1628s "DESENVOLUPAMENT" | IAOT OFICIAL? DOCUMENTAL images and subtitles

Abans d’iniciar aquest vídeo, van iniciar el projecte poc després de la gira mundial 2018. A mesura que la gira va avançar amb èxit, DPR es va començar a inspirar en nous projectes. -Projectes que requereixen innombrables planificacions, concentració, treball en equip i passió. Aquest vídeo és "HI HA QUALSEVOL?" Aquest vídeo es va fer tres mesos abans del llançament i forma part de tot el projecte. Les escenes d’aquest documental mostren els processos de treball quotidians en l’etapa final del projecte. -Vàries sessions d’enregistrament, reunions de vídeo, converses entre ells. Conté aspectes greus i no afectats de DPR, una etiqueta d'entreteniment completament independent i un grup d'amics que tenen somnis amb el proper. DPR IAN: Hola? Com estàs? Um ... Així que ... En resum, estava pensant en què seria per John filmar tot el procés d’aquest àlbum ... De principi a fi Vaja ... Vaig pensar que seria genial. Per mostrar a la gent què passa entre bastidors. Com ja sabeu, què no va mostrar la DPR. I ens mostra quant hi hem entrat. Sí, explica'm els teus pensaments. D'acord, tot bé ... Hola. 3 mesos abans de la publicació de l'àlbum DPR LIVE: Sí, quan la gent senti això, sentirà alguna cosa. IAN: Sí. VIVI: Espero que quedin impressionats per allò inesperat. Mentre escolteu aquesta cançó. De "AQUÍ NO VA ACONSEGUIR" a "GERONIMO" LIVE: Només sentir això, "Oh, això no era el que esperava". IAN: Sí, sí. LIVE: "Per què et pots emocionar?" DPR REM: Només cal continuar. Reduir el so de l’avió Si entrecreu altres efectes o sons LIVE: * Sound Effect * Mayday Mayday REM: Aleshores sona més real. D’aquesta manera, no haureu de triar la forma òbvia. I, naturalment, podeu passar a la següent part. Així doncs, encara que ho mirem ara, quan estem junts, O, com una mica d’hiper bucle Hi ha vegades que fas alguna cosa com "fer zoom" com Star Wars. Si podeu fer que els LED siguin una mica rodons IAN: Mira des del darrere i mira des del davant Crec que estaria bé que sortís una mica més. Aquest és només el meu gust. Alguna cosa ... El metall sembla fantàstic. Així que teniu l’última habitació. Així, Davin estarà dret davant de la càmera. I em vas dir: "No et facis un home torçat. Seguiu fent-ho, així que puc fer-me. ” I la porta s’obre i tu saltes. REM: És que disparar "NEON" alhora? IAN: Sí, vaig a disparar tot alhora. Podeu prendre-ho tot alhora ... Ja ho sabeu, podeu fer moltes coses ... Això seria una cosa que hauria de pensar. REM: Aleshores un d’ells Donant voltes ... Així Com prendre-ho ara La importància que es pot guanyar aquí és important. En aquest conjunt. REM: Tinc un disseny de CD de packaging molt bonic. IAN: Oh de debò? Ho heu tornat de nou? REM: Ho vaig fer amb nosaltres (artista de disseny de CD). Embalatges espacials IAN: bé. És el següent nivell. REM: No és el següent nivell? IAN: no ho hauria pensat. REM: Sabeu què tan divertit això? CLINE: Escoltem un per un. CREMA: heu d’arrossegar l’esquena a la cadena. LIVE: Sí, heu de tenir una sensació de "desaparèixer" mentre arrossegueu. REM: Lògicament parlant Voleu fer tres vídeos o dos Et facilitarà més ... Això és tot ... VIU: Sí, sí ... va ser només una llàstima Simplement ... tot el que vam imaginar ... IAN: Dret, no. VIU: No crec que la gent del món ho sàpiga mai. IAN: ara estic bloquejat. Això és massa dur ... Alguna cosa és molt més complicat. El que farem ara és utilitzar els elements que tenim Estic imaginant la història el màxim possible. Més aviat, si la direcció que ens anàvem imaginar i seguir La direcció canviarà a mesura que continuem ara. Per això vam renunciar a això, això, aquests Hi havia massa problemes. REM: Va sortir de manera tan diferent del que m’esperava. El temps de Davin s’acabava A Roma, l’escenografia va sortir d’una altra manera del que imaginava. Simplement ... tot ... fins i tot vestits. Hem fet tot el possible, però no ha funcionat. No us heu d'exhaurir aquí. Simplement ... m'he d'adaptar de nou. VIVI: Impressionant? IAN: No, abans era bo. Però no sé per què ho vaig canviar. L’únic motiu que es fa una mica estrany és a causa de les lletres. "Uh, tinguem els mínims" Així, CREAM ho farà més natural. Bé, aquest so, batega Serà natural per a la part del piano. CREMA: fem primer alguna cosa. VIU: Primer, fes-ho. VIU: Llegat Només pots portar això. En veu forta Ah, maleïda diversió! IAN: Sí, això és una mica més Has de sentir. 2 mesos abans de la publicació de l'àlbum REM: Taronja Eunbyeol (estilista): és de color taronja? Encara no he fet la taronja. Hauria de ser taronja. REM: Això està bé i la taronja Oh, espera, ho va fer el logotip? Negre A tothom li agradava això. Jeong Geun (estilista): no puc baixar de les mans. REM: En primer lloc, només hi ha dues màscares Jun Yong (Estilista Ashe): Això no és correcte REM: Què passa amb la personalització? Eunbyeol: No seria més bonic si al costat hi hagués alguna cosa com una cadena de màscares? Podeu adjuntar-ho aquí així Necessito una cadena com aquesta REM: Sé què vull dir. IAN: He estat pensant, si Si Dabin pot tenir una bandana o una banda negra, Perquè jo pugui cobrir el meu costat. REM: Probablement M'agrada aquest so. Eunbyeol: Està bé si Davin es lleva VIU: Acabar? Estrella de plata: punt final. IAN: Com va? Pots caminar? Es pot moure? VIU: Sí, és còmode. IAN: Això estarà lligat a la bossa. VIU: Sí. IAN: D'acord. Malgrat el gran esforç que ha fet la RDP per aquest àlbum, Diverses pistes i nombroses demostracions que no han acabat són incompletes. A mesura que s’acosta el termini, intentem desesperadament ser creatius En viu va demanar un curt viatge i va anar a cantar en un entorn nou, lluny de la ciutat. EN DIRECTE: crec que seria genial canviar ... La gent Per exemple, "Ow, Rap" CREMA: Ah, em sento còmode. Tan bo VIURE: treballar molt ... Menja sa! Stunt Team Director: Si tens la sensació, quan rodem ara Per combinar amb la configuració de la càmera Tot fent petites modificacions allà Crec que pots fer això. VIU: Sí. Veig. IAN: Ninja ... Tortuga ninja ... Bé ~ LIVE: "Potencial" [El dia abans del rodatge] IAN: Mira cap allà. No podria ser-ho? És millor tenir-ho tot? En casos com aquest? Hmm, està bé, està bé. [Dia de rodatge de pel·lícules] REM: També he de prendre això? JunYong: Sí, sí. També això CLINE: Jo? Vaig parar una mica quan vaig aparcar. Yongwoo (gerent): Heu fet una bona feina ... CLINE: No aparca, pont ... IAN: Anem ... Anem ... Hoin (Director): Fes-ho ... Terra ... Ara és aquest color blanc? Hoin: Oh, però és aquesta roba de "LEGACY"? VIU: Oh, aquesta és la part del rap? IAN: Sí. Començarà així al principi. D'acord, imagineu-vos que això és "NEON". Però "LEGACY" comença amb la mateixa escena, però ara mateix esteu a Mart. JunYong: Acabo de sortir. Desempaqueu-lo REM: No s’il·lumina. Crec que és per la suor. Ajudant de direcció: No respires? IAN: Està bé. Conductor de drone (Kim Min-chan) Vau fer esprai fumar? Mod: Smog! VIU: D'acord. IAN: Us caurà a les mans. D'acord? Aleshores, quan cau, l’agafes. VIU: Fem-ho una vegada més. IAN: T'agradaria fer-ho una vegada més? Toqueu el botó Alçada del commutador En realitat el condueix. Yongwoo: Dabin, cal pujar-hi. CLINA: Dia 2 IAN: Dia 2 Genial Em sento com si estigués a una sala de cinema. Això és exactament el que fem. Segur “Odissea espacial” i “Star Wars” han estat molt influenciades. Tot el que vaig veure mentre creixia Ara, aquí anem ... Geronimo Acció ... ! Amb la càmera davant, per exemple ... No és molt divertit? Hi ha alguna cosa així. Pot fingir que es tanca Amb energia ... Divertiu-vos bé. Me’n vaig! REM: Ja està, ja està! Kurt! Anem! Ja està! IAN: Aixeca't ... Estic mirant cap a un costat. VIU: D'acord. IAN: Tot bé, tot, tot. S’ha acabat, germà. Sí, s’ha acabat! Ajudant de direcció: Bona feina! Bona feina! 1 mes abans de la publicació de l'àlbum [Estudi de mescla] REM: Les dues parts necessiten sacrifici. No crec que haguem d’anar massa cap a l’art. Per exemple, "Oh, hem de rebaixar una mica més aquest decibel ..." Així Sí, ho puc fer una vegada més. Però no tornarem. Perquè quan això succeeix, tot es retarda. IAN: Però això ... REM: Si arribem tard Però estic segur que serà el 100 per cent, el 99 per cent tard. Per dir a la gent que ho està observant Ens estem acostant realment. I per a tothom en el meu paper Això és el més estressant. Així doncs, tots som aquí Ens actualitzem mútuament Vaig a empaquetar tot això per poder enviar la còpia final a mastering ... Ara estic força estressat. Director de cordes: fins a 93 i còpia al darrere. Crec que Tremolo farà el mateix més tard. Després de gravar les cadenes de les actuals pistes "KISS ME" i "NO RESCUE NECESSARI", l'equip va començar a barrejar, una de les parts més importants del procés de confecció musical. Tot i això, a causa de les restriccions de temps i els terminis, DPR va haver de ser creatiu sobre el bé que utilitzaven el temps restant. REM: Totes les barreges enviades per mi (Cream Engineer) i jo avui són notes de memòria ... Organitzarem les coses junts i demanarem a Dabin que faci l’última revisió. VIU: Així que ... Dia (x9) Més ... al front ... al ganxo frontal No crec que encaixi una mica ... Lowe és alguna cosa ... també "Oh-oh" Es va convertir així ... Requisits només ... "Oh uh" IAN: Pot semblar així ... Capa per capa. LIVE: "Així vaig colpejar el ..." IAN: Dret, dret, dret. Hi ha algun so que el pugui canviar? LIVE: Grava això. LIVE & IAN: Ah, això va ser l’últim. VIU: Escolta. IAN: activa el so. IAN: què era originalment? REM: És més baixa. IAN: Dret, no. Estic ... però estic més acostumat. REM: Estic més acostumat a això. D'acord ~ IAN: toco el cor de "HERE GO NOTHING". Estic intentant que aquesta cançó sembli que hi han participat 60 persones. Això no és fàcil. D'acord, escoltem. LIVE: OK D'acord D'acord D'acord Sí Ja s’ha acabat. Aquesta cançó ... la següent cançó encara hi és. Ara, el que faré ara és el final "NEON" Com sabeu, les lletres continuen dient "Els vostres petons em fan anar" o "Els teus petons fan que vagi, neó, neó" Crec que és genial La part del cor també és emocionant. Es diu "Neó" No crec que la gent pugui veure i sentir-se “neó”. Saps què vull dir? Així doncs No estic segur. IAN: D'acord ... Crec que està bé. VIU: Després digues "tu" després de "morat, blau, morat, rosa". IAN: D'acord. Crec que ja n’hi ha prou Crec que s’ha acabat. Finalment s’ha acabat la barreja, l’edició i l’enregistrament que no semblava acabar per sempre. S'ha acabat la barreja i ha arribat el moment d'anar a l'estudi de masterització ... VIU: Mestres CREMA: Està bé. Impressionant LIVE: Què en penses d'això? Crec que el final de "NO ES NECESSARI DE RECESSOS" és important CREMA: parem aquí ... abans que la veu surti Director de màster: em va costar molt. REM: No, germà. VIU: Jo vindré sovint. REM: El meu germà també ve a jugar. Director mestre: he d’anar a jugar ... CREMA: El meu germà també està ocupat ..? [Data de llançament del teaser] Yongwoo: És molt fantàstic. Star Star: Per descomptat, no. IAN: Ho sé, però ... REM: el vaig descarregar de Vimeo en teaser 4k HD. IAN: 4k és una mica fosc ... així que REM: atureu-vos. Calma’t. REM: Has pres un estrany medicament. Vas prendre un medicament anomenat 4k. IAN: No ... Es tracta d’una malaltia professional ... REM: No. És només una "malaltia inútil". IAN: Confia en mi, confia en mi. Sé que no hi ha una gran diferència ... VIU: 4 minuts 3 minuts restants. CREMA: Comença amb tu VIU: 2 minuts El món està a punt? El món està a punt? No crec que estigui a punt Ah! Ho he penjat !!! CREAM i Silver Star: el vau penjar? IAN: Benvingut a la meva 101a sessió d’edició. Aquest és el meu petit estudi de casa. M'agrada l'edició a casa meva. Perquè em reconforta Perquè hi ha aquest Lori: Jo ... Si us plau, mestre ... Ara, estic editant "LEGACY". I aquest serà el primer llançament de vídeo musical. L’edició suposarà aproximadament el 60-70% de la meva planificació La resta planifica, dispara ... Sona bé. Així que aquest vídeo és molt important. Perquè aquest vídeo significa que Da Vin ha arribat en aquest nou univers. Aquest era el punt. L'àlbum "HI HA QUALSEVA COSA" és un viatge cap a aquest nou "univers DPR" que creem actualment. Aquest és només el començament. Punta de l’iceberg És com jugar a un joc. Crec que hauríem de deixar una mica de flaire de lent. Si traieu la taronja ... La meva cara desapareix ... Després de revisar i editar el vídeo musical final L’equip va celebrar una estrena de vídeo musical i una sessió d’escolta d’àlbums amb col·legues creatius. - @ iiseseoul REM: Anem xx KK: PODER REM: Qui fa això? TK & KK: Dret (x3) KK: Rom (IAN) xx estic malalt, xx VIU: Estic contenta perquè reacciono així. KK: Els aficionats no ho sabran mai. No tinc ni idea de què passarà. Boig real No hi falta res. TK: És cert, si miro altres projectes, si la música és bona, falta el vídeo. Hi falta. REM: enllaç feble KK: Per ser sincer, no puc pensar en res (un equip com tu) Això és una mica boig. Data de publicació de l'àlbum VIU: 37 minuts Estic ansiosa. REM: Estem més nerviosos que vosaltres! VIU: Aquest sentiment és realment ... Això és més tremolós que la meva primera núvia Estàs boig? Esteu a punt? No crec que estigui a punt. IAN: com és la reacció? Quins són els comentaris? VIURE: llegir, llegir, llegir des de dalt. Guhyo (bateria): 10 minuts REM: Tots a punt! VIU: Oh Déu meu REM: Crec que estic fent paracaigudes. VIU: Així se sent. Harim (baix): Oh! Queda un minut! Ah! Surt surt!

"DESENVOLUPAMENT" | IAOT OFICIAL? DOCUMENTAL

OFFICIAL IAOT? DOCUMENTARY _ _ DPR Instagram: instagram.com/dpr_official Facebook: www.facebook.com/officialregime Youtube: youtube.com/dreamperfectregime Website: dreamperfectregime.com/ _ A DPR PRODUCTION
dpr, dpr live, 디피알, iaot, dream perfect regime, is anybody out there, potential, documentary, dpr documentary,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="2.06" dur="3.94"> Abans d’iniciar aquest vídeo, van iniciar el projecte poc després de la gira mundial 2018. >

< start="6" dur="6"> A mesura que la gira va avançar amb èxit, DPR es va començar a inspirar en nous projectes. -Projectes que requereixen innombrables planificacions, concentració, treball en equip i passió. >

< start="12" dur="6"> Aquest vídeo és "HI HA QUALSEVOL?" Aquest vídeo es va fer tres mesos abans del llançament i forma part de tot el projecte. >

< start="18" dur="6.4"> Les escenes d’aquest documental mostren els processos de treball quotidians en l’etapa final del projecte. -Vàries sessions d’enregistrament, reunions de vídeo, converses entre ells. >

< start="24.42" dur="6.6"> Conté aspectes greus i no afectats de DPR, una etiqueta d'entreteniment completament independent i un grup d'amics que tenen somnis amb el proper. >

< start="40.02" dur="1"> DPR IAN: Hola? >

< start="41.82" dur="1.08"> Com estàs? >

< start="42.9" dur="1.4"> Um ... >

< start="44.3" dur="1.2"> Així que ... >

< start="45.5" dur="10.7"> En resum, estava pensant en què seria per John filmar tot el procés d’aquest àlbum ... >

< start="56.68" dur="2.32"> De principi a fi >

< start="59" dur="2.08"> Vaja ... Vaig pensar que seria genial. >

< start="61.92" dur="2.86"> Per mostrar a la gent què passa entre bastidors. >

< start="64.78" dur="2.62"> Com ja sabeu, què no va mostrar la DPR. >

< start="67.52" dur="1.96"> I ens mostra quant hi hem entrat. >

< start="70.38" dur="2.04"> Sí, explica'm els teus pensaments. >

< start="73.08" dur="2.08"> D'acord, tot bé ... Hola. >

< start="75.88" dur="2"> 3 mesos abans de la publicació de l'àlbum >

< start="90.88" dur="3.42"> DPR LIVE: Sí, quan la gent senti això, sentirà alguna cosa. >

< start="94.3" dur="0.96"> IAN: Sí. >

< start="95.84" dur="3.28"> VIVI: Espero que quedin impressionats per allò inesperat. Mentre escolteu aquesta cançó. >

< start="99.44" dur="1.84"> De "AQUÍ NO VA ACONSEGUIR" a "GERONIMO" >

< start="101.66" dur="3.66"> LIVE: Només sentir això, "Oh, això no era el que esperava". >

< start="105.32" dur="0.58"> IAN: Sí, sí. >

< start="106.08" dur="2.28"> LIVE: "Per què et pots emocionar?" >

< start="109.46" dur="1.16"> DPR REM: Només cal continuar. >

< start="113.3" dur="1.9"> Reduir el so de l’avió >

< start="115.2" dur="1.18"> Si entrecreu altres efectes o sons >

< start="116.38" dur="1.66"> LIVE: * Sound Effect * Mayday Mayday >

< start="118.04" dur="1.12"> REM: Aleshores sona més real. >

< start="119.98" dur="4.22"> D’aquesta manera, no haureu de triar la forma òbvia. >

< start="124.7" dur="2.38"> I, naturalment, podeu passar a la següent part. >

< start="127.1" dur="5.1"> Així doncs, encara que ho mirem ara, quan estem junts, >

< start="132.22" dur="2.6"> O, com una mica d’hiper bucle >

< start="134.82" dur="2.62"> Hi ha vegades que fas alguna cosa com "fer zoom" com Star Wars. >

< start="137.44" dur="3.42"> Si podeu fer que els LED siguin una mica rodons >

< start="140.86" dur="2.96"> IAN: Mira des del darrere i mira des del davant >

< start="144.02" dur="4.18"> Crec que estaria bé que sortís una mica més. >

< start="148.2" dur="2.62"> Aquest és només el meu gust. >

< start="151.46" dur="4.08"> Alguna cosa ... El metall sembla fantàstic. >

< start="155.54" dur="1.7"> Així que teniu l’última habitació. >

< start="157.24" dur="3"> Així, Davin estarà dret davant de la càmera. >

< start="160.38" dur="3.16"> I em vas dir: "No et facis un home torçat. Seguiu fent-ho, així que puc fer-me. ” >

< start="163.68" dur="2"> I la porta s’obre i tu saltes. >

< start="165.68" dur="0.92"> REM: És que disparar "NEON" alhora? >

< start="167.1" dur="2"> IAN: Sí, vaig a disparar tot alhora. >

< start="169.1" dur="1.62"> Podeu prendre-ho tot alhora ... >

< start="171.22" dur="1.08"> Ja ho sabeu, podeu fer moltes coses ... >

< start="172.32" dur="1.26"> Això seria una cosa que hauria de pensar. >

< start="173.58" dur="2.98"> REM: Aleshores un d’ells >

< start="176.56" dur="1.36"> Donant voltes ... Així >

< start="179.44" dur="1.48"> Com prendre-ho ara >

< start="180.92" dur="1.86"> La importància que es pot guanyar aquí és important. >

< start="183.28" dur="1.58"> En aquest conjunt. >

< start="184.86" dur="2"> REM: Tinc un disseny de CD de packaging molt bonic. >

< start="187.08" dur="1.54"> IAN: Oh de debò? Ho heu tornat de nou? >

< start="188.62" dur="0.74"> REM: Ho vaig fer amb nosaltres (artista de disseny de CD). >

< start="189.36" dur="2.54"> Embalatges espacials >

< start="193" dur="1.9"> IAN: bé. És el següent nivell. >

< start="194.9" dur="1.4"> REM: No és el següent nivell? >

< start="197.34" dur="1.18"> IAN: no ho hauria pensat. >

< start="198.52" dur="1.4"> REM: Sabeu què tan divertit això? >

< start="216.36" dur="1.74"> CLINE: Escoltem un per un. >

< start="246.68" dur="2.38"> CREMA: heu d’arrossegar l’esquena a la cadena. >

< start="249.06" dur="2.66"> LIVE: Sí, heu de tenir una sensació de "desaparèixer" mentre arrossegueu. >

< start="261.6" dur="1.96"> REM: Lògicament parlant >

< start="263.94" dur="2.04"> Voleu fer tres vídeos o dos >

< start="266.9" dur="2.62"> Et facilitarà més ... Això és tot ... >

< start="273.86" dur="2.22"> VIU: Sí, sí ... va ser només una llàstima >

< start="276.26" dur="2.6"> Simplement ... tot el que vam imaginar ... >

< start="279.7" dur="0.84"> IAN: Dret, no. >

< start="280.54" dur="2.62"> VIU: No crec que la gent del món ho sàpiga mai. >

< start="285.18" dur="1.04"> IAN: ara estic bloquejat. >

< start="288.88" dur="1.38"> Això és massa dur ... >

< start="292.72" dur="2.92"> Alguna cosa és molt més complicat. >

< start="298.1" dur="2.8"> El que farem ara és utilitzar els elements que tenim >

< start="300.9" dur="2.78"> Estic imaginant la història el màxim possible. >

< start="306.36" dur="3.2"> Més aviat, si la direcció que ens anàvem imaginar i seguir >

< start="309.56" dur="4.02"> La direcció canviarà a mesura que continuem ara. >

< start="314.08" dur="3.7"> Per això vam renunciar a això, això, aquests >

< start="318.2" dur="2.4"> Hi havia massa problemes. >

< start="320.6" dur="2.54"> REM: Va sortir de manera tan diferent del que m’esperava. >

< start="323.34" dur="0.96"> El temps de Davin s’acabava >

< start="324.3" dur="1.04"> A Roma, l’escenografia va sortir d’una altra manera del que imaginava. >

< start="325.34" dur="2.5"> Simplement ... tot ... fins i tot vestits. >

< start="328.22" dur="2.32"> Hem fet tot el possible, però no ha funcionat. >

< start="330.96" dur="2.6"> No us heu d'exhaurir aquí. Simplement ... m'he d'adaptar de nou. >

< start="338.06" dur="1.26"> VIVI: Impressionant? >

< start="341.04" dur="1"> IAN: No, abans era bo. >

< start="342.46" dur="1.24"> Però no sé per què ho vaig canviar. >

< start="344.46" dur="3.02"> L’únic motiu que es fa una mica estrany és a causa de les lletres. >

< start="347.48" dur="2.38"> "Uh, tinguem els mínims" >

< start="350.4" dur="2"> Així, CREAM ho farà més natural. >

< start="353.1" dur="1.52"> Bé, aquest so, batega >

< start="355.18" dur="2.12"> Serà natural per a la part del piano. >

< start="357.3" dur="1.22"> CREMA: fem primer alguna cosa. >

< start="358.52" dur="1.18"> VIU: Primer, fes-ho. >

< start="379.06" dur="0.68"> VIU: Llegat >

< start="379.74" dur="1.02"> Només pots portar això. >

< start="382.58" dur="1.9"> En veu forta >

< start="390.58" dur="0.9"> Ah, maleïda diversió! >

< start="391.8" dur="1.68"> IAN: Sí, això és una mica més >

< start="393.98" dur="1.1"> Has de sentir. >

< start="418.6" dur="2.46"> 2 mesos abans de la publicació de l'àlbum >

< start="426.64" dur="0.88"> REM: Taronja >

< start="427.78" dur="1.78"> Eunbyeol (estilista): és de color taronja? Encara no he fet la taronja. >

< start="430.98" dur="0.76"> Hauria de ser taronja. >

< start="431.74" dur="2.08"> REM: Això està bé i la taronja >

< start="433.82" dur="1.74"> Oh, espera, ho va fer el logotip? >

< start="436.16" dur="0.82"> Negre >

< start="437.44" dur="1.38"> A tothom li agradava això. >

< start="439.16" dur="0.98"> Jeong Geun (estilista): no puc baixar de les mans. >

< start="440.14" dur="2.22"> REM: En primer lloc, només hi ha dues màscares Jun Yong (Estilista Ashe): Això no és correcte >

< start="442.36" dur="0.88"> REM: Què passa amb la personalització? >

< start="443.24" dur="4.54"> Eunbyeol: No seria més bonic si al costat hi hagués alguna cosa com una cadena de màscares? >

< start="450.06" dur="2.74"> Podeu adjuntar-ho aquí així >

< start="453.38" dur="1.92"> Necessito una cadena com aquesta >

< start="455.76" dur="1.5"> REM: Sé què vull dir. >

< start="457.96" dur="1.46"> IAN: He estat pensant, si >

< start="459.42" dur="3.22"> Si Dabin pot tenir una bandana o una banda negra, >

< start="462.64" dur="2.2"> Perquè jo pugui cobrir el meu costat. REM: Probablement >

< start="464.84" dur="0.86"> M'agrada aquest so. >

< start="478.92" dur="2.74"> Eunbyeol: Està bé si Davin es lleva >

< start="482.04" dur="0.58"> VIU: Acabar? >

< start="482.62" dur="0.84"> Estrella de plata: punt final. >

< start="485.04" dur="2.24"> IAN: Com va? Pots caminar? Es pot moure? >

< start="487.78" dur="1.76"> VIU: Sí, és còmode. >

< start="489.92" dur="2.26"> IAN: Això estarà lligat a la bossa. >

< start="492.18" dur="0.58"> VIU: Sí. >

< start="494.34" dur="1"> IAN: D'acord. >

< start="496.28" dur="3.46"> Malgrat el gran esforç que ha fet la RDP per aquest àlbum, >

< start="499.74" dur="3.16"> Diverses pistes i nombroses demostracions que no han acabat són incompletes. >

< start="502.9" dur="3.48"> A mesura que s’acosta el termini, intentem desesperadament ser creatius >

< start="506.38" dur="2.96"> En viu va demanar un curt viatge i va anar a cantar en un entorn nou, lluny de la ciutat. >

< start="510.26" dur="2.3"> EN DIRECTE: crec que seria genial canviar ... La gent >

< start="512.56" dur="2.26"> Per exemple, "Ow, Rap" >

< start="533.64" dur="2"> CREMA: Ah, em sento còmode. >

< start="535.64" dur="0.9"> Tan bo >

< start="551.4" dur="1.28"> VIURE: treballar molt ... >

< start="552.68" dur="1.04"> Menja sa! >

< start="588.64" dur="3"> Stunt Team Director: Si tens la sensació, quan rodem ara >

< start="591.64" dur="1.5"> Per combinar amb la configuració de la càmera >

< start="593.14" dur="1.76"> Tot fent petites modificacions allà >

< start="594.9" dur="0.74"> Crec que pots fer això. >

< start="595.64" dur="1.14"> VIU: Sí. Veig. >

< start="609.3" dur="1.92"> IAN: Ninja ... >

< start="611.22" dur="0.86"> Tortuga ninja ... >

< start="613.4" dur="0.9"> Bé ~ >

< start="616.06" dur="0.86"> LIVE: "Potencial" >

< start="619.42" dur="1.94"> [El dia abans del rodatge] >

< start="631" dur="1.52"> IAN: Mira cap allà. >

< start="640.8" dur="2.6"> No podria ser-ho? És millor tenir-ho tot? >

< start="644.52" dur="1.68"> En casos com aquest? >

< start="668.54" dur="1.36"> Hmm, està bé, està bé. >

< start="674.12" dur="1.88"> [Dia de rodatge de pel·lícules] >

< start="676.5" dur="1.52"> REM: També he de prendre això? >

< start="678.02" dur="1.08"> JunYong: Sí, sí. També això >

< start="683.14" dur="2.2"> CLINE: Jo? Vaig parar una mica quan vaig aparcar. >

< start="686.56" dur="1.38"> Yongwoo (gerent): Heu fet una bona feina ... >

< start="687.94" dur="0.72"> CLINE: No aparca, pont ... >

< start="689.14" dur="0.9"> IAN: Anem ... >

< start="690.92" dur="1.02"> Anem ... >

< start="718.7" dur="3.86"> Hoin (Director): Fes-ho ... Terra ... Ara és aquest color blanc? >

< start="729.14" dur="1.64"> Hoin: Oh, però és aquesta roba de "LEGACY"? VIU: Oh, aquesta és la part del rap? >

< start="731.28" dur="1.58"> IAN: Sí. Començarà així al principi. >

< start="732.86" dur="1.46"> D'acord, imagineu-vos que això és "NEON". >

< start="734.32" dur="3.38"> Però "LEGACY" comença amb la mateixa escena, però ara mateix esteu a Mart. >

< start="756.62" dur="3.22"> JunYong: Acabo de sortir. Desempaqueu-lo >

< start="759.84" dur="1.64"> REM: No s’il·lumina. >

< start="761.48" dur="1.3"> Crec que és per la suor. >

< start="771" dur="0.88"> Ajudant de direcció: No respires? >

< start="783.32" dur="0.88"> IAN: Està bé. >

< start="785.82" dur="1.2"> Conductor de drone (Kim Min-chan) Vau fer esprai fumar? >

< start="787.02" dur="1.12"> Mod: Smog! >

< start="791.26" dur="0.72"> VIU: D'acord. >

< start="791.98" dur="1.16"> IAN: Us caurà a les mans. >

< start="793.86" dur="0.92"> D'acord? >

< start="794.78" dur="1.32"> Aleshores, quan cau, l’agafes. >

< start="804" dur="0.96"> VIU: Fem-ho una vegada més. >

< start="804.96" dur="0.74"> IAN: T'agradaria fer-ho una vegada més? >

< start="806.18" dur="1.28"> Toqueu el botó >

< start="808.14" dur="1.2"> Alçada del commutador >

< start="809.34" dur="1.36"> En realitat el condueix. >

< start="829.76" dur="2.7"> Yongwoo: Dabin, cal pujar-hi. >

< start="832.62" dur="1.26"> CLINA: Dia 2 IAN: Dia 2 >

< start="835.14" dur="1.04"> Genial >

< start="836.48" dur="2.42"> Em sento com si estigués a una sala de cinema. >

< start="839.36" dur="2.06"> Això és exactament el que fem. >

< start="842.48" dur="2.28"> Segur >

< start="844.76" dur="3.46"> “Odissea espacial” i “Star Wars” han estat molt influenciades. >

< start="848.76" dur="2.22"> Tot el que vaig veure mentre creixia >

< start="852.2" dur="1.98"> Ara, aquí anem ... Geronimo >

< start="854.66" dur="0.6"> Acció ... ! >

< start="867.36" dur="1.14"> Amb la càmera davant, per exemple ... >

< start="869.46" dur="1.24"> No és molt divertit? >

< start="875.06" dur="1.48"> Hi ha alguna cosa així. >

< start="879.36" dur="2"> Pot fingir que es tanca >

< start="882.66" dur="1.76"> Amb energia ... Divertiu-vos bé. >

< start="893.28" dur="0.74"> Me’n vaig! >

< start="904.06" dur="0.86"> REM: Ja està, ja està! >

< start="904.92" dur="0.5"> Kurt! >

< start="905.6" dur="1.12"> Anem! Ja està! >

< start="911.04" dur="0.82"> IAN: Aixeca't ... >

< start="912.86" dur="1.06"> Estic mirant cap a un costat. >

< start="915.56" dur="0.64"> VIU: D'acord. >

< start="958.22" dur="0.96"> IAN: Tot bé, tot, tot. >

< start="960" dur="0.98"> S’ha acabat, germà. >

< start="961.62" dur="1.2"> Sí, s’ha acabat! >

< start="962.82" dur="1"> Ajudant de direcció: Bona feina! >

< start="963.82" dur="2.46"> Bona feina! >

< start="968.58" dur="2.44"> 1 mes abans de la publicació de l'àlbum >

< start="971.76" dur="2.72"> [Estudi de mescla] REM: Les dues parts necessiten sacrifici. >

< start="974.88" dur="2.22"> No crec que haguem d’anar massa cap a l’art. >

< start="977.1" dur="3.6"> Per exemple, "Oh, hem de rebaixar una mica més aquest decibel ..." >

< start="980.7" dur="1.52"> Així >

< start="982.22" dur="1.32"> Sí, ho puc fer una vegada més. >

< start="983.54" dur="1.6"> Però no tornarem. >

< start="985.14" dur="2.24"> Perquè quan això succeeix, tot es retarda. >

< start="987.78" dur="2.24"> IAN: Però això ... >

< start="991.82" dur="1.58"> REM: Si arribem tard >

< start="994.12" dur="4.66"> Però estic segur que serà el 100 per cent, el 99 per cent tard. >

< start="1004.76" dur="2.16"> Per dir a la gent que ho està observant >

< start="1008.44" dur="2.66"> Ens estem acostant realment. >

< start="1011.5" dur="2.1"> I per a tothom en el meu paper >

< start="1015.02" dur="2.96"> Això és el més estressant. >

< start="1018.72" dur="2.02"> Així doncs, tots som aquí >

< start="1022.02" dur="2.64"> Ens actualitzem mútuament >

< start="1024.66" dur="4.14"> Vaig a empaquetar tot això per poder enviar la còpia final a mastering ... >

< start="1031.14" dur="2.42"> Ara estic força estressat. >

< start="1050.14" dur="2"> Director de cordes: fins a 93 i còpia al darrere. >

< start="1052.14" dur="3.82"> Crec que Tremolo farà el mateix més tard. >

< start="1066.18" dur="6.52"> Després de gravar les cadenes de les actuals pistes "KISS ME" i "NO RESCUE NECESSARI", l'equip va començar a barrejar, una de les parts més importants del procés de confecció musical. >

< start="1072.7" dur="6.06"> Tot i això, a causa de les restriccions de temps i els terminis, DPR va haver de ser creatiu sobre el bé que utilitzaven el temps restant. >

< start="1081.12" dur="5.6"> REM: Totes les barreges enviades per mi (Cream Engineer) i jo avui són notes de memòria ... >

< start="1087.32" dur="5.06"> Organitzarem les coses junts i demanarem a Dabin que faci l’última revisió. >

< start="1092.38" dur="3.76"> VIU: Així que ... Dia (x9) >

< start="1101.14" dur="2.6"> Més ... al front ... al ganxo frontal >

< start="1105.14" dur="2.92"> No crec que encaixi una mica ... >

< start="1108.24" dur="2"> Lowe és alguna cosa ... també >

< start="1110.24" dur="2.36"> "Oh-oh" Es va convertir així ... >

< start="1112.6" dur="3.1"> Requisits només ... "Oh uh" >

< start="1126.58" dur="1.24"> IAN: Pot semblar així ... >

< start="1129.22" dur="1.2"> Capa per capa. >

< start="1153.68" dur="0.92"> LIVE: "Així vaig colpejar el ..." >

< start="1154.6" dur="1"> IAN: Dret, dret, dret. >

< start="1156.7" dur="4.14"> Hi ha algun so que el pugui canviar? >

< start="1164.46" dur="1.16"> LIVE: Grava això. >

< start="1170.42" dur="2.42"> LIVE & IAN: Ah, això va ser l’últim. >

< start="1172.84" dur="1.32"> VIU: Escolta. >

< start="1174.16" dur="2"> IAN: activa el so. >

< start="1187.76" dur="1.26"> IAN: què era originalment? >

< start="1191.34" dur="1.7"> REM: És més baixa. IAN: Dret, no. >

< start="1193.04" dur="2.7"> Estic ... però estic més acostumat. >

< start="1196.4" dur="1.24"> REM: Estic més acostumat a això. >

< start="1201.2" dur="0.84"> D'acord ~ >

< start="1204.46" dur="5.36"> IAN: toco el cor de "HERE GO NOTHING". >

< start="1209.82" dur="5.22"> Estic intentant que aquesta cançó sembli que hi han participat 60 persones. >

< start="1215.04" dur="2.74"> Això no és fàcil. D'acord, escoltem. >

< start="1217.78" dur="1.82"> LIVE: OK D'acord D'acord D'acord >

< start="1234.44" dur="1.12"> Sí >

< start="1235.56" dur="1.16"> Ja s’ha acabat. >

< start="1237.5" dur="2.68"> Aquesta cançó ... la següent cançó encara hi és. >

< start="1256.74" dur="2.58"> Ara, el que faré ara és el final "NEON" >

< start="1261.16" dur="2.54"> Com sabeu, les lletres continuen dient "Els vostres petons em fan anar" o >

< start="1263.7" dur="2.82"> "Els teus petons fan que vagi, neó, neó" >

< start="1266.52" dur="2.18"> Crec que és genial >

< start="1268.7" dur="1.74"> La part del cor també és emocionant. >

< start="1270.44" dur="1.54"> Es diu "Neó" >

< start="1272.26" dur="3.7"> No crec que la gent pugui veure i sentir-se “neó”. Saps què vull dir? Així doncs >

< start="1282.12" dur="0.86"> No estic segur. >

< start="1282.98" dur="1.26"> IAN: D'acord ... Crec que està bé. >

< start="1284.24" dur="3.42"> VIU: Després digues "tu" després de "morat, blau, morat, rosa". >

< start="1287.66" dur="0.56"> IAN: D'acord. >

< start="1288.22" dur="2.16"> Crec que ja n’hi ha prou >

< start="1290.38" dur="1.6"> Crec que s’ha acabat. >

< start="1291.98" dur="3.44"> Finalment s’ha acabat la barreja, l’edició i l’enregistrament que no semblava acabar per sempre. >

< start="1295.42" dur="3.64"> S'ha acabat la barreja i ha arribat el moment d'anar a l'estudi de masterització ... >

< start="1300.38" dur="1.22"> VIU: Mestres >

< start="1314.12" dur="1.24"> CREMA: Està bé. Impressionant LIVE: Què en penses d'això? >

< start="1320.52" dur="3.72"> Crec que el final de "NO ES NECESSARI DE RECESSOS" és important >

< start="1324.84" dur="1.84"> CREMA: parem aquí ... abans que la veu surti >

< start="1333.4" dur="1.04"> Director de màster: em va costar molt. >

< start="1334.44" dur="1.16"> REM: No, germà. >

< start="1336.86" dur="1.06"> VIU: Jo vindré sovint. >

< start="1338.4" dur="1.7"> REM: El meu germà també ve a jugar. >

< start="1340.1" dur="1.64"> Director mestre: he d’anar a jugar ... >

< start="1341.74" dur="1.1"> CREMA: El meu germà també està ocupat ..? >

< start="1344.04" dur="1.08"> [Data de llançament del teaser] Yongwoo: És molt fantàstic. >

< start="1345.12" dur="0.74"> Star Star: Per descomptat, no. >

< start="1347.14" dur="2.68"> IAN: Ho sé, però ... REM: el vaig descarregar de Vimeo en teaser 4k HD. >

< start="1349.82" dur="2.68"> IAN: 4k és una mica fosc ... així que REM: atureu-vos. Calma’t. >

< start="1352.5" dur="2.46"> REM: Has pres un estrany medicament. >

< start="1354.96" dur="2.92"> Vas prendre un medicament anomenat 4k. IAN: No ... Es tracta d’una malaltia professional ... >

< start="1357.88" dur="2.66"> REM: No. És només una "malaltia inútil". >

< start="1360.54" dur="1"> IAN: Confia en mi, confia en mi. >

< start="1361.94" dur="1.94"> Sé que no hi ha una gran diferència ... >

< start="1364.08" dur="1.02"> VIU: 4 minuts >

< start="1368.9" dur="1.24"> 3 minuts restants. >

< start="1371.26" dur="1.36"> CREMA: Comença amb tu >

< start="1373.68" dur="1.08"> VIU: 2 minuts >

< start="1374.76" dur="1.3"> El món està a punt? >

< start="1377.1" dur="1.04"> El món està a punt? >

< start="1378.14" dur="1.22"> No crec que estigui a punt >

< start="1379.88" dur="0.62"> Ah! Ho he penjat !!! >

< start="1382.48" dur="0.88"> CREAM i Silver Star: el vau penjar? >

< start="1400.32" dur="5.88"> IAN: Benvingut a la meva 101a sessió d’edició. >

< start="1406.2" dur="2.62"> Aquest és el meu petit estudi de casa. >

< start="1408.82" dur="2.1"> M'agrada l'edició a casa meva. >

< start="1410.92" dur="0.9"> Perquè em reconforta >

< start="1411.82" dur="2"> Perquè hi ha aquest >

< start="1415.38" dur="1.52"> Lori: Jo ... Si us plau, mestre ... >

< start="1417.26" dur="2.84"> Ara, estic editant "LEGACY". >

< start="1420.1" dur="2.54"> I aquest serà el primer llançament de vídeo musical. >

< start="1422.64" dur="10.46"> L’edició suposarà aproximadament el 60-70% de la meva planificació >

< start="1433.1" dur="4.98"> La resta planifica, dispara ... >

< start="1440.26" dur="1.28"> Sona bé. >

< start="1441.54" dur="2.7"> Així que aquest vídeo és molt important. >

< start="1444.24" dur="4.42"> Perquè aquest vídeo significa que Da Vin ha arribat en aquest nou univers. >

< start="1448.66" dur="0.84"> Aquest era el punt. >

< start="1449.5" dur="10.06"> L'àlbum "HI HA QUALSEVA COSA" és un viatge cap a aquest nou "univers DPR" que creem actualment. >

< start="1459.56" dur="1.8"> Aquest és només el començament. >

< start="1461.36" dur="1.88"> Punta de l’iceberg >

< start="1465.18" dur="1.4"> És com jugar a un joc. >

< start="1471.56" dur="2.9"> Crec que hauríem de deixar una mica de flaire de lent. >

< start="1474.92" dur="1.64"> Si traieu la taronja ... >

< start="1478.62" dur="2.34"> La meva cara desapareix ... >

< start="1480.96" dur="2.5"> Després de revisar i editar el vídeo musical final >

< start="1483.46" dur="3.38"> L’equip va celebrar una estrena de vídeo musical i una sessió d’escolta d’àlbums amb col·legues creatius. - @ iiseseoul >

< start="1499.48" dur="1.76"> REM: Anem xx >

< start="1501.24" dur="1.42"> KK: PODER >

< start="1504.9" dur="1.02"> REM: Qui fa això? >

< start="1505.92" dur="1.24"> TK & KK: Dret (x3) >

< start="1507.16" dur="1.46"> KK: Rom (IAN) xx estic malalt, xx >

< start="1508.62" dur="1.84"> VIU: Estic contenta perquè reacciono així. >

< start="1527.26" dur="2.34"> KK: Els aficionats no ho sabran mai. >

< start="1529.6" dur="3.52"> No tinc ni idea de què passarà. >

< start="1533.12" dur="1.38"> Boig real >

< start="1534.5" dur="2"> No hi falta res. >

< start="1536.5" dur="4.74"> TK: És cert, si miro altres projectes, si la música és bona, falta el vídeo. >

< start="1541.24" dur="1.22"> Hi falta. >

< start="1542.46" dur="0.92"> REM: enllaç feble >

< start="1543.38" dur="3.8"> KK: Per ser sincer, no puc pensar en res (un equip com tu) >

< start="1547.18" dur="2.22"> Això és una mica boig. >

< start="1552.06" dur="1.76"> Data de publicació de l'àlbum >

< start="1557.64" dur="1.48"> VIU: 37 minuts >

< start="1559.12" dur="1.88"> Estic ansiosa. >

< start="1564.72" dur="3.94"> REM: Estem més nerviosos que vosaltres! >

< start="1571.52" dur="2.18"> VIU: Aquest sentiment és realment ... >

< start="1573.7" dur="2.02"> Això és més tremolós que la meva primera núvia >

< start="1575.72" dur="1.48"> Estàs boig? >

< start="1577.2" dur="1.84"> Esteu a punt? >

< start="1579.06" dur="1.86"> No crec que estigui a punt. >

< start="1580.92" dur="1.38"> IAN: com és la reacció? Quins són els comentaris? >

< start="1582.3" dur="1.8"> VIURE: llegir, llegir, llegir des de dalt. >

< start="1586.2" dur="1.46"> Guhyo (bateria): 10 minuts >

< start="1589.76" dur="2"> REM: Tots a punt! >

< start="1594.5" dur="1.62"> VIU: Oh Déu meu >

< start="1596.14" dur="2.68"> REM: Crec que estic fent paracaigudes. >

< start="1598.82" dur="1.48"> VIU: Així se sent. >

< start="1601.94" dur="1.54"> Harim (baix): Oh! Queda un minut! >

< start="1611.9" dur="1.36"> Ah! Surt surt! >