s images and subtitles

ATENDIDO FALSO ATENDIDO IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. HE IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. EL É IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. EL É UN IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. É UN HOME IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. É UN HOME QUE IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. É UN HOME QUE INFORME É UN HOME QUE INFORME É UN HOME QUE INFORMEMENTE TROBOU É un home que informou É un home que informou o falecido É UN HOME QUE INFORMEMENTE TROBOU O MUESTRE MOTOR É UN HOMBRE DE quen informou en boa medida o calado DESCUBREU O TENDEMENTO MORTE TROBOU O TENDEMENTO MORTE DE AHMAD TROBOU O TAPADO MORTE DE AHMAD ARBERY. AHMAD ARBERY. AHMAD ARBERY. ASÍ AHMAD ARBERY. HAI AHMAD ARBERY. Hai tensións AHMAD ARBERY. ENTENDE TENSIÓNS ENTRE ENTENDE TENSIÓNS ENTRE HAI TENSIÓNS ENTRE OFICIAIS Hai tensións entre os oficiais internacionais Hai tensións entre oficiais en GLYNN Hai tensións entre oficiais no Condado de GLYNN Hai tensións entre oficiais do condado de GLYNN sobre OFICIAIS DE CONTO GLYNN OFICIAIS NO CONTO DE GLYNN SOBRE O OFICIAIS NO CONCELLO DE GLYNN SOBRE O CASO. O CASO. O CASO. O O CASO. O LOCAL O CASO. O DISTRITO LOCAL O CASO. O APROBADO DO DISTRITO LOCAL O APROBADO DO DISTRITO LOCAL O ATITORIO DE DISTRITO LOCAL DICE O Fiscal de Distrito LOCAL o di O APROBADO DO DISTRITO LOCAL DI QUE ENVÍO O APROBADO DO Distrito local di que enviou un O APROBADO DO Distrito local di que enviou un 12 O APROBADO DO Distrito local di que enviou un dobre O APROBADO DO DISTRITO LOCAL DI QUE ENVIOU 12 DOS DIFERENTES DI QUE ENVÍA UNHA DOUS DIFERENTES DI ENVIDO A 12 DOUS COMISARIOS DIFERENTES DI QUE ENVÍA UNHA DOUS COMISIÓNS DOS 12 COMISARIOS DICE ENVÍO A DOS DOS COMISARIOS DIFERENTES QUE LLE CONTAN DI QUE ENVÍA A 12 DOUS COMISARIOS DIFERENTES QUE LLE CONTARON COMISARIOS DÍANOS Os comisionados dixéronlles Os comisarios dixéronlles Os comisarios dixéronlles Os comisarios dixéronlles que volveron Os comisionados dixéronlles que volveron cousas Os comisarios dixéronlles que o fixeron TIVO QUE AGRADAR COUSAS TIVO QUE TORNAR A COUSAS QUE LLE DICIRON TIVERÁ QUE FACER TODAS COUSAS QUE SE DICÍAN TIVERÁ QUE volver ás cousas que dixeron sobre ela. DICÍA SOBRE ELA. DICÍA SOBRE ELA. Informática DICÍA SOBRE ELA. É DICÍA SOBRE ELA. É UN DICÍA SOBRE ELA. É UN CESO DICÍA SOBRE ELA. É UN CESO E DICÍA SOBRE ELA. É UN CESO E DESISTA DICÍA SOBRE ELA. É UN ORDE DE CEASE E DESISTA É UN ORDE DE CEASE E DESISTA É UNHA ORDE CEASE E DESISTA É UNHA ORDE CEASE E DESISTA É UNHA ORDE DE DESENVOLVEMENTO E DESISTA DA QUE PARTE É UNHA ORDE DE CEASE E DESISTA DA QUE PARA É UNHA ORDE CEASE E DESISTA QUE É PARTE DE MOITAS É UNHA ORDE DE CEASE E DESISTA PARA PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS QUE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO UNHA QUE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO UN DO NOSO DESCUBRIDO CANDO UN DO NOSO DESCUBRIDO CANDO UN DOS NOSOS INVESTIGADORES DESCUBRIDO CANDO UN DE NOS INVESTIGADORES SORTIDO DESCUBRIDO CANDO UN DOS NOSOS INVESTIGADORES SE SORTÍA A TRAVÉS DE INVESTIGADORES SORTIDOS A TRAVÉS DE INVESTIGADORES SORTIDOS POR ELES. ELAS. ELAS. >> ELAS. >> Reporteiro: ELAS. >> Reporteiro: THE ELAS. >> Reporteiro: O RECORDO ELAS. >> Reporteiro: O MOSTRA DE RECORDOS ELAS. >> Reporteiro: O EXPEDIENTE DO RECORDO >> Reporteiro: O EXPEDIENTE DO RECORDO >> Reporteiro: O EXPOSICIÓN DO RECORDO O FEBREIRO >> Reporteiro: O EXPOSICIÓN DO RECORDO O 23 DE FEBREIRO >> Reporteiro: O EXPOSICIÓN DO RECORDO O 23 DE FEBREIRO HORAS >> Reporteiro: O EXPEDIENTE DO RECORDO O 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS DE AHMAD 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS DE ARBERÍA DE AHMAD O 23 DE FEBREIRO, HORA DESPOIS DE AHMAD ARBERY ERA 23 DE FEBREIRO, HORA DESPOIS DE AHMAD ARBERY FOI TIPO O 23 DE FEBREIRO, AS HORAS DESPOIS DE AHMAD ARBERY FOI TIPO AHMAD ARBERY foi lanzada AHMAD ARBERY foi lanzada e asasinada, AHMAD ARBERY foi lanzada e asasinada AHMAD ARBERY foi lanzada e asasinada, investigadores de LYCIE INVESTIGADORES DE LICCIÓN INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS AS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS AS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MÁIS ENCANTADOS OS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS FALANTE AO OS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS CHEGAN AO DA ARRIBA Á DA ARRIBA ÁS INVESTIGADORES DA CHEGAR AOS INVESTIGADORES DA PARA CHEGAR AOS INVESTIGADORES DA DA XURÍDICA CHEGAR AO INVESTIGADOR DA DA ASESORÍA XURÍDICA. INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. A INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UNHA POLICIA INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UNHA PRAZA POLÍTICA INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UN TIMELÍN DE POLICÍA BURIED INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. A TEMELÍN DE POLICÍA enterrouna INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UNHA TEMELINA DE POLICÍA ENCARGADA NA UNHA TEMELINA DE POLICÍA ENCARGADA NA UNHA TEMELÍN DE POLICÍA ENCADRO NO OSCURO UNHA TEMELÍN DE POLICÍA ENCADRADA NOS MOITOS UNHA TEMELÍN DE POLICÍA ENCONTRO NO CONTE OSCURO UNHA TEMPO DE POLICÍA ENCADRADA NOS OSCUROS DOS INVESTIGADORES DO CONTO DARK DI INVESTIGADORES DO CONTO DARK DICE FALTA DE INVESTIGADORES DO CONTO ESCURO DICE CONSEÑO CON INVESTIGADORES DO CONTO OSCUROS DICIRON A FALTA DOS INVESTIGADORES DO CONTO CON DOUS OSCUROS DICIRON FALTA DE INVESTIGADORES DO CONTE CON DOS ASISTENTES OSCUROS DICEN FALA DE INVESTIGADORES DO CONCELLO CON DOUS ASISTENTES FALA CON DOS ASISTENTES FALA CON DÚAS ASISTENTES DAS E FALA CON DOS ASISTENTES DAS E JOHNSON FALA CON DOS ASISTENTES DAS E OFICINA DE JOHNSON. E OFICINA DE JOHNSON. E OFICINA DE JOHNSON. IN E OFICINA DE JOHNSON. EN UN E OFICINA DE JOHNSON. EN UN DE E OFICINA DE JOHNSON. Nunha delas, E OFICINA DE JOHNSON. NUNCA ", ESTADADO E OFICINA DE JOHNSON. NUNHA DAS, "DECLARADO NON NUNHA DAS, "DECLARADO NON EN UN DE ELES, "DECLARADO NON ARRESTAR NUNCA ", DECLAROU NON ARRESTAR EN ALGÚNS ", DECLAROU NON O ARRESTARÁN NUNCA ", DECLAROU NON ARRESTARSE NUNCA ", DECLAROU NON POR FACER NUNCA DE ELAS, "DECLAROU NON O PREIXO PARA FACER ANTERIORES PEDIDO QUE SE PRECEDE ARRESTANDO QUE SE PRECEDÍA PEDIDO PARA QUE SE PRECEDE Á REVISIÓN PEDIDO PARA QUE SE PRECEDE A RELEBRAR TODOS PEDIDO PARA QUE SE PRECEDÍA A ELABORAR TODO O CONVOCADO PARA ELABORAR TODO O INVESTIGADO PARA ELABORAR TODAS AS PARTES INVOLUCIONADAS PARA ELABORAR TODAS AS PARTES INVOLVIDAS DE PARA ELABORAR TODAS AS PARTES INVESTIGADAS DESDE AS XEFATURAS. PARTES DE XEFATURAS. PARTES DE XEFATURAS. " PARTES DE XEFATURAS. "DESPOIS PARTES DE XEFATURAS. "DESPOIS DO PÚBLICO PARTES DE XEFATURAS. "DESPOIS DE RESULTADO PÚBLICO "DESPOIS DE RESULTADO PÚBLICO "DESPOIS DE EXPEDIENTE PÚBLICA McMICHAELS "DESPOIS DE MÁQUITOS PÚBLICOS FOI McMICHAELS "DESPOIS DE MÉRMITES PÚBLICOS SE ARRESTARON "DESPOIS DE MÉRMITES PÚBLICOS SE ARRESTARON E ARRESTARON E McMICHAELS E O MERCADOR E FOI ARRESTADO E O ARRESTARON OS McMICHAELS E O COMISARIO AS MISCALETAS foron interpostas e o comisionado dixo AS MISCALENAS foron interpostas e o comisario dixo a Xack O COMISARIO DICÍA A MESA O COMISARIO DICÍA a JACKIE JOHNSON O COMISARIO DICÍA A JACKIE JOHNSON BLOQUEADO O Comisario dixo que John Jones John bloqueou o O COMISARIO dixo que John Jackson bloqueou a orde. JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. E JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. E PÚBLICO JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. E EXPOSICIÓNS PÚBLICAS E EXPOSICIÓNS PÚBLICAS COMISIÓN DE ESTADOS E PÚBLICOS E EMPRESARIO DA COMISIÓN DE DECLARACIÓNS E PÚBLICAS E DICIÓNS PÚBLICAS DICÍA O CORTEURO DA COMISIÓN E O CONCURSO DA COMISIÓN DE DECLARACIÓNS PÚBLICAS E SAID JOHNSON O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON SHUT O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON DEIXARSE POR FAVOR O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON QUE SE PRETENDE O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON DEIXARSE PARA PROTEXER O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON DEIXANDO PARA PROTEXER DEIXE POR FAVOR PARA PROTEXELA DEIXE POR FAVOR PARA PROTEXER A SÚA AMIGA DEIXE POR FAVOR PARA PROTEXER A SU AMIGO McMICHAEL. AMIGO McMICHAEL. AMIGO McMICHAEL. McMICHAEL AMIGO McMICHAEL. FOI McMICHAEL AMIGO McMICHAEL. McMICHAEL ERA UNHA AMIGO McMICHAEL. McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR PARA McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR PARA O McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR PARA O exterior. PARA O EXTERIOR. PARA O EXTERIOR. DA PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON RESPONDÍA PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON RESPONDÍA QUE PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON RESPONDIU QUE DA JOHNSON RESPONDIU QUE DA JOHNSON RESPONDIU QUE OS COMISARIOS DA JOHNSON RESPONDIU QUE AS DECLARACIÓNS DOS COMISARIOS DA JOHNSON RESPONDIU QUE ERA A DECLARACIÓN DOS COMISARIOS ESTABAN AS DECLARACIÓNS DOS COMISIONARIOS AS FALSAS DOS COMISIONARIOS FALARON AS DECLARACIÓNS DOS COMISIONARIOS FOI ACUSACIÓNS FALSAS. ACCUSACIÓNS FALS. ACCUSACIÓNS FALS. E ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA OCUPANTES ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA OCUPANTAS OBTIDAS ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS POR 11 E AGORA OCUPANTAS OBTIDAS POR 11 VIVOS E AGORA OCUPANTE OBTIDO POR 11 VARIOS DICIDOS E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS POR 11 VIVOS DICÍN QUE E AGORA OCUPANTE OBTIDO POR 11 VIVOS DICÍA ESTE E AGORA OCUPANTES OBTIDOS POR 11 VIVOS DICÍSE ESTE COMENTARIO 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO DICÍA 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO NON 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO NON ACABOU 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO NON ACABOU. NON ACABOU. NON ACABOU. TEXTO NON ACABOU. MENSAXES DE TEXTO NON ACABOU. MENSAXES DE TEXTO ENTRE NON ACABOU. MENSAXES DE TEXTO ENTRE COUNTY MENSAXES DE TEXTO ENTRE COUNTY MENSAXES DE TEXTO ENTRE COMISARIOS DO CONDADO MENSAXES DE TEXTO ENTRE COMISIÓNS COMPAÑEIROS QUE DISCUSAN COMISARIOS QUE DISCUSAN COMISARIOS QUE DISCUSAN EN TODO COMISARIOS QUE DISCUSAN EN TODO COMISARIOS QUE DISFRUTAN DE QUE SE EMITEN OS COMISARIOS QUE DISFRUTAN DE QUE SE EMITEN A OS COMISARIOS QUE ESCRIBEN POR EMITIR UNHA NOTICIA OS COMISARIOS QUE ESCRIBEN CANDO ELABORARON UNHA NOTICIA POR EMISIÓN DE UNHA NOTICIA POR EMITIR UNHA NOTICIA RELACIONAR O VENRES DEIXE EMITIR UNHA NOTICIA RELACIONADA O VENRES DE MAIO POR EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES 8 DE MAIO DEIXO EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES O 8 DE MAIO DEIXE EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES O 8 DE MAIO MOSTRAR A LIBRER DEIXE EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES O 8 DE MAIO MOSTRAR EAGER DO LIBRO VENRES 8 DE MAIO MOSTRAR EAGER DO LIBRO VENRES 8 DE MAIO MOSTRAR A BOOKER EAGER TO O VENRES 8 DE MAIO MOSTRA O RESERVADOR EAGER PARA RESPONDER O VENRES 8 DE MAIO MOSTRÁMOSLLE O LIBRO DO RESPONSABLE VENRES 8 DE MAIO MOSTRÁMOSLLE O LIBRO PARA RESPONDER A JOHNSON. PARA RESPONDER A JOHNSON. PARA RESPONDER A JOHNSON. LIBRO PARA RESPONDER A JOHNSON. GUERRO DE LIBROS PARA RESPONDER A JOHNSON. GOLTO DE LIBRO PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCALADA DO LIBRO EN A PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCOLLIDO DO LIBRO Nunha rosca, eu PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, estou ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, estou ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON SON ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO 48 ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO AS 48 HORAS O LIBRO DE LIBROS Nunha rosca, NON TEÑO AS 48 HORAS QUE ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR NON TEÑEN AS 48 HORAS QUE DICIR NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR ESTOU NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR QUE ESTO XA. ESTOU LER. ESTOU LER. SON ESTOU LER. NON SON ESTOU LER. NON QUEDO ESTOU LER. NON QUEDO CANDIDO ESTOU LER. NON QUEDO SEN MALO NON QUEDO SEN MALO NON ESTOU FACENDO SEN LOITA NON QUEDO CUMPRE SEN LOITAR DE volta. LOITA VOLTA. LOITA VOLTA. DA LOITA VOLTA. DA JOHNSON LOITA VOLTA. O APROBADO DE DA JOHNSON LOITA VOLTA. A ATENCIÓN DE DA JOHNSON É LOITA VOLTA. A ATENCIÓN DE DA JOHNSON AHORA A ATENCIÓN DE DA JOHNSON AHORA O APLICACIÓN DE DA JOHNSON AHORA PEDE Xa está solicitando o abogado de John Johnson O avogado de John John xa está solicitando o O APLICACIÓN DE DA JOHNSON AHORA PEDE Á COMISIÓN O APLICACIÓN DE DA JOHNSON AHORA PEDE Á COMISIÓN

< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.667" dur="0.1"> ATENDIDO >

< start="0.767" dur="0.267"> FALSO ATENDIDO >

< start="1.034" dur="0.167"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. >

< start="1.201" dur="0.033"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. HE >

< start="1.234" dur="0.134"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. EL É >

< start="1.368" dur="0.266"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. EL É UN >

< start="1.634" dur="0.201"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. É UN HOME >

< start="1.835" dur="0.367"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. É UN HOME QUE >

< start="2.202" dur="0.1"> IMPRESIÓN DE FALS ATENDIDO. É UN HOME QUE INFORME >

< start="2.302" dur="0.133"> É UN HOME QUE INFORME >

< start="2.435" dur="0.067"> É UN HOME QUE INFORMEMENTE TROBOU >

< start="2.502" dur="0.234"> É un home que informou >

< start="2.736" dur="0.2"> É un home que informou o falecido >

< start="2.936" dur="0.167"> É UN HOME QUE INFORMEMENTE TROBOU O MUESTRE MOTOR >

< start="3.103" dur="0.2"> É UN HOMBRE DE quen informou en boa medida o calado >

< start="3.303" dur="0.133"> DESCUBREU O TENDEMENTO MORTE >

< start="3.436" dur="1.535"> TROBOU O TENDEMENTO MORTE DE AHMAD >

< start="4.971" dur="0.067"> TROBOU O TAPADO MORTE DE AHMAD ARBERY. >

< start="5.038" dur="0.133"> AHMAD ARBERY. >

< start="5.171" dur="0.067"> AHMAD ARBERY. ASÍ >

< start="5.238" dur="0.2"> AHMAD ARBERY. HAI >

< start="5.438" dur="1.936"> AHMAD ARBERY. Hai tensións >

< start="7.374" dur="0.2"> AHMAD ARBERY. ENTENDE TENSIÓNS ENTRE >

< start="7.574" dur="0.2"> ENTENDE TENSIÓNS ENTRE >

< start="7.774" dur="0.067"> HAI TENSIÓNS ENTRE OFICIAIS >

< start="7.841" dur="0.167"> Hai tensións entre os oficiais internacionais >

< start="8.008" dur="0.266"> Hai tensións entre oficiais en GLYNN >

< start="8.274" dur="0.167"> Hai tensións entre oficiais no Condado de GLYNN >

< start="8.441" dur="0.234"> Hai tensións entre oficiais do condado de GLYNN sobre >

< start="8.675" dur="0.1"> OFICIAIS DE CONTO GLYNN >

< start="8.775" dur="0.467"> OFICIAIS NO CONTO DE GLYNN SOBRE O >

< start="9.242" dur="0.167"> OFICIAIS NO CONCELLO DE GLYNN SOBRE O CASO. >

< start="9.409" dur="0.1"> O CASO. >

< start="9.509" dur="0.1"> O CASO. O >

< start="9.609" dur="0.234"> O CASO. O LOCAL >

< start="9.843" dur="1.434"> O CASO. O DISTRITO LOCAL >

< start="11.277" dur="0.234"> O CASO. O APROBADO DO DISTRITO LOCAL >

< start="11.511" dur="0.133"> O APROBADO DO DISTRITO LOCAL >

< start="11.644" dur="0.067"> O ATITORIO DE DISTRITO LOCAL DICE >

< start="11.711" dur="0.267"> O Fiscal de Distrito LOCAL o di >

< start="11.978" dur="2.202"> O APROBADO DO DISTRITO LOCAL DI QUE ENVÍO >

< start="14.18" dur="0.067"> O APROBADO DO Distrito local di que enviou un >

< start="14.247" dur="0.2"> O APROBADO DO Distrito local di que enviou un 12 >

< start="14.447" dur="0.301"> O APROBADO DO Distrito local di que enviou un dobre >

< start="14.748" dur="0.133"> O APROBADO DO DISTRITO LOCAL DI QUE ENVIOU 12 DOS DIFERENTES >

< start="14.881" dur="0.267"> DI QUE ENVÍA UNHA DOUS DIFERENTES >

< start="15.148" dur="0.133"> DI ENVIDO A 12 DOUS COMISARIOS DIFERENTES >

< start="15.281" dur="0.101"> DI QUE ENVÍA UNHA DOUS COMISIÓNS DOS 12 COMISARIOS >

< start="15.382" dur="0.2"> DICE ENVÍO A DOS DOS COMISARIOS DIFERENTES QUE LLE CONTAN >

< start="15.582" dur="0.2"> DI QUE ENVÍA A 12 DOUS COMISARIOS DIFERENTES QUE LLE CONTARON >

< start="15.782" dur="0.1"> COMISARIOS DÍANOS >

< start="15.882" dur="0.067"> Os comisionados dixéronlles >

< start="15.949" dur="0.167"> Os comisarios dixéronlles >

< start="16.116" dur="0.2"> Os comisarios dixéronlles >

< start="16.316" dur="0.267"> Os comisarios dixéronlles que volveron >

< start="16.583" dur="0.2"> Os comisionados dixéronlles que volveron cousas >

< start="16.783" dur="0.2"> Os comisarios dixéronlles que o fixeron >

< start="16.983" dur="0.134"> TIVO QUE AGRADAR COUSAS >

< start="17.117" dur="0.1"> TIVO QUE TORNAR A COUSAS QUE LLE DICIRON >

< start="17.217" dur="0.3"> TIVERÁ QUE FACER TODAS COUSAS QUE SE DICÍAN >

< start="17.517" dur="0.234"> TIVERÁ QUE volver ás cousas que dixeron sobre ela. >

< start="17.751" dur="0.1"> DICÍA SOBRE ELA. >

< start="17.851" dur="0.066"> DICÍA SOBRE ELA. Informática >

< start="17.917" dur="0.201"> DICÍA SOBRE ELA. É >

< start="18.118" dur="0.267"> DICÍA SOBRE ELA. É UN >

< start="18.385" dur="0.2"> DICÍA SOBRE ELA. É UN CESO >

< start="18.585" dur="1.168"> DICÍA SOBRE ELA. É UN CESO E >

< start="19.753" dur="0.166"> DICÍA SOBRE ELA. É UN CESO E DESISTA >

< start="19.919" dur="0.234"> DICÍA SOBRE ELA. É UN ORDE DE CEASE E DESISTA >

< start="20.153" dur="0.133"> É UN ORDE DE CEASE E DESISTA >

< start="20.286" dur="0.067"> É UNHA ORDE CEASE E DESISTA >

< start="20.353" dur="0.234"> É UNHA ORDE CEASE E DESISTA >

< start="20.587" dur="0.233"> É UNHA ORDE DE DESENVOLVEMENTO E DESISTA DA QUE PARTE >

< start="20.82" dur="0.234"> É UNHA ORDE DE CEASE E DESISTA DA QUE PARA >

< start="21.054" dur="3.603"> É UNHA ORDE CEASE E DESISTA QUE É PARTE DE MOITAS >

< start="24.657" dur="0.201"> É UNHA ORDE DE CEASE E DESISTA PARA PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS >

< start="24.858" dur="0.2"> ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS >

< start="25.058" dur="0.1"> ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS >

< start="25.158" dur="0.1"> QUE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO >

< start="25.258" dur="0.234"> ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO UNHA >

< start="25.492" dur="0.2"> QUE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO >

< start="25.692" dur="0.267"> ESTE É PARTE DE MOITOS DOCUMENTOS DESCUBRIDOS CANDO UN DO NOSO >

< start="25.959" dur="0.267"> DESCUBRIDO CANDO UN DO NOSO >

< start="26.226" dur="0.133"> DESCUBRIDO CANDO UN DOS NOSOS INVESTIGADORES >

< start="26.359" dur="0.134"> DESCUBRIDO CANDO UN DE NOS INVESTIGADORES SORTIDO >

< start="26.493" dur="1.668"> DESCUBRIDO CANDO UN DOS NOSOS INVESTIGADORES SE SORTÍA A TRAVÉS DE >

< start="28.161" dur="0.133"> INVESTIGADORES SORTIDOS A TRAVÉS DE >

< start="28.294" dur="0.167"> INVESTIGADORES SORTIDOS POR ELES. >

< start="28.461" dur="0.1"> ELAS. >

< start="28.561" dur="0.167"> ELAS. >> >

< start="28.728" dur="0.067"> ELAS. >> Reporteiro: >

< start="28.795" dur="0.467"> ELAS. >> Reporteiro: THE >

< start="29.262" dur="0.067"> ELAS. >> Reporteiro: O RECORDO >

< start="29.329" dur="0.1"> ELAS. >> Reporteiro: O MOSTRA DE RECORDOS >

< start="29.429" dur="0.233"> ELAS. >> Reporteiro: O EXPEDIENTE DO RECORDO >

< start="29.662" dur="0.201"> >> Reporteiro: O EXPEDIENTE DO RECORDO >

< start="29.863" dur="0.1"> >> Reporteiro: O EXPOSICIÓN DO RECORDO O FEBREIRO >

< start="29.963" dur="1.334"> >> Reporteiro: O EXPOSICIÓN DO RECORDO O 23 DE FEBREIRO >

< start="31.297" dur="0.234"> >> Reporteiro: O EXPOSICIÓN DO RECORDO O 23 DE FEBREIRO HORAS >

< start="31.531" dur="0.2"> >> Reporteiro: O EXPEDIENTE DO RECORDO O 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS >

< start="31.731" dur="0.134"> 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS >

< start="31.865" dur="0.133"> 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS DE AHMAD >

< start="31.998" dur="0.134"> 23 DE FEBREIRO, HORAS DESPOIS DE ARBERÍA DE AHMAD >

< start="32.132" dur="0.267"> O 23 DE FEBREIRO, HORA DESPOIS DE AHMAD ARBERY ERA >

< start="32.399" dur="0.166"> 23 DE FEBREIRO, HORA DESPOIS DE AHMAD ARBERY FOI TIPO >

< start="32.565" dur="1.635"> O 23 DE FEBREIRO, AS HORAS DESPOIS DE AHMAD ARBERY FOI TIPO >

< start="34.2" dur="0.167"> AHMAD ARBERY foi lanzada >

< start="34.367" dur="0.1"> AHMAD ARBERY foi lanzada e asasinada, >

< start="34.467" dur="0.234"> AHMAD ARBERY foi lanzada e asasinada >

< start="34.701" dur="0.067"> AHMAD ARBERY foi lanzada e asasinada, investigadores de LYCIE >

< start="34.768" dur="0.133"> INVESTIGADORES DE LICCIÓN >

< start="34.901" dur="0.067"> INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS >

< start="34.968" dur="0.834"> AS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS >

< start="35.802" dur="0.2"> AS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MÁIS ENCANTADOS >

< start="36.002" dur="0.234"> OS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS FALANTE AO >

< start="36.236" dur="0.233"> OS INVESTIGADORES DE LICCIÓNS MANDADOS CHEGAN AO DA >

< start="36.469" dur="0.267"> ARRIBA Á DA >

< start="36.736" dur="0.067"> ARRIBA ÁS INVESTIGADORES DA >

< start="36.803" dur="0.133"> CHEGAR AOS INVESTIGADORES DA PARA >

< start="36.936" dur="0.935"> CHEGAR AOS INVESTIGADORES DA DA XURÍDICA >

< start="37.871" dur="0.3"> CHEGAR AO INVESTIGADOR DA DA ASESORÍA XURÍDICA. >

< start="38.171" dur="0.067"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. >

< start="38.238" dur="0.133"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. A >

< start="38.371" dur="0.267"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UNHA POLICIA >

< start="38.638" dur="0.167"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UNHA PRAZA POLÍTICA >

< start="38.805" dur="0.167"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UN TIMELÍN DE POLICÍA BURIED >

< start="38.972" dur="0.267"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. A TEMELÍN DE POLICÍA enterrouna >

< start="39.239" dur="1.001"> INVESTIGADORES PARA ASESOROS XURÍDICOS. UNHA TEMELINA DE POLICÍA ENCARGADA NA >

< start="40.24" dur="0.133"> UNHA TEMELINA DE POLICÍA ENCARGADA NA >

< start="40.373" dur="0.067"> UNHA TEMELÍN DE POLICÍA ENCADRO NO OSCURO >

< start="40.44" dur="0.133"> UNHA TEMELÍN DE POLICÍA ENCADRADA NOS MOITOS >

< start="40.573" dur="0.267"> UNHA TEMELÍN DE POLICÍA ENCONTRO NO CONTE OSCURO >

< start="40.84" dur="0.1"> UNHA TEMPO DE POLICÍA ENCADRADA NOS OSCUROS DOS INVESTIGADORES DO CONTO >

< start="40.94" dur="0.134"> DARK DI INVESTIGADORES DO CONTO >

< start="41.074" dur="0.4"> DARK DICE FALTA DE INVESTIGADORES DO CONTO >

< start="41.474" dur="0.2"> ESCURO DICE CONSEÑO CON INVESTIGADORES DO CONTO >

< start="41.674" dur="2.903"> OSCUROS DICIRON A FALTA DOS INVESTIGADORES DO CONTO CON DOUS >

< start="44.577" dur="0.134"> OSCUROS DICIRON FALTA DE INVESTIGADORES DO CONTE CON DOS ASISTENTES >

< start="44.711" dur="0.267"> OSCUROS DICEN FALA DE INVESTIGADORES DO CONCELLO CON DOUS ASISTENTES >

< start="44.978" dur="0.1"> FALA CON DOS ASISTENTES >

< start="45.078" dur="0.167"> FALA CON DÚAS ASISTENTES DAS E >

< start="45.245" dur="0.133"> FALA CON DOS ASISTENTES DAS E JOHNSON >

< start="45.378" dur="0.234"> FALA CON DOS ASISTENTES DAS E OFICINA DE JOHNSON. >

< start="45.612" dur="0.1"> E OFICINA DE JOHNSON. >

< start="45.712" dur="0.1"> E OFICINA DE JOHNSON. IN >

< start="45.812" dur="1.935"> E OFICINA DE JOHNSON. EN UN >

< start="47.747" dur="0.301"> E OFICINA DE JOHNSON. EN UN DE >

< start="48.048" dur="0.233"> E OFICINA DE JOHNSON. Nunha delas, >

< start="48.281" dur="0.167"> E OFICINA DE JOHNSON. NUNCA ", ESTADADO >

< start="48.448" dur="0.233"> E OFICINA DE JOHNSON. NUNHA DAS, "DECLARADO NON >

< start="48.681" dur="0.201"> NUNHA DAS, "DECLARADO NON >

< start="48.882" dur="0.066"> EN UN DE ELES, "DECLARADO NON ARRESTAR >

< start="48.948" dur="0.067"> NUNCA ", DECLAROU NON ARRESTAR >

< start="49.015" dur="0.267"> EN ALGÚNS ", DECLAROU NON O ARRESTARÁN >

< start="49.282" dur="0.234"> NUNCA ", DECLAROU NON ARRESTARSE >

< start="49.516" dur="0.166"> NUNCA ", DECLAROU NON POR FACER >

< start="49.682" dur="0.201"> NUNCA DE ELAS, "DECLAROU NON O PREIXO PARA FACER ANTERIORES >

< start="49.883" dur="0.1"> PEDIDO QUE SE PRECEDE >

< start="49.983" dur="0.167"> ARRESTANDO QUE SE PRECEDÍA >

< start="50.15" dur="0.066"> PEDIDO PARA QUE SE PRECEDE Á REVISIÓN >

< start="50.216" dur="0.301"> PEDIDO PARA QUE SE PRECEDE A RELEBRAR TODOS >

< start="50.517" dur="0.133"> PEDIDO PARA QUE SE PRECEDÍA A ELABORAR TODO O CONVOCADO >

< start="50.65" dur="0.167"> PARA ELABORAR TODO O INVESTIGADO >

< start="50.817" dur="0.1"> PARA ELABORAR TODAS AS PARTES INVOLUCIONADAS >

< start="50.917" dur="1.635"> PARA ELABORAR TODAS AS PARTES INVOLVIDAS DE >

< start="52.552" dur="0.167"> PARA ELABORAR TODAS AS PARTES INVESTIGADAS DESDE AS XEFATURAS. >

< start="52.719" dur="0.067"> PARTES DE XEFATURAS. >

< start="52.786" dur="0.166"> PARTES DE XEFATURAS. " >

< start="52.952" dur="2.57"> PARTES DE XEFATURAS. "DESPOIS >

< start="55.522" dur="0.2"> PARTES DE XEFATURAS. "DESPOIS DO PÚBLICO >

< start="55.722" dur="0.2"> PARTES DE XEFATURAS. "DESPOIS DE RESULTADO PÚBLICO >

< start="55.922" dur="0.234"> "DESPOIS DE RESULTADO PÚBLICO >

< start="56.156" dur="0.567"> "DESPOIS DE EXPEDIENTE PÚBLICA McMICHAELS >

< start="56.723" dur="0.233"> "DESPOIS DE MÁQUITOS PÚBLICOS FOI McMICHAELS >

< start="56.956" dur="0.134"> "DESPOIS DE MÉRMITES PÚBLICOS SE ARRESTARON >

< start="57.09" dur="0.233"> "DESPOIS DE MÉRMITES PÚBLICOS SE ARRESTARON E >

< start="57.323" dur="0.101"> ARRESTARON E McMICHAELS E >

< start="57.424" dur="0.433"> O MERCADOR E FOI ARRESTADO E O >

< start="57.857" dur="0.167"> ARRESTARON OS McMICHAELS E O COMISARIO >

< start="58.024" dur="0.334"> AS MISCALETAS foron interpostas e o comisionado dixo >

< start="58.358" dur="1.101"> AS MISCALENAS foron interpostas e o comisario dixo a Xack >

< start="59.459" dur="0.167"> O COMISARIO DICÍA A MESA >

< start="59.626" dur="0.133"> O COMISARIO DICÍA a JACKIE JOHNSON >

< start="59.759" dur="0.067"> O COMISARIO DICÍA A JACKIE JOHNSON BLOQUEADO >

< start="59.826" dur="2.169"> O Comisario dixo que John Jones John bloqueou o >

< start="61.995" dur="0.3"> O COMISARIO dixo que John Jackson bloqueou a orde. >

< start="62.295" dur="0.1"> JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. >

< start="62.395" dur="0.234"> JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. E >

< start="62.629" dur="0.3"> JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. E PÚBLICO >

< start="62.929" dur="0.067"> JOHNSON BLOQUEO O ARRESTO. E EXPOSICIÓNS PÚBLICAS >

< start="62.996" dur="0.233"> E EXPOSICIÓNS PÚBLICAS >

< start="63.229" dur="0.1"> COMISIÓN DE ESTADOS E PÚBLICOS >

< start="63.329" dur="0.301"> E EMPRESARIO DA COMISIÓN DE DECLARACIÓNS E PÚBLICAS >

< start="63.63" dur="0.233"> E DICIÓNS PÚBLICAS DICÍA O CORTEURO DA COMISIÓN >

< start="63.863" dur="0.401"> E O CONCURSO DA COMISIÓN DE DECLARACIÓNS PÚBLICAS E SAID JOHNSON >

< start="64.264" dur="0.133"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON >

< start="64.397" dur="1.068"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON SHUT >

< start="65.465" dur="0.2"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON >

< start="65.665" dur="0.2"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON DEIXARSE POR FAVOR >

< start="65.865" dur="0.234"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON QUE SE PRETENDE >

< start="66.099" dur="0.167"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON DEIXARSE PARA PROTEXER >

< start="66.266" dur="0.233"> O CORREDOR DA COMISIÓN DICÍA A JOHNSON DEIXANDO PARA PROTEXER >

< start="66.499" dur="0.167"> DEIXE POR FAVOR PARA PROTEXELA >

< start="66.666" dur="2.102"> DEIXE POR FAVOR PARA PROTEXER A SÚA AMIGA >

< start="68.768" dur="0.167"> DEIXE POR FAVOR PARA PROTEXER A SU AMIGO McMICHAEL. >

< start="68.935" dur="0.2"> AMIGO McMICHAEL. >

< start="69.135" dur="0.134"> AMIGO McMICHAEL. McMICHAEL >

< start="69.269" dur="0.133"> AMIGO McMICHAEL. FOI McMICHAEL >

< start="69.402" dur="0.3"> AMIGO McMICHAEL. McMICHAEL ERA UNHA >

< start="69.702" dur="0.101"> AMIGO McMICHAEL. McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR >

< start="69.803" dur="0.1"> McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR >

< start="69.903" dur="0.066"> McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR PARA >

< start="69.969" dur="0.234"> McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR PARA O >

< start="70.203" dur="0.133"> McMICHAEL FOI UN INVESTIGADOR PARA O exterior. >

< start="70.336" dur="0.101"> PARA O EXTERIOR. >

< start="70.437" dur="2.335"> PARA O EXTERIOR. DA >

< start="72.772" dur="0.267"> PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON >

< start="73.039" dur="0.167"> PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON RESPONDÍA >

< start="73.206" dur="0.167"> PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON RESPONDÍA QUE >

< start="73.373" dur="0.267"> PARA O EXTERIOR. DA JOHNSON RESPONDIU QUE >

< start="73.64" dur="0.267"> DA JOHNSON RESPONDIU QUE >

< start="73.907" dur="0.2"> DA JOHNSON RESPONDIU QUE OS COMISARIOS >

< start="74.107" dur="0.067"> DA JOHNSON RESPONDIU QUE AS DECLARACIÓNS DOS COMISARIOS >

< start="74.174" dur="0.133"> DA JOHNSON RESPONDIU QUE ERA A DECLARACIÓN DOS COMISARIOS >

< start="74.307" dur="0.134"> ESTABAN AS DECLARACIÓNS DOS COMISIONARIOS >

< start="74.441" dur="0.233"> AS FALSAS DOS COMISIONARIOS FALARON >

< start="74.674" dur="1.034"> AS DECLARACIÓNS DOS COMISIONARIOS FOI ACUSACIÓNS FALSAS. >

< start="75.708" dur="0.101"> ACCUSACIÓNS FALS. >

< start="75.809" dur="0.066"> ACCUSACIÓNS FALS. E >

< start="75.875" dur="0.334"> ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA >

< start="76.209" dur="0.467"> ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA OCUPANTES >

< start="76.676" dur="0.134"> ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA OCUPANTAS OBTIDAS >

< start="76.81" dur="1.501"> ACCUSACIÓNS FALS. E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS >

< start="78.311" dur="0.1"> E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS >

< start="78.411" dur="0.134"> E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS POR 11 >

< start="78.545" dur="0.233"> E AGORA OCUPANTAS OBTIDAS POR 11 VIVOS >

< start="78.778" dur="0.234"> E AGORA OCUPANTE OBTIDO POR 11 VARIOS DICIDOS >

< start="79.012" dur="0.3"> E AGORA OCUPANTOS OBTIDOS POR 11 VIVOS DICÍN QUE >

< start="79.312" dur="0.234"> E AGORA OCUPANTE OBTIDO POR 11 VIVOS DICÍA ESTE >

< start="79.546" dur="0.1"> E AGORA OCUPANTES OBTIDOS POR 11 VIVOS DICÍSE ESTE COMENTARIO >

< start="79.646" dur="0.1"> 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO >

< start="79.746" dur="0.067"> 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO DICÍA >

< start="79.813" dur="0.133"> 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO NON >

< start="79.946" dur="0.267"> 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO NON ACABOU >

< start="80.213" dur="2.603"> 11 VIVO QUE ESTE COMENTARIO NON ACABOU. >

< start="82.816" dur="0.133"> NON ACABOU. >

< start="82.949" dur="0.167"> NON ACABOU. TEXTO >

< start="83.116" dur="0.167"> NON ACABOU. MENSAXES DE TEXTO >

< start="83.283" dur="0.233"> NON ACABOU. MENSAXES DE TEXTO ENTRE >

< start="83.516" dur="0.2"> NON ACABOU. MENSAXES DE TEXTO ENTRE COUNTY >

< start="83.716" dur="0.267"> MENSAXES DE TEXTO ENTRE COUNTY >

< start="83.983" dur="0.201"> MENSAXES DE TEXTO ENTRE COMISARIOS DO CONDADO >

< start="84.184" dur="0.133"> MENSAXES DE TEXTO ENTRE COMISIÓNS COMPAÑEIROS QUE DISCUSAN >

< start="84.317" dur="0.167"> COMISARIOS QUE DISCUSAN >

< start="84.484" dur="0.067"> COMISARIOS QUE DISCUSAN EN TODO >

< start="84.551" dur="0.1"> COMISARIOS QUE DISCUSAN EN TODO >

< start="84.651" dur="0.033"> COMISARIOS QUE DISFRUTAN DE QUE SE EMITEN >

< start="84.684" dur="0.134"> OS COMISARIOS QUE DISFRUTAN DE QUE SE EMITEN A >

< start="84.818" dur="0.233"> OS COMISARIOS QUE ESCRIBEN POR EMITIR UNHA NOTICIA >

< start="85.051" dur="0.2"> OS COMISARIOS QUE ESCRIBEN CANDO ELABORARON UNHA NOTICIA >

< start="85.251" dur="0.167"> POR EMISIÓN DE UNHA NOTICIA >

< start="85.418" dur="0.067"> POR EMITIR UNHA NOTICIA RELACIONAR O VENRES >

< start="85.485" dur="0.033"> DEIXE EMITIR UNHA NOTICIA RELACIONADA O VENRES DE MAIO >

< start="85.518" dur="1.468"> POR EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES 8 DE MAIO >

< start="86.986" dur="0.301"> DEIXO EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES O 8 DE MAIO >

< start="87.287" dur="0.3"> DEIXE EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES O 8 DE MAIO MOSTRAR A LIBRER >

< start="87.587" dur="0.2"> DEIXE EMITIR UNHA NOTICIA COMISIÓN O VENRES O 8 DE MAIO MOSTRAR EAGER DO LIBRO >

< start="87.787" dur="0.1"> VENRES 8 DE MAIO MOSTRAR EAGER DO LIBRO >

< start="87.887" dur="0.201"> VENRES 8 DE MAIO MOSTRAR A BOOKER EAGER TO >

< start="88.088" dur="0.066"> O VENRES 8 DE MAIO MOSTRA O RESERVADOR EAGER PARA RESPONDER >

< start="88.154" dur="1.402"> O VENRES 8 DE MAIO MOSTRÁMOSLLE O LIBRO DO RESPONSABLE >

< start="89.556" dur="0.133"> VENRES 8 DE MAIO MOSTRÁMOSLLE O LIBRO PARA RESPONDER A JOHNSON. >

< start="89.689" dur="0.167"> PARA RESPONDER A JOHNSON. >

< start="89.856" dur="0.1"> PARA RESPONDER A JOHNSON. LIBRO >

< start="89.956" dur="0.2"> PARA RESPONDER A JOHNSON. GUERRO DE LIBROS >

< start="90.156" dur="0.134"> PARA RESPONDER A JOHNSON. GOLTO DE LIBRO >

< start="90.29" dur="0.333"> PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCALADA DO LIBRO EN A >

< start="90.623" dur="0.1"> PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, >

< start="90.723" dur="0.735"> PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCOLLIDO DO LIBRO Nunha rosca, eu >

< start="91.458" dur="0.233"> PARA RESPONDER A JOHNSON. ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, estou >

< start="91.691" dur="0.1"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, estou >

< start="91.791" dur="0.134"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON SON >

< start="91.925" dur="0.066"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO >

< start="91.991" dur="0.267"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO >

< start="92.258" dur="0.201"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO 48 >

< start="92.459" dur="0.2"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO AS 48 HORAS >

< start="92.659" dur="0.2"> O LIBRO DE LIBROS Nunha rosca, NON TEÑO AS 48 HORAS QUE >

< start="92.859" dur="0.234"> ESCOLLIDA DO LIBRO Nunha rosca, NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR >

< start="93.093" dur="0.066"> NON TEÑEN AS 48 HORAS QUE DICIR >

< start="93.159" dur="0.1"> NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR >

< start="93.259" dur="1.869"> NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR ESTOU >

< start="95.128" dur="0.267"> NON TEÑO AS 48 HORAS QUE DICIR QUE ESTO XA. >

< start="95.395" dur="0.1"> ESTOU LER. >

< start="95.495" dur="0.067"> ESTOU LER. SON >

< start="95.562" dur="0.3"> ESTOU LER. NON SON >

< start="95.862" dur="0.234"> ESTOU LER. NON QUEDO >

< start="96.096" dur="0.2"> ESTOU LER. NON QUEDO CANDIDO >

< start="96.296" dur="0.2"> ESTOU LER. NON QUEDO SEN MALO >

< start="96.496" dur="0.2"> NON QUEDO SEN MALO >

< start="96.696" dur="1.635"> NON ESTOU FACENDO SEN LOITA >

< start="98.331" dur="0.234"> NON QUEDO CUMPRE SEN LOITAR DE volta. >

< start="98.565" dur="0.1"> LOITA VOLTA. >

< start="98.665" dur="0.167"> LOITA VOLTA. DA >

< start="98.832" dur="0.233"> LOITA VOLTA. DA JOHNSON >

< start="99.065" dur="0.267"> LOITA VOLTA. O APROBADO DE DA JOHNSON >

< start="99.332" dur="0.134"> LOITA VOLTA. A ATENCIÓN DE DA JOHNSON É >

< start="99.466" dur="0.2"> LOITA VOLTA. A ATENCIÓN DE DA JOHNSON AHORA >

< start="99.666" dur="0.167"> A ATENCIÓN DE DA JOHNSON AHORA >

< start="99.833" dur="0.066"> O APLICACIÓN DE DA JOHNSON AHORA PEDE >

< start="99.899" dur="0.067"> Xa está solicitando o abogado de John Johnson >

< start="99.966" dur="0.367"> O avogado de John John xa está solicitando o >

< start="100.333" dur="0.1"> O APLICACIÓN DE DA JOHNSON AHORA PEDE Á COMISIÓN >

< start="100.433" dur="0.034"> O APLICACIÓN DE DA JOHNSON AHORA PEDE Á COMISIÓN >