909s Hopping-sziget Hawaii-on MTB Oahu & Maui images and subtitles

- Hé, a csirke van a lövésben? Most jól vagyunk? Rendben. Aloha. Vakáción vagyok. Remélem nincsenek piranhák. Nagyszerű utazás volt, fantasztikus. Brooke barátnőmmel vagyok itt, és két hétig feltárjuk Hawaiit. Egy hétig feltártuk Oahut, majd Maui újabb. Új évet töltöttünk Waikikiben, ami elképesztő volt. És hoztam a hegyikerékpáromat. El kell hoznom a hegyikerékpáromat. Hány Hawaii-sziget van? Brooke a kamera mögött van, ő adhat nekem a kézjelzést. Ó, van egy törülközője a hawaii szigeteken, megszámolja a szigeteket. Lássuk, Hawaii Big Island, Maui, Oahu, Lanai, Kauai, Niihau. Ni hao? Hét! Mondtam hat, rendben. - Tudod, tudnom kellene ezt, mert van egy születési jel a hátán, valójában úgy néz ki, mint a Hawaii-szigetek, ha távolról fosztogat. (energikus dobzene) - Hegyi kerékpároztam már Hawaii-ban. Kerékpároztam Mauiban és Kauai-ban. Soha Oahu-ban, tehát ez nagy dolog volt hogy átlépjem a vödörlistámat. Az Airbnb-ről a nyomvonalfejre lovagoltam a biciklimet. A forgalom teljesen szörnyű az északi parton ebben az évszakban. Most találtam ezeket a nyomvonalakat egy YouTube-videókon. Mi volt a neve? MountainBikeDaddy, vagy valami? MountainBikeDad? - [TrailDad] Ó, igen, erről beszélek. - Kicsit ideges voltam, hogy belemenjek, mert ez csak egy spagetti tál nyom, és gondoltam, hogy valóban eltévedhet. Ahogy éppen be kellett dobnom, A 17 éves Brady gördül fel a motorjával és olyan, mint: "Matt vagy?" "Igen." "Nos, ez váratlan volt." Rázza az IFHT kesztyűt, amely beteg volt. Brady elég kedves volt, hogy megmutasson nekem, tehát nem kellett eltévednem. És nagyon jó volt! Udvarol! Udvarol! (jövő jazz zene) Ó, ho, kapsz egy barátot! (Nevet) Igen. Udvarol! Felrobbantottuk a nagy ugrópályát és találkoztunk Steve-vel. Ő egy nyomvonalépítő. Tárolt srác, szenvedélyes srác, és valójában látta már a videóinkat is; tehát valóban szivattyúzott, hogy lássa egy-két vontatót, lovaglás a nyomvonalat. - [Steve] Hol éltek? - [Matt] Vancouver. - [Steve] Ó, ne! Üdvözöljük! - [Matt] köszönöm. - [Steve] Vancouver melyik része? - [Matt] az északi parton. - Ó haver, féltékeny ember vagyok. - [Matt] És Brady, csak ma találkoztam vele, Alabamából származik. - Ó, hűvös, hűvös. Squamish és Whistlerben voltam. Szar szar, a fejem (sípolás) felrobbant fel. - [WTF Boom Man Voice] Mi a fene-- (hangos robbanás) - Itt vagyok az egyik önkéntes. És nekem látom, hogy srácok vagytok. Ez itt egyáltalán a projektem. Sok más srác mellett. - [Matt] imádom. (surf rock zene) Udvarol! Nagyszerű idő volt. Jó volt egy ülésünk ezekről az ugrásokról. Az ugrások elég nagyok voltak. Volt egy ugrás, a Cowabunga Booter néven. Cowabunga Booter, srácom. Igen haver! Szép. Udvarol! - [Steve] Beteg. Stoked. - [Matt] Köszönöm az itt végzett munkádat. - Ó, hát. - [Matt] Ó, Istenem, yo, kicsit szeretném újra megütni. Udvarol! (kiabálás) Pupukea, megölt. Korán, Ó, bonked. Istenem. Fuh, ó, ah! Ah! Olyan közel! (Kuncog) Oh! Udvarol! (több dank zene) Oahu után Mauiba repültünk. 80 dollár, 100 dolláros járat. És ki kellett néznem Makawaót. Nagyon sáros volt. Megkérdeztem, vajon én is lovagolni kellene-e, mert ezek az ösvények olyanok voltak, mint a jég. A piszok itt olyan, olyan, mint az agyag, és esik egy kicsit az eső és ez csak jégpályává válik. (Kuncog) (képregény zongora) Hűha. Istenem, ez olyan, mint nem lovaglható. Aztán meg kellett találkoznom Eric-kel. Elvitt egy kirándulásra a barátaival, Jake-vel és Tim-kel, és nagyszerű volt, elképesztő volt. (élénk szintetizátor) Hawaii vályog. - [Eric] Ez barna por! (Matt kuncog) - [Matt] Igen! (Nevet) Dirt surfin '! Ah! (Kuncog) Remek volt. Udvarol! (Nevet) hé! Ju Hú! Ah! (Kuncog) - [Tim] Tudod azt a fát, amelyen átmentek? Az ág? - Jake. - Lazította, lazította, pont rám dobta. - [Matt] Azt hiszem, kissé kissé rám is dobott. - Csak leváltott, csak jött le. - [Matt] Ó, tényleg? Ó, nem. Azt csinálok, amit tudok itt, tudod. Udvarol! - [Matt] Beteg volt (sípol). Jaj ember. - [Tim] Annyira szórakoztató volt. Néztem, ahogy lovagolsz, ahelyett, hogy a nyomot néztem volna, és ez a kis ugrás az útból a jobb oldalon, Csak beleszántottam. (nevetés) - [Eric] Végtelen sorok, ha el akarja szakítani a láncfűrészt. - [Jake] Barátok seregével kell rendelkeznie segít kihúzni a szart az útból. - [Jake] Jó érzés volt. - [Jake] Igen, mikor nem, igaz? - [Jake] Minden rajongója vagyok ami kijön az én (sípoló hang) hangból. - Jake Eric Andre-ra emlékeztet. És nem tudtam abbahagyni, hogy Eric Andre-ra gondoljak. (Kuncog) - A csevegés ilyen nehéz maradt. - Hát! Udvarol! Szép! (energikus szintetizáló zene) Udvarol! Ha ha! Mondtam, hogy olyan keményen mosolyogok, hogy fáj az arcom. Ez volt a legjobb. Egy út, hogy emlékezzen. Ez egy nagyon veszélyes nyom ha egyedül leszel odakint. Nincs kiút. - Ha bármilyen kérdésed van, akkor nincs odahúzódni az utakba. - [Jake] Vissza kell menned. - Nem történik meg. - Valakinek nem könnyű kimenteni téged, szóval tudod, ha véletlenül találkozol ezen az ösvényen, győződjön meg arról, hogy egy barátjával lovagol, vagy készen állsz. (vidám jazz zene) Eric visszahozott Makawaóba egy napsütéses, szép napon; és a fiával, Cameronnal lovagoltam. Mi van haver? Mi van veled? Mi a neved? - Cameron. - [Matt] Hova hoztál ma? - Nem tudom. - [Matt] Nem tudod? - Tényleg bárhol is érzem magam. - [Matt] Hol vagyunk? - Makawao. - Van egy ajándékom neked, de a hűvösebbekben. Nem tudom, vajon ez a cucc. - Ó, én iszom. - [Matt] Jó. miért adsz nekem sört? - [Matt] Mi ez? Ez tőled van? - Igen. - [Matt] mi ez? Egy bögre! Beteg! Ez fantasztikus, köszönöm haver! - Anyám megcsinálta. - [Matt] ebből fogok inni Maui kávét. Ó, menj, mit kapsz? - [Cameron] Ne érintse meg a brakezet és a Mahalo My Dude-t. - [Matt] Ó, igen. Majdnem ugyanaz van. Nem érzem, hogy ott vagyok. - Azt akartam, hogy ne érintse meg a brakezet anyám kerékpárt, mert mindig fél gyorsan megy. - [Matt] Néha emlékeztetőre van szüksége, igaz? Rendben, melegítsük fel. Ó, egy titkos nyom. Ez a titkos nyom? - [Matt] Várj, zavarod engem, Cameron. Ó igen. Látom már egy ugrást. (pihentető jazz zene) Udvarol! Szüksége lehet a sisakodra ehhez a cucchoz. - [Matt] mérföld per spite? - Igen. Skrrt! - Szeretnék még egy részét megmutatni neki, akkor visszatérhetünk erre az útra. Ah. - Wrangler? - Igen, Wrangler. - Rendben, menjünk. - Megmutatjuk neki Wrangler-t, majd másszunk fel újra. - [Matt] Igen, uram. Más utat mentek? - Nem, mert az egyetlen másik út a Ravine felmenése, ami egy lesiklópálya. Ohhhh! (Airhorn zajok) Eric és Cameron rendkívül jó rendszerrel rendelkezik, ahol Eric behúzza Cameront egy belső csővel és mint egy racsnis heveder vagy ilyesmi. - [Nő] Micsoda nagyszerű ötlet. - És uh, Eric csak a hevedert helyezi a hevederre, majd a belső cső a Cameron rúdjaihoz, és csak felmászik oda. És ott motorognak, és időt keresnek. Ha gondoltam volna erre, apámnak vége lett volna. Két alkalommal dolgozott volna, mint mindig. Tehát mi a kedvenc ösvényed, Cameron? - [Matt] Ismered az összes fát? Szemtől szembe mondod, ismered az összes fát. - [Matt] Nem vagyok tengerimalac! (nevetés) - Nos, azt hiszem, lehet, tudod, hogy mindent megteszünk, játszani hat láb karika az Ön kanadai srácok. (Matt nevet) (chill synth zene) Udvarol! Ah. Remek volt! Nagyon szórakoztató volt. Ez az utazás nagyon jó volt, mert találkoztam a helyiekkel. Megosztották velem az árukat, és megengedték, hogy filmezzek, tegye közzé ezt a videót, és ossza meg mindenkivel. Köszönöm, hogy megmutatta nekem. És Cameron ...

Hopping-sziget Hawaii-on MTB Oahu & Maui

Matt escapes the day after Christmas for a romantic vacation to Hawaii (with his bike.) 🤙🌴 Merch: www.ifht.tv/store #mahalomydude #hawaiianloam #stupidmoron Created by Matt Dennison (@mattdennisontv) Kaz Yamamura (@kazyamamura) Andrew Santos (@Andrewcsantos) Brooke Taylor (@brookemstaylor) Subscribe to Mahalo My Dude bit.ly/2T2WsNZ Follow IFHT Films Instagram: instagram.com/ifhtfilms We also make sketches & music videos n' stuff youtube.com/ifht There is a time and place for everything. And this is 100% the time and place to drop a mahalo my dude in the comments below. 🤙
1dx, bicycles, forest, maui, oahu, 1dx mk ii, gopro, mahalo my dude, jungle, jumps, ifht, pupukea, mountain biking, volcano, haleakala, matt dennison, travel, hawaii, mtb, biking, makawao forest reserve, dirt jumps, nature, makawao, north shore, airbnb, trails, bikes,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.4" dur="1.75"> - Hé, a csirke van a lövésben? >

< start="2.15" dur="0.95"> Most jól vagyunk? >

< start="3.1" dur="0.833"> Rendben. >

< start="3.933" dur="0.833"> Aloha. >

< start="4.766" dur="0.833"> Vakáción vagyok. >

< start="5.599" dur="2.821"> Remélem nincsenek piranhák. >

< start="8.42" dur="1.98"> Nagyszerű utazás volt, fantasztikus. >

< start="10.4" dur="1.87"> Brooke barátnőmmel vagyok itt, >

< start="12.27" dur="3.29"> és két hétig feltárjuk Hawaiit. >

< start="15.57" dur="1.85"> Egy hétig feltártuk Oahut, >

< start="17.42" dur="2.18"> majd Maui újabb. >

< start="19.6" dur="2.593"> Új évet töltöttünk Waikikiben, ami elképesztő volt. >

< start="23.84" dur="1.69"> És hoztam a hegyikerékpáromat. >

< start="25.53" dur="1.28"> El kell hoznom a hegyikerékpáromat. >

< start="26.81" dur="1.69"> Hány Hawaii-sziget van? >

< start="28.5" dur="2.08"> Brooke a kamera mögött van, ő adhat nekem a kézjelzést. >

< start="30.59" dur="3.69"> Ó, van egy törülközője a hawaii szigeteken, >

< start="34.28" dur="1.4"> megszámolja a szigeteket. >

< start="35.68" dur="1.773"> Lássuk, Hawaii Big Island, >

< start="39.57" dur="2.753"> Maui, Oahu, Lanai, >

< start="43.78" dur="1.67"> Kauai, Niihau. >

< start="45.45" dur="0.833"> Ni hao? >

< start="46.283" dur="1.117"> Hét! >

< start="47.4" dur="1.66"> Mondtam hat, rendben. >

< start="53.4" dur="1.33"> - Tudod, tudnom kellene ezt, >

< start="54.73" dur="2.95"> mert van egy születési jel a hátán, >

< start="57.68" dur="2.99"> valójában úgy néz ki, mint a Hawaii-szigetek, >

< start="60.67" dur="2.37"> ha távolról fosztogat. >

< start="67.14" dur="3.26"> (energikus dobzene) >

< start="78.911" dur="1.789"> - Hegyi kerékpároztam már Hawaii-ban. >

< start="80.7" dur="2.14"> Kerékpároztam Mauiban és Kauai-ban. >

< start="82.84" dur="1.86"> Soha Oahu-ban, tehát ez nagy dolog volt >

< start="84.7" dur="1.9"> hogy átlépjem a vödörlistámat. >

< start="86.6" dur="3.67"> Az Airbnb-ről a nyomvonalfejre lovagoltam a biciklimet. >

< start="90.27" dur="1.92"> A forgalom teljesen szörnyű >

< start="92.19" dur="2.18"> az északi parton ebben az évszakban. >

< start="94.37" dur="2.11"> Most találtam ezeket a nyomvonalakat egy YouTube-videókon. >

< start="96.48" dur="0.833"> Mi volt a neve? >

< start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy, vagy valami? >

< start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad? >

< start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] Ó, igen, erről beszélek. >

< start="101.42" dur="1.94"> - Kicsit ideges voltam, hogy belemenjek, >

< start="103.36" dur="3.2"> mert ez csak egy spagetti tál nyom, >

< start="106.56" dur="1.92"> és gondoltam, hogy valóban eltévedhet. >

< start="108.48" dur="1.56"> Ahogy éppen be kellett dobnom, >

< start="110.04" dur="3.47"> A 17 éves Brady gördül fel a motorjával >

< start="113.51" dur="3.467"> és olyan, mint: "Matt vagy?" >

< start="116.977" dur="1.28"> "Igen." >

< start="118.257" dur="1.463"> "Nos, ez váratlan volt." >

< start="119.72" dur="2.82"> Rázza az IFHT kesztyűt, amely beteg volt. >

< start="122.54" dur="2.42"> Brady elég kedves volt, hogy megmutasson nekem, >

< start="124.96" dur="1.53"> tehát nem kellett eltévednem. >

< start="126.49" dur="1.49"> És nagyon jó volt! >

< start="127.98" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="132.68" dur="0.898"> Udvarol! >

< start="133.578" dur="3.25"> (jövő jazz zene) >

< start="143.42" dur="2"> Ó, ho, kapsz egy barátot! >

< start="148.24" dur="2.08"> (Nevet) >

< start="151.32" dur="1.26"> Igen. >

< start="152.58" dur="0.84"> Udvarol! >

< start="183.64" dur="1.85"> Felrobbantottuk a nagy ugrópályát >

< start="185.49" dur="1.49"> és találkoztunk Steve-vel. >

< start="186.98" dur="2.05"> Ő egy nyomvonalépítő. >

< start="189.03" dur="2.4"> Tárolt srác, szenvedélyes srác, >

< start="191.43" dur="1.79"> és valójában látta már a videóinkat is; >

< start="193.22" dur="3.14"> tehát valóban szivattyúzott, hogy lássa egy-két vontatót, >

< start="196.36" dur="1.4"> lovaglás a nyomvonalat. >

< start="197.76" dur="0.91"> - [Steve] Hol éltek? >

< start="198.67" dur="0.87"> - [Matt] Vancouver. >

< start="199.54" dur="1.18"> - [Steve] Ó, ne! >

< start="200.72" dur="0.833"> Üdvözöljük! >

< start="201.553" dur="0.833"> - [Matt] köszönöm. >

< start="202.386" dur="0.833"> - [Steve] Vancouver melyik része? >

< start="203.219" dur="0.833"> - [Matt] az északi parton. >

< start="204.052" dur="1.918"> - Ó haver, féltékeny ember vagyok. >

< start="205.97" dur="1.16"> - [Matt] És Brady, csak ma találkoztam vele, >

< start="207.13" dur="1.11"> Alabamából származik. >

< start="208.24" dur="1.21"> - Ó, hűvös, hűvös. >

< start="209.45" dur="2.78"> Squamish és Whistlerben voltam. >

< start="212.23" dur="3.017"> Szar szar, a fejem (sípolás) felrobbant fel. >

< start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] Mi a fene-- >

< start="216.08" dur="0.833"> (hangos robbanás) >

< start="216.913" dur="1.439"> - Itt vagyok az egyik önkéntes. >

< start="218.352" dur="1.351"> És nekem látom, hogy srácok vagytok. >

< start="219.703" dur="1.947"> Ez itt egyáltalán a projektem. >

< start="221.65" dur="1.09"> Sok más srác mellett. >

< start="222.74" dur="1.196"> - [Matt] imádom. >

< start="223.936" dur="3.25"> (surf rock zene) >

< start="229.979" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="239.492" dur="0.833"> Nagyszerű idő volt. >

< start="240.325" dur="0.833"> Jó volt egy ülésünk ezekről az ugrásokról. >

< start="241.158" dur="1.642"> Az ugrások elég nagyok voltak. >

< start="242.8" dur="2.04"> Volt egy ugrás, a Cowabunga Booter néven. >

< start="244.84" dur="2.073"> Cowabunga Booter, srácom. >

< start="254.078" dur="1.339"> Igen haver! >

< start="255.417" dur="1.023"> Szép. >

< start="256.44" dur="1.427"> Udvarol! >

< start="257.867" dur="1.203"> - [Steve] Beteg. >

< start="259.07" dur="0.833"> Stoked. >

< start="259.903" dur="0.888"> - [Matt] Köszönöm az itt végzett munkádat. >

< start="260.791" dur="1.167"> - Ó, hát. >

< start="266.143" dur="3.35"> - [Matt] Ó, Istenem, yo, kicsit szeretném újra megütni. >

< start="273.017" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="279.907" dur="2.541"> (kiabálás) >

< start="284.01" dur="1.86"> Pupukea, megölt. >

< start="285.87" dur="1.643"> Korán, >

< start="289.499" dur="1.241"> Ó, bonked. >

< start="290.74" dur="0.843"> Istenem. >

< start="301.239" dur="1"> Fuh, ó, ah! >

< start="303.68" dur="1.376"> Ah! >

< start="305.056" dur="1.325"> Olyan közel! >

< start="306.381" dur="2.25"> (Kuncog) >

< start="315.96" dur="0.833"> Oh! >

< start="324.368" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="329.359" dur="3.167"> (több dank zene) >

< start="333.58" dur="2.467"> Oahu után Mauiba repültünk. >

< start="336.047" dur="2.983"> 80 dollár, 100 dolláros járat. >

< start="339.03" dur="2.913"> És ki kellett néznem Makawaót. >

< start="352.398" dur="0.833"> Nagyon sáros volt. >

< start="353.231" dur="2.029"> Megkérdeztem, vajon én is lovagolni kellene-e, >

< start="355.26" dur="2.04"> mert ezek az ösvények olyanok voltak, mint a jég. >

< start="357.3" dur="3.26"> A piszok itt olyan, olyan, mint az agyag, >

< start="360.56" dur="1.747"> és esik egy kicsit az eső >

< start="362.307" dur="2.149"> és ez csak jégpályává válik. >

< start="364.456" dur="1.178"> (Kuncog) >

< start="365.634" dur="3.507"> (képregény zongora) >

< start="369.141" dur="3.501"> Hűha. >

< start="372.642" dur="3.083"> Istenem, ez olyan, mint nem lovaglható. >

< start="396.39" dur="3.47"> Aztán meg kellett találkoznom Eric-kel. >

< start="399.86" dur="3.79"> Elvitt egy kirándulásra a barátaival, Jake-vel és Tim-kel, >

< start="403.65" dur="2.467"> és nagyszerű volt, elképesztő volt. >

< start="406.117" dur="3.083"> (élénk szintetizátor) >

< start="414.62" dur="1.04"> Hawaii vályog. >

< start="416.549" dur="1.44"> - [Eric] Ez barna por! >

< start="417.989" dur="2.667"> (Matt kuncog) >

< start="425.666" dur="1"> - [Matt] Igen! >

< start="429.26" dur="2.083"> (Nevet) >

< start="437.626" dur="1.083"> Dirt surfin '! >

< start="443.756" dur="0.833"> Ah! >

< start="445.465" dur="1.448"> (Kuncog) >

< start="446.913" dur="1.417"> Remek volt. >

< start="463.998" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="464.831" dur="2.083"> (Nevet) >

< start="472.724" dur="1.158"> hé! >

< start="473.882" dur="0.833"> Ju Hú! >

< start="477.11" dur="0.833"> Ah! >

< start="477.943" dur="0.833"> (Kuncog) >

< start="478.776" dur="0.994"> - [Tim] Tudod azt a fát, amelyen átmentek? >

< start="479.77" dur="0.88"> Az ág? >

< start="480.65" dur="0.864"> - Jake. >

< start="481.514" dur="0.833"> - Lazította, lazította, >

< start="482.347" dur="1.236"> pont rám dobta. >

< start="483.583" dur="2.567"> - [Matt] Azt hiszem, kissé kissé rám is dobott. >

< start="486.15" dur="2.25"> - Csak leváltott, csak jött le. >

< start="488.4" dur="0.833"> - [Matt] Ó, tényleg? >

< start="489.233" dur="1.517"> Ó, nem. >

< start="490.75" dur="1.913"> Azt csinálok, amit tudok itt, tudod. >

< start="497.947" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="507.139" dur="2.041"> - [Matt] Beteg volt (sípol). >

< start="509.18" dur="0.833"> Jaj ember. >

< start="510.013" dur="1.287"> - [Tim] Annyira szórakoztató volt. >

< start="511.3" dur="3.16"> Néztem, ahogy lovagolsz, ahelyett, hogy a nyomot néztem volna, >

< start="514.46" dur="1.95"> és ez a kis ugrás az útból a jobb oldalon, >

< start="516.41" dur="1.12"> Csak beleszántottam. >

< start="517.53" dur="2.25"> (nevetés) >

< start="521.1" dur="0.833"> - [Eric] Végtelen sorok, >

< start="521.933" dur="1.737"> ha el akarja szakítani a láncfűrészt. >

< start="525.03" dur="1.11"> - [Jake] Barátok seregével kell rendelkeznie >

< start="526.14" dur="2.017"> segít kihúzni a szart az útból. >

< start="528.157" dur="2.793"> - [Jake] Jó érzés volt. >

< start="530.95" dur="2.8"> - [Jake] Igen, mikor nem, igaz? >

< start="533.75" dur="1.29"> - [Jake] Minden rajongója vagyok >

< start="535.04" dur="1.18"> ami kijön az én (sípoló hang) hangból. >

< start="536.22" dur="2.13"> - Jake Eric Andre-ra emlékeztet. >

< start="538.35" dur="3.091"> És nem tudtam abbahagyni, hogy Eric Andre-ra gondoljak. >

< start="541.441" dur="2.25"> (Kuncog) >

< start="551.45" dur="2.007"> - A csevegés ilyen nehéz maradt. >

< start="570.78" dur="1.167"> - Hát! >

< start="573.532" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="590.736" dur="0.833"> Szép! >

< start="593.91" dur="3.333"> (energikus szintetizáló zene) >

< start="600.838" dur="1.555"> Udvarol! >

< start="602.393" dur="0.833"> Ha ha! >

< start="628.15" dur="2.51"> Mondtam, hogy olyan keményen mosolyogok, hogy fáj az arcom. >

< start="630.66" dur="3.38"> Ez volt a legjobb. >

< start="634.04" dur="1.063"> Egy út, hogy emlékezzen. >

< start="636.15" dur="1.08"> Ez egy nagyon veszélyes nyom >

< start="637.23" dur="1.79"> ha egyedül leszel odakint. >

< start="639.02" dur="0.833"> Nincs kiút. >

< start="639.853" dur="3.957"> - Ha bármilyen kérdésed van, akkor nincs >

< start="643.81" dur="1.057"> odahúzódni az utakba. >

< start="644.867" dur="0.833"> - [Jake] Vissza kell menned. >

< start="645.7" dur="0.833"> - Nem történik meg. >

< start="646.533" dur="1.867"> - Valakinek nem könnyű kimenteni téged, >

< start="648.4" dur="3.17"> szóval tudod, ha véletlenül találkozol ezen az ösvényen, >

< start="651.57" dur="2.638"> győződjön meg arról, hogy egy barátjával lovagol, vagy készen állsz. >

< start="654.208" dur="3.167"> (vidám jazz zene) >

< start="658.81" dur="2.46"> Eric visszahozott Makawaóba >

< start="661.27" dur="2.04"> egy napsütéses, szép napon; >

< start="663.31" dur="1.743"> és a fiával, Cameronnal lovagoltam. >

< start="665.053" dur="1.27"> Mi van haver? >

< start="667.573" dur="1.357"> Mi van veled? >

< start="668.93" dur="0.833"> Mi a neved? >

< start="669.763" dur="0.833"> - Cameron. >

< start="670.596" dur="1.134"> - [Matt] Hova hoztál ma? >

< start="671.73" dur="0.991"> - Nem tudom. >

< start="672.721" dur="0.833"> - [Matt] Nem tudod? >

< start="673.554" dur="1.266"> - Tényleg bárhol is érzem magam. >

< start="674.82" dur="1.097"> - [Matt] Hol vagyunk? >

< start="675.917" dur="1.013"> - Makawao. >

< start="676.93" dur="2.2"> - Van egy ajándékom neked, de a hűvösebbekben. >

< start="679.13" dur="1.17"> Nem tudom, vajon ez a cucc. >

< start="680.3" dur="0.93"> - Ó, én iszom. >

< start="681.23" dur="0.886"> - [Matt] Jó. >

< start="682.949" dur="1.883"> miért adsz nekem sört? >

< start="684.832" dur="0.833"> - [Matt] Mi ez? >

< start="685.665" dur="0.935"> Ez tőled van? >

< start="686.6" dur="1"> - Igen. >

< start="687.6" dur="1.55"> - [Matt] mi ez? >

< start="689.15" dur="1.131"> Egy bögre! >

< start="690.281" dur="0.849"> Beteg! >

< start="691.13" dur="2.279"> Ez fantasztikus, köszönöm haver! >

< start="693.409" dur="1.245"> - Anyám megcsinálta. >

< start="694.654" dur="1.556"> - [Matt] ebből fogok inni Maui kávét. >

< start="696.21" dur="1.775"> Ó, menj, mit kapsz? >

< start="697.985" dur="1.538"> - [Cameron] Ne érintse meg a brakezet és a Mahalo My Dude-t. >

< start="699.523" dur="0.833"> - [Matt] Ó, igen. >

< start="700.356" dur="0.833"> Majdnem ugyanaz van. >

< start="701.189" dur="1.461"> Nem érzem, hogy ott vagyok. >

< start="702.65" dur="2.75"> - Azt akartam, hogy ne érintse meg a brakezet >

< start="705.4" dur="3.299"> anyám kerékpárt, mert mindig fél >

< start="708.699" dur="1.021"> gyorsan megy. >

< start="709.72" dur="1.63"> - [Matt] Néha emlékeztetőre van szüksége, igaz? >

< start="711.35" dur="1.62"> Rendben, melegítsük fel. >

< start="712.97" dur="1.43"> Ó, egy titkos nyom. >

< start="714.4" dur="1.02"> Ez a titkos nyom? >

< start="717.3" dur="1.95"> - [Matt] Várj, zavarod engem, Cameron. >

< start="719.25" dur="0.85"> Ó igen. >

< start="720.1" dur="1.602"> Látom már egy ugrást. >

< start="721.702" dur="3.167"> (pihentető jazz zene) >

< start="727.577" dur="1.543"> Udvarol! >

< start="729.12" dur="1.511"> Szüksége lehet a sisakodra ehhez a cucchoz. >

< start="739.87" dur="1.188"> - [Matt] mérföld per spite? >

< start="741.058" dur="1.572"> - Igen. >

< start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! >

< start="746.328" dur="1.054"> - Szeretnék még egy részét megmutatni neki, >

< start="747.382" dur="0.993"> akkor visszatérhetünk erre az útra. >

< start="748.375" dur="0.833"> Ah. - Wrangler? >

< start="749.208" dur="1.079"> - Igen, Wrangler. - Rendben, menjünk. >

< start="750.287" dur="2.687"> - Megmutatjuk neki Wrangler-t, majd másszunk fel újra. >

< start="752.974" dur="0.833"> - [Matt] Igen, uram. >

< start="753.807" dur="1.033"> Más utat mentek? >

< start="754.84" dur="2.71"> - Nem, mert az egyetlen másik út a Ravine felmenése, >

< start="757.55" dur="1.5"> ami egy lesiklópálya. >

< start="761.75" dur="0.833"> Ohhhh! (Airhorn zajok) >

< start="765.21" dur="1.7"> Eric és Cameron rendkívül jó rendszerrel rendelkezik, >

< start="766.91" dur="4.03"> ahol Eric behúzza Cameront egy belső csővel >

< start="770.94" dur="1.9"> és mint egy racsnis heveder vagy ilyesmi. >

< start="774.553" dur="1.137"> - [Nő] Micsoda nagyszerű ötlet. >

< start="775.69" dur="3.49"> - És uh, Eric csak a hevedert helyezi a hevederre, >

< start="779.18" dur="2.92"> majd a belső cső a Cameron rúdjaihoz, >

< start="782.1" dur="1.4"> és csak felmászik oda. >

< start="783.5" dur="2.37"> És ott motorognak, és időt keresnek. >

< start="785.87" dur="1.37"> Ha gondoltam volna erre, >

< start="787.24" dur="1.57"> apámnak vége lett volna. >

< start="788.81" dur="1.06"> Két alkalommal dolgozott volna, >

< start="789.87" dur="1.12"> mint mindig. >

< start="790.99" dur="2.843"> Tehát mi a kedvenc ösvényed, Cameron? >

< start="801.031" dur="1.439"> - [Matt] Ismered az összes fát? >

< start="802.47" dur="1.964"> Szemtől szembe mondod, ismered az összes fát. >

< start="806.34" dur="1.664"> - [Matt] Nem vagyok tengerimalac! >

< start="808.004" dur="0.833"> (nevetés) >

< start="808.837" dur="1.363"> - Nos, azt hiszem, lehet, >

< start="810.2" dur="2.21"> tudod, hogy mindent megteszünk, >

< start="812.41" dur="2.151"> játszani hat láb karika az Ön kanadai srácok. >

< start="814.561" dur="1.801"> (Matt nevet) >

< start="816.362" dur="3"> (chill synth zene) >

< start="831.229" dur="0.833"> Udvarol! >

< start="843.331" dur="0.833"> Ah. >

< start="844.164" dur="0.833"> Remek volt! >

< start="844.997" dur="1.383"> Nagyon szórakoztató volt. >

< start="846.38" dur="1.01"> Ez az utazás nagyon jó volt, >

< start="847.39" dur="1.69"> mert találkoztam a helyiekkel. >

< start="849.08" dur="3.68"> Megosztották velem az árukat, és megengedték, hogy filmezzek, >

< start="852.76" dur="3.7"> tegye közzé ezt a videót, és ossza meg mindenkivel. >

< start="856.46" dur="1.75"> Köszönöm, hogy megmutatta nekem. >

< start="858.21" dur="1.54"> És Cameron ... >