909s Island Hopping In Hawaii | MTB Oahu & Maui images and subtitles

- Ehi, hè u pollulu in u colpu? Vemu bè avà? Tuttu bè. Aloha. Sò in vacanze. Spergu chì ùn ci hè micca piranaghju. Hè statu un grande viaghju, hè statu un viaghju fantastico. Sò quì cù a mo amica Brooke, è avemu scupertu Hawaii per dui settimane. Avemu esploratu Oahu per una settimana, e poi Maui per un altru. Avemu passatu novi anni in Waikiki, chì era stupente. È aghju purtatu a mo bicicletta di muntagna. Aghju da purtà a mo bicicletta di muntagna. Quante isole Hawaii ci sò? A camera detta di Brooke, mi pò dà u segnu di a manu. Oh ella hà una tovagliola, cù l'isule hawaiane, cuntarà l'isule. Videmu, Hawaii Big Island, Maui, Oahu, Lanai, Kauai, Niihau. Ni aho? Sete! Aghju dettu sei, stà bè. - Ma a sapete, aghju da sapè questu, perchè aghju una marca di nascita nantu à a mo spalle, chì in realtà pari l'isule Hawaii, si chjama da luntanu. (musica di tamburi energeticu) - Aghju mountain bike in Hawaii prima. I mountain bike in Maui è Kauai. Mai in Oahu, cusì era una cosa maiò per mè crucià a mo lista di i bucket. Aghju cavalcatu u mo bicicletta da l'Airbnb à u capu di a pista. U trafficu hè assolutamente horrible nantu à a riva nordu in questu tempu di l'annu. Aghju solu truvatu queste piste nantu à un video YouTube. Cumu era u so nome? MountainBikeDaddy, o qualcosa? MountainBikeDad? - [TrailDad] Oh, sì, mi parlu. - Eru un pocu nervu per abbandunassi, perchè hè solu un tale spaghetti di piste, è aghju pensatu chì puderebbe perde veramente. Cume era à l'epica di falà, 17 anni, Brady rota cù a so bicicletta è ellu hè cum'è: "sì Matt?" "Iè." "Ben chì hè stata inesperatu". Hè battutu Ghjuvani IFHT, chì era malatu. Brady era simpaticu per mustrà intornu, allora ùn aghju micca da perde. È hè stata fantastica! Volu! Volu! (futura musica di jazz) Oh, avete un amicu! (ride) Iè. Volu! Avemu arrubbatu finu à u traccia di saltu maiò è avemu scontru à Steve. Hè un camperu in là. Ragazzo stucciatu, tippu appassiunatu, è avia veramente vistu i nostri video ancu; dunque era veramente pompatu per vede una coppia fora di i citadini, cavallu u so traccia di salto. - [Steve] Induva vivi i noi? - [Matt] Vancouver. - [Steve] Oh, mancu! Benvenuti! - [Matt] Grazie. - [Steve] Chì parte di Vancouver? - [Matt] Sutta a costa nordu. - Ah, tippu, sò un omu geloso. - [Matt] È Brady, l'aghju cunnisciutu solu oghje, hè di Alabama. - Oh, wow, cool cool. Eru in Squamish è Whistler. Merda santa, u mo capu ghjuntu (sonu) splusò quì. - [WTF Boom Man Voice] Cosa u fu-- (forti splusioni) - Sò unu di i vuluntarii quì. È sò stufa per vede voi. Questu hè un pocu u mo prughjettu quì. Insemi cun assai altri ragazzi. - [Matt] Mi piace. (surf rock musica) Volu! Era un bellu tempu. Avemu avutu una bona sessione nantu à sti salti. I salti eranu abbastanza grandi. Ci hè statu un saltu chjamatu u Cowabunga Booter. Booter Cowabunga, u mo ragazzo. Iè, amicu! Piacevule. Volu! - [Steve] Sick. Stucciata. - [Matt] Grazie per u vostru travagliu quì. - Va benissimu. - [Matt] Oh, u mo Diu, eiu, vogliu tene à colpu di novu. Volu! (gridendu) Pupukea, mi hà tombu. Guasi, uh, bonged. Oh Signore. Fuh, ai, ah! Ah! Cusì vicinu! (chuckles) Ah! Volu! (più musica discreta) Dopu Oahu, sò ghjunti in Maui. $ 80, $ 100-vol volu. È aghju avutu da verificà Makawao. Era super fangoso. Aghju da interrugà si deve ancu esse à cavallu, causà chì sti chjassi eranu cum'è ghiaccio. A tarra quì hè cusì, hè cum'è l'argilla, è voi metti un pocu di pioggia è diventa solu una pista di ghiaccio. (chuckles) (musica comica per pianoforte) Zemu! Oh mè Diu, questu hè cum'è micca rideable. È tandu aghju scontru à Eric. M’hà pigliatu per un giru cù i so amichi Jake è Tim, è hè stata fantastica, hè stata maravigghiusa. (musica sintetica vivace) Loamu Hawaianu. - [Eric] Questu hè marrone pow! (Risate Matt) - [Matt] Ye! (ride) Dirt surfin '! Ah! (chuckles) Hè stata fantastica. Volu! (ride) chi! Woo hoo! Ah! (chuckles) - [Tim] Sapete chì l’arburu ti stanu attraversatu? Questu ramu? - [Jake] Iè. - L'hai lasciatu, l'avete lasciatu, l'abbattia ghjustu à mè. - [Matt] Pensu chì ellu l’hà tiratu ancu un pocu. - Solu arruvinatu, hè ghjustu partutu. - [Matt] Ah veramente? Oh, nè manera. Facciu ciò chì possu fora quì, sai. Volu! - [Matt] Quella era (sonate) malata. Aw omu. - [Tim] Era cusì divertente. Vi taliava di cavalcà, invece di vedà u ​​traccia, è quellu picculu saltu di a strada à a diritta, Aghju bastau solu. (ride) - [Eric] Linii interminable, si vulete rompe a catena. - [Jake] Ci vole à avè un’armata d’amichi aiutendu à tirà a merda fora di u modu. - [Jake] Hè sentutu bè. - [Jake] Iè, quandu ùn va micca, nò? - [Jake] Sò un grande fan di tuttu chì vene da u mo (beeps). - Jake mi ricorda di Eric Andre. È solu ùn puderebbe piantà di pensà à Eric Andre. (chuckles) - A chattery hè dura lasciata cusì. - [Matt] Vai! Volu! Piacevule! (musica di sintesi energetica) Volu! Ha, ai! Disse chì mi sorride tantu chì a mo faccia face mena. Hè statu u megliu. Un giru di ricurdassi. Hè una pista abbastanza periculosa sè vo site fora solu. Ùn ci hè manera di esce. - Se avete prublemi, di qualsiasi tippu, ùn ci hè micca cacciandu ind'i strade là. - [Jake] Hè necessariu tornà. - Ùn hè micca accadutu. - Ùn hè micca faciule per qualchissia vi salvere fora, cusì sai, si ti riesce à truvà quellu traccia, assicuratevi di ride cù un amicu o sì preparatu. (musica di jazz alegre) Eric mi hà purtatu à Makawao in un ghjornu soleatu, bellu; è aghju ghjucatu cù u so figliolu Cameron. Chì vai, dude? Comu sì? Cumu hè u to nome? - Cameron. - [Matt] Induva mi porti oghje? - Uh, ùn a socu. - [Matt] Ùn a sai? - Veramente induve mi piace. - [Matt] Induva semu? - Makawao. - Aghju un rigalu per voi, ma quelli in u più fretu. Ùn sò micca sè st'impiega. - Ah, beghju quissa. - [Matt] Bonu. perchè tù mi dai birra? - [Matt] Chì hè questu? Hè da voi? - Iè. - [Matt] Chì hè? Una mugna! Malattatu! Questu hè stupente, grazie ragazzo! - A mo mamma hà fattu questu. - [Matt] Aghju da beie u caffè di Maui da quì. Oh là vai, chì vai? - [Cameron] Ùn toccate micca u yer frenz è Mahalo My Dude .. - [Matt] Oh iè. Aghju guasi u listessu. Ùn aghju micca u toccu yer brakez quì. - Vuliu mette u frenu micca touch nantu à a bicicletta di a mo mamma, perchè ella hà sempre paura di andà in furia. - [Matt] A volte avete bisognu di un ricordu, nò? Va bè, rinfriscemu. Oh, un percorsu sicretu. Hè u traccia di u sicretu? - [Matt] Mantene, mi confundite, Cameron. Oh, sì. Aghju digià un saltu. (musica jazz rilassante) Volu! Puderia bisognu di u vostru elmu per queste cose. - [Matt] Miles per Sprite? - [Cameron] Iè. Skrrt! - Vogliu mustrà di ellu una parte in più, allora pudemu tornà cusì. Ah. - Wrangler? - Iè, Wrangler. - Ok, andemu. - Amaremu à Wrangler, è allora andemu à ritruvà. - [Matt] Iè, signore. Anu andatu da un'altra strada? - No, perchè l'unicu modu per cullà Ravine, chì hè un percorso in discesa. Ahhhh! (Rumori Airhorn) Eric è Cameron anu un sistema veramente chjaru, induve Eric tira Cameron cù un tubu internu è cume un cinturione di trinquete o qualcosa. - [Donna] Chì geniale idea. - È eccu, Eric hà solu fattu u cinturione in u ventre, è dopu u tubu internu à i bars di Cameron, è ellu solu s’alluntanu finu. È mutanu allora, è facenu bellu tempu. Se l'avete pensatu, serebbi statu ghjucatu per u mo babbu. Hà statu travagliatu duie volte, cum'è tuttu u tempu. Allora chì hè u vostru traccia preferitu di sempre, Cameron? - [Matt] Sapete tutti l'arburi? Mi dicete di fronte à faccia, sapete tutti l'arburi. - [Matt] Ùn sò micca guintu! (ride) - Pensu chì pò esse, sapete tuttu ciò chì avemu quì hè cum'è, ghjucendu à hoops di sei piedi per voi ragazzi di Canada. (Matt ride) (musica chh synth) Volu! Ah. Era stupente! Era cusì divertente. Stu viaghju era super chjaru, parchì aghju da scuntrà i lucali. Hanu spartutu i beni cun mè è m'hà permessu di filmu, è pubblicà stu video è sparte cun tutti. Grazie per mi mostrà intornu. È Cameron ...

Island Hopping In Hawaii | MTB Oahu & Maui

Matt escapes the day after Christmas for a romantic vacation to Hawaii (with his bike.) 🤙🌴 Merch: www.ifht.tv/store #mahalomydude #hawaiianloam #stupidmoron Created by Matt Dennison (@mattdennisontv) Kaz Yamamura (@kazyamamura) Andrew Santos (@Andrewcsantos) Brooke Taylor (@brookemstaylor) Subscribe to Mahalo My Dude bit.ly/2T2WsNZ Follow IFHT Films Instagram: instagram.com/ifhtfilms We also make sketches & music videos n' stuff youtube.com/ifht There is a time and place for everything. And this is 100% the time and place to drop a mahalo my dude in the comments below. 🤙
1dx, bicycles, forest, maui, oahu, 1dx mk ii, gopro, mahalo my dude, jungle, jumps, ifht, pupukea, mountain biking, volcano, haleakala, matt dennison, travel, hawaii, mtb, biking, makawao forest reserve, dirt jumps, nature, makawao, north shore, airbnb, trails, bikes,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.4" dur="1.75"> - Ehi, hè u pollulu in u colpu? >

< start="2.15" dur="0.95"> Vemu bè avà? >

< start="3.1" dur="0.833"> Tuttu bè. >

< start="3.933" dur="0.833"> Aloha. >

< start="4.766" dur="0.833"> Sò in vacanze. >

< start="5.599" dur="2.821"> Spergu chì ùn ci hè micca piranaghju. >

< start="8.42" dur="1.98"> Hè statu un grande viaghju, hè statu un viaghju fantastico. >

< start="10.4" dur="1.87"> Sò quì cù a mo amica Brooke, >

< start="12.27" dur="3.29"> è avemu scupertu Hawaii per dui settimane. >

< start="15.57" dur="1.85"> Avemu esploratu Oahu per una settimana, >

< start="17.42" dur="2.18"> e poi Maui per un altru. >

< start="19.6" dur="2.593"> Avemu passatu novi anni in Waikiki, chì era stupente. >

< start="23.84" dur="1.69"> È aghju purtatu a mo bicicletta di muntagna. >

< start="25.53" dur="1.28"> Aghju da purtà a mo bicicletta di muntagna. >

< start="26.81" dur="1.69"> Quante isole Hawaii ci sò? >

< start="28.5" dur="2.08"> A camera detta di Brooke, mi pò dà u segnu di a manu. >

< start="30.59" dur="3.69"> Oh ella hà una tovagliola, cù l'isule hawaiane, >

< start="34.28" dur="1.4"> cuntarà l'isule. >

< start="35.68" dur="1.773"> Videmu, Hawaii Big Island, >

< start="39.57" dur="2.753"> Maui, Oahu, Lanai, >

< start="43.78" dur="1.67"> Kauai, Niihau. >

< start="45.45" dur="0.833"> Ni aho? >

< start="46.283" dur="1.117"> Sete! >

< start="47.4" dur="1.66"> Aghju dettu sei, stà bè. >

< start="53.4" dur="1.33"> - Ma a sapete, aghju da sapè questu, >

< start="54.73" dur="2.95"> perchè aghju una marca di nascita nantu à a mo spalle, >

< start="57.68" dur="2.99"> chì in realtà pari l'isule Hawaii, >

< start="60.67" dur="2.37"> si chjama da luntanu. >

< start="67.14" dur="3.26"> (musica di tamburi energeticu) >

< start="78.911" dur="1.789"> - Aghju mountain bike in Hawaii prima. >

< start="80.7" dur="2.14"> I mountain bike in Maui è Kauai. >

< start="82.84" dur="1.86"> Mai in Oahu, cusì era una cosa maiò >

< start="84.7" dur="1.9"> per mè crucià a mo lista di i bucket. >

< start="86.6" dur="3.67"> Aghju cavalcatu u mo bicicletta da l'Airbnb à u capu di a pista. >

< start="90.27" dur="1.92"> U trafficu hè assolutamente horrible >

< start="92.19" dur="2.18"> nantu à a riva nordu in questu tempu di l'annu. >

< start="94.37" dur="2.11"> Aghju solu truvatu queste piste nantu à un video YouTube. >

< start="96.48" dur="0.833"> Cumu era u so nome? >

< start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy, o qualcosa? >

< start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad? >

< start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] Oh, sì, mi parlu. >

< start="101.42" dur="1.94"> - Eru un pocu nervu per abbandunassi, >

< start="103.36" dur="3.2"> perchè hè solu un tale spaghetti di piste, >

< start="106.56" dur="1.92"> è aghju pensatu chì puderebbe perde veramente. >

< start="108.48" dur="1.56"> Cume era à l'epica di falà, >

< start="110.04" dur="3.47"> 17 anni, Brady rota cù a so bicicletta >

< start="113.51" dur="3.467"> è ellu hè cum'è: "sì Matt?" >

< start="116.977" dur="1.28"> "Iè." >

< start="118.257" dur="1.463"> "Ben chì hè stata inesperatu". >

< start="119.72" dur="2.82"> Hè battutu Ghjuvani IFHT, chì era malatu. >

< start="122.54" dur="2.42"> Brady era simpaticu per mustrà intornu, >

< start="124.96" dur="1.53"> allora ùn aghju micca da perde. >

< start="126.49" dur="1.49"> È hè stata fantastica! >

< start="127.98" dur="0.833"> Volu! >

< start="132.68" dur="0.898"> Volu! >

< start="133.578" dur="3.25"> (futura musica di jazz) >

< start="143.42" dur="2"> Oh, avete un amicu! >

< start="148.24" dur="2.08"> (ride) >

< start="151.32" dur="1.26"> Iè. >

< start="152.58" dur="0.84"> Volu! >

< start="183.64" dur="1.85"> Avemu arrubbatu finu à u traccia di saltu maiò >

< start="185.49" dur="1.49"> è avemu scontru à Steve. >

< start="186.98" dur="2.05"> Hè un camperu in là. >

< start="189.03" dur="2.4"> Ragazzo stucciatu, tippu appassiunatu, >

< start="191.43" dur="1.79"> è avia veramente vistu i nostri video ancu; >

< start="193.22" dur="3.14"> dunque era veramente pompatu per vede una coppia fora di i citadini, >

< start="196.36" dur="1.4"> cavallu u so traccia di salto. >

< start="197.76" dur="0.91"> - [Steve] Induva vivi i noi? >

< start="198.67" dur="0.87"> - [Matt] Vancouver. >

< start="199.54" dur="1.18"> - [Steve] Oh, mancu! >

< start="200.72" dur="0.833"> Benvenuti! >

< start="201.553" dur="0.833"> - [Matt] Grazie. >

< start="202.386" dur="0.833"> - [Steve] Chì parte di Vancouver? >

< start="203.219" dur="0.833"> - [Matt] Sutta a costa nordu. >

< start="204.052" dur="1.918"> - Ah, tippu, sò un omu geloso. >

< start="205.97" dur="1.16"> - [Matt] È Brady, l'aghju cunnisciutu solu oghje, >

< start="207.13" dur="1.11"> hè di Alabama. >

< start="208.24" dur="1.21"> - Oh, wow, cool cool. >

< start="209.45" dur="2.78"> Eru in Squamish è Whistler. >

< start="212.23" dur="3.017"> Merda santa, u mo capu ghjuntu (sonu) splusò quì. >

< start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] Cosa u fu-- >

< start="216.08" dur="0.833"> (forti splusioni) >

< start="216.913" dur="1.439"> - Sò unu di i vuluntarii quì. >

< start="218.352" dur="1.351"> È sò stufa per vede voi. >

< start="219.703" dur="1.947"> Questu hè un pocu u mo prughjettu quì. >

< start="221.65" dur="1.09"> Insemi cun assai altri ragazzi. >

< start="222.74" dur="1.196"> - [Matt] Mi piace. >

< start="223.936" dur="3.25"> (surf rock musica) >

< start="229.979" dur="0.833"> Volu! >

< start="239.492" dur="0.833"> Era un bellu tempu. >

< start="240.325" dur="0.833"> Avemu avutu una bona sessione nantu à sti salti. >

< start="241.158" dur="1.642"> I salti eranu abbastanza grandi. >

< start="242.8" dur="2.04"> Ci hè statu un saltu chjamatu u Cowabunga Booter. >

< start="244.84" dur="2.073"> Booter Cowabunga, u mo ragazzo. >

< start="254.078" dur="1.339"> Iè, amicu! >

< start="255.417" dur="1.023"> Piacevule. >

< start="256.44" dur="1.427"> Volu! >

< start="257.867" dur="1.203"> - [Steve] Sick. >

< start="259.07" dur="0.833"> Stucciata. >

< start="259.903" dur="0.888"> - [Matt] Grazie per u vostru travagliu quì. >

< start="260.791" dur="1.167"> - Va benissimu. >

< start="266.143" dur="3.35"> - [Matt] Oh, u mo Diu, eiu, vogliu tene à colpu di novu. >

< start="273.017" dur="0.833"> Volu! >

< start="279.907" dur="2.541"> (gridendu) >

< start="284.01" dur="1.86"> Pupukea, mi hà tombu. >

< start="285.87" dur="1.643"> Guasi, >

< start="289.499" dur="1.241"> uh, bonged. >

< start="290.74" dur="0.843"> Oh Signore. >

< start="301.239" dur="1"> Fuh, ai, ah! >

< start="303.68" dur="1.376"> Ah! >

< start="305.056" dur="1.325"> Cusì vicinu! >

< start="306.381" dur="2.25"> (chuckles) >

< start="315.96" dur="0.833"> Ah! >

< start="324.368" dur="0.833"> Volu! >

< start="329.359" dur="3.167"> (più musica discreta) >

< start="333.58" dur="2.467"> Dopu Oahu, sò ghjunti in Maui. >

< start="336.047" dur="2.983"> $ 80, $ 100-vol volu. >

< start="339.03" dur="2.913"> È aghju avutu da verificà Makawao. >

< start="352.398" dur="0.833"> Era super fangoso. >

< start="353.231" dur="2.029"> Aghju da interrugà si deve ancu esse à cavallu, >

< start="355.26" dur="2.04"> causà chì sti chjassi eranu cum'è ghiaccio. >

< start="357.3" dur="3.26"> A tarra quì hè cusì, hè cum'è l'argilla, >

< start="360.56" dur="1.747"> è voi metti un pocu di pioggia >

< start="362.307" dur="2.149"> è diventa solu una pista di ghiaccio. >

< start="364.456" dur="1.178"> (chuckles) >

< start="365.634" dur="3.507"> (musica comica per pianoforte) >

< start="369.141" dur="3.501"> Zemu! >

< start="372.642" dur="3.083"> Oh mè Diu, questu hè cum'è micca rideable. >

< start="396.39" dur="3.47"> È tandu aghju scontru à Eric. >

< start="399.86" dur="3.79"> M’hà pigliatu per un giru cù i so amichi Jake è Tim, >

< start="403.65" dur="2.467"> è hè stata fantastica, hè stata maravigghiusa. >

< start="406.117" dur="3.083"> (musica sintetica vivace) >

< start="414.62" dur="1.04"> Loamu Hawaianu. >

< start="416.549" dur="1.44"> - [Eric] Questu hè marrone pow! >

< start="417.989" dur="2.667"> (Risate Matt) >

< start="425.666" dur="1"> - [Matt] Ye! >

< start="429.26" dur="2.083"> (ride) >

< start="437.626" dur="1.083"> Dirt surfin '! >

< start="443.756" dur="0.833"> Ah! >

< start="445.465" dur="1.448"> (chuckles) >

< start="446.913" dur="1.417"> Hè stata fantastica. >

< start="463.998" dur="0.833"> Volu! >

< start="464.831" dur="2.083"> (ride) >

< start="472.724" dur="1.158"> chi! >

< start="473.882" dur="0.833"> Woo hoo! >

< start="477.11" dur="0.833"> Ah! >

< start="477.943" dur="0.833"> (chuckles) >

< start="478.776" dur="0.994"> - [Tim] Sapete chì l’arburu ti stanu attraversatu? >

< start="479.77" dur="0.88"> Questu ramu? >

< start="480.65" dur="0.864"> - [Jake] Iè. >

< start="481.514" dur="0.833"> - L'hai lasciatu, l'avete lasciatu, >

< start="482.347" dur="1.236"> l'abbattia ghjustu à mè. >

< start="483.583" dur="2.567"> - [Matt] Pensu chì ellu l’hà tiratu ancu un pocu. >

< start="486.15" dur="2.25"> - Solu arruvinatu, hè ghjustu partutu. >

< start="488.4" dur="0.833"> - [Matt] Ah veramente? >

< start="489.233" dur="1.517"> Oh, nè manera. >

< start="490.75" dur="1.913"> Facciu ciò chì possu fora quì, sai. >

< start="497.947" dur="0.833"> Volu! >

< start="507.139" dur="2.041"> - [Matt] Quella era (sonate) malata. >

< start="509.18" dur="0.833"> Aw omu. >

< start="510.013" dur="1.287"> - [Tim] Era cusì divertente. >

< start="511.3" dur="3.16"> Vi taliava di cavalcà, invece di vedà u ​​traccia, >

< start="514.46" dur="1.95"> è quellu picculu saltu di a strada à a diritta, >

< start="516.41" dur="1.12"> Aghju bastau solu. >

< start="517.53" dur="2.25"> (ride) >

< start="521.1" dur="0.833"> - [Eric] Linii interminable, >

< start="521.933" dur="1.737"> si vulete rompe a catena. >

< start="525.03" dur="1.11"> - [Jake] Ci vole à avè un’armata d’amichi >

< start="526.14" dur="2.017"> aiutendu à tirà a merda fora di u modu. >

< start="528.157" dur="2.793"> - [Jake] Hè sentutu bè. >

< start="530.95" dur="2.8"> - [Jake] Iè, quandu ùn va micca, nò? >

< start="533.75" dur="1.29"> - [Jake] Sò un grande fan di tuttu >

< start="535.04" dur="1.18"> chì vene da u mo (beeps). >

< start="536.22" dur="2.13"> - Jake mi ricorda di Eric Andre. >

< start="538.35" dur="3.091"> È solu ùn puderebbe piantà di pensà à Eric Andre. >

< start="541.441" dur="2.25"> (chuckles) >

< start="551.45" dur="2.007"> - A chattery hè dura lasciata cusì. >

< start="570.78" dur="1.167"> - [Matt] Vai! >

< start="573.532" dur="0.833"> Volu! >

< start="590.736" dur="0.833"> Piacevule! >

< start="593.91" dur="3.333"> (musica di sintesi energetica) >

< start="600.838" dur="1.555"> Volu! >

< start="602.393" dur="0.833"> Ha, ai! >

< start="628.15" dur="2.51"> Disse chì mi sorride tantu chì a mo faccia face mena. >

< start="630.66" dur="3.38"> Hè statu u megliu. >

< start="634.04" dur="1.063"> Un giru di ricurdassi. >

< start="636.15" dur="1.08"> Hè una pista abbastanza periculosa >

< start="637.23" dur="1.79"> sè vo site fora solu. >

< start="639.02" dur="0.833"> Ùn ci hè manera di esce. >

< start="639.853" dur="3.957"> - Se avete prublemi, di qualsiasi tippu, ùn ci hè micca >

< start="643.81" dur="1.057"> cacciandu ind'i strade là. >

< start="644.867" dur="0.833"> - [Jake] Hè necessariu tornà. >

< start="645.7" dur="0.833"> - Ùn hè micca accadutu. >

< start="646.533" dur="1.867"> - Ùn hè micca faciule per qualchissia vi salvere fora, >

< start="648.4" dur="3.17"> cusì sai, si ti riesce à truvà quellu traccia, >

< start="651.57" dur="2.638"> assicuratevi di ride cù un amicu o sì preparatu. >

< start="654.208" dur="3.167"> (musica di jazz alegre) >

< start="658.81" dur="2.46"> Eric mi hà purtatu à Makawao >

< start="661.27" dur="2.04"> in un ghjornu soleatu, bellu; >

< start="663.31" dur="1.743"> è aghju ghjucatu cù u so figliolu Cameron. >

< start="665.053" dur="1.27"> Chì vai, dude? >

< start="667.573" dur="1.357"> Comu sì? >

< start="668.93" dur="0.833"> Cumu hè u to nome? >

< start="669.763" dur="0.833"> - Cameron. >

< start="670.596" dur="1.134"> - [Matt] Induva mi porti oghje? >

< start="671.73" dur="0.991"> - Uh, ùn a socu. >

< start="672.721" dur="0.833"> - [Matt] Ùn a sai? >

< start="673.554" dur="1.266"> - Veramente induve mi piace. >

< start="674.82" dur="1.097"> - [Matt] Induva semu? >

< start="675.917" dur="1.013"> - Makawao. >

< start="676.93" dur="2.2"> - Aghju un rigalu per voi, ma quelli in u più fretu. >

< start="679.13" dur="1.17"> Ùn sò micca sè st'impiega. >

< start="680.3" dur="0.93"> - Ah, beghju quissa. >

< start="681.23" dur="0.886"> - [Matt] Bonu. >

< start="682.949" dur="1.883"> perchè tù mi dai birra? >

< start="684.832" dur="0.833"> - [Matt] Chì hè questu? >

< start="685.665" dur="0.935"> Hè da voi? >

< start="686.6" dur="1"> - Iè. >

< start="687.6" dur="1.55"> - [Matt] Chì hè? >

< start="689.15" dur="1.131"> Una mugna! >

< start="690.281" dur="0.849"> Malattatu! >

< start="691.13" dur="2.279"> Questu hè stupente, grazie ragazzo! >

< start="693.409" dur="1.245"> - A mo mamma hà fattu questu. >

< start="694.654" dur="1.556"> - [Matt] Aghju da beie u caffè di Maui da quì. >

< start="696.21" dur="1.775"> Oh là vai, chì vai? >

< start="697.985" dur="1.538"> - [Cameron] Ùn toccate micca u yer frenz è Mahalo My Dude .. >

< start="699.523" dur="0.833"> - [Matt] Oh iè. >

< start="700.356" dur="0.833"> Aghju guasi u listessu. >

< start="701.189" dur="1.461"> Ùn aghju micca u toccu yer brakez quì. >

< start="702.65" dur="2.75"> - Vuliu mette u frenu micca touch >

< start="705.4" dur="3.299"> nantu à a bicicletta di a mo mamma, perchè ella hà sempre paura >

< start="708.699" dur="1.021"> di andà in furia. >

< start="709.72" dur="1.63"> - [Matt] A volte avete bisognu di un ricordu, nò? >

< start="711.35" dur="1.62"> Va bè, rinfriscemu. >

< start="712.97" dur="1.43"> Oh, un percorsu sicretu. >

< start="714.4" dur="1.02"> Hè u traccia di u sicretu? >

< start="717.3" dur="1.95"> - [Matt] Mantene, mi confundite, Cameron. >

< start="719.25" dur="0.85"> Oh, sì. >

< start="720.1" dur="1.602"> Aghju digià un saltu. >

< start="721.702" dur="3.167"> (musica jazz rilassante) >

< start="727.577" dur="1.543"> Volu! >

< start="729.12" dur="1.511"> Puderia bisognu di u vostru elmu per queste cose. >

< start="739.87" dur="1.188"> - [Matt] Miles per Sprite? >

< start="741.058" dur="1.572"> - [Cameron] Iè. >

< start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! >

< start="746.328" dur="1.054"> - Vogliu mustrà di ellu una parte in più, >

< start="747.382" dur="0.993"> allora pudemu tornà cusì. >

< start="748.375" dur="0.833"> Ah. - Wrangler? >

< start="749.208" dur="1.079"> - Iè, Wrangler. - Ok, andemu. >

< start="750.287" dur="2.687"> - Amaremu à Wrangler, è allora andemu à ritruvà. >

< start="752.974" dur="0.833"> - [Matt] Iè, signore. >

< start="753.807" dur="1.033"> Anu andatu da un'altra strada? >

< start="754.84" dur="2.71"> - No, perchè l'unicu modu per cullà Ravine, >

< start="757.55" dur="1.5"> chì hè un percorso in discesa. >

< start="761.75" dur="0.833"> Ahhhh! (Rumori Airhorn) >

< start="765.21" dur="1.7"> Eric è Cameron anu un sistema veramente chjaru, >

< start="766.91" dur="4.03"> induve Eric tira Cameron cù un tubu internu >

< start="770.94" dur="1.9"> è cume un cinturione di trinquete o qualcosa. >

< start="774.553" dur="1.137"> - [Donna] Chì geniale idea. >

< start="775.69" dur="3.49"> - È eccu, Eric hà solu fattu u cinturione in u ventre, >

< start="779.18" dur="2.92"> è dopu u tubu internu à i bars di Cameron, >

< start="782.1" dur="1.4"> è ellu solu s’alluntanu finu. >

< start="783.5" dur="2.37"> È mutanu allora, è facenu bellu tempu. >

< start="785.87" dur="1.37"> Se l'avete pensatu, >

< start="787.24" dur="1.57"> serebbi statu ghjucatu per u mo babbu. >

< start="788.81" dur="1.06"> Hà statu travagliatu duie volte, >

< start="789.87" dur="1.12"> cum'è tuttu u tempu. >

< start="790.99" dur="2.843"> Allora chì hè u vostru traccia preferitu di sempre, Cameron? >

< start="801.031" dur="1.439"> - [Matt] Sapete tutti l'arburi? >

< start="802.47" dur="1.964"> Mi dicete di fronte à faccia, sapete tutti l'arburi. >

< start="806.34" dur="1.664"> - [Matt] Ùn sò micca guintu! >

< start="808.004" dur="0.833"> (ride) >

< start="808.837" dur="1.363"> - Pensu chì pò esse, >

< start="810.2" dur="2.21"> sapete tuttu ciò chì avemu quì hè cum'è, >

< start="812.41" dur="2.151"> ghjucendu à hoops di sei piedi per voi ragazzi di Canada. >

< start="814.561" dur="1.801"> (Matt ride) >

< start="816.362" dur="3"> (musica chh synth) >

< start="831.229" dur="0.833"> Volu! >

< start="843.331" dur="0.833"> Ah. >

< start="844.164" dur="0.833"> Era stupente! >

< start="844.997" dur="1.383"> Era cusì divertente. >

< start="846.38" dur="1.01"> Stu viaghju era super chjaru, >

< start="847.39" dur="1.69"> parchì aghju da scuntrà i lucali. >

< start="849.08" dur="3.68"> Hanu spartutu i beni cun mè è m'hà permessu di filmu, >

< start="852.76" dur="3.7"> è pubblicà stu video è sparte cun tutti. >

< start="856.46" dur="1.75"> Grazie per mi mostrà intornu. >

< start="858.21" dur="1.54"> È Cameron ... >