198s 911 ligações ligadas a falta de crianças em Rexburg, Idaho images and subtitles

NÓS TEMOS TEMOS PARA TEMOS POR SEMANAS-- TEMOS POR SEMANAS-- COM TEMOS POR SEMANAS-- COM O TEMOS POR SEMANAS - COM O MISTÉRIO TEMOS POR SEMANAS-- COM O MISTÉRIO AO REDOR TEMOS POR SEMANAS - COM O MISTÉRIO AO REDOR DA COM O MISTÉRIO AO REDOR DA COM O MISTÉRIO AO REDOR DA FALTA COM O MISTÉRIO AO REDOR DO REXBURG PERDIDO COM O MISTÉRIO AO REDOR DOS MIÚDOS REXBURG DESAPARECIDOS AO REDOR DOS MIÚDOS EM REXBURG AO REDOR DAS CRIANÇAS EM REXBURG PERDIDAS CONTINUA AO REDOR DOS MIÚDOS REXBURG EM DESTAQUE CONTINUA A AO REDOR DOS MIÚDOS REXBURG DESAPARECIDOS CONTINUA A CRESCER ... REXBURG KIDS DESAPARECIDO CONTINUA A CRESCER ... AS CRIANÇAS REXBURG DESAPARECIDAS CONTINUAM A CRESCER ... AS CRIANÇAS REXBURG DESAPARECIDAS CONTINUAM A CRESCER ... JJ DE 7 ANOS AS CRIANÇAS REXBURG DESAPARECIDAS CONTINUAM A CRESCER ... CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E DE 17 ANOS CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TIPO DE 17 ANOS VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TIPO DE 17 ANOS VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS TÊM VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS ESTÃO PERDIDOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS FORAM PERDIDOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS FORAM DESAPARECIDOS DESDE E TYLEE RYAN, DE 17 ANOS, DESAPARECEM DESDE SETEMBRO ... RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9- E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9- E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO 9-1-1 E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO 9-1-1 CHAMADAS E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1-1 CHAMADAS LIGADAS A ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES EM OUVEMOS MAIS CHAMADAS DE 9 A 1 A 1 PARA OS JOGADORES NESTE ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIDO JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIDO JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIA AOS NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIDO AOS NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIA AQUELAS GRAVAÇÕES ... OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA TRAZ OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA AS TRAZ OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA TRAZ-AS PARA OUVIR AS GRAVAÇÕES ... ELA TRAZ-NOS GRAVAÇÕES ... ELA OS TRAZ PARA NÓS GRAVAÇÕES ... ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... Ela os traz para nós agora ... ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... NÓS ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... COLOCAMOS ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... COLOCAMOS UM Ela os traz para nós agora ... Colocamos um registro AGORA ... COLOCAMOS UM REGISTROS AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS EM AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AQUELES COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AQUELES COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA OS 9-1-1 COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AS CHAMADAS 9-1-1 COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AS CHAMADAS 9-1-1 ÚLTIMAS COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... NÓS PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS O 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS O 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO DE 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO ... COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO Dela ... COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS ESTAMOS COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO ... MAS SOMOS COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS SOMOS AGORA TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS SOMOS AGORA TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS NÓS ESTAMOS APENAS OBTENDO TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS AGORA SOMENTE OBTÊMOS O Transcreva a partir dele ... Mas agora estamos apenas obtendo o áudio MAS NÓS ESTAMOS APENAS OBTENDO O ÁUDIO MAS SOMENTE AGORA ESTAMOS OBTER O ÁUDIO PARA MAS NÓS ESTAMOS APENAS OBTENDO O ÁUDIO PARA ELE MAS SOMOS AGORA OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... AS OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, OBTER O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE OBTER O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É OBTER O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO POR HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE POR HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE TEM POR HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE APROVEITOU COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE APERTOU Como você sabe, este é um caso que agarrou o Como você sabe, este é um caso que agarrou a nação ... Como você sabe, este é um caso que agarrou a nação ... COM Como você sabe, este é um caso que agarrou a nação ... com laços Caso que agarrou a nação ... com laços Caso que agarrou a nação ... com laços aqui Caso que agarrou a nação ... com laços aqui em Caso que agarrou a nação ... com laços aqui em IDAHO ... A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTAH ... A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTAH ... HAVAÍ AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. ESTÁ ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. É MUITO ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. É MUITO CONVOLVIDO E ALÉM. É MUITO CONVOLVIDO E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E ELE E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A CHEGAR É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A CHEGAR A MESMO É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A OBTER MAIS É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. 911, O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ O SEU PARA OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ O SEU PARA OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, PARA OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APENAS 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APENAS TIROU 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APENAS FOI MEU EMERGÊNCIA, 'OH, ALGUÉM APARECEU MEU EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APARECEU NA MINHA JANELA. " Alguém acabou de atirar na minha janela. " Alguém acabou de atirar na minha janela. "9-1-1 ALGUÉM APARECEU NA MINHA JANELA. "9-1-1 LIGA ALGUÉM APARECEU MINHA JANELA. "9-1-1 LIGA AGORA ALGUÉM APARECEU MINHA JANELA. "9-1-1 CHAMA AGORA JANELA. "9-1-1 CHAMADAS AGORA DANDO JANELA. "9-1-1 CHAMADA AGORA DANDO UM WINDOW. "9-1-1 CHAMADA AGORA DANDO UM VISTO JANELA. "9-1-1 CHAMA AGORA DANDO UM VISTO JANELA. "9-1-1 CHAMA AGORA DANDO UMA VISTA AO 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UMA VISTA AO 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO À NOITE 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO À NOITE ALGUÉM 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO NA NOITE ALGUÉM TIRO 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO À NOITE EM QUE ALGUÉM DISPAROU Um vislumbre da noite em que alguém atira Um vislumbre da noite em que alguém atirou em Brandon Um vislumbre da noite em que alguém atira no BRANDON BOUDREAUX'S NOITE ALGUÉM DISPAROU NO BRANDON BOUDREAUX'S NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM OUTUBRO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - SHATTERING TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - ABANDONANDO O TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - ABANDONANDO O MOTORISTA 2 DE OUTUBRO - DESCOBERTA DO MOTORISTA 2 DE OUTUBRO - QUEBRANDO O LADO DO MOTORISTA 2 de outubro - quebrando a janela lateral do motorista. QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. FEZ QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ FEZ QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ VIU QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ VIU O QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO QUE, JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO QUE, QUEM JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO QUE, QUEM JANELA LATERAL. Você viu o cara que era? JANELA LATERAL. Você viu o cara que era? Eu Você viu o cara que era? Eu Você viu o cara que era? EU NÃO Você viu o cara que era? Eu não vi Você viu o cara que era? NÃO VI QUEM Você viu o cara que era? Eu não vi quem Você viu o cara que era? Eu não vi quem era QUEM FOI? Eu não vi quem era QUEM FOI? NÃO VI Quem era Brandon QUEM FOI? Eu não vi quem era Brandon QUEM FOI? Eu não vi quem era Brandon é o QUEM FOI? Eu não vi quem era Brandon é o ex- NÃO VIU QUEM FOI A BRANDON É A EX- NÃO VIU QUEM FOI BRANDON É O EX-MARIDO NÃO VIU QUEM ERA A BRANDON É O EX MARIDO DE NÃO VIU QUEM FOI A BRANDON É O EX MARIDO DE LORI BRANDON É O EX MARIDO DE LORI BRANDON É O EX-MARIDO DE LORI VALLOW'S BRANDON É O EX-MARIDO DO NIECE DE LORI VALLOW, MARIDO DA NÉCIA DE LORI VALLOW, MARIDO DA SOBRINHA DE LORI VALLOW, MELANIE. SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NO SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NO SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NA CHAMADA SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NA CHAMADA VOCÊ SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE MELANIE. NA CHAMADA VOCÊ OUVE BRANDON MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE TEM NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE TEM NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA QUEM NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA QUE TIROU NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA QUE FOI Brandon diz ... ele não tem idéia de quem atendeu Brandon diz ... Ele não tem idéia que atirou nele. NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. MAS NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. MAS DEPOIS... NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. MAS MAIS TARDE ... ELE NENHUMA IDEIA QUE A TIROU MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE NENHUMA IDEIA QUE A TIROU MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE A ELE. MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE A ELE. MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE UM PRIVADO ELE. MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE UM INVESTIGADOR PRIVADO MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE UM INVESTIGADOR PRIVADO MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE A UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE MAIS TARDE ... ELE DISSE A UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE MAS MAIS TARDE ... ELE CONTEU UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA MAS MAIS TARDE ... ELE CONDUZIA A UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA INVESTIGADOR PRIVADO QUE ELE ACREDITAU O TIRO INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA QUE O TIRO FOI Investigador particular que ele acreditava que o atirador era Alex INVESTIGADOR PRIVADO QUE ELE ACREDITAU O TIRO FOI ALEX COX ... Que ele acreditava que o atirador era Alex Cox ... Que ele acreditava que o atirador era Alex COX ... Que ele acreditava que o atirador era Alex Cox ... o irmão de Lori. O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. A O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. O MESMO O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE POLICIA O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ O IRMÃO DE LORI. A mesma pessoa que diz polícia matou A mesma pessoa que diz polícia matou A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ MATAR CHARLES A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW-- A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW-- LORI'S POLÍCIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW-- LORI'S POLÍCIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI POLICIA DIZ VAZÃO DE CHARLES MORTO - EX-MARIDO DE LORI - POLÍCIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO DE CHARLES VALLOW - O EX-MARIDO DE LORI - SUJEITO A SI MESMO CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO EM AUTO DEFESA EX-MARIDO - ALEGREMENTE EM AUTO DEFESA EX-MARIDO - ALEGREMENTE NA AUTO DEFESA "SEM NECESSIDADE" EX-MARIDO - Alegadamente em defesa própria "sem necessidade de EX-MARIDO - ALEGREMENTE EM AUTO DEFESA "PRECISA DIZER EX-MARIDO - ALEGREMENTE EM AUTO-DEFESA "PRECISA DIZER ELE NA AUTO DEFESA "NECESSITA DE DIZÊ-LO NA AUTO DEFESA "NECESSITA DE DIZER QUE ESTAVA NA AUTO DEFESA "NECESSITA DE DIZER QUE ESTAVA ASSUSTADO NA AUTO DEFESA "NÃO PRECISA DIZER QUE ESTAVA ASSUSTADO NA AUTO DEFESA "NÃO PRECISA DIZER QUE ESTAVA ASSUSTADO PELA MORTE". "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." BRANDON "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." BRANDON HIRED "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." BRANDON HIRED A Foi assustado com a morte. "Brandon contratou um Foi assustado com a morte. "Brandon contratou uma empresa privada Foi assustado com a morte. "Brandon contratou um investigador privado Brandon contratou um investigador privado Brandon contratou um investigador privado depois Brandon contratou um investigador particular após ele Brandon contratou um investigador privado depois que ele foi Brandon contratou um investigador privado depois que ele foi Brandon contratou um investigador privado depois que ele era o alvo INVESTIGADOR PRIVADO DEPOIS DE SER O ALVO INVESTIGADOR PRIVADO DEPOIS DE SER O ALVO DE INVESTIGADOR PRIVADO APÓS ELE FOI O ALVO QUE INVESTIGADOR PRIVADO DEPOIS DE SER O ALVO DESTE CONDUTOR INVESTIGADOR PRIVADO APÓS ELE FOI O ALVO DO QUE CONDUZ APÓS ELE FOI O ALVO QUE CONDUZA DEPOIS DE ELE FOI O ALVO QUE CONDUZIR A DISPARAR. DESSE CONDUZIR DISPARANDO. DESSE CONDUZIR DISPARANDO. GILBERT DESSE CONDUZIR DISPARANDO. GILBERT POLICE DESSE CONDUZIR DISPARANDO. POLÍCIA DE GILBERT SÃO DESSE CONDUZIR DISPARANDO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ TIROTEIO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ TIROTEIO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO TIROTEIO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO QUE A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO QUE A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO ESSA DISPOSIÇÃO. INVESTIGANDO ESSA TIRO. INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS O NOSSO INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS NOSSA MISTURA INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS NOSSA INGLET MISTY TIROTEIO. MAS NOSSA INGLET MISTY TIROTEIO. MAS NOSSO MOLHADO INGLÊS FALOU TIROTEIO. MAS NOSSA MISTY INGLET FALOU COM TIROTEIO. MAS NOSSA INGLET MISTY FALOU COM O TIROTEIO. MAS NOSSA MISTY INGLET FALOU COM O PRIVADO MAS NOSSA MISTY INGLET FALOU COM O PRIVADO MAS O NOSSO MOLHADO INGLET FALOU COM O INVESTIGADOR PRIVADO MAS O NOSSO MOLHO INGLET FALOU COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO FALA COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO FALA COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO NO ÚLTIMO FALOU COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO NA ÚLTIMA SEMANA. INVESTIGADOR ENVOLVIDO NA ÚLTIMA SEMANA. INVESTIGADOR ENVOLVIDO NA ÚLTIMA SEMANA. < SEMANA ANTERIOR. < SEMANA ANTERIOR. <"THE SEMANA ANTERIOR. <"A PESSOA SEMANA ANTERIOR. <"A pessoa que ele <"A pessoa que ele <"A pessoa que ele reconheceu, <"A pessoa que ele reconheceu, o <"A pessoa que ele reconheceu, a pessoa "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele suspeitava "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele suspeitava era "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele suspeitava era a Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa que Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa que Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa que fez o Ele suspeitava que era a pessoa que fez o Ele suspeitou que era a pessoa que fez o tiroteio Suspeitou que era a pessoa que fez o tiroteio Ele suspeitou que era a pessoa que fez o tiroteio foi a Ele suspeitou que era a pessoa que atirava era a mesma A pessoa que fez o disparo foi a mesma A pessoa que fez o disparo foi a mesma pessoa A pessoa que fez o disparo foi a mesma pessoa que A pessoa que atirou foi a mesma pessoa que matou FOTOGRAFIA foi a mesma pessoa que matou A TIRO FOI A MESMA PESSOA QUE MATOU CHARLES A TIRO FOI A MESMA PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. " PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. " PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. "" ALEX PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. " CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. " CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. ONDE CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. ONDE ESTÁ CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. ONDE ESTÁ O SEU "ALEX COX .." 9L L. ONDE ESTÁ O SEU "ALEX COX .." 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? OI, 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? OLÁ EU 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? Oi, eu preciso 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? Oi, eu preciso de um 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? Oi, preciso de uma ambulância EMERGÊNCIA? Oi, preciso de uma ambulância EMERGÊNCIA? Oi, eu preciso de uma ambulância para ... Oi, eu preciso de uma ambulância para ... Oi, eu preciso de uma ambulância para ... dois OI, EU PRECISO DE UMA AMBULÂNCIA PARA ... DOIS MESES Oi, eu preciso de uma ambulância para ... dois meses depois, PARA ... DOIS MESES DEPOIS, PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE IDENTIFICADO DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DE TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DE ALEX QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DE ALEX QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DA AMIGA DE ALEX ... QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DA AMIGA DE ALEX ... CHAMADO Que se identificou como o filho da namorada de Alex ... chamado 9- COMO O FILHO DA AMIGA DE ALEX ... CHAMADO 9- COMO O FILHO DA AMIGA DE ALEX ... CHAMADO 9-1-1 AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 I AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, UH, AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, UH, A AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, UH, MAIS ANTIGO 1-1 EU TENHO UM MAIS ANTIGO 1-1 EU TENHO UM HOMEM MAIS VELHO 1-1 EU TENHO UM HOMEM MAIS VELHO AQUI 1-1 EU TENHO UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO AQUI 1-1 EU UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE, UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE É, UH, UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE É, UH, ELE UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE É, UH, APENAS UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. Ele acabou de passar O HOMEM AQUI NOMEADO ALEX. Ele acabou de passar O HOMEM AQUI NOMEADO ALEX. Ele está desmaiado Ele está desmaiado Ele acabou de passar aqui Ele acabou de passar aqui em diante Ele acabou de passar aqui no Ele acabou de passar aqui no - Ele acabou de passar aqui no - IN Ele acabou de passar aqui no - no meu Ele acabou de passar aqui no - no meu - AQUI AQUI NO - NO MEU - AQUI AQUI NO - NO MEU - ON AQUI AQUI NO - NO MEU - NO MEU AQUI AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX DIED AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX MORREU EM AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX MORREU EM DEZEMBRO No meu banheiro. ALEX MORREU EM DEZEMBRO No meu banheiro. ALEX morreu em 12 de dezembro. ALEX morreu em 12 de dezembro. ALEX morreu em 12 de dezembro. DELE ALEX morreu em 12 de dezembro. SUA MORTE... ALEX morreu em 12 de dezembro. SUA MORTE ... AINDA ALEX morreu em 12 de dezembro. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ 12-TH. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ 12-TH. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. ALEX? SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. ALEX? ELE SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. ALEX? ELE NÃO É YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É - YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É - ELE É YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É - NÃO É YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? Ele não está - ele não está respirando. YO ALEX. ALEX? Ele não está - ele não está respirando. - Ele não está respirando. TUDO TUDO ISSO TUDO ISSO COMO TUDO ISSO COMO EXISTE TUDO ISSO COMO AINDA AINDA TUDO ISSO COMO AINDA NÃO TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD NENHUM SINAL DE JJ OU TIPO ... E LORI E CHAD NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL SÃO NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO EM NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS COMEÇANDO E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS TENDO UM DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS TENDO UM DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE, VAMOS OLHAR DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO UM CRONOGRAMA DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DE HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DE HOJE, VAMOS OLHAR PARA UM cronograma do HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UMA LINHA DE TEMPO DA ESCOLA HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DA ESCOLA ONDE HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DA ESCOLA EM QUE JJ OLHE UMA LINHA DE TEMPO DA ESCOLA EM QUE JJ Veja uma linha do tempo da escola em que JJ compareceu Veja uma linha do tempo da escola em que JJ esteve presente VEJA UMA LINHA DE TEMPO DA ESCOLA EM QUE JJ ESTÁ EM ARIZONA A ESCOLA ONDE JJ ESTÁ EM ARIZONA A ESCOLA EM QUE JJ ESTÁ EM ARIZONA E A ESCOLA ONDE JJ ESTÁ EM ARIZONA E SEUS A ESCOLA ONDE JJ ESTÁ EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM O ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, COMO E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, TAMBÉM E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, BEM COMO COM AS CRIANÇAS E LORI, BEM COMO COM AS CRIANÇAS E LORI, BEM COMO CHARLES. LORI, BEM COMO CHARLES. LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSO LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSA MISTURA LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSA INGLE MISTY LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSA INGLET MISTY CHARLES. NOSSA INGLET MISTY CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRÁ-LO CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRÁ-LO POR CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ ESTA NOITE NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ ESTA NOITE NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ ESTA NOITE NO DIA NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ HOJE À NOITE QUEBRA-O PARA VOCÊ ESTA NOITE NA NOTÍCIA QUEBRA-O PARA VOCÊ ESTA NOITE NA NOTÍCIA EM QUEBRA-O PARA VOCÊ ESTA NOITE NAS NOTÍCIAS DAS 10. Hoje à noite nas notícias às 10. HOJE À NOITE às 10. Agora HOJE À NOITE às 10. Agora em diante HOJE À NOITE às 10h. AGORA EM NOSSA HOJE À NOITE às 10h. AGORA EM NOSSO SITE, Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - NÓS Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UM AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UM AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA A KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA A KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA AO KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DE KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DO SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DA FALTA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DO REXBURG EM DESTAQUE SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESAPARECIDOS ... A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... COM A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... COM A BUSCA PELOS MIÚDOS REXBURG DESAPARECIDOS ... COM OS MAIS RECENTES A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS REXBURG KIDS FALTA ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS REXBURG KIDS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E REXBURG KIDS PERDIDOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS REXBURG KIDS PERDIDOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS REXBURG KIDS PERDIDOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS OS NOSSOS COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS OS NOSSOS COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS OS NOSSOS ANTERIORES COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK DIRETAMENTE E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK DIRETAMENTE PARA HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK DIRETAMENTE PARA PARA UM LINK DIRETAMENTE PARA A A PÁGINA, A PÁGINA, TEXTO A PÁGINA, TEXTO A A PÁGINA, TEXTO A PALAVRA A PÁGINA, TEXTO A PALAVRA "FALTANDO" A PÁGINA, TEXTA A PALAVRA "FALTANDO" PARA A PÁGINA, TEXTA A PALAVRA "FALTANDO" PARA 208-321-5614 ... PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... PADRÃO PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E MENSAGENS 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. E DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. E AMANHÃ DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. E AMANHÃ NOITE AS TAXAS DE MENSAGENS SÃO APLICADAS. E AMANHÃ NOITE AS TAXAS DE MENSAGENS SÃO APLICADAS. E NOITE DE AMANHÃ - AS TAXAS DE MENSAGENS SÃO APLICADAS. E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" E NOITE DE AMANHÃ - "DATELINE" INVESTIGA E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" INVESTIGA O E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" INVESTIGA O CASO - "DATELINE" INVESTIGA O CASO - "DATELINE" INVESTIGA O CASO QUE É - "DATELINE" INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO - "DATELINE" INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO NACIONAL INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO NACIONAL INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO NÍVEIS NACIONAIS: INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO HABILIDADES NACIONAIS: APRESENTANDO QUE ESTÁ FAZENDO OS TÍTULOS NACIONAIS: DESTAQUE QUE ESTÁ FAZENDO TÍTULOS NACIONAIS: APRESENTANDO EXCLUSIVO QUE ESTÁ FAZENDO TÍTULOS NACIONAIS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ E TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ E TYLEE'S ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ E TYLEE'S ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SUA ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO MARIDO, COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO MARIDO, MAIS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO MARIDO, MAIS FECHAR MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS PRÓXIMO MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS AMIGOS PRÓXIMOS MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS FECHAR AMIGOS E MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS FECHAR AMIGOS E FAMÍLIA MARIDO, MAIS AMIGOS PRÓXIMOS E FAMÍLIA MARIDO, MAIS AMIGOS PRÓXIMOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. ISSO É AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. ISSO É AMANHÃ AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. AINDA ESTÁ EM AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. Amanhã às 8 MEMBROS. Amanhã às 8 MEMBROS. Amanhã às 20h MEMBROS. Amanhã às 20h MEMBROS. Amanhã às 20h no KTVB, MEMBROS. Amanhã às 20h em KTVB, IDAHO Amanhã às 20h em KTVB, IDAHO Amanhã às 20h no KTVB, o jornal da IDAHO Amanhã às 20h em KTVB, o NEWSCHANNEL DA IDAHO 7. PM NO KTVB, NEWSCHANNEL DE IDAHO 7.

911 ligações ligadas a falta de crianças em Rexburg, Idaho

Seventeen-year-old Tylee Ryan and 7-year-old Joshua “JJ” Vallow have been missing since September 2019. Police say their mother, Lori Vallow Daybell, and her new husband Chad Daybell, lied to investigators about where the children are. See KTVB's full coverage and the latest: www.ktvb.com/search-for-missing-rexburg-idaho-kids We also have more coverage in our YouTube playlist: 'The search for Lori Vallow's Missing Idaho Kids' www.youtube.com/playlist
tylee ryan, missing idaho kids, jj vallow, Lori Vallow, rexburg, Chad Daybell,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="5.238" dur="0.067"> NÓS >

< start="5.305" dur="0.067"> TEMOS >

< start="5.372" dur="0.133"> TEMOS PARA >

< start="5.505" dur="0.734"> TEMOS POR SEMANAS-- >

< start="6.239" dur="0.067"> TEMOS POR SEMANAS-- COM >

< start="6.306" dur="0.133"> TEMOS POR SEMANAS-- COM O >

< start="6.439" dur="0.401"> TEMOS POR SEMANAS - COM O MISTÉRIO >

< start="6.84" dur="0.066"> TEMOS POR SEMANAS-- COM O MISTÉRIO AO REDOR >

< start="6.906" dur="0.101"> TEMOS POR SEMANAS - COM O MISTÉRIO AO REDOR DA >

< start="7.007" dur="3.136"> COM O MISTÉRIO AO REDOR DA >

< start="10.143" dur="0.133"> COM O MISTÉRIO AO REDOR DA FALTA >

< start="10.276" dur="0.101"> COM O MISTÉRIO AO REDOR DO REXBURG PERDIDO >

< start="10.377" dur="0.066"> COM O MISTÉRIO AO REDOR DOS MIÚDOS REXBURG DESAPARECIDOS >

< start="10.443" dur="0.267"> AO REDOR DOS MIÚDOS EM REXBURG >

< start="10.71" dur="0.067"> AO REDOR DAS CRIANÇAS EM REXBURG PERDIDAS CONTINUA >

< start="10.777" dur="0.133"> AO REDOR DOS MIÚDOS REXBURG EM DESTAQUE CONTINUA A >

< start="10.91" dur="0.067"> AO REDOR DOS MIÚDOS REXBURG DESAPARECIDOS CONTINUA A CRESCER ... >

< start="10.977" dur="2.136"> REXBURG KIDS DESAPARECIDO CONTINUA A CRESCER ... >

< start="13.113" dur="0.066"> AS CRIANÇAS REXBURG DESAPARECIDAS CONTINUAM A CRESCER ... >

< start="13.179" dur="0.134"> AS CRIANÇAS REXBURG DESAPARECIDAS CONTINUAM A CRESCER ... JJ DE 7 ANOS >

< start="13.313" dur="0.1"> AS CRIANÇAS REXBURG DESAPARECIDAS CONTINUAM A CRESCER ... >

< start="13.413" dur="0.167"> CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS >

< start="13.58" dur="0.2"> CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E >

< start="13.78" dur="0.1"> CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E DE 17 ANOS >

< start="13.88" dur="0.1"> CONTINUA A CRESCER ... VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TIPO DE 17 ANOS >

< start="13.98" dur="1.168"> VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TIPO DE 17 ANOS >

< start="15.148" dur="0.067"> VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS >

< start="15.215" dur="0.1"> VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS TÊM >

< start="15.315" dur="0.133"> VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS >

< start="15.448" dur="0.067"> VÁLVULA JJ DE 7 ANOS E TYLEE RYAN DE 17 ANOS ESTÃO PERDIDOS >

< start="15.515" dur="0.2"> E TYLEE RYAN DE 17 ANOS FORAM PERDIDOS >

< start="15.715" dur="0.267"> E TYLEE RYAN DE 17 ANOS FORAM DESAPARECIDOS DESDE >

< start="15.982" dur="0.067"> E TYLEE RYAN, DE 17 ANOS, DESAPARECEM DESDE SETEMBRO ... >

< start="16.049" dur="0.167"> RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... >

< start="16.216" dur="0.1"> RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E >

< start="16.316" dur="0.133"> RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA >

< start="16.449" dur="0.067"> RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE >

< start="16.516" dur="0.067"> RYAN ESTÁ SENDO DESAPARECIDO DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... >

< start="16.583" dur="0.7"> DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... >

< start="17.283" dur="0.134"> DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS >

< start="17.417" dur="0.1"> DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO >

< start="17.517" dur="0.033"> DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS >

< start="17.55" dur="0.1"> DESDE SETEMBRO ... E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9- >

< start="17.65" dur="0.167"> E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9- >

< start="17.817" dur="0.1"> E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO 9-1-1 >

< start="17.917" dur="0.134"> E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO 9-1-1 CHAMADAS >

< start="18.051" dur="0.067"> E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS >

< start="18.118" dur="0.1"> E ESTA NOITE ... ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1-1 CHAMADAS LIGADAS A >

< start="18.218" dur="1.268"> ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A >

< start="19.486" dur="0.066"> ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES >

< start="19.552" dur="0.067"> ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES EM >

< start="19.619" dur="0.134"> OUVEMOS MAIS CHAMADAS DE 9 A 1 A 1 PARA OS JOGADORES NESTE >

< start="19.753" dur="0.1"> ESTAMOS OUVINDO MAIS 9-1 - CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... >

< start="19.853" dur="1.701"> 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... >

< start="21.554" dur="0.1"> 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA >

< start="21.654" dur="0.201"> 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH >

< start="21.855" dur="0.066"> 1-1 CHAMADAS LIGADAS A JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA >

< start="21.921" dur="0.267"> JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA >

< start="22.188" dur="0.034"> JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIDO >

< start="22.222" dur="0.1"> JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIDO >

< start="22.322" dur="0.1"> JOGADORES NESTE CASO ... NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIA AOS >

< start="22.422" dur="0.601"> NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIDO AOS >

< start="23.023" dur="0.1"> NOSSA SHIRAH MATSUZAWA OUVIA AQUELAS GRAVAÇÕES ... >

< start="23.123" dur="0.166"> OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... >

< start="23.289" dur="0.134"> OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA >

< start="23.423" dur="0.067"> OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA TRAZ >

< start="23.49" dur="0.066"> OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA AS TRAZ >

< start="23.556" dur="0.034"> OUVIDO AQUELAS GRAVAÇÕES ... ELA TRAZ-AS PARA >

< start="23.59" dur="0.1"> OUVIR AS GRAVAÇÕES ... ELA TRAZ-NOS >

< start="23.69" dur="3.236"> GRAVAÇÕES ... ELA OS TRAZ PARA NÓS >

< start="26.926" dur="0.067"> GRAVAÇÕES ... ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... >

< start="26.993" dur="2.269"> Ela os traz para nós agora ... >

< start="29.262" dur="0.067"> ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... NÓS >

< start="29.329" dur="0.033"> ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... COLOCAMOS >

< start="29.362" dur="0.134"> ELA OS TRAZ PARA NÓS AGORA ... COLOCAMOS UM >

< start="29.496" dur="0.066"> Ela os traz para nós agora ... Colocamos um registro >

< start="29.562" dur="0.234"> AGORA ... COLOCAMOS UM REGISTROS >

< start="29.796" dur="0.067"> AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS >

< start="29.863" dur="0.066"> AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS EM >

< start="29.929" dur="0.101"> AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA >

< start="30.03" dur="0.066"> AGORA ... COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AQUELES >

< start="30.096" dur="1.068"> COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AQUELES >

< start="31.164" dur="0.1"> COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA OS 9-1-1 >

< start="31.264" dur="0.1"> COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AS CHAMADAS 9-1-1 >

< start="31.364" dur="0.134"> COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AS CHAMADAS 9-1-1 ÚLTIMAS >

< start="31.498" dur="0.066"> COLOCAMOS UM PEDIDO DE REGISTROS PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... >

< start="31.564" dur="0.167"> PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... >

< start="31.731" dur="0.1"> PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... NÓS >

< start="31.831" dur="0.067"> PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS >

< start="31.898" dur="0.1"> PEDIDO PARA AS CHAMADAS 9-1-1 NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS O >

< start="31.998" dur="0.3"> 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS O >

< start="32.298" dur="0.067"> 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO >

< start="32.365" dur="0.1"> 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... PARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO DE >

< start="32.465" dur="0.1"> 9-1-1 CHAMA NA ÚLTIMA SEMANA ... COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO ... >

< start="32.565" dur="0.167"> COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO Dela ... >

< start="32.732" dur="0.1"> COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS >

< start="32.832" dur="0.1"> COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS ESTAMOS >

< start="32.932" dur="0.067"> COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO ... MAS SOMOS >

< start="32.999" dur="0.067"> COMPARTILHAMOS A TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS SOMOS AGORA >

< start="33.066" dur="0.3"> TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS SOMOS AGORA >

< start="33.366" dur="0.067"> TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS NÓS ESTAMOS APENAS OBTENDO >

< start="33.433" dur="0.1"> TRANSCRIÇÃO A PARTIR ... MAS AGORA SOMENTE OBTÊMOS O >

< start="33.533" dur="0.1"> Transcreva a partir dele ... Mas agora estamos apenas obtendo o áudio >

< start="33.633" dur="0.167"> MAS NÓS ESTAMOS APENAS OBTENDO O ÁUDIO >

< start="33.8" dur="0.067"> MAS SOMENTE AGORA ESTAMOS OBTER O ÁUDIO PARA >

< start="33.867" dur="0.133"> MAS NÓS ESTAMOS APENAS OBTENDO O ÁUDIO PARA ELE >

< start="34" dur="0.1"> MAS SOMOS AGORA OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... >

< start="34.1" dur="0.234"> OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... >

< start="34.334" dur="0.067"> OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... AS >

< start="34.401" dur="0.1"> OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ >

< start="34.501" dur="0.066"> OBTENDO O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, >

< start="34.567" dur="0.067"> OBTER O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE >

< start="34.634" dur="0.033"> OBTER O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É >

< start="34.667" dur="0.067"> OBTER O ÁUDIO PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM >

< start="34.734" dur="0.2"> PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM >

< start="34.934" dur="0.101"> PARA HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO >

< start="35.035" dur="0.066"> POR HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE >

< start="35.101" dur="0.134"> POR HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE TEM >

< start="35.235" dur="0.1"> POR HOJE ... COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE APROVEITOU >

< start="35.335" dur="2.836"> COMO VOCÊ SABE, ESTE É UM CASO QUE APERTOU >

< start="38.171" dur="0.167"> Como você sabe, este é um caso que agarrou o >

< start="38.338" dur="0.1"> Como você sabe, este é um caso que agarrou a nação ... >

< start="38.438" dur="0.067"> Como você sabe, este é um caso que agarrou a nação ... COM >

< start="38.505" dur="0.1"> Como você sabe, este é um caso que agarrou a nação ... com laços >

< start="38.605" dur="0.2"> Caso que agarrou a nação ... com laços >

< start="38.805" dur="0.033"> Caso que agarrou a nação ... com laços aqui >

< start="38.838" dur="0.167"> Caso que agarrou a nação ... com laços aqui em >

< start="39.005" dur="0.067"> Caso que agarrou a nação ... com laços aqui em IDAHO ... >

< start="39.072" dur="0.3"> A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... >

< start="39.372" dur="0.134"> A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... >

< start="39.506" dur="0.1"> A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTAH ... >

< start="39.606" dur="0.1"> A NAÇÃO ... COM LAÇOS AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTAH ... HAVAÍ >

< start="39.706" dur="0.667"> AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ >

< start="40.373" dur="0.134"> AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E >

< start="40.507" dur="0.1"> AQUI EM IDAHO ... ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. >

< start="40.607" dur="0.2"> ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. >

< start="40.807" dur="0.067"> ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. ESTÁ >

< start="40.874" dur="0.2"> ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. É MUITO >

< start="41.074" dur="0.067"> ARIZONA ... UTÁ ... HAVAÍ E ALÉM. É MUITO CONVOLVIDO >

< start="41.141" dur="1.368"> E ALÉM. É MUITO CONVOLVIDO >

< start="42.509" dur="0.066"> E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO >

< start="42.575" dur="0.067"> E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E >

< start="42.642" dur="0.167"> E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E ELE >

< start="42.809" dur="0.1"> E ALÉM. É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA >

< start="42.909" dur="0.167"> É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA >

< start="43.076" dur="0.067"> É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A >

< start="43.143" dur="0.066"> É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A CHEGAR >

< start="43.209" dur="0.1"> É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A CHEGAR A MESMO >

< start="43.309" dur="0.101"> É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A OBTER MAIS >

< start="43.41" dur="0.066"> É UM CASO MUITO CONVOLVIDO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. >

< start="43.476" dur="2.403"> O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. >

< start="45.879" dur="0.133"> O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. 911, >

< start="46.012" dur="0.1"> O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ >

< start="46.112" dur="0.1"> O CASO E CONTINUA A OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ O SEU >

< start="46.212" dur="1.135"> PARA OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ O SEU >

< start="47.347" dur="0.067"> PARA OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, >

< start="47.414" dur="0.066"> PARA OBTER MAIS ASSIM. 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH >

< start="47.48" dur="0.234"> 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH >

< start="47.714" dur="0.1"> 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM >

< start="47.814" dur="0.1"> 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APENAS >

< start="47.914" dur="0.067"> 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APENAS TIROU >

< start="47.981" dur="0.067"> 911, ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APENAS FOI MEU >

< start="48.048" dur="0.734"> EMERGÊNCIA, 'OH, ALGUÉM APARECEU MEU >

< start="48.782" dur="0.066"> EMERGÊNCIA, 'OH ALGUÉM APARECEU NA MINHA JANELA. " >

< start="48.848" dur="0.801"> Alguém acabou de atirar na minha janela. " >

< start="49.649" dur="0.1"> Alguém acabou de atirar na minha janela. "9-1-1 >

< start="49.749" dur="0.067"> ALGUÉM APARECEU NA MINHA JANELA. "9-1-1 LIGA >

< start="49.816" dur="0.133"> ALGUÉM APARECEU MINHA JANELA. "9-1-1 LIGA AGORA >

< start="49.949" dur="0.067"> ALGUÉM APARECEU MINHA JANELA. "9-1-1 CHAMA AGORA >

< start="50.016" dur="0.134"> JANELA. "9-1-1 CHAMADAS AGORA DANDO >

< start="50.15" dur="0.133"> JANELA. "9-1-1 CHAMADA AGORA DANDO UM >

< start="50.283" dur="0.1"> WINDOW. "9-1-1 CHAMADA AGORA DANDO UM VISTO >

< start="50.383" dur="0.067"> JANELA. "9-1-1 CHAMA AGORA DANDO UM VISTO >

< start="50.45" dur="0.067"> JANELA. "9-1-1 CHAMA AGORA DANDO UMA VISTA AO >

< start="50.517" dur="0.2"> 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UMA VISTA AO >

< start="50.717" dur="0.133"> 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO À NOITE >

< start="50.85" dur="0.1"> 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO À NOITE ALGUÉM >

< start="50.95" dur="0.034"> 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO NA NOITE ALGUÉM TIRO >

< start="50.984" dur="0.1"> 9-1-1 LIGA AGORA DANDO UM VISTO À NOITE EM QUE ALGUÉM DISPAROU >

< start="51.084" dur="0.233"> Um vislumbre da noite em que alguém atira >

< start="51.317" dur="0.234"> Um vislumbre da noite em que alguém atirou em Brandon >

< start="51.551" dur="0.1"> Um vislumbre da noite em que alguém atira no BRANDON BOUDREAUX'S >

< start="51.651" dur="0.2"> NOITE ALGUÉM DISPAROU NO BRANDON BOUDREAUX'S >

< start="51.851" dur="0.067"> NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX >

< start="51.918" dur="0.134"> NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM >

< start="52.052" dur="0.033"> NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA >

< start="52.085" dur="0.1"> NOITE ALGUÉM DISPAROU NO TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM >

< start="52.185" dur="0.234"> TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM >

< start="52.419" dur="0.1"> TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM OUTUBRO >

< start="52.519" dur="0.1"> TESLA DE BRANDON BOUDREAUX EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - >

< start="52.619" dur="0.3"> TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - >

< start="52.919" dur="0.067"> TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - SHATTERING >

< start="52.986" dur="0.167"> TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - ABANDONANDO O >

< start="53.153" dur="0.1"> TESLA EM ARIZONA EM 2 DE OUTUBRO - ABANDONANDO O MOTORISTA >

< start="53.253" dur="0.2"> 2 DE OUTUBRO - DESCOBERTA DO MOTORISTA >

< start="53.453" dur="0.133"> 2 DE OUTUBRO - QUEBRANDO O LADO DO MOTORISTA >

< start="53.586" dur="0.067"> 2 de outubro - quebrando a janela lateral do motorista. >

< start="53.653" dur="0.367"> QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. >

< start="54.02" dur="0.067"> QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. FEZ >

< start="54.087" dur="0.067"> QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ FEZ >

< start="54.154" dur="0.066"> QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ VIU >

< start="54.22" dur="0.067"> QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ VIU O >

< start="54.287" dur="0.1"> QUEBRANDO A JANELA LATERAL DO MOTORISTA. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO >

< start="54.387" dur="0.2"> JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO >

< start="54.587" dur="0.067"> JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO QUE, >

< start="54.654" dur="0.067"> JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO QUE, QUEM >

< start="54.721" dur="0.1"> JANELA LATERAL. VOCÊ VIU O INDIVÍDUO QUE, QUEM >

< start="54.821" dur="0.033"> JANELA LATERAL. Você viu o cara que era? >

< start="54.854" dur="0.1"> JANELA LATERAL. Você viu o cara que era? Eu >

< start="54.954" dur="0.234"> Você viu o cara que era? Eu >

< start="55.188" dur="0.067"> Você viu o cara que era? EU NÃO >

< start="55.255" dur="0.066"> Você viu o cara que era? Eu não vi >

< start="55.321" dur="0.034"> Você viu o cara que era? NÃO VI QUEM >

< start="55.355" dur="0.067"> Você viu o cara que era? Eu não vi quem >

< start="55.422" dur="0.1"> Você viu o cara que era? Eu não vi quem era >

< start="55.522" dur="0.233"> QUEM FOI? Eu não vi quem era >

< start="55.755" dur="0.067"> QUEM FOI? NÃO VI Quem era Brandon >

< start="55.822" dur="0.067"> QUEM FOI? Eu não vi quem era Brandon >

< start="55.889" dur="0.066"> QUEM FOI? Eu não vi quem era Brandon é o >

< start="55.955" dur="0.067"> QUEM FOI? Eu não vi quem era Brandon é o ex- >

< start="56.022" dur="0.234"> NÃO VIU QUEM FOI A BRANDON É A EX- >

< start="56.256" dur="0.1"> NÃO VIU QUEM FOI BRANDON É O EX-MARIDO >

< start="56.356" dur="0.1"> NÃO VIU QUEM ERA A BRANDON É O EX MARIDO DE >

< start="56.456" dur="0.1"> NÃO VIU QUEM FOI A BRANDON É O EX MARIDO DE LORI >

< start="56.556" dur="0.267"> BRANDON É O EX MARIDO DE LORI >

< start="56.823" dur="0.1"> BRANDON É O EX-MARIDO DE LORI VALLOW'S >

< start="56.923" dur="0.1"> BRANDON É O EX-MARIDO DO NIECE DE LORI VALLOW, >

< start="57.023" dur="0.3"> MARIDO DA NÉCIA DE LORI VALLOW, >

< start="57.323" dur="0.067"> MARIDO DA SOBRINHA DE LORI VALLOW, MELANIE. >

< start="57.39" dur="0.167"> SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. >

< start="57.557" dur="0.067"> SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NO >

< start="57.624" dur="0.066"> SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NO >

< start="57.69" dur="0.067"> SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NA CHAMADA >

< start="57.757" dur="0.1"> SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NA CHAMADA VOCÊ >

< start="57.857" dur="0.067"> SOBRINHA DE VALLOW, MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE >

< start="57.924" dur="0.234"> MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE >

< start="58.158" dur="0.133"> MELANIE. NA CHAMADA VOCÊ OUVE BRANDON >

< start="58.291" dur="0.033"> MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... >

< start="58.324" dur="0.067"> MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE >

< start="58.391" dur="0.1"> MELANIE. NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE TEM >

< start="58.491" dur="0.167"> NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE TEM >

< start="58.658" dur="0.067"> NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM >

< start="58.725" dur="0.067"> NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA >

< start="58.792" dur="0.1"> NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA QUEM >

< start="58.892" dur="0.033"> NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA QUE TIROU >

< start="58.925" dur="0.1"> NA CHAMADA QUE VOCÊ OUVE BRANDON DIZ ... ELE NÃO TEM IDÉIA QUE FOI >

< start="59.025" dur="0.2"> Brandon diz ... ele não tem idéia de quem atendeu >

< start="59.225" dur="0.067"> Brandon diz ... Ele não tem idéia que atirou nele. >

< start="59.292" dur="0.567"> NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. >

< start="59.859" dur="0.167"> NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. MAS >

< start="60.026" dur="0.034"> NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. MAS DEPOIS... >

< start="60.06" dur="0.1"> NENHUMA IDÉIA QUE A TIROU. MAS MAIS TARDE ... ELE >

< start="60.16" dur="0.033"> NENHUMA IDEIA QUE A TIROU MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE >

< start="60.193" dur="0.067"> NENHUMA IDEIA QUE A TIROU MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE A >

< start="60.26" dur="0.233"> ELE. MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE A >

< start="60.493" dur="0.234"> ELE. MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE UM PRIVADO >

< start="60.727" dur="0.067"> ELE. MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE UM INVESTIGADOR PRIVADO >

< start="60.794" dur="0.8"> MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE UM INVESTIGADOR PRIVADO >

< start="61.594" dur="0.034"> MAS MAIS TARDE ... ELE DISSE A UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE >

< start="61.628" dur="0.167"> MAIS TARDE ... ELE DISSE A UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE >

< start="61.795" dur="0.1"> MAS MAIS TARDE ... ELE CONTEU UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA >

< start="61.895" dur="0.066"> MAS MAIS TARDE ... ELE CONDUZIA A UM INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA >

< start="61.961" dur="0.234"> INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA >

< start="62.195" dur="0.067"> INVESTIGADOR PRIVADO QUE ELE ACREDITAU O TIRO >

< start="62.262" dur="0.1"> INVESTIGADOR PRIVADO QUE ACREDITAVA QUE O TIRO FOI >

< start="62.362" dur="0.1"> Investigador particular que ele acreditava que o atirador era Alex >

< start="62.462" dur="0.1"> INVESTIGADOR PRIVADO QUE ELE ACREDITAU O TIRO FOI ALEX COX ... >

< start="62.562" dur="1.168"> Que ele acreditava que o atirador era Alex Cox ... >

< start="63.73" dur="0.133"> Que ele acreditava que o atirador era Alex COX ... >

< start="63.863" dur="0.1"> Que ele acreditava que o atirador era Alex Cox ... o irmão de Lori. >

< start="63.963" dur="0.167"> O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. >

< start="64.13" dur="0.1"> O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. A >

< start="64.23" dur="0.1"> O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. O MESMO >

< start="64.33" dur="0.067"> O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA >

< start="64.397" dur="0.1"> O TIRO FOI ALEX COX ... O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE >

< start="64.497" dur="0.801"> O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE >

< start="65.298" dur="0.067"> O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE POLICIA >

< start="65.365" dur="0.1"> O IRMÃO DE LORI. A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ >

< start="65.465" dur="0.1"> O IRMÃO DE LORI. A mesma pessoa que diz polícia matou >

< start="65.565" dur="0.234"> A mesma pessoa que diz polícia matou >

< start="65.799" dur="0.166"> A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ MATAR CHARLES >

< start="65.965" dur="0.101"> A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW-- >

< start="66.066" dur="0.1"> A MESMA PESSOA QUE POLICIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW-- LORI'S >

< start="66.166" dur="0.3"> POLÍCIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW-- LORI'S >

< start="66.466" dur="0.033"> POLÍCIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI >

< start="66.499" dur="0.167"> POLICIA DIZ VAZÃO DE CHARLES MORTO - EX-MARIDO DE LORI - >

< start="66.666" dur="0.067"> POLÍCIA DIZ MATAR CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO >

< start="66.733" dur="0.167"> CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO >

< start="66.9" dur="0.066"> CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO DE >

< start="66.966" dur="0.134"> CHARLES VALLOW - O EX-MARIDO DE LORI - SUJEITO A SI MESMO >

< start="67.1" dur="0.1"> CHARLES VALLOW - EX-MARIDO DE LORI - SUGESTÃO EM AUTO DEFESA >

< start="67.2" dur="2.402"> EX-MARIDO - ALEGREMENTE EM AUTO DEFESA >

< start="69.602" dur="0.067"> EX-MARIDO - ALEGREMENTE NA AUTO DEFESA "SEM NECESSIDADE" >

< start="69.669" dur="0.067"> EX-MARIDO - Alegadamente em defesa própria "sem necessidade de >

< start="69.736" dur="0.033"> EX-MARIDO - ALEGREMENTE EM AUTO DEFESA "PRECISA DIZER >

< start="69.769" dur="0.1"> EX-MARIDO - ALEGREMENTE EM AUTO-DEFESA "PRECISA DIZER ELE >

< start="69.869" dur="0.167"> NA AUTO DEFESA "NECESSITA DE DIZÊ-LO >

< start="70.036" dur="0.134"> NA AUTO DEFESA "NECESSITA DE DIZER QUE ESTAVA >

< start="70.17" dur="0.033"> NA AUTO DEFESA "NECESSITA DE DIZER QUE ESTAVA ASSUSTADO >

< start="70.203" dur="0.133"> NA AUTO DEFESA "NÃO PRECISA DIZER QUE ESTAVA ASSUSTADO >

< start="70.336" dur="0.101"> NA AUTO DEFESA "NÃO PRECISA DIZER QUE ESTAVA ASSUSTADO PELA MORTE". >

< start="70.437" dur="0.533"> "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." >

< start="70.97" dur="0.101"> "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." BRANDON >

< start="71.071" dur="0.033"> "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." BRANDON HIRED >

< start="71.104" dur="0.1"> "Não é necessário dizer que ele estava com medo da morte." BRANDON HIRED A >

< start="71.204" dur="0.234"> Foi assustado com a morte. "Brandon contratou um >

< start="71.438" dur="0.233"> Foi assustado com a morte. "Brandon contratou uma empresa privada >

< start="71.671" dur="0.067"> Foi assustado com a morte. "Brandon contratou um investigador privado >

< start="71.738" dur="0.634"> Brandon contratou um investigador privado >

< start="72.372" dur="0.067"> Brandon contratou um investigador privado depois >

< start="72.439" dur="0.066"> Brandon contratou um investigador particular após ele >

< start="72.505" dur="0.067"> Brandon contratou um investigador privado depois que ele foi >

< start="72.572" dur="0.1"> Brandon contratou um investigador privado depois que ele foi >

< start="72.672" dur="0.1"> Brandon contratou um investigador privado depois que ele era o alvo >

< start="72.772" dur="0.167"> INVESTIGADOR PRIVADO DEPOIS DE SER O ALVO >

< start="72.939" dur="0.067"> INVESTIGADOR PRIVADO DEPOIS DE SER O ALVO DE >

< start="73.006" dur="0.1"> INVESTIGADOR PRIVADO APÓS ELE FOI O ALVO QUE >

< start="73.106" dur="0.067"> INVESTIGADOR PRIVADO DEPOIS DE SER O ALVO DESTE CONDUTOR >

< start="73.173" dur="0.066"> INVESTIGADOR PRIVADO APÓS ELE FOI O ALVO DO QUE CONDUZ >

< start="73.239" dur="0.634"> APÓS ELE FOI O ALVO QUE CONDUZA >

< start="73.873" dur="0.1"> DEPOIS DE ELE FOI O ALVO QUE CONDUZIR A DISPARAR. >

< start="73.973" dur="0.234"> DESSE CONDUZIR DISPARANDO. >

< start="74.207" dur="0.133"> DESSE CONDUZIR DISPARANDO. GILBERT >

< start="74.34" dur="0.067"> DESSE CONDUZIR DISPARANDO. GILBERT POLICE >

< start="74.407" dur="0.134"> DESSE CONDUZIR DISPARANDO. POLÍCIA DE GILBERT SÃO >

< start="74.541" dur="0.066"> DESSE CONDUZIR DISPARANDO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ >

< start="74.607" dur="0.734"> TIROTEIO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ >

< start="75.341" dur="0.101"> TIROTEIO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO >

< start="75.442" dur="0.066"> TIROTEIO. A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO QUE >

< start="75.508" dur="0.267"> A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO QUE >

< start="75.775" dur="0.1"> A POLÍCIA DE GILBERT AINDA ESTÁ INVESTIGANDO ESSA DISPOSIÇÃO. >

< start="75.875" dur="0.734"> INVESTIGANDO ESSA TIRO. >

< start="76.609" dur="0.067"> INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS >

< start="76.676" dur="0.1"> INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS O NOSSO >

< start="76.776" dur="0.134"> INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS NOSSA MISTURA >

< start="76.91" dur="0.066"> INVESTIGANDO ESSA TIRO. MAS NOSSA INGLET MISTY >

< start="76.976" dur="0.201"> TIROTEIO. MAS NOSSA INGLET MISTY >

< start="77.177" dur="0.1"> TIROTEIO. MAS NOSSO MOLHADO INGLÊS FALOU >

< start="77.277" dur="0.066"> TIROTEIO. MAS NOSSA MISTY INGLET FALOU COM >

< start="77.343" dur="0.134"> TIROTEIO. MAS NOSSA INGLET MISTY FALOU COM O >

< start="77.477" dur="0.067"> TIROTEIO. MAS NOSSA MISTY INGLET FALOU COM O PRIVADO >

< start="77.544" dur="0.667"> MAS NOSSA MISTY INGLET FALOU COM O PRIVADO >

< start="78.211" dur="0.133"> MAS O NOSSO MOLHADO INGLET FALOU COM O INVESTIGADOR PRIVADO >

< start="78.344" dur="0.101"> MAS O NOSSO MOLHO INGLET FALOU COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO >

< start="78.445" dur="0.2"> FALA COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO >

< start="78.645" dur="0.1"> FALA COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO NO ÚLTIMO >

< start="78.745" dur="0.067"> FALOU COM O INVESTIGADOR PRIVADO ENVOLVIDO NA ÚLTIMA SEMANA. >

< start="78.812" dur="0.9"> INVESTIGADOR ENVOLVIDO NA ÚLTIMA SEMANA. >

< start="79.712" dur="0.101"> INVESTIGADOR ENVOLVIDO NA ÚLTIMA SEMANA. < >

< start="79.813" dur="2.102"> SEMANA ANTERIOR. < >

< start="81.915" dur="0.1"> SEMANA ANTERIOR. <"THE >

< start="82.015" dur="0.067"> SEMANA ANTERIOR. <"A PESSOA >

< start="82.082" dur="0.066"> SEMANA ANTERIOR. <"A pessoa que ele >

< start="82.148" dur="1.969"> <"A pessoa que ele >

< start="84.117" dur="0.067"> <"A pessoa que ele reconheceu, >

< start="84.184" dur="0.133"> <"A pessoa que ele reconheceu, o >

< start="84.317" dur="0.067"> <"A pessoa que ele reconheceu, a pessoa >

< start="84.384" dur="0.167"> "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa >

< start="84.551" dur="0.166"> "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele >

< start="84.717" dur="0.067"> "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele suspeitava >

< start="84.784" dur="0.067"> "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele suspeitava era >

< start="84.851" dur="0.067"> "A pessoa que ele reconheceu, a pessoa que ele suspeitava era a >

< start="84.918" dur="1.801"> Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a >

< start="86.719" dur="0.067"> Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa >

< start="86.786" dur="0.067"> Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa que >

< start="86.853" dur="0.1"> Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa que >

< start="86.953" dur="0.067"> Reconhecida, a pessoa que ele suspeitava era a pessoa que fez o >

< start="87.02" dur="0.267"> Ele suspeitava que era a pessoa que fez o >

< start="87.287" dur="0.066"> Ele suspeitou que era a pessoa que fez o tiroteio >

< start="87.353" dur="0.067"> Suspeitou que era a pessoa que fez o tiroteio >

< start="87.42" dur="0.067"> Ele suspeitou que era a pessoa que fez o tiroteio foi a >

< start="87.487" dur="0.1"> Ele suspeitou que era a pessoa que atirava era a mesma >

< start="87.587" dur="0.968"> A pessoa que fez o disparo foi a mesma >

< start="88.555" dur="0.066"> A pessoa que fez o disparo foi a mesma pessoa >

< start="88.621" dur="0.1"> A pessoa que fez o disparo foi a mesma pessoa que >

< start="88.721" dur="0.101"> A pessoa que atirou foi a mesma pessoa que matou >

< start="88.822" dur="0.233"> FOTOGRAFIA foi a mesma pessoa que matou >

< start="89.055" dur="0.167"> A TIRO FOI A MESMA PESSOA QUE MATOU CHARLES >

< start="89.222" dur="0.067"> A TIRO FOI A MESMA PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. " >

< start="89.289" dur="0.634"> PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. " >

< start="89.923" dur="0.133"> PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. "" ALEX >

< start="90.056" dur="0.067"> PESSOA QUE MATOU CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. " >

< start="90.123" dur="2.602"> CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. " >

< start="92.725" dur="0.034"> CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L >

< start="92.759" dur="0.1"> CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. >

< start="92.859" dur="0.067"> CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. ONDE >

< start="92.926" dur="0.1"> CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. ONDE ESTÁ >

< start="93.026" dur="0.1"> CHARLES VALLOW. "" ALEX COX .. "9L L. ONDE ESTÁ O SEU >

< start="93.126" dur="0.3"> "ALEX COX .." 9L L. ONDE ESTÁ O SEU >

< start="93.426" dur="0.067"> "ALEX COX .." 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? >

< start="93.493" dur="0.701"> 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? >

< start="94.194" dur="0.033"> 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? OI, >

< start="94.227" dur="0.1"> 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? OLÁ EU >

< start="94.327" dur="0.033"> 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? Oi, eu preciso >

< start="94.36" dur="0.167"> 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? Oi, eu preciso de um >

< start="94.527" dur="0.067"> 9L L. ONDE ESTÁ A SUA EMERGÊNCIA? Oi, preciso de uma ambulância >

< start="94.594" dur="0.2"> EMERGÊNCIA? Oi, preciso de uma ambulância >

< start="94.794" dur="0.1"> EMERGÊNCIA? Oi, eu preciso de uma ambulância para ... >

< start="94.894" dur="0.701"> Oi, eu preciso de uma ambulância para ... >

< start="95.595" dur="0.133"> Oi, eu preciso de uma ambulância para ... dois >

< start="95.728" dur="0.101"> OI, EU PRECISO DE UMA AMBULÂNCIA PARA ... DOIS MESES >

< start="95.829" dur="0.1"> Oi, eu preciso de uma ambulância para ... dois meses depois, >

< start="95.929" dur="0.2"> PARA ... DOIS MESES DEPOIS, >

< start="96.129" dur="0.067"> PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM >

< start="96.196" dur="0.166"> PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM >

< start="96.362" dur="0.034"> PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... >

< start="96.396" dur="0.1"> PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... >

< start="96.496" dur="0.067"> PARA ... DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM >

< start="96.563" dur="0.5"> DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM >

< start="97.063" dur="0.167"> DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE >

< start="97.23" dur="0.167"> DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE IDENTIFICADO >

< start="97.397" dur="0.067"> DOIS MESES DEPOIS, TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU >

< start="97.464" dur="0.166"> TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU >

< start="97.63" dur="0.067"> TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO >

< start="97.697" dur="0.067"> TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO >

< start="97.764" dur="0.033"> TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO >

< start="97.797" dur="0.134"> TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DE >

< start="97.931" dur="0.066"> TAMBÉM EM GILBERT ... UM HOMEM QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DE ALEX >

< start="97.997" dur="0.334"> QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DE ALEX >

< start="98.331" dur="0.134"> QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DA AMIGA DE ALEX ... >

< start="98.465" dur="0.033"> QUE SE IDENTIFICOU COMO FILHO DA AMIGA DE ALEX ... CHAMADO >

< start="98.498" dur="0.1"> Que se identificou como o filho da namorada de Alex ... chamado 9- >

< start="98.598" dur="0.167"> COMO O FILHO DA AMIGA DE ALEX ... CHAMADO 9- >

< start="98.765" dur="0.1"> COMO O FILHO DA AMIGA DE ALEX ... CHAMADO 9-1-1 >

< start="98.865" dur="1.768"> AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 >

< start="100.633" dur="0.1"> AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 I >

< start="100.733" dur="0.067"> AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, >

< start="100.8" dur="0.034"> AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, UH, >

< start="100.834" dur="0.1"> AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, UH, A >

< start="100.934" dur="0.1"> AMIGA ... CHAMADA 9-1-1 EU TENHO, UH, MAIS ANTIGO >

< start="101.034" dur="0.2"> 1-1 EU TENHO UM MAIS ANTIGO >

< start="101.234" dur="0.067"> 1-1 EU TENHO UM HOMEM MAIS VELHO >

< start="101.301" dur="0.1"> 1-1 EU TENHO UM HOMEM MAIS VELHO AQUI >

< start="101.401" dur="0.1"> 1-1 EU TENHO UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO AQUI >

< start="101.501" dur="0.1"> 1-1 EU UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. >

< start="101.601" dur="1.235"> UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. >

< start="102.836" dur="0.066"> UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE, >

< start="102.902" dur="0.067"> UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE É, UH, >

< start="102.969" dur="0.067"> UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE É, UH, ELE >

< start="103.036" dur="0.133"> UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. ELE É, UH, APENAS >

< start="103.169" dur="0.067"> UH, UM HOMEM MAIS VELHO NOMEADO ALEX. Ele acabou de passar >

< start="103.236" dur="0.167"> O HOMEM AQUI NOMEADO ALEX. Ele acabou de passar >

< start="103.403" dur="0.1"> O HOMEM AQUI NOMEADO ALEX. Ele está desmaiado >

< start="103.503" dur="1.134"> Ele está desmaiado >

< start="104.637" dur="0.034"> Ele acabou de passar aqui >

< start="104.671" dur="0.066"> Ele acabou de passar aqui em diante >

< start="104.737" dur="0.034"> Ele acabou de passar aqui no >

< start="104.771" dur="0.067"> Ele acabou de passar aqui no - >

< start="104.838" dur="0.033"> Ele acabou de passar aqui no - IN >

< start="104.871" dur="0.033"> Ele acabou de passar aqui no - no meu >

< start="104.904" dur="0.1"> Ele acabou de passar aqui no - no meu - >

< start="105.004" dur="0.167"> AQUI AQUI NO - NO MEU - >

< start="105.171" dur="0.067"> AQUI AQUI NO - NO MEU - ON >

< start="105.238" dur="0.167"> AQUI AQUI NO - NO MEU - NO MEU >

< start="105.405" dur="0.1"> AQUI AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. >

< start="105.505" dur="0.534"> AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. >

< start="106.039" dur="0.067"> AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX >

< start="106.106" dur="0.066"> AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX DIED >

< start="106.172" dur="0.134"> AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX MORREU EM >

< start="106.306" dur="0.1"> AQUI NO - NO MEU - NO MEU BANHEIRO. ALEX MORREU EM DEZEMBRO >

< start="106.406" dur="0.233"> No meu banheiro. ALEX MORREU EM DEZEMBRO >

< start="106.639" dur="0.067"> No meu banheiro. ALEX morreu em 12 de dezembro. >

< start="106.706" dur="0.768"> ALEX morreu em 12 de dezembro. >

< start="107.474" dur="0.166"> ALEX morreu em 12 de dezembro. DELE >

< start="107.64" dur="0.1"> ALEX morreu em 12 de dezembro. SUA MORTE... >

< start="107.74" dur="0.101"> ALEX morreu em 12 de dezembro. SUA MORTE ... AINDA >

< start="107.841" dur="0.066"> ALEX morreu em 12 de dezembro. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ >

< start="107.907" dur="0.367"> 12-TH. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ >

< start="108.274" dur="0.067"> 12-TH. SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA >

< start="108.341" dur="1.301"> SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA >

< start="109.642" dur="0.1"> SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO >

< start="109.742" dur="0.101"> SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. >

< start="109.843" dur="0.066"> SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. ALEX? >

< start="109.909" dur="0.067"> SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. ALEX? ELE >

< start="109.976" dur="0.1"> SUA MORTE ... AINDA ESTÁ INVESTIGADA YO ALEX. ALEX? ELE NÃO É >

< start="110.076" dur="1.869"> YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É >

< start="111.945" dur="0.1"> YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É - >

< start="112.045" dur="0.067"> YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É - ELE É >

< start="112.112" dur="0.166"> YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? ELE NÃO É - NÃO É >

< start="112.278" dur="0.1"> YO ALEX INVESTIGADO. ALEX? Ele não está - ele não está respirando. >

< start="112.378" dur="5.639"> YO ALEX. ALEX? Ele não está - ele não está respirando. >

< start="118.017" dur="0.201"> - Ele não está respirando. >

< start="141.574" dur="0.1"> TUDO >

< start="141.674" dur="0.067"> TUDO ISSO >

< start="141.741" dur="0.134"> TUDO ISSO COMO >

< start="141.875" dur="0.1"> TUDO ISSO COMO EXISTE >

< start="141.975" dur="1.168"> TUDO ISSO COMO AINDA AINDA >

< start="143.143" dur="0.066"> TUDO ISSO COMO AINDA NÃO >

< start="143.209" dur="0.067"> TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL >

< start="143.276" dur="0.067"> TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE >

< start="143.343" dur="0.066"> TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ >

< start="143.409" dur="0.167"> TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU >

< start="143.576" dur="0.234"> TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... >

< start="143.81" dur="0.1"> TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E >

< start="143.91" dur="0.067"> TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI >

< start="143.977" dur="0.066"> TUDO ISTO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E >

< start="144.043" dur="0.101"> TUDO ISSO, AINDA NÃO HÁ SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD >

< start="144.144" dur="0.233"> NENHUM SINAL DE JJ OU TIPO ... E LORI E CHAD >

< start="144.377" dur="0.067"> NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL >

< start="144.444" dur="0.067"> NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL SÃO >

< start="144.511" dur="0.133"> NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO EM >

< start="144.644" dur="0.067"> NENHUM SINAL DE JJ OU TYLEE ... E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. >

< start="144.711" dur="0.6"> E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. >

< start="145.311" dur="0.1"> E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE >

< start="145.411" dur="0.134"> E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS >

< start="145.545" dur="0.033"> E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS COMEÇANDO >

< start="145.578" dur="0.1"> E LORI E CHAD DAYBELL ESTÃO NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS TENDO UM >

< start="145.678" dur="0.201"> DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS TENDO UM >

< start="145.879" dur="0.033"> DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE, VAMOS OLHAR >

< start="145.912" dur="0.033"> DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA >

< start="145.945" dur="0.167"> DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM >

< start="146.112" dur="0.034"> DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO UM CRONOGRAMA >

< start="146.146" dur="0.1"> DAYBELL ESTÁ NO HAVAÍ. HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DE >

< start="146.246" dur="1.868"> HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DE >

< start="148.114" dur="0.134"> HOJE, VAMOS OLHAR PARA UM cronograma do >

< start="148.248" dur="0.1"> HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UMA LINHA DE TEMPO DA ESCOLA >

< start="148.348" dur="0.066"> HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DA ESCOLA ONDE >

< start="148.414" dur="0.067"> HOJE ESTAMOS OLHANDO PARA UM CRONOGRAMA DA ESCOLA EM QUE JJ >

< start="148.481" dur="0.267"> OLHE UMA LINHA DE TEMPO DA ESCOLA EM QUE JJ >

< start="148.748" dur="0.033"> Veja uma linha do tempo da escola em que JJ compareceu >

< start="148.781" dur="0.134"> Veja uma linha do tempo da escola em que JJ esteve presente >

< start="148.915" dur="0.1"> VEJA UMA LINHA DE TEMPO DA ESCOLA EM QUE JJ ESTÁ EM ARIZONA >

< start="149.015" dur="1.335"> A ESCOLA ONDE JJ ESTÁ EM ARIZONA >

< start="150.35" dur="0.1"> A ESCOLA EM QUE JJ ESTÁ EM ARIZONA E >

< start="150.45" dur="0.233"> A ESCOLA ONDE JJ ESTÁ EM ARIZONA E SEUS >

< start="150.683" dur="0.067"> A ESCOLA ONDE JJ ESTÁ EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES >

< start="150.75" dur="0.2"> ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES >

< start="150.95" dur="0.067"> ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM >

< start="151.017" dur="0.134"> ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM O >

< start="151.151" dur="0.066"> ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS >

< start="151.217" dur="0.1"> ATENDIDO EM ARIZONA E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E >

< start="151.317" dur="1.202"> E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E >

< start="152.519" dur="0.066"> E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, >

< start="152.585" dur="0.1"> E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, COMO >

< start="152.685" dur="0.067"> E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, TAMBÉM >

< start="152.752" dur="0.067"> E SUAS INTERAÇÕES COM AS CRIANÇAS E LORI, BEM COMO >

< start="152.819" dur="0.267"> COM AS CRIANÇAS E LORI, BEM COMO >

< start="153.086" dur="0.067"> COM AS CRIANÇAS E LORI, BEM COMO CHARLES. >

< start="153.153" dur="1.468"> LORI, BEM COMO CHARLES. >

< start="154.621" dur="0.1"> LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSO >

< start="154.721" dur="0.133"> LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSA MISTURA >

< start="154.854" dur="0.1"> LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSA INGLE MISTY >

< start="154.954" dur="0.1"> LORI, BEM COMO CHARLES. NOSSA INGLET MISTY >

< start="155.054" dur="2.036"> CHARLES. NOSSA INGLET MISTY >

< start="157.09" dur="0.067"> CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR >

< start="157.157" dur="0.066"> CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR >

< start="157.223" dur="0.067"> CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRÁ-LO >

< start="157.29" dur="0.067"> CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRÁ-LO POR >

< start="157.357" dur="0.1"> CHARLES. NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ >

< start="157.457" dur="0.233"> NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ >

< start="157.69" dur="0.067"> NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ ESTA NOITE >

< start="157.757" dur="0.067"> NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ ESTA NOITE >

< start="157.824" dur="0.067"> NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ ESTA NOITE NO DIA >

< start="157.891" dur="0.1"> NOSSA INGLET MISTY VAI QUEBRAR PARA VOCÊ HOJE À NOITE >

< start="157.991" dur="0.167"> QUEBRA-O PARA VOCÊ ESTA NOITE NA NOTÍCIA >

< start="158.158" dur="0.066"> QUEBRA-O PARA VOCÊ ESTA NOITE NA NOTÍCIA EM >

< start="158.224" dur="0.067"> QUEBRA-O PARA VOCÊ ESTA NOITE NAS NOTÍCIAS DAS 10. >

< start="158.291" dur="2.769"> Hoje à noite nas notícias às 10. >

< start="161.06" dur="0.034"> HOJE À NOITE às 10. Agora >

< start="161.094" dur="0.067"> HOJE À NOITE às 10. Agora em diante >

< start="161.161" dur="0.166"> HOJE À NOITE às 10h. AGORA EM NOSSA >

< start="161.327" dur="0.1"> HOJE À NOITE às 10h. AGORA EM NOSSO SITE, >

< start="161.427" dur="1.635"> Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, >

< start="163.062" dur="0.034"> Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM >

< start="163.096" dur="0.067"> Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - >

< start="163.163" dur="0.066"> Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - NÓS >

< start="163.229" dur="0.034"> Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS >

< start="163.263" dur="0.1"> Às 10. AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UM >

< start="163.363" dur="0.233"> AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UM >

< start="163.596" dur="0.167"> AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO >

< start="163.763" dur="0.067"> AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA >

< start="163.83" dur="0.067"> AGORA EM NOSSO SITE, KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA A >

< start="163.897" dur="0.333"> KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA A >

< start="164.23" dur="0.134"> KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA AO >

< start="164.364" dur="0.066"> KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA >

< start="164.43" dur="0.067"> KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DE >

< start="164.497" dur="0.067"> KTVB.COM - TEMOS UMA SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DO >

< start="164.564" dur="0.233"> SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DA >

< start="164.797" dur="0.134"> SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DA FALTA >

< start="164.931" dur="0.133"> SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DO REXBURG EM DESTAQUE >

< start="165.064" dur="0.101"> SEÇÃO DEDICADA À PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESAPARECIDOS ... >

< start="165.165" dur="0.3"> A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... >

< start="165.465" dur="0.067"> A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... COM >

< start="165.532" dur="0.1"> A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... COM >

< start="165.632" dur="0.166"> A BUSCA PELOS MIÚDOS REXBURG DESAPARECIDOS ... COM OS MAIS RECENTES >

< start="165.798" dur="0.101"> A PESQUISA DOS MIÚDOS EM REXBURG DESEJADOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS >

< start="165.899" dur="0.166"> REXBURG KIDS FALTA ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS >

< start="166.065" dur="0.067"> REXBURG KIDS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E >

< start="166.132" dur="0.067"> REXBURG KIDS PERDIDOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS >

< start="166.199" dur="0.067"> REXBURG KIDS PERDIDOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS >

< start="166.266" dur="0.066"> REXBURG KIDS PERDIDOS ... COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS OS NOSSOS >

< start="166.332" dur="0.267"> COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS OS NOSSOS >

< start="166.599" dur="0.134"> COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODOS OS NOSSOS ANTERIORES >

< start="166.733" dur="0.1"> COM OS ÚLTIMOS RELATÓRIOS E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. >

< start="166.833" dur="2.035"> E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. >

< start="168.868" dur="0.034"> E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA >

< start="168.902" dur="0.1"> E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA >

< start="169.002" dur="0.133"> E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK >

< start="169.135" dur="0.067"> E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK DIRETAMENTE >

< start="169.202" dur="0.067"> E TODAS AS NOSSAS HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK DIRETAMENTE PARA >

< start="169.269" dur="5.639"> HISTÓRIAS ANTERIORES. PARA UM LINK DIRETAMENTE PARA >

< start="174.908" dur="0.2"> PARA UM LINK DIRETAMENTE PARA >

< start="175.808" dur="0.101"> A >

< start="175.909" dur="0.1"> A PÁGINA, >

< start="176.009" dur="0.066"> A PÁGINA, TEXTO >

< start="176.075" dur="0.267"> A PÁGINA, TEXTO A >

< start="176.342" dur="0.167"> A PÁGINA, TEXTO A PALAVRA >

< start="176.509" dur="0.034"> A PÁGINA, TEXTO A PALAVRA "FALTANDO" >

< start="176.543" dur="0.467"> A PÁGINA, TEXTA A PALAVRA "FALTANDO" PARA >

< start="177.01" dur="0.1"> A PÁGINA, TEXTA A PALAVRA "FALTANDO" PARA 208-321-5614 ... >

< start="177.11" dur="0.267"> PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... >

< start="177.377" dur="0.066"> PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... PADRÃO >

< start="177.443" dur="0.067"> PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO >

< start="177.51" dur="0.1"> PALAVRA "AUSENTE" PARA 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E >

< start="177.61" dur="1.635"> 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E >

< start="179.245" dur="0.134"> 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E MENSAGENS >

< start="179.379" dur="0.133"> 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS >

< start="179.512" dur="0.067"> 208-321-5614 ... DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. >

< start="179.579" dur="1.401"> DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. >

< start="180.98" dur="0.167"> DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. E >

< start="181.147" dur="0.1"> DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. E AMANHÃ >

< start="181.247" dur="0.067"> DADOS PADRÃO E TAXAS DE MENSAGENS APLICÁVEIS. E AMANHÃ NOITE >

< start="181.314" dur="3.27"> AS TAXAS DE MENSAGENS SÃO APLICADAS. E AMANHÃ NOITE >

< start="184.584" dur="0.167"> AS TAXAS DE MENSAGENS SÃO APLICADAS. E NOITE DE AMANHÃ - >

< start="184.751" dur="0.1"> AS TAXAS DE MENSAGENS SÃO APLICADAS. E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" >

< start="184.851" dur="0.334"> E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" >

< start="185.185" dur="0.066"> E NOITE DE AMANHÃ - "DATELINE" INVESTIGA >

< start="185.251" dur="0.1"> E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" INVESTIGA O >

< start="185.351" dur="0.1"> E AMANHÃ NOITE - "DATELINE" INVESTIGA O CASO >

< start="185.451" dur="2.103"> - "DATELINE" INVESTIGA O CASO >

< start="187.554" dur="0.1"> - "DATELINE" INVESTIGA O CASO QUE É >

< start="187.654" dur="0.166"> - "DATELINE" INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO >

< start="187.82" dur="0.067"> - "DATELINE" INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO NACIONAL >

< start="187.887" dur="0.301"> INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO NACIONAL >

< start="188.188" dur="0.166"> INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO NÍVEIS NACIONAIS: >

< start="188.354" dur="0.067"> INVESTIGA O CASO QUE ESTÁ FAZENDO HABILIDADES NACIONAIS: APRESENTANDO >

< start="188.421" dur="2.736"> QUE ESTÁ FAZENDO OS TÍTULOS NACIONAIS: DESTAQUE >

< start="191.157" dur="0.2"> QUE ESTÁ FAZENDO TÍTULOS NACIONAIS: APRESENTANDO EXCLUSIVO >

< start="191.357" dur="0.067"> QUE ESTÁ FAZENDO TÍTULOS NACIONAIS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS >

< start="191.424" dur="0.2"> TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS >

< start="191.624" dur="0.067"> TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM >

< start="191.691" dur="0.067"> TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ >

< start="191.758" dur="0.133"> TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ E >

< start="191.891" dur="0.067"> TÍTULOS: APRESENTANDO ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ E TYLEE'S >

< start="191.958" dur="0.234"> ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM JJ E TYLEE'S >

< start="192.192" dur="0.066"> ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE >

< start="192.258" dur="0.067"> ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E >

< start="192.325" dur="0.067"> ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SUA >

< start="192.392" dur="0.066"> ENTREVISTAS EXCLUSIVAS COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO >

< start="192.458" dur="0.267"> COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO >

< start="192.725" dur="0.067"> COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO MARIDO, >

< start="192.792" dur="0.1"> COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO MARIDO, MAIS >

< start="192.892" dur="0.1"> COM A MÃE DE JJ E TYLEE E SEU NOVO MARIDO, MAIS FECHAR >

< start="192.992" dur="2.036"> MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS PRÓXIMO >

< start="195.028" dur="0.066"> MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS AMIGOS PRÓXIMOS >

< start="195.094" dur="0.134"> MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS FECHAR AMIGOS E >

< start="195.228" dur="0.067"> MÃE E SEU NOVO MARIDO, MAIS FECHAR AMIGOS E FAMÍLIA >

< start="195.295" dur="0.267"> MARIDO, MAIS AMIGOS PRÓXIMOS E FAMÍLIA >

< start="195.562" dur="0.066"> MARIDO, MAIS AMIGOS PRÓXIMOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. >

< start="195.628" dur="0.234"> AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. >

< start="195.862" dur="0.167"> AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. ISSO É >

< start="196.029" dur="0.033"> AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. ISSO É AMANHÃ >

< start="196.062" dur="0.067"> AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. AINDA ESTÁ EM >

< start="196.129" dur="0.067"> AMIGOS E MEMBROS DA FAMÍLIA. Amanhã às 8 >

< start="196.196" dur="0.166"> MEMBROS. Amanhã às 8 >

< start="196.362" dur="0.067"> MEMBROS. Amanhã às 20h >

< start="196.429" dur="0.1"> MEMBROS. Amanhã às 20h >

< start="196.529" dur="0.134"> MEMBROS. Amanhã às 20h no KTVB, >

< start="196.663" dur="0.066"> MEMBROS. Amanhã às 20h em KTVB, IDAHO >

< start="196.729" dur="0.334"> Amanhã às 20h em KTVB, IDAHO >

< start="197.063" dur="0.067"> Amanhã às 20h no KTVB, o jornal da IDAHO >

< start="197.13" dur="0.067"> Amanhã às 20h em KTVB, o NEWSCHANNEL DA IDAHO 7. >

< start="197.197" dur="0.266"> PM NO KTVB, NEWSCHANNEL DE IDAHO 7. >