196s Лаурен Грахам одговара Еллениним „горућим питањима“ images and subtitles

У реду, прочитаћу питање. Морате одговорити на прво што вам падне на памет. Онда-- [ДИНГ] - задржите дугме. Али то мора да је искрен одговор, у реду? Дан заљубљених је сутра. Шта је најромантичније што сте учинили за некога. [ЛАУГХТЕР] Ја-- ја-- [ДИНГ] Не, после, после. Немам их? Да ли је то проблем? Да. Ох. Шта је најромантичније што сте учинили за некога? Ви радите небеске писце и сличне ствари. Не могу се такмичити. Кад год Портиа мора ићи ван града, а ја нисам с њом, Изненадим је. И ја зовем хотел. И поставио сам га. И ставили су огромну ствар у облику латица ружа у облику срца на њеном кревету. Па кад уђе у собу, цео кревет прекривен је латицом ружа у облику срца. Еллен, ти си кабионарка! Можете то радити! [ЛАУГХТЕР] То не-- не морате бити кабионар-- Знам да будем промишљен, ух! [ЛАУГХТЕР] Шта је најстрашнија ствар коју сте икада урадили? [ДИНГ] Плесао на шанку-- После! [ДИНГ] [ЛАУГХТЕР] После. Видим. У реду. Јер не морате да звоните? Ти си једина која игра. [ЛАУГХТЕР] Због тога мислим на опасност. И ако-- мораш-- одмах. То је баш као и опасност. У реду. То уопште није попут опасности. Не. [ЛАУГХТЕР] Која је ваша омиљена ствар да радите сами? Читати. [ДИНГ] Извињавам се. Истина је. Који је твој омиљени-- Зазвиждао сам се. Шта? Мислим да сам шиштао због читања. Не, нису ти шиштали. Ох. Ох ок. Не, има само змија које држимо тамо. Који је ваш омиљени део тела код супротног пола? Бутт. [ЛАУГХТЕР] Бутт. [ЛАУГХТЕР] Звучи као да ти се стварно свиђа. Волим то. Ако прелиставате канале а видите себе на ТВ-у, хоћете ли гледати? Никад. [ДИНГ] Које бисте три ствари понијели са собом на пустом острву? Бележница, оловка и нека текила. [ЛАУГХТЕР] [ДИНГ] Текуила! [ОДГОВОР] Шта је најбоље што вам се догодило ове недеље досад? Бити ту. Недостајао си ми. И ти мени недостајеш. [ДИНГ] [ЛАУГХТЕР] Ко је била последња славна особа због које сте добили звезду? Упознао сам Даниела Крега у бекстејџу на Златним глобусима. И рекао сам нешто. И смејао се. А он је био такав, хахаха! А ја сам био, ох, знам, смешан, зар не? [ЛАУГХТЕР] Био је тако сладак и симпатичан. Он је фин. Сладак је. [ДИНГ] Који је модни тренд који не разумете? Не разумем толико траперица што се догађа. Широки су и подрезани су, и имају високи струк? То никоме није од помоћи. [ЛАУГХТЕР] Слажем се. [ОДГОВОР] Јел тако? Широк, обрезан. У реду. Шта највише лажете? Управо сам отишла код доктора. Ја сам 5'9 ". Цијели живот сам имао 5'9 ". Доктор је рекао да нисам 5'9 ". Ја сам 5'8 ". Тако сам цео свој живот лагао да будем 5'9 ". Једноставно нисам знао. Заиста сам љут због тога. 5'9 "је толико хладније, зар не? [ПИНГИНГ] Не! Зоеи-ов изванредни плејлист приказује се недељом у 9:00 на НБЦ-у. Гледај. Пева. А она је на шанку. И она плеше. Вратићемо се.

Лаурен Грахам одговара Еллениним „горућим питањима“

Ellen put her friend Lauren Graham in the hot seat to answer some of her “Burning Questions”! Find out Lauren's favorite body part on the opposite sex, and which reality show is her guilty pleasure. #LaurenGraham #BurningQuestions #TheEllenShow
ellentube, ellen games, ellen fans, the ellen degeneres show, bq, ellen, new burning questions, lauren graham, lauren graham funny, lauren graham ellen, ellen degeneres, new ellen, ellen burning questions, hilarious, lauren graham awkward, ellen tickets, ellen audience, lauren graham interview, burning questions, season 17, ellen funny interviews, lauren graham burning questions,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0" dur="0.27">>

< start="0.27" dur="1.08"> У реду, прочитаћу питање. >

< start="1.35" dur="1.83"> Морате одговорити на прво што вам падне на памет. >

< start="3.18" dur="0.15"> Онда-- >

< start="3.33" dur="0.689"> [ДИНГ] >

< start="4.019" dur="0.708"> - задржите дугме. >

< start="4.727" dur="2.323"> Али то мора да је искрен одговор, у реду? >

< start="7.05" dur="1.68"> Дан заљубљених је сутра. >

< start="8.73" dur="2.61"> Шта је најромантичније што сте учинили за некога. >

< start="11.34" dur="2.64">>

< start="13.98" dur="1.18"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="15.16" dur="0.5">>

< start="15.66" dur="0.79"> Ја-- ја-- >

< start="16.45" dur="0.65"> [ДИНГ] >

< start="17.1" dur="2.64"> Не, после, после. >

< start="19.74" dur="1.79"> Немам их? >

< start="21.53" dur="1.17"> Да ли је то проблем? >

< start="22.7" dur="0.61"> Да. >

< start="23.31" dur="0.33"> Ох. >

< start="23.64" dur="2.292"> Шта је најромантичније што сте учинили за некога? >

< start="25.932" dur="1.718"> Ви радите небеске писце и сличне ствари. >

< start="27.65" dur="0.96"> Не могу се такмичити. >

< start="28.61" dur="2.52"> Кад год Портиа мора ићи ван града, а ја нисам с њом, >

< start="31.13" dur="0.78"> Изненадим је. >

< start="31.91" dur="0.96"> И ја зовем хотел. >

< start="32.87" dur="1.08"> И поставио сам га. >

< start="33.95" dur="3.18"> И ставили су огромну ствар у облику латица ружа у облику срца >

< start="37.13" dur="0.843"> на њеном кревету. >

< start="37.973" dur="1.917"> Па кад уђе у собу, цео кревет >

< start="39.89" dur="1.29"> прекривен је латицом ружа у облику срца. >

< start="41.18" dur="1.71"> Еллен, ти си кабионарка! >

< start="42.89" dur="1.44"> Можете то радити! >

< start="44.33" dur="1.17"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="45.5" dur="2.333"> То не-- не морате бити кабионар-- >

< start="47.833" dur="1.55"> Знам да будем промишљен, ух! >

< start="49.383" dur="1.727"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="51.11" dur="2.98"> Шта је најстрашнија ствар коју сте икада урадили? >

< start="54.09" dur="0.5"> [ДИНГ] >

< start="54.59" dur="0.84"> Плесао на шанку-- >

< start="55.43" dur="1.344"> После! >

< start="56.774" dur="0.896"> [ДИНГ] >

< start="57.67" dur="0.896"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="58.566" dur="0.754"> После. >

< start="59.32" dur="0.52"> Видим. >

< start="59.84" dur="0.42"> У реду. >

< start="60.26" dur="0.85"> Јер не морате да звоните? >

< start="61.11" dur="1.13"> Ти си једина која игра. >

< start="62.24" dur="0.5"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="62.74" dur="2.35"> Због тога мислим на опасност. >

< start="65.09" dur="2.24"> И ако-- мораш-- >

< start="67.33" dur="0.73"> одмах. >

< start="68.06" dur="1.23"> То је баш као и опасност. >

< start="69.29" dur="1.03"> У реду. >

< start="70.32" dur="1.25"> То уопште није попут опасности. >

< start="71.57" dur="0.5"> Не. >

< start="72.07" dur="0.635"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="72.705" dur="1.625"> Која је ваша омиљена ствар да радите сами? >

< start="74.33" dur="0.39"> Читати. >

< start="74.72" dur="0.56"> [ДИНГ] >

< start="75.28" dur="0.5"> Извињавам се. >

< start="75.78" dur="0.573"> Истина је. >

< start="76.353" dur="0.917"> Који је твој омиљени-- >

< start="77.27" dur="0.94"> Зазвиждао сам се. >

< start="78.21" dur="0.59"> Шта? >

< start="78.8" dur="1.8"> Мислим да сам шиштао због читања. >

< start="80.6" dur="1.085"> Не, нису ти шиштали. >

< start="81.685" dur="0.5"> Ох. >

< start="82.185" dur="0.925"> Ох ок. >

< start="83.11" dur="3.85"> Не, има само змија које држимо тамо. >

< start="86.96" dur="3.92"> Који је ваш омиљени део тела код супротног пола? >

< start="90.88" dur="0.6"> Бутт. >

< start="91.48" dur="1.386"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="92.866" dur="0.924"> Бутт. >

< start="93.79" dur="1.39"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="95.18" dur="2.03"> Звучи као да ти се стварно свиђа. >

< start="97.21" dur="0.7"> Волим то. >

< start="97.91" dur="1.68"> Ако прелиставате канале >

< start="99.59" dur="1.792"> а видите себе на ТВ-у, хоћете ли гледати? >

< start="101.382" dur="0.718"> Никад. >

< start="102.1" dur="0.94"> [ДИНГ] >

< start="103.04" dur="3.335"> Које бисте три ствари понијели са собом на пустом острву? >

< start="106.375" dur="3.038"> Бележница, оловка и нека текила. >

< start="109.413" dur="0.986"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="110.399" dur="0.986"> [ДИНГ] >

< start="111.385" dur="1.479"> Текуила! >

< start="112.864" dur="2.966"> [ОДГОВОР] >

< start="115.83" dur="2.29"> Шта је најбоље што вам се догодило ове недеље >

< start="118.12" dur="1.05"> досад? >

< start="119.17" dur="0.51"> Бити ту. >

< start="119.68" dur="0.77"> Недостајао си ми. >

< start="120.45" dur="2.514"> И ти мени недостајеш. >

< start="122.964" dur="0.5"> [ДИНГ] >

< start="123.464" dur="0.996"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="124.46" dur="3.44"> Ко је била последња славна особа због које сте добили звезду? >

< start="127.9" dur="2.79"> Упознао сам Даниела Крега у бекстејџу на Златним глобусима. >

< start="130.69" dur="0.99"> И рекао сам нешто. >

< start="131.68" dur="0.66"> И смејао се. >

< start="132.34" dur="1"> А он је био такав, хахаха! >

< start="133.34" dur="2.345"> А ја сам био, ох, знам, смешан, зар не? >

< start="135.685" dur="1.215"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="136.9" dur="1.86"> Био је тако сладак и симпатичан. >

< start="138.76" dur="0.66"> Он је фин. >

< start="139.42" dur="0.5"> Сладак је. >

< start="139.92" dur="1"> [ДИНГ] >

< start="140.92" dur="2.41"> Који је модни тренд који не разумете? >

< start="143.33" dur="3.59"> Не разумем толико траперица што се догађа. >

< start="146.92" dur="2.01"> Широки су и подрезани су, >

< start="148.93" dur="1.05"> и имају високи струк? >

< start="149.98" dur="1.934"> То никоме није од помоћи. >

< start="151.914" dur="1.97"> [ЛАУГХТЕР] >

< start="153.884" dur="0.5"> Слажем се. >

< start="154.384" dur="0.5"> [ОДГОВОР] >

< start="154.884" dur="0.982"> Јел тако? >

< start="155.866" dur="3.464"> Широк, обрезан. >

< start="159.33" dur="1.4"> У реду. >

< start="160.73" dur="1.767"> Шта највише лажете? >

< start="162.497" dur="1.083"> Управо сам отишла код доктора. >

< start="163.58" dur="0.63"> Ја сам 5'9 ". >

< start="164.21" dur="1.208"> Цијели живот сам имао 5'9 ". >

< start="165.418" dur="1.612"> Доктор је рекао да нисам 5'9 ". >

< start="167.03" dur="1.62"> Ја сам 5'8 ". >

< start="168.65" dur="2.805"> Тако сам цео свој живот лагао да будем 5'9 ". >

< start="171.455" dur="3.135"> Једноставно нисам знао. >

< start="174.59" dur="2.36"> Заиста сам љут због тога. >

< start="176.95" dur="4.408"> 5'9 "је толико хладније, зар не? >

< start="181.358" dur="1.522"> [ПИНГИНГ] >

< start="182.88" dur="0.5"> Не! >

< start="183.38" dur="2.742">>

< start="186.122" dur="3.108"> Зоеи-ов изванредни плејлист приказује се недељом у 9:00 на НБЦ-у. >

< start="189.23" dur="0.66"> Гледај. >

< start="189.89" dur="0.57"> Пева. >

< start="190.46" dur="0.84"> А она је на шанку. >

< start="191.3" dur="0.69"> И она плеше. >

< start="191.99" dur="1.82"> Вратићемо се. >

< start="193.81" dur="1.19">>