1628s "LIFT-OFF" | IAOT OFICIAL? DOCUMENTAL images and subtitles

Antes de comezar este vídeo, iniciaron o proxecto pouco despois do Tour Mundial de 2018. A medida que a xira avanzou con éxito, DPR comezou a inspirarse en novos proxectos. -Proxectos que requiren innumerables planificación, concentración, traballo en equipo e paixón. Este vídeo é "¿ALGÚN ESTÁ?" Este vídeo foi tomado tres meses antes do lanzamento, e forma parte de todo o proxecto. As escenas deste documental amosan os procesos de traballo diarios na etapa final do proxecto. -Varias sesións de gravación, reunións de video, conversas entre si. Contén aspectos pouco convencionais e graves de DPR, unha etiqueta de entretemento completamente independente e un grupo de amigos que teñen soños propios. DPR IAN: Ola? Como estás? Um ... Entón ... En definitiva, estaba a pensar como sería para John filmar todo o proceso deste álbum ... Do principio ao final Um ... Só penso que sería xenial. Para amosarlle á xente o que está ocorrendo entre bastidores. Como vostede sabe, o que non amosou DPR. E móstranos canto nos metimos. Si, dime os teus pensamentos. Está ben, está ben ... Ola. 3 meses antes do lanzamento do álbum DPR LIVE: Si, cando a xente escoite isto, sentirá algo. IAN: Si. VIVO: Espero que estea impresionado co inesperado. Mentres escoita esta canción. De "AQUÍ NADA" a "GERONIMO" VIVO: Escoitar iso, "Ah, iso non era o que esperaba". IAN: Si, si. LIVE: "Por que se pode emocionar?" DPR REM: Só segue. Reduce o son do avión Se cruza outros efectos ou sons polo medio LIVE: * Efecto de son * Mayday Mayday REM: Entón soa máis real. Deste xeito, non tes que escoller o camiño obvio. E, naturalmente, pode pasar á seguinte parte. Así, aínda que o fixemos agora, cando estamos xuntos, Ou, como un pouco de "hiper bucle" Hai momentos en que fas algo como "facer zoom" como Star Wars. Se podes facer eses LEDs un pouco redondos IAN: Mira dende atrás e mira dende a parte dianteira Creo que estaría ben que saíse un pouco máis. Este é só o meu gusto. Algo ... O metal parece xenial. Entón tes a última habitación. Así, Davin estará xusto diante da cámara. E dixécheche: "Non teñas un home torcido. Continúa facéndoo, para que me poida facer. E a porta ábrese e saltas. REM: ¿Queda disparar "NEON" dunha vez? IAN: Si, vou tirar todo á vez. Podes tomalo todo á vez ... Xa sabes, podes facer moitas cousas ... Iso sería algo que debería pensar. REM: Entón un deles Darlle voltas ... Así Como tomalo agora O importante que pode gañar aquí é importante. Neste conxunto. REM: Teño un deseño de CD de embalaje moi bo. IAN: ¿De verdade? Volveuno de novo? REM: Fíxeno con nós (artista de deseño de CD). Envases espaciais IAN: Está ben. É o seguinte nivel. REM: Non é este o seguinte nivel? IAN: non pensaría niso. REM: ¿Sabes o xenial? CLINE: Escoitemos un por un. CREMA: tes que arrastrar a parte traseira á corda. VIVO: Si, ten que ter unha sensación de "desaparecer" ao arrastrar. REM: Loxicamente falando Vai facer tres vídeos ou dous Potenciaralle máis ... É iso ... VIVO: Si, si ... foi unha pena Simplemente ... todo o que imaxinabamos ... IAN: Ben, certo. VIVO: Non creo que a xente do mundo o saiba nunca. IAN: estou bloqueado agora. Isto é demasiado duro ... Algo é moito máis complicado. O que imos facer agora é usar os elementos que temos Estou a imaxinar a historia o máximo posible. Máis ben, se a dirección imos imaxinar e ir A dirección vai cambiar a medida que seguimos agora. É por iso que renunciamos a isto, isto, estes Houbo demasiados problemas. REM: Saíu tan diferente do que esperaba. O tempo de Davin acabábase En Roma, a escenografía saíu doutro xeito do que imaxinaba. Só ... todo ... ata traxes. Fixemos o mellor para nós, pero non saíu moi ben. Non debes esgotarte aquí. Simplemente ... teño que adaptarme de novo. VIVO: incómodo? IAN: Non, antes era bo. Pero non sei por que o cambiei. O único motivo polo que se estraña un pouco é por mor das letras. "Uh, ten o mínimo, obtivo os mínimos" Entón, CREAM fará máis natural. Ben, ese sonido, latexa Será natural para a parte do piano. CREMA: Fagamos algo primeiro. VIVO: só facelo, primeiro. VIVO: Legado Pode levar isto. En voz forte Ah, maldita diversión! IAN: Si, iso é un pouco máis Hai que sentir. 2 meses antes do lanzamento do álbum REM: Laranxa Eunbyeol (estilista): ¿é laranxa? Aínda non fixen a laranxa. Debería ser laranxa. REM: Está moi ben e a laranxa Ah, espera, o logotipo fixo iso? Negro A todos gustoulles isto. Jeong Geun (estilista): non podo baixar das miñas mans. REM: En primeiro lugar, só hai dúas máscaras Jun Yong (Estilista Ashe): Isto non está ben REM: Que tal personalizado? Eunbyeol: Non sería máis bonito se houbese algo así como unha corda de máscara ao seu carón? Podes adxuntalo aquí así Necesito unha corda coma esta REM: Sei o que quero dicir. IAN: estiven a pensar, se Se Dabin pode ter unha bandana ou unha negra, Para que poida cubrir o meu lado. REM: Probablemente Gústame ese son. Eunbyeol: Está ben, se Davin despega VIVO: Final? Estrela de prata: Ben final. IAN: Como é? Podes andar? Podes moverte? VIVO: Si, é cómodo. IAN: Isto estará ligado á túa bolsa. VIVO: Si. IAN: Está ben. A pesar do tremendo esforzo que RPD fixo neste álbum, Hai varias pistas e numerosas demostracións que non remataron. A medida que se achega o prazo, intentamos desesperadamente ser creativos Live pediu unha pequena viaxe e foi cantar nun novo escenario, lonxe da cidade. VIVO: creo que sería xenial cambiar ... A xente Por exemplo, "Ow, Rap" CREMA: Ah, síntome cómodo. Tan bo VIVO: traballar duro ... Coma saudable! Director do equipo de acrobacias: Se tes a sensación, cando disparamos agora Coincide coa configuración da cámara Mentres fai alí pequenas modificacións Creo que podes facelo. VIVO: Si. Vexo. IAN: Ninja ... Tartaruga Ninja ... Bo ~ LIVE: "Potencial" [O día antes da rodaxe] IAN: Mire por aí. Non podería estar aí fóra? ¿É mellor telo todo? En casos coma este? Hmm, está ben, está ben. [Día de rodaxe de películas] REM: Debo tomar isto tamén? Xuño: Si. Tamén iso CLINE: Eu? Parei un pouco cando aparquei. Yongwoo (Xerente): Ben, fixeches un bo traballo ... CLINE: Non aparcar, ponte ... IAN: Imos ... Imos ... Hoin (Director): faino ... Terra ... É agora esta cor branca? Hoin: Ah, pero é esta roupa de "LEGACY"? VIVO: Ah, esta é a parte do rap? IAN: Si. Comezará así nun principio. Vale, imaxina que isto é "NEON". Pero "LEGACY" comeza coa mesma escena, pero agora mesmo estás en Marte. Xuño: Acabo de escapar. Desempaquea REM: Non se ilumina. Creo que é por mor da suor. Subdirector: Non estás a respirar? IAN: Está ben. Condutor de drone (Kim Min-chan) ¿Pulveu o smog? Mod: Smog! VIVO: Está ben. IAN: Caerá nas túas mans. ¿Está ben? Entón, cando cae, cólgao. VIVO: Fagamos isto unha vez máis. IAN: ¿Quere facelo unha vez máis? Está a tocar o botón Altura do interruptor Estás dirixíndoo. Yongwoo: Dabin, tes que subir ata alí. CLINE: Día 2 IAN: Día 2 Legal Sinto que estivera en un cine. Isto é exactamente o que facemos. Seguro A "Odisea espacial" e a "Guerra das Galaxias" estiveron moi influenciadas. Todo o que vin ao medrar Agora, aquí imos ... Geronimo Acción ... ! Coa cámara diante, por exemplo ... Non é moi divertido? Hai algo así. Podes finxir esgrima Con enerxía ... Divírtete. Vou! REM: Iso é iso! Kurt! Imos! ¡Iso! IAN: Levántate ... Estou mirando para un lado. VIVO: Está ben. IAN: Ben, todo, todo. Acabouse, irmán. Si, xa acabou! Subdirector: Bo traballo! Bo traballo! 1 mes antes do lanzamento do álbum [Estudo de mestura] REM: Ambas partes necesitan sacrificio. Non creo que debamos ir demasiado á arte. Por exemplo, "Ah, necesitamos rebaixar un pouco máis este decibel ..." Así Si, podo facelo unha vez máis. Pero non imos volver. Porque cando isto sucede, todo atrasa. IAN: Pero isto ... REM: Se chegamos tarde Pero estou seguro de que chegará o 100 por cento, o 99 por cento de retraso. Dicirlle ás persoas que o están a ver Estamos realmente achegándonos. E para todos no meu papel Isto é o máis estresante. Entón, todos estamos aquí Actualizámonos Vou a embalar todo isto para poder enviar a copia final ao mastering ... Estou bastante estresado agora mesmo. Director de cordas: ata 93 e copiar detrás. Creo que Tremolo fará o mesmo despois. Despois de gravar as cadeas das pistas actuais "KISS ME" e "NO RESCUE NECESARIO", o equipo comezou a mesturar, unha das partes máis importantes do proceso de elaboración de música. Non obstante, debido ás restricións e prazos de tempo, a DPR tivo que ser creativa sobre o ben que empregaban o tempo restante. REM: Todas as mezclas enviadas por min (Cream Engineer) e hoxe son notas de memoria ... Imos organizar as cousas xuntos e pediremos a Dabin que faga o último control. VIVO: Entón ... Día (x9) Máis ... na parte dianteira ... no gancho dianteiro Non creo que se axuste un pouco ... Lowe é algo ... tamén "Oh-oh" Tornouse así ... Requisitos só ... "Ah, eh" IAN: Pode soar así ... Capa por capa. VIVO: "Entón golpeei o ..." IAN: A dereita, a dereita. Hai algún son que poida cambialo? LIVE: Grava iso. LIVE & IAN: Ah, iso foi o último, o último. VIVO: Escoita. IAN: activa o son. IAN: que foi orixinalmente? REM: É máis baixo. IAN: Ben, certo. Estou ... pero estou máis acostumado a iso. REM: Estou máis acostumado a isto. Está ben ~ IAN: estou a tocar o coro de "HERE GO NOTHING". Estou intentando que esta canción pareza que participaron 60 persoas. Isto non é fácil. Está ben, escoitemos. LIVE: OK OK OK OK Si Rematou agora. Esta canción ... a seguinte canción aínda está aí. Agora, o que vou facer agora é o final "NEON" Como sabedes, as letras seguen dicindo "Os teus bicos fanme ir" ou "Os teus bicos fan que vaia, neón, neón" Creo que é xenial A parte do coro tamén é emocionante. Chámase "Neon" Non creo que a xente poida ver e sentirse "neon". ¿Sabes o que quero dicir? Entón Non estou seguro. IAN: Está ben ... creo que é bo. VIVO: logo di "ti" despois de "púrpura, azul, vermello, rosa". IAN: Está ben. Creo que é suficiente Creo que se fixo. Finalmente rematáronse as mesturas, a edición e a gravación que nunca parecerían acabar. A mestura rematou e é hora de ir ao estudo master ... VIVO: Mestres CREMA: Está ben. Impresionante LIVE: que pensas de todo? Creo que o final de "NON SE NECESARIA RESCUTO" é importante CREMA: detémonos aquí ... antes de que saia a voz Director de mestre: tiven un duro. REM: Non, irmán. VIVO: vou vir a miúdo. REM: O meu irmán tamén chega a xogar. Director de mestre: teño que xogar ... CREMA: O meu irmán tamén está ocupado ..? [Data de lanzamento de Teaser] Yongwoo: É moi chulo. Estrela de prata: Claro que non. IAN: xa o sei, pero ... REM: Descárguelo de Vimeo en teaser 4k HD. IAN: 4k é un pouco escuro ... así que REM: para. Calmarse. REM: Tomaches un estraño medicamento. Tomaches un medicamento chamado 4k. IAN: Non ... Esta é unha enfermidade profesional ... REM: Non. É só unha "enfermidade inútil". IAN: Confía en min, confía en min. Sei que non hai gran diferenza ... VIVO: 4 minutos 3 minutos restantes. CREMA: Comeza contigo VIVO: 2 minutos O mundo está preparado? O mundo está preparado? Non creo que estea preparado Ah! Cargouno !!! CREAM & Silver Star: ¿Cargouno? IAN: Benvido á miña 101ª sesión de edición. Este é o meu pequeno estudio de casa. Gústame a edición na miña casa. Porque me reconforta Porque hai este Lori: Eu ... Por favor, mestre ... Agora, estou editando "LEGACY". E esta será a primeira entrega de vídeos musicais. A edición será aproximadamente do 60-70% da miña planificación O resto planea, dispara ... Parece bo. Así que este vídeo é moi importante. Porque este vídeo significa que Da Vin chegou neste novo universo. Este foi o punto. O álbum "ESTÁ ALGÚN ALGO" é unha viaxe a este novo "universo DPR" que estamos a crear actualmente. Este é só o comezo. Consello do iceberg É como xogar un xogo. Creo que debemos poñer un pouco de lente. Se eliminas a laranxa ... A miña cara desaparece ... Despois de revisar e editar o vídeo de música O equipo realizou unha estrea de vídeo musical e unha sesión de escoita de álbums xunto a colegas creativos. - @ iiseseoul REM: Imos xx KK: DAN REM: Quen fai isto? TK & KK: Xusto (x3) KK: Rom (IAN) xx estou enfermo, xx VIVO: Estou feliz porque reacciono así. KK: Os fans nunca o saberán. Non teño nin idea de que vai pasar. Tolo real Non falta nada. TK: Ben, se ollo a outros proxectos, se a música é boa, falta o vídeo. Faltan. REM: ligazón débil KK: Para ser sincero, nin sequera podo pensar en nada (un equipo coma ti) Isto é un tolo. Data de lanzamento do álbum VIVO: 37 minutos Estou ansioso. REM: Estamos máis nerviosos que vostedes! VIVO: Este sentimento é realmente ... Isto é máis tremendo que a miña primeira moza Estás tolo? ¿Estás listo? Non creo que estea preparado. IAN: Como é a reacción? Cales son os comentarios? VIVIR: ler, ler, ler dende arriba. Guhyo (baterista): 10 minutos REM: Todos listos! VIVO: Oh meu Deus REM: Creo que estou a parar do ceo. VIVO: Así se sente. Harim (baixo): Ah! Queda un minuto! Ah! Sae sae!

"LIFT-OFF" | IAOT OFICIAL? DOCUMENTAL

OFFICIAL IAOT? DOCUMENTARY _ _ DPR Instagram: instagram.com/dpr_official Facebook: www.facebook.com/officialregime Youtube: youtube.com/dreamperfectregime Website: dreamperfectregime.com/ _ A DPR PRODUCTION
dpr, dpr live, 디피알, iaot, dream perfect regime, is anybody out there, potential, documentary, dpr documentary,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="2.06" dur="3.94"> Antes de comezar este vídeo, iniciaron o proxecto pouco despois do Tour Mundial de 2018. >

< start="6" dur="6"> A medida que a xira avanzou con éxito, DPR comezou a inspirarse en novos proxectos. -Proxectos que requiren innumerables planificación, concentración, traballo en equipo e paixón. >

< start="12" dur="6"> Este vídeo é "¿ALGÚN ESTÁ?" Este vídeo foi tomado tres meses antes do lanzamento, e forma parte de todo o proxecto. >

< start="18" dur="6.4"> As escenas deste documental amosan os procesos de traballo diarios na etapa final do proxecto. -Varias sesións de gravación, reunións de video, conversas entre si. >

< start="24.42" dur="6.6"> Contén aspectos pouco convencionais e graves de DPR, unha etiqueta de entretemento completamente independente e un grupo de amigos que teñen soños propios. >

< start="40.02" dur="1"> DPR IAN: Ola? >

< start="41.82" dur="1.08"> Como estás? >

< start="42.9" dur="1.4"> Um ... >

< start="44.3" dur="1.2"> Entón ... >

< start="45.5" dur="10.7"> En definitiva, estaba a pensar como sería para John filmar todo o proceso deste álbum ... >

< start="56.68" dur="2.32"> Do principio ao final >

< start="59" dur="2.08"> Um ... Só penso que sería xenial. >

< start="61.92" dur="2.86"> Para amosarlle á xente o que está ocorrendo entre bastidores. >

< start="64.78" dur="2.62"> Como vostede sabe, o que non amosou DPR. >

< start="67.52" dur="1.96"> E móstranos canto nos metimos. >

< start="70.38" dur="2.04"> Si, dime os teus pensamentos. >

< start="73.08" dur="2.08"> Está ben, está ben ... Ola. >

< start="75.88" dur="2"> 3 meses antes do lanzamento do álbum >

< start="90.88" dur="3.42"> DPR LIVE: Si, cando a xente escoite isto, sentirá algo. >

< start="94.3" dur="0.96"> IAN: Si. >

< start="95.84" dur="3.28"> VIVO: Espero que estea impresionado co inesperado. Mentres escoita esta canción. >

< start="99.44" dur="1.84"> De "AQUÍ NADA" a "GERONIMO" >

< start="101.66" dur="3.66"> VIVO: Escoitar iso, "Ah, iso non era o que esperaba". >

< start="105.32" dur="0.58"> IAN: Si, si. >

< start="106.08" dur="2.28"> LIVE: "Por que se pode emocionar?" >

< start="109.46" dur="1.16"> DPR REM: Só segue. >

< start="113.3" dur="1.9"> Reduce o son do avión >

< start="115.2" dur="1.18"> Se cruza outros efectos ou sons polo medio >

< start="116.38" dur="1.66"> LIVE: * Efecto de son * Mayday Mayday >

< start="118.04" dur="1.12"> REM: Entón soa máis real. >

< start="119.98" dur="4.22"> Deste xeito, non tes que escoller o camiño obvio. >

< start="124.7" dur="2.38"> E, naturalmente, pode pasar á seguinte parte. >

< start="127.1" dur="5.1"> Así, aínda que o fixemos agora, cando estamos xuntos, >

< start="132.22" dur="2.6"> Ou, como un pouco de "hiper bucle" >

< start="134.82" dur="2.62"> Hai momentos en que fas algo como "facer zoom" como Star Wars. >

< start="137.44" dur="3.42"> Se podes facer eses LEDs un pouco redondos >

< start="140.86" dur="2.96"> IAN: Mira dende atrás e mira dende a parte dianteira >

< start="144.02" dur="4.18"> Creo que estaría ben que saíse un pouco máis. >

< start="148.2" dur="2.62"> Este é só o meu gusto. >

< start="151.46" dur="4.08"> Algo ... O metal parece xenial. >

< start="155.54" dur="1.7"> Entón tes a última habitación. >

< start="157.24" dur="3"> Así, Davin estará xusto diante da cámara. >

< start="160.38" dur="3.16"> E dixécheche: "Non teñas un home torcido. Continúa facéndoo, para que me poida facer. >

< start="163.68" dur="2"> E a porta ábrese e saltas. >

< start="165.68" dur="0.92"> REM: ¿Queda disparar "NEON" dunha vez? >

< start="167.1" dur="2"> IAN: Si, vou tirar todo á vez. >

< start="169.1" dur="1.62"> Podes tomalo todo á vez ... >

< start="171.22" dur="1.08"> Xa sabes, podes facer moitas cousas ... >

< start="172.32" dur="1.26"> Iso sería algo que debería pensar. >

< start="173.58" dur="2.98"> REM: Entón un deles >

< start="176.56" dur="1.36"> Darlle voltas ... Así >

< start="179.44" dur="1.48"> Como tomalo agora >

< start="180.92" dur="1.86"> O importante que pode gañar aquí é importante. >

< start="183.28" dur="1.58"> Neste conxunto. >

< start="184.86" dur="2"> REM: Teño un deseño de CD de embalaje moi bo. >

< start="187.08" dur="1.54"> IAN: ¿De verdade? Volveuno de novo? >

< start="188.62" dur="0.74"> REM: Fíxeno con nós (artista de deseño de CD). >

< start="189.36" dur="2.54"> Envases espaciais >

< start="193" dur="1.9"> IAN: Está ben. É o seguinte nivel. >

< start="194.9" dur="1.4"> REM: Non é este o seguinte nivel? >

< start="197.34" dur="1.18"> IAN: non pensaría niso. >

< start="198.52" dur="1.4"> REM: ¿Sabes o xenial? >

< start="216.36" dur="1.74"> CLINE: Escoitemos un por un. >

< start="246.68" dur="2.38"> CREMA: tes que arrastrar a parte traseira á corda. >

< start="249.06" dur="2.66"> VIVO: Si, ten que ter unha sensación de "desaparecer" ao arrastrar. >

< start="261.6" dur="1.96"> REM: Loxicamente falando >

< start="263.94" dur="2.04"> Vai facer tres vídeos ou dous >

< start="266.9" dur="2.62"> Potenciaralle máis ... É iso ... >

< start="273.86" dur="2.22"> VIVO: Si, si ... foi unha pena >

< start="276.26" dur="2.6"> Simplemente ... todo o que imaxinabamos ... >

< start="279.7" dur="0.84"> IAN: Ben, certo. >

< start="280.54" dur="2.62"> VIVO: Non creo que a xente do mundo o saiba nunca. >

< start="285.18" dur="1.04"> IAN: estou bloqueado agora. >

< start="288.88" dur="1.38"> Isto é demasiado duro ... >

< start="292.72" dur="2.92"> Algo é moito máis complicado. >

< start="298.1" dur="2.8"> O que imos facer agora é usar os elementos que temos >

< start="300.9" dur="2.78"> Estou a imaxinar a historia o máximo posible. >

< start="306.36" dur="3.2"> Máis ben, se a dirección imos imaxinar e ir >

< start="309.56" dur="4.02"> A dirección vai cambiar a medida que seguimos agora. >

< start="314.08" dur="3.7"> É por iso que renunciamos a isto, isto, estes >

< start="318.2" dur="2.4"> Houbo demasiados problemas. >

< start="320.6" dur="2.54"> REM: Saíu tan diferente do que esperaba. >

< start="323.34" dur="0.96"> O tempo de Davin acabábase >

< start="324.3" dur="1.04"> En Roma, a escenografía saíu doutro xeito do que imaxinaba. >

< start="325.34" dur="2.5"> Só ... todo ... ata traxes. >

< start="328.22" dur="2.32"> Fixemos o mellor para nós, pero non saíu moi ben. >

< start="330.96" dur="2.6"> Non debes esgotarte aquí. Simplemente ... teño que adaptarme de novo. >

< start="338.06" dur="1.26"> VIVO: incómodo? >

< start="341.04" dur="1"> IAN: Non, antes era bo. >

< start="342.46" dur="1.24"> Pero non sei por que o cambiei. >

< start="344.46" dur="3.02"> O único motivo polo que se estraña un pouco é por mor das letras. >

< start="347.48" dur="2.38"> "Uh, ten o mínimo, obtivo os mínimos" >

< start="350.4" dur="2"> Entón, CREAM fará máis natural. >

< start="353.1" dur="1.52"> Ben, ese sonido, latexa >

< start="355.18" dur="2.12"> Será natural para a parte do piano. >

< start="357.3" dur="1.22"> CREMA: Fagamos algo primeiro. >

< start="358.52" dur="1.18"> VIVO: só facelo, primeiro. >

< start="379.06" dur="0.68"> VIVO: Legado >

< start="379.74" dur="1.02"> Pode levar isto. >

< start="382.58" dur="1.9"> En voz forte >

< start="390.58" dur="0.9"> Ah, maldita diversión! >

< start="391.8" dur="1.68"> IAN: Si, iso é un pouco máis >

< start="393.98" dur="1.1"> Hai que sentir. >

< start="418.6" dur="2.46"> 2 meses antes do lanzamento do álbum >

< start="426.64" dur="0.88"> REM: Laranxa >

< start="427.78" dur="1.78"> Eunbyeol (estilista): ¿é laranxa? Aínda non fixen a laranxa. >

< start="430.98" dur="0.76"> Debería ser laranxa. >

< start="431.74" dur="2.08"> REM: Está moi ben e a laranxa >

< start="433.82" dur="1.74"> Ah, espera, o logotipo fixo iso? >

< start="436.16" dur="0.82"> Negro >

< start="437.44" dur="1.38"> A todos gustoulles isto. >

< start="439.16" dur="0.98"> Jeong Geun (estilista): non podo baixar das miñas mans. >

< start="440.14" dur="2.22"> REM: En primeiro lugar, só hai dúas máscaras Jun Yong (Estilista Ashe): Isto non está ben >

< start="442.36" dur="0.88"> REM: Que tal personalizado? >

< start="443.24" dur="4.54"> Eunbyeol: Non sería máis bonito se houbese algo así como unha corda de máscara ao seu carón? >

< start="450.06" dur="2.74"> Podes adxuntalo aquí así >

< start="453.38" dur="1.92"> Necesito unha corda coma esta >

< start="455.76" dur="1.5"> REM: Sei o que quero dicir. >

< start="457.96" dur="1.46"> IAN: estiven a pensar, se >

< start="459.42" dur="3.22"> Se Dabin pode ter unha bandana ou unha negra, >

< start="462.64" dur="2.2"> Para que poida cubrir o meu lado. REM: Probablemente >

< start="464.84" dur="0.86"> Gústame ese son. >

< start="478.92" dur="2.74"> Eunbyeol: Está ben, se Davin despega >

< start="482.04" dur="0.58"> VIVO: Final? >

< start="482.62" dur="0.84"> Estrela de prata: Ben final. >

< start="485.04" dur="2.24"> IAN: Como é? Podes andar? Podes moverte? >

< start="487.78" dur="1.76"> VIVO: Si, é cómodo. >

< start="489.92" dur="2.26"> IAN: Isto estará ligado á túa bolsa. >

< start="492.18" dur="0.58"> VIVO: Si. >

< start="494.34" dur="1"> IAN: Está ben. >

< start="496.28" dur="3.46"> A pesar do tremendo esforzo que RPD fixo neste álbum, >

< start="499.74" dur="3.16"> Hai varias pistas e numerosas demostracións que non remataron. >

< start="502.9" dur="3.48"> A medida que se achega o prazo, intentamos desesperadamente ser creativos >

< start="506.38" dur="2.96"> Live pediu unha pequena viaxe e foi cantar nun novo escenario, lonxe da cidade. >

< start="510.26" dur="2.3"> VIVO: creo que sería xenial cambiar ... A xente >

< start="512.56" dur="2.26"> Por exemplo, "Ow, Rap" >

< start="533.64" dur="2"> CREMA: Ah, síntome cómodo. >

< start="535.64" dur="0.9"> Tan bo >

< start="551.4" dur="1.28"> VIVO: traballar duro ... >

< start="552.68" dur="1.04"> Coma saudable! >

< start="588.64" dur="3"> Director do equipo de acrobacias: Se tes a sensación, cando disparamos agora >

< start="591.64" dur="1.5"> Coincide coa configuración da cámara >

< start="593.14" dur="1.76"> Mentres fai alí pequenas modificacións >

< start="594.9" dur="0.74"> Creo que podes facelo. >

< start="595.64" dur="1.14"> VIVO: Si. Vexo. >

< start="609.3" dur="1.92"> IAN: Ninja ... >

< start="611.22" dur="0.86"> Tartaruga Ninja ... >

< start="613.4" dur="0.9"> Bo ~ >

< start="616.06" dur="0.86"> LIVE: "Potencial" >

< start="619.42" dur="1.94"> [O día antes da rodaxe] >

< start="631" dur="1.52"> IAN: Mire por aí. >

< start="640.8" dur="2.6"> Non podería estar aí fóra? ¿É mellor telo todo? >

< start="644.52" dur="1.68"> En casos coma este? >

< start="668.54" dur="1.36"> Hmm, está ben, está ben. >

< start="674.12" dur="1.88"> [Día de rodaxe de películas] >

< start="676.5" dur="1.52"> REM: Debo tomar isto tamén? >

< start="678.02" dur="1.08"> Xuño: Si. Tamén iso >

< start="683.14" dur="2.2"> CLINE: Eu? Parei un pouco cando aparquei. >

< start="686.56" dur="1.38"> Yongwoo (Xerente): Ben, fixeches un bo traballo ... >

< start="687.94" dur="0.72"> CLINE: Non aparcar, ponte ... >

< start="689.14" dur="0.9"> IAN: Imos ... >

< start="690.92" dur="1.02"> Imos ... >

< start="718.7" dur="3.86"> Hoin (Director): faino ... Terra ... É agora esta cor branca? >

< start="729.14" dur="1.64"> Hoin: Ah, pero é esta roupa de "LEGACY"? VIVO: Ah, esta é a parte do rap? >

< start="731.28" dur="1.58"> IAN: Si. Comezará así nun principio. >

< start="732.86" dur="1.46"> Vale, imaxina que isto é "NEON". >

< start="734.32" dur="3.38"> Pero "LEGACY" comeza coa mesma escena, pero agora mesmo estás en Marte. >

< start="756.62" dur="3.22"> Xuño: Acabo de escapar. Desempaquea >

< start="759.84" dur="1.64"> REM: Non se ilumina. >

< start="761.48" dur="1.3"> Creo que é por mor da suor. >

< start="771" dur="0.88"> Subdirector: Non estás a respirar? >

< start="783.32" dur="0.88"> IAN: Está ben. >

< start="785.82" dur="1.2"> Condutor de drone (Kim Min-chan) ¿Pulveu o smog? >

< start="787.02" dur="1.12"> Mod: Smog! >

< start="791.26" dur="0.72"> VIVO: Está ben. >

< start="791.98" dur="1.16"> IAN: Caerá nas túas mans. >

< start="793.86" dur="0.92"> ¿Está ben? >

< start="794.78" dur="1.32"> Entón, cando cae, cólgao. >

< start="804" dur="0.96"> VIVO: Fagamos isto unha vez máis. >

< start="804.96" dur="0.74"> IAN: ¿Quere facelo unha vez máis? >

< start="806.18" dur="1.28"> Está a tocar o botón >

< start="808.14" dur="1.2"> Altura do interruptor >

< start="809.34" dur="1.36"> Estás dirixíndoo. >

< start="829.76" dur="2.7"> Yongwoo: Dabin, tes que subir ata alí. >

< start="832.62" dur="1.26"> CLINE: Día 2 IAN: Día 2 >

< start="835.14" dur="1.04"> Legal >

< start="836.48" dur="2.42"> Sinto que estivera en un cine. >

< start="839.36" dur="2.06"> Isto é exactamente o que facemos. >

< start="842.48" dur="2.28"> Seguro >

< start="844.76" dur="3.46"> A "Odisea espacial" e a "Guerra das Galaxias" estiveron moi influenciadas. >

< start="848.76" dur="2.22"> Todo o que vin ao medrar >

< start="852.2" dur="1.98"> Agora, aquí imos ... Geronimo >

< start="854.66" dur="0.6"> Acción ... ! >

< start="867.36" dur="1.14"> Coa cámara diante, por exemplo ... >

< start="869.46" dur="1.24"> Non é moi divertido? >

< start="875.06" dur="1.48"> Hai algo así. >

< start="879.36" dur="2"> Podes finxir esgrima >

< start="882.66" dur="1.76"> Con enerxía ... Divírtete. >

< start="893.28" dur="0.74"> Vou! >

< start="904.06" dur="0.86"> REM: Iso é iso! >

< start="904.92" dur="0.5"> Kurt! >

< start="905.6" dur="1.12"> Imos! ¡Iso! >

< start="911.04" dur="0.82"> IAN: Levántate ... >

< start="912.86" dur="1.06"> Estou mirando para un lado. >

< start="915.56" dur="0.64"> VIVO: Está ben. >

< start="958.22" dur="0.96"> IAN: Ben, todo, todo. >

< start="960" dur="0.98"> Acabouse, irmán. >

< start="961.62" dur="1.2"> Si, xa acabou! >

< start="962.82" dur="1"> Subdirector: Bo traballo! >

< start="963.82" dur="2.46"> Bo traballo! >

< start="968.58" dur="2.44"> 1 mes antes do lanzamento do álbum >

< start="971.76" dur="2.72"> [Estudo de mestura] REM: Ambas partes necesitan sacrificio. >

< start="974.88" dur="2.22"> Non creo que debamos ir demasiado á arte. >

< start="977.1" dur="3.6"> Por exemplo, "Ah, necesitamos rebaixar un pouco máis este decibel ..." >

< start="980.7" dur="1.52"> Así >

< start="982.22" dur="1.32"> Si, podo facelo unha vez máis. >

< start="983.54" dur="1.6"> Pero non imos volver. >

< start="985.14" dur="2.24"> Porque cando isto sucede, todo atrasa. >

< start="987.78" dur="2.24"> IAN: Pero isto ... >

< start="991.82" dur="1.58"> REM: Se chegamos tarde >

< start="994.12" dur="4.66"> Pero estou seguro de que chegará o 100 por cento, o 99 por cento de retraso. >

< start="1004.76" dur="2.16"> Dicirlle ás persoas que o están a ver >

< start="1008.44" dur="2.66"> Estamos realmente achegándonos. >

< start="1011.5" dur="2.1"> E para todos no meu papel >

< start="1015.02" dur="2.96"> Isto é o máis estresante. >

< start="1018.72" dur="2.02"> Entón, todos estamos aquí >

< start="1022.02" dur="2.64"> Actualizámonos >

< start="1024.66" dur="4.14"> Vou a embalar todo isto para poder enviar a copia final ao mastering ... >

< start="1031.14" dur="2.42"> Estou bastante estresado agora mesmo. >

< start="1050.14" dur="2"> Director de cordas: ata 93 e copiar detrás. >

< start="1052.14" dur="3.82"> Creo que Tremolo fará o mesmo despois. >

< start="1066.18" dur="6.52"> Despois de gravar as cadeas das pistas actuais "KISS ME" e "NO RESCUE NECESARIO", o equipo comezou a mesturar, unha das partes máis importantes do proceso de elaboración de música. >

< start="1072.7" dur="6.06"> Non obstante, debido ás restricións e prazos de tempo, a DPR tivo que ser creativa sobre o ben que empregaban o tempo restante. >

< start="1081.12" dur="5.6"> REM: Todas as mezclas enviadas por min (Cream Engineer) e hoxe son notas de memoria ... >

< start="1087.32" dur="5.06"> Imos organizar as cousas xuntos e pediremos a Dabin que faga o último control. >

< start="1092.38" dur="3.76"> VIVO: Entón ... Día (x9) >

< start="1101.14" dur="2.6"> Máis ... na parte dianteira ... no gancho dianteiro >

< start="1105.14" dur="2.92"> Non creo que se axuste un pouco ... >

< start="1108.24" dur="2"> Lowe é algo ... tamén >

< start="1110.24" dur="2.36"> "Oh-oh" Tornouse así ... >

< start="1112.6" dur="3.1"> Requisitos só ... "Ah, eh" >

< start="1126.58" dur="1.24"> IAN: Pode soar así ... >

< start="1129.22" dur="1.2"> Capa por capa. >

< start="1153.68" dur="0.92"> VIVO: "Entón golpeei o ..." >

< start="1154.6" dur="1"> IAN: A dereita, a dereita. >

< start="1156.7" dur="4.14"> Hai algún son que poida cambialo? >

< start="1164.46" dur="1.16"> LIVE: Grava iso. >

< start="1170.42" dur="2.42"> LIVE & IAN: Ah, iso foi o último, o último. >

< start="1172.84" dur="1.32"> VIVO: Escoita. >

< start="1174.16" dur="2"> IAN: activa o son. >

< start="1187.76" dur="1.26"> IAN: que foi orixinalmente? >

< start="1191.34" dur="1.7"> REM: É máis baixo. IAN: Ben, certo. >

< start="1193.04" dur="2.7"> Estou ... pero estou máis acostumado a iso. >

< start="1196.4" dur="1.24"> REM: Estou máis acostumado a isto. >

< start="1201.2" dur="0.84"> Está ben ~ >

< start="1204.46" dur="5.36"> IAN: estou a tocar o coro de "HERE GO NOTHING". >

< start="1209.82" dur="5.22"> Estou intentando que esta canción pareza que participaron 60 persoas. >

< start="1215.04" dur="2.74"> Isto non é fácil. Está ben, escoitemos. >

< start="1217.78" dur="1.82"> LIVE: OK OK OK OK >

< start="1234.44" dur="1.12"> Si >

< start="1235.56" dur="1.16"> Rematou agora. >

< start="1237.5" dur="2.68"> Esta canción ... a seguinte canción aínda está aí. >

< start="1256.74" dur="2.58"> Agora, o que vou facer agora é o final "NEON" >

< start="1261.16" dur="2.54"> Como sabedes, as letras seguen dicindo "Os teus bicos fanme ir" ou >

< start="1263.7" dur="2.82"> "Os teus bicos fan que vaia, neón, neón" >

< start="1266.52" dur="2.18"> Creo que é xenial >

< start="1268.7" dur="1.74"> A parte do coro tamén é emocionante. >

< start="1270.44" dur="1.54"> Chámase "Neon" >

< start="1272.26" dur="3.7"> Non creo que a xente poida ver e sentirse "neon". ¿Sabes o que quero dicir? Entón >

< start="1282.12" dur="0.86"> Non estou seguro. >

< start="1282.98" dur="1.26"> IAN: Está ben ... creo que é bo. >

< start="1284.24" dur="3.42"> VIVO: logo di "ti" despois de "púrpura, azul, vermello, rosa". >

< start="1287.66" dur="0.56"> IAN: Está ben. >

< start="1288.22" dur="2.16"> Creo que é suficiente >

< start="1290.38" dur="1.6"> Creo que se fixo. >

< start="1291.98" dur="3.44"> Finalmente rematáronse as mesturas, a edición e a gravación que nunca parecerían acabar. >

< start="1295.42" dur="3.64"> A mestura rematou e é hora de ir ao estudo master ... >

< start="1300.38" dur="1.22"> VIVO: Mestres >

< start="1314.12" dur="1.24"> CREMA: Está ben. Impresionante LIVE: que pensas de todo? >

< start="1320.52" dur="3.72"> Creo que o final de "NON SE NECESARIA RESCUTO" é importante >

< start="1324.84" dur="1.84"> CREMA: detémonos aquí ... antes de que saia a voz >

< start="1333.4" dur="1.04"> Director de mestre: tiven un duro. >

< start="1334.44" dur="1.16"> REM: Non, irmán. >

< start="1336.86" dur="1.06"> VIVO: vou vir a miúdo. >

< start="1338.4" dur="1.7"> REM: O meu irmán tamén chega a xogar. >

< start="1340.1" dur="1.64"> Director de mestre: teño que xogar ... >

< start="1341.74" dur="1.1"> CREMA: O meu irmán tamén está ocupado ..? >

< start="1344.04" dur="1.08"> [Data de lanzamento de Teaser] Yongwoo: É moi chulo. >

< start="1345.12" dur="0.74"> Estrela de prata: Claro que non. >

< start="1347.14" dur="2.68"> IAN: xa o sei, pero ... REM: Descárguelo de Vimeo en teaser 4k HD. >

< start="1349.82" dur="2.68"> IAN: 4k é un pouco escuro ... así que REM: para. Calmarse. >

< start="1352.5" dur="2.46"> REM: Tomaches un estraño medicamento. >

< start="1354.96" dur="2.92"> Tomaches un medicamento chamado 4k. IAN: Non ... Esta é unha enfermidade profesional ... >

< start="1357.88" dur="2.66"> REM: Non. É só unha "enfermidade inútil". >

< start="1360.54" dur="1"> IAN: Confía en min, confía en min. >

< start="1361.94" dur="1.94"> Sei que non hai gran diferenza ... >

< start="1364.08" dur="1.02"> VIVO: 4 minutos >

< start="1368.9" dur="1.24"> 3 minutos restantes. >

< start="1371.26" dur="1.36"> CREMA: Comeza contigo >

< start="1373.68" dur="1.08"> VIVO: 2 minutos >

< start="1374.76" dur="1.3"> O mundo está preparado? >

< start="1377.1" dur="1.04"> O mundo está preparado? >

< start="1378.14" dur="1.22"> Non creo que estea preparado >

< start="1379.88" dur="0.62"> Ah! Cargouno !!! >

< start="1382.48" dur="0.88"> CREAM & Silver Star: ¿Cargouno? >

< start="1400.32" dur="5.88"> IAN: Benvido á miña 101ª sesión de edición. >

< start="1406.2" dur="2.62"> Este é o meu pequeno estudio de casa. >

< start="1408.82" dur="2.1"> Gústame a edición na miña casa. >

< start="1410.92" dur="0.9"> Porque me reconforta >

< start="1411.82" dur="2"> Porque hai este >

< start="1415.38" dur="1.52"> Lori: Eu ... Por favor, mestre ... >

< start="1417.26" dur="2.84"> Agora, estou editando "LEGACY". >

< start="1420.1" dur="2.54"> E esta será a primeira entrega de vídeos musicais. >

< start="1422.64" dur="10.46"> A edición será aproximadamente do 60-70% da miña planificación >

< start="1433.1" dur="4.98"> O resto planea, dispara ... >

< start="1440.26" dur="1.28"> Parece bo. >

< start="1441.54" dur="2.7"> Así que este vídeo é moi importante. >

< start="1444.24" dur="4.42"> Porque este vídeo significa que Da Vin chegou neste novo universo. >

< start="1448.66" dur="0.84"> Este foi o punto. >

< start="1449.5" dur="10.06"> O álbum "ESTÁ ALGÚN ALGO" é unha viaxe a este novo "universo DPR" que estamos a crear actualmente. >

< start="1459.56" dur="1.8"> Este é só o comezo. >

< start="1461.36" dur="1.88"> Consello do iceberg >

< start="1465.18" dur="1.4"> É como xogar un xogo. >

< start="1471.56" dur="2.9"> Creo que debemos poñer un pouco de lente. >

< start="1474.92" dur="1.64"> Se eliminas a laranxa ... >

< start="1478.62" dur="2.34"> A miña cara desaparece ... >

< start="1480.96" dur="2.5"> Despois de revisar e editar o vídeo de música >

< start="1483.46" dur="3.38"> O equipo realizou unha estrea de vídeo musical e unha sesión de escoita de álbums xunto a colegas creativos. - @ iiseseoul >

< start="1499.48" dur="1.76"> REM: Imos xx >

< start="1501.24" dur="1.42"> KK: DAN >

< start="1504.9" dur="1.02"> REM: Quen fai isto? >

< start="1505.92" dur="1.24"> TK & KK: Xusto (x3) >

< start="1507.16" dur="1.46"> KK: Rom (IAN) xx estou enfermo, xx >

< start="1508.62" dur="1.84"> VIVO: Estou feliz porque reacciono así. >

< start="1527.26" dur="2.34"> KK: Os fans nunca o saberán. >

< start="1529.6" dur="3.52"> Non teño nin idea de que vai pasar. >

< start="1533.12" dur="1.38"> Tolo real >

< start="1534.5" dur="2"> Non falta nada. >

< start="1536.5" dur="4.74"> TK: Ben, se ollo a outros proxectos, se a música é boa, falta o vídeo. >

< start="1541.24" dur="1.22"> Faltan. >

< start="1542.46" dur="0.92"> REM: ligazón débil >

< start="1543.38" dur="3.8"> KK: Para ser sincero, nin sequera podo pensar en nada (un equipo coma ti) >

< start="1547.18" dur="2.22"> Isto é un tolo. >

< start="1552.06" dur="1.76"> Data de lanzamento do álbum >

< start="1557.64" dur="1.48"> VIVO: 37 minutos >

< start="1559.12" dur="1.88"> Estou ansioso. >

< start="1564.72" dur="3.94"> REM: Estamos máis nerviosos que vostedes! >

< start="1571.52" dur="2.18"> VIVO: Este sentimento é realmente ... >

< start="1573.7" dur="2.02"> Isto é máis tremendo que a miña primeira moza >

< start="1575.72" dur="1.48"> Estás tolo? >

< start="1577.2" dur="1.84"> ¿Estás listo? >

< start="1579.06" dur="1.86"> Non creo que estea preparado. >

< start="1580.92" dur="1.38"> IAN: Como é a reacción? Cales son os comentarios? >

< start="1582.3" dur="1.8"> VIVIR: ler, ler, ler dende arriba. >

< start="1586.2" dur="1.46"> Guhyo (baterista): 10 minutos >

< start="1589.76" dur="2"> REM: Todos listos! >

< start="1594.5" dur="1.62"> VIVO: Oh meu Deus >

< start="1596.14" dur="2.68"> REM: Creo que estou a parar do ceo. >

< start="1598.82" dur="1.48"> VIVO: Así se sente. >

< start="1601.94" dur="1.54"> Harim (baixo): Ah! Queda un minuto! >

< start="1611.9" dur="1.36"> Ah! Sae sae! >