909s Гавайидеги Хопинг Аралы | MTB Oahu & Maui images and subtitles

- Эй, тооктун атылган жери барбы? Биз эми жакшыбы? Макул. Aloha. Мен эс алуудамын. Пиранхалар жок деп ишенем. Бул сонун сапар болду, укмуштуу сапар болду. Мен бул жерде сүйлөшкөн кызым Брук менен, жана биз Гавайини эки жума бою изилдеп чыктык. Биз Оахуды бир жума бою изилдедик, андан кийин дагы бирөө Мауи. Биз Жаңы жылды Вайкики шаарында өткөрдүк, бул таң калыштуу эмес. Анан мен велосипедимди алып келдим. Менин тоо велосипедимди алып келиш керек. Гавай аралдары канча? Брук камеранын артында, ал мага кол сигналын бере алат. Оо, анын Гавай аралдарында сүлгү бар, ал аралдарды санайт. Келгиле, Гавайинин Big Island, Мау, Оаху, Ланаи, Кауаи, Ниихау. Салам? Жети! Мен алты, жакшы дедим. - Билесиңби, мен муну билишим керек, анткени менде белим бар, Гавайи аралдарына окшош, сен алыста отурсаң. (энергетикалык барабан музыкасы) - Мен буга чейин Гавайиде тоого велосипед тебдим. Мен Мау жана Кауаи шаарларында велосипед тебдим. Оахуда эч качан, андыктан бул чоң нерсе болгон эмес чакаларымдын тизмесинен өтүшүм керек. Мен велосипедимди Эйрбнбден трассанын башына отурдум. Трафик такыр коркунучтуу жылдын ушул мезгилинде түндүк жээкте Мен бул жолдорду YouTube видеосунан таптым. Анын аты ким болгон? MountainBikeDaddy, же бир нерсе? MountainBikeDad? - [TrailDad] Ооба, мен ушуну айтып жатам. - Мен бир аз тынчсыздандым, анткени ал жөн эле спагетти идиш, Ошондо мен чынында эле жоголуп кетишиң мүмкүн деп ойлодум. Жаңы эле түшө турганымда, 17 жаштагы Брэди велосипедин көтөрүп жүрөт жана ал "сен Мэтсисиңби?" "Ооба." "Күтүүсүз болду." Ал ооруп жаткан IFHT кол каптарын чайкап жатат. Брэйди мага жакшы көрсөтүп, ошондуктан адашып кетишим керек болчу. Анан сонун болду! Woo! Woo! (келечектеги джаз музыкасы) О хо, сен дос таптың! (Күлөт) Yeah. Woo! Чоң секирик изине илиндик жана биз Стив менен тааныштык. Ал жакта изин куруучу. Чыккан чувак, ал чындыгында биздин видеолорду көргөн; ошондуктан ал чындыгында эле шаардан тышкаркы эки-эки жубайларды көрүп, секирип изин минип. - [Стив] Кайда жашайсың? - [Мэтт] Ванкувер. - [Стив] Эч кандай жол жок! Кош келдиңиз! - [Мэтт] рахмат. - [Стив] Ванкувердин кайсы бөлүгү? - [Мэтт] Түндүк жээкте. - О, Чувак, мен кызганчаак адаммын. - [Мэт] жана Брэди, мен аны бүгүн эле жолуктурдум, Алабама штатында. - О-оо, салкын. Мен Сквамиш менен Уистлерде болчумун. Ыйык бак, менин башым жөн эле (сигнал) ошол жерде жарылып кетти. - [WTF Boom Man Voice] (катуу жарылуу) - Мен бул жердеги ыктыярчылардын биримин. Жана жигиттер сизди көргөндө аябай таң калып жатам. Бул менин кинотасма бул жерде. Көптөгөн башка балдар менен бирге. - [Мэтт] мага аябай жагат. (инструмент рок музыка) Woo! Бул сонун мезгил болчу. Ушул секириктер боюнча жакшы сессия өткөрдүк. Секирүү абдан чоң болду. Cowabunga Booter деп аталган секирик пайда болду. Cowabunga Booter, менин досум. Ооба досум! Жакшы. Woo! - [Стив] Оору. Май тамызат. - [Мэт] Бул жерде иштегениңиз үчүн рахмат. - Туура. - [Мэтт] О Кудайым, йо, тууган, дагы бир жолу ургум келет. Woo! (Үн) Пупукеа, мени өлтүрдү. Эрте, эме, ырайымдуу. О, Кудай. Fuh, о, эх! Ah! Ошентип, жакын! (Күлкүсү) О! Woo! (көбүрөөк Даңк музыка) Оахудан кийин, биз Мауиге учуп кеттик. 80 доллар, 100 долларлык учуу. Анан мен Макавао менен таанышууга туура келди. Бул супер ылай болчу. Мен атүгүл минип кетсем болобу деп сурадым, Себеби бул издер муз сыяктуу болгон. Бул жердеги топурак ылайга окшош, анда бир аз жамгыр жаайсың ал муз аянтчасына айланды. (Күлкүсү) (комедиялык пианино музыкасы) Мына сага. О Кудайым, бул мингенге болбойт. Анан Эрик менен жолуктум. Ал мени достору Жейк жана Тим менен кошо алып кетти, жана сонун болду, укмуш болду. (жандуу синтет музыка) Hawaiian Loam. - [Эрик] Бул күрөң түстө! (Мэттин үнү) - [Мт] Чын эле! (Күлөт) Чакмак серфин '! Ah! (Күлкүсү) Бул сонун болду. Woo! (Күлөт) Мына сага! Woo hoo! Ah! (Күлкүсү) - [Тим] Балдар сиз кайсы дарактан өткөнүн билесизби? Ал филиал? - [Жейк] Ооба. - Сен аны бошотуп койдуң, сен аны мага ыргытып жибердиң. - [Мэт] Мен аны мага бир аз ыргытып жиберди деп ойлойм. - Бул жөн эле өзүнчө, ал жөн гана өчүп калды. - [Мэтт] Чын эле? Эч жол жок. Бул жерде эмне кыла алам деп жатам, билип кой. Woo! - [Мэтт] Ооруп жатты (сигнал). Эх адам. - [Тим] Бул абдан кызыктуу болду. Сени издеп отуруп, изди карап отурбай, жана ошол жолдон кичине секирип, Мен аны жөн эле айдадым. (Күлүп) - [Эрик] Чексиз сызыктар, эгер сен чынжырды үзгүң келсе - [Жейк] Досторуңуздун армиясы бар жолдон чыгып кетүүгө жардам берет. - [Жейк] Бул жакшы сезилди. - [Жейк] Ооба, качан болбойт? - [Жейк] Мен баарынын күйөрманымын менин үнүмдөн (сигнал) чыгат. - Жейк Эрик Андрени эсиме салат. Ошондо мен Эрик Андрени ойлой албайм. (Күлкүсү) - Сүйлөшүү кыйын болуп калды. - [Мэтт] Мына сага! Woo! Жакшы! (энергетикалык синтет) Woo! Ха ха! Жылмайып жаттым дедим, бетим ооруп жатат. Эң жакшы болду. Эстеп жүрүү. Бул өтө коркунучтуу изи эгер ал жакка жалгыз чыксаң. Айла жок. - Эгерде сизде кандайдыр бир маселе болсо, анда ал жок ошол жерде жолдор менен көтөрүлүп. - [Жейк] Сиз кайра барышыңыз керек. - Андай эмес. - Сени ошол жерден бирөөнүн куткаруусу оңой эмес, Ошентип, сиз ушул жолго туш болуп жатсаңыз, досуңуз менен мингениңизди же даяр экениңизди текшериңиз. (шайыр джаз музыкасы) Эрик мени Макаваого кайра алып келди күн ачык, кооз күнү; мен анын уулу Кэмерон менен отурдум. Эмне болду, досум? Кандайсың? Атыңыз ким? - Кэмерон. - [Мэт] Бүгүн мени кайда алып баратасың? - Оой, билбейм. - [Мэтт] Билбейсиңби? - Чындыгында, мен өзүмдү кайда сездим. - [Мэтт] Биз кайдабыз? - Макавао. - Менде сизге белек бар, бирок муздатуучулар. Бул нерселер керексизби же жокпу билбейм. - Аа мен муну ичем. - [Мэтт] Жакшы. эмне үчүн мага сыра берип жатасың? - [Мэтт] Бул эмне? Бул сизден эмеспи? - Ооба. - [Мэтт] бул эмне? Тамадалар! Ооруп жаткан! Бул укмуш, рахмат досум! - Менин апам ушундай кылды. - [Мэтт] Мен Мауи кофесин ичем. Же бар, бар, эмне бар? - [Кэмерон] Браке жана Махало менин достума тийбегиле .. - [Мэтт] Ооба. Мен дээрлик бирдей. Мен ал жерде тормозго тийбейм. - Мен тормозду тийбей койгум келди апамдын велосипединде жүрөм, анткени ал дайыма коркуп жүрөт тез жүрүү. - [Мэтт] Кээде сизге эскертүү керек болот, туурабы? Макул, жылынып көрөлү. О, жашыруун изи. Бул жашыруун изби? - [Мэт] Токто, сен мени чаташтырып жатасың, Кэмерон. Ооба. Мен буга чейин секирип жатам. (джаз музыкасын бошотуп) Woo! Бул нерселер үчүн сиздин туулга керек болушу мүмкүн. - [Мэтт] Майлс Спрайтка? - [Кэмерон] Ооба. Skrrt! - Мен дагы бир бөлүгүн көрсөтүп берейин, анда биз ошентип артка кете алабыз. Ah. - Wrangler? - Ооба, Wrangler. - Макул кеттик. - Биз ага Вранглерди көрсөтөбүз, андан кийин кайра көтөрөлү. - [Мэтт] Ооба мырза. Алар башка жол менен кетиштиби? - Жок, себептен улам, Капчыгайга көтөрүлүп баратат, ылдый түшүүчү из Ohhhh! (Аэрнорн ызы-чуусу) Эрик менен Кэмерондун чындап укмуштуу системасы бар, Эрик Кэмеронду ички түтүк менен тартып алат ратчектин боосу же бир нерсе сыяктуу. - [Аял] кандай сонун идея. - Оо, Эрик боону курсагына койду, андан соң ички түтүк менен Кэмерондун барларына, жана ал жөн гана ошол жакка чыгат. Алар ошол жерде машине менен жүрүшүп, жакшы убакыт өткөрүшөт. Эгер мен бул жөнүндө ойлосом, атам үчүн оюн болмок эмес. Ал эки жолу иштеп жүргөн, ар дайым сыяктуу. Ошентип, Кэмерон эң жакшы көргөн изиңиз эмне? - [Мэтт] Дарактардын бардыгын билесизби? Сиз мага жүзмө-жүз айтып жатасыз, бардык дарактарды билесиз. - [Мэтт] Мен Гвинеяны чочкогум келбейт! (Күлүп) - Мейли, болушу мүмкүн деп ойлойм, сиз бул жерде бардыгын билесизби, алты буттуу дөңгөлөктөрдө ойноо сен үчүн канадалык жигиттер. (Мэт күлөт) (chill synth music) Woo! Ah. Бул сонун болду! Бул абдан кызыктуу болду. Бул сапар абдан сонун болду, анткени мен жергиликтүүлөр менен жолугушууга туура келди. Алар мага товарларын бөлүшүп, мага кино тартууга уруксат беришти, жана бул видеону жарыялап, бардыгы менен бөлүшүңүз. Мага айланаңызды көрсөткөнүңүз үчүн рахмат. Жана Кэмерон ...

Гавайидеги Хопинг Аралы | MTB Oahu & Maui

Matt escapes the day after Christmas for a romantic vacation to Hawaii (with his bike.) 🤙🌴 Merch: www.ifht.tv/store #mahalomydude #hawaiianloam #stupidmoron Created by Matt Dennison (@mattdennisontv) Kaz Yamamura (@kazyamamura) Andrew Santos (@Andrewcsantos) Brooke Taylor (@brookemstaylor) Subscribe to Mahalo My Dude bit.ly/2T2WsNZ Follow IFHT Films Instagram: instagram.com/ifhtfilms We also make sketches & music videos n' stuff youtube.com/ifht There is a time and place for everything. And this is 100% the time and place to drop a mahalo my dude in the comments below. 🤙
1dx, bicycles, forest, maui, oahu, 1dx mk ii, gopro, mahalo my dude, jungle, jumps, ifht, pupukea, mountain biking, volcano, haleakala, matt dennison, travel, hawaii, mtb, biking, makawao forest reserve, dirt jumps, nature, makawao, north shore, airbnb, trails, bikes,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.4" dur="1.75"> - Эй, тооктун атылган жери барбы? >

< start="2.15" dur="0.95"> Биз эми жакшыбы? >

< start="3.1" dur="0.833"> Макул. >

< start="3.933" dur="0.833"> Aloha. >

< start="4.766" dur="0.833"> Мен эс алуудамын. >

< start="5.599" dur="2.821"> Пиранхалар жок деп ишенем. >

< start="8.42" dur="1.98"> Бул сонун сапар болду, укмуштуу сапар болду. >

< start="10.4" dur="1.87"> Мен бул жерде сүйлөшкөн кызым Брук менен, >

< start="12.27" dur="3.29"> жана биз Гавайини эки жума бою изилдеп чыктык. >

< start="15.57" dur="1.85"> Биз Оахуды бир жума бою изилдедик, >

< start="17.42" dur="2.18"> андан кийин дагы бирөө Мауи. >

< start="19.6" dur="2.593"> Биз Жаңы жылды Вайкики шаарында өткөрдүк, бул таң калыштуу эмес. >

< start="23.84" dur="1.69"> Анан мен велосипедимди алып келдим. >

< start="25.53" dur="1.28"> Менин тоо велосипедимди алып келиш керек. >

< start="26.81" dur="1.69"> Гавай аралдары канча? >

< start="28.5" dur="2.08"> Брук камеранын артында, ал мага кол сигналын бере алат. >

< start="30.59" dur="3.69"> Оо, анын Гавай аралдарында сүлгү бар, >

< start="34.28" dur="1.4"> ал аралдарды санайт. >

< start="35.68" dur="1.773"> Келгиле, Гавайинин Big Island, >

< start="39.57" dur="2.753"> Мау, Оаху, Ланаи, >

< start="43.78" dur="1.67"> Кауаи, Ниихау. >

< start="45.45" dur="0.833"> Салам? >

< start="46.283" dur="1.117"> Жети! >

< start="47.4" dur="1.66"> Мен алты, жакшы дедим. >

< start="53.4" dur="1.33"> - Билесиңби, мен муну билишим керек, >

< start="54.73" dur="2.95"> анткени менде белим бар, >

< start="57.68" dur="2.99"> Гавайи аралдарына окшош, >

< start="60.67" dur="2.37"> сен алыста отурсаң. >

< start="67.14" dur="3.26"> (энергетикалык барабан музыкасы) >

< start="78.911" dur="1.789"> - Мен буга чейин Гавайиде тоого велосипед тебдим. >

< start="80.7" dur="2.14"> Мен Мау жана Кауаи шаарларында велосипед тебдим. >

< start="82.84" dur="1.86"> Оахуда эч качан, андыктан бул чоң нерсе болгон эмес >

< start="84.7" dur="1.9"> чакаларымдын тизмесинен өтүшүм керек. >

< start="86.6" dur="3.67"> Мен велосипедимди Эйрбнбден трассанын башына отурдум. >

< start="90.27" dur="1.92"> Трафик такыр коркунучтуу >

< start="92.19" dur="2.18"> жылдын ушул мезгилинде түндүк жээкте >

< start="94.37" dur="2.11"> Мен бул жолдорду YouTube видеосунан таптым. >

< start="96.48" dur="0.833"> Анын аты ким болгон? >

< start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy, же бир нерсе? >

< start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad? >

< start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] Ооба, мен ушуну айтып жатам. >

< start="101.42" dur="1.94"> - Мен бир аз тынчсыздандым, >

< start="103.36" dur="3.2"> анткени ал жөн эле спагетти идиш, >

< start="106.56" dur="1.92"> Ошондо мен чынында эле жоголуп кетишиң мүмкүн деп ойлодум. >

< start="108.48" dur="1.56"> Жаңы эле түшө турганымда, >

< start="110.04" dur="3.47"> 17 жаштагы Брэди велосипедин көтөрүп жүрөт >

< start="113.51" dur="3.467"> жана ал "сен Мэтсисиңби?" >

< start="116.977" dur="1.28"> "Ооба." >

< start="118.257" dur="1.463"> "Күтүүсүз болду." >

< start="119.72" dur="2.82"> Ал ооруп жаткан IFHT кол каптарын чайкап жатат. >

< start="122.54" dur="2.42"> Брэйди мага жакшы көрсөтүп, >

< start="124.96" dur="1.53"> ошондуктан адашып кетишим керек болчу. >

< start="126.49" dur="1.49"> Анан сонун болду! >

< start="127.98" dur="0.833"> Woo! >

< start="132.68" dur="0.898"> Woo! >

< start="133.578" dur="3.25"> (келечектеги джаз музыкасы) >

< start="143.42" dur="2"> О хо, сен дос таптың! >

< start="148.24" dur="2.08"> (Күлөт) >

< start="151.32" dur="1.26"> Yeah. >

< start="152.58" dur="0.84"> Woo! >

< start="183.64" dur="1.85"> Чоң секирик изине илиндик >

< start="185.49" dur="1.49"> жана биз Стив менен тааныштык. >

< start="186.98" dur="2.05"> Ал жакта изин куруучу. >

< start="189.03" dur="2.4"> Чыккан чувак, >

< start="191.43" dur="1.79"> ал чындыгында биздин видеолорду көргөн; >

< start="193.22" dur="3.14"> ошондуктан ал чындыгында эле шаардан тышкаркы эки-эки жубайларды көрүп, >

< start="196.36" dur="1.4"> секирип изин минип. >

< start="197.76" dur="0.91"> - [Стив] Кайда жашайсың? >

< start="198.67" dur="0.87"> - [Мэтт] Ванкувер. >

< start="199.54" dur="1.18"> - [Стив] Эч кандай жол жок! >

< start="200.72" dur="0.833"> Кош келдиңиз! >

< start="201.553" dur="0.833"> - [Мэтт] рахмат. >

< start="202.386" dur="0.833"> - [Стив] Ванкувердин кайсы бөлүгү? >

< start="203.219" dur="0.833"> - [Мэтт] Түндүк жээкте. >

< start="204.052" dur="1.918"> - О, Чувак, мен кызганчаак адаммын. >

< start="205.97" dur="1.16"> - [Мэт] жана Брэди, мен аны бүгүн эле жолуктурдум, >

< start="207.13" dur="1.11"> Алабама штатында. >

< start="208.24" dur="1.21"> - О-оо, салкын. >

< start="209.45" dur="2.78"> Мен Сквамиш менен Уистлерде болчумун. >

< start="212.23" dur="3.017"> Ыйык бак, менин башым жөн эле (сигнал) ошол жерде жарылып кетти. >

< start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] >

< start="216.08" dur="0.833"> (катуу жарылуу) >

< start="216.913" dur="1.439"> - Мен бул жердеги ыктыярчылардын биримин. >

< start="218.352" dur="1.351"> Жана жигиттер сизди көргөндө аябай таң калып жатам. >

< start="219.703" dur="1.947"> Бул менин кинотасма бул жерде. >

< start="221.65" dur="1.09"> Көптөгөн башка балдар менен бирге. >

< start="222.74" dur="1.196"> - [Мэтт] мага аябай жагат. >

< start="223.936" dur="3.25"> (инструмент рок музыка) >

< start="229.979" dur="0.833"> Woo! >

< start="239.492" dur="0.833"> Бул сонун мезгил болчу. >

< start="240.325" dur="0.833"> Ушул секириктер боюнча жакшы сессия өткөрдүк. >

< start="241.158" dur="1.642"> Секирүү абдан чоң болду. >

< start="242.8" dur="2.04"> Cowabunga Booter деп аталган секирик пайда болду. >

< start="244.84" dur="2.073"> Cowabunga Booter, менин досум. >

< start="254.078" dur="1.339"> Ооба досум! >

< start="255.417" dur="1.023"> Жакшы. >

< start="256.44" dur="1.427"> Woo! >

< start="257.867" dur="1.203"> - [Стив] Оору. >

< start="259.07" dur="0.833"> Май тамызат. >

< start="259.903" dur="0.888"> - [Мэт] Бул жерде иштегениңиз үчүн рахмат. >

< start="260.791" dur="1.167"> - Туура. >

< start="266.143" dur="3.35"> - [Мэтт] О Кудайым, йо, тууган, дагы бир жолу ургум келет. >

< start="273.017" dur="0.833"> Woo! >

< start="279.907" dur="2.541"> (Үн) >

< start="284.01" dur="1.86"> Пупукеа, мени өлтүрдү. >

< start="285.87" dur="1.643"> Эрте, >

< start="289.499" dur="1.241"> эме, ырайымдуу. >

< start="290.74" dur="0.843"> О, Кудай. >

< start="301.239" dur="1"> Fuh, о, эх! >

< start="303.68" dur="1.376"> Ah! >

< start="305.056" dur="1.325"> Ошентип, жакын! >

< start="306.381" dur="2.25"> (Күлкүсү) >

< start="315.96" dur="0.833"> О! >

< start="324.368" dur="0.833"> Woo! >

< start="329.359" dur="3.167"> (көбүрөөк Даңк музыка) >

< start="333.58" dur="2.467"> Оахудан кийин, биз Мауиге учуп кеттик. >

< start="336.047" dur="2.983"> 80 доллар, 100 долларлык учуу. >

< start="339.03" dur="2.913"> Анан мен Макавао менен таанышууга туура келди. >

< start="352.398" dur="0.833"> Бул супер ылай болчу. >

< start="353.231" dur="2.029"> Мен атүгүл минип кетсем болобу деп сурадым, >

< start="355.26" dur="2.04"> Себеби бул издер муз сыяктуу болгон. >

< start="357.3" dur="3.26"> Бул жердеги топурак ылайга окшош, >

< start="360.56" dur="1.747"> анда бир аз жамгыр жаайсың >

< start="362.307" dur="2.149"> ал муз аянтчасына айланды. >

< start="364.456" dur="1.178"> (Күлкүсү) >

< start="365.634" dur="3.507"> (комедиялык пианино музыкасы) >

< start="369.141" dur="3.501"> Мына сага. >

< start="372.642" dur="3.083"> О Кудайым, бул мингенге болбойт. >

< start="396.39" dur="3.47"> Анан Эрик менен жолуктум. >

< start="399.86" dur="3.79"> Ал мени достору Жейк жана Тим менен кошо алып кетти, >

< start="403.65" dur="2.467"> жана сонун болду, укмуш болду. >

< start="406.117" dur="3.083"> (жандуу синтет музыка) >

< start="414.62" dur="1.04"> Hawaiian Loam. >

< start="416.549" dur="1.44"> - [Эрик] Бул күрөң түстө! >

< start="417.989" dur="2.667"> (Мэттин үнү) >

< start="425.666" dur="1"> - [Мт] Чын эле! >

< start="429.26" dur="2.083"> (Күлөт) >

< start="437.626" dur="1.083"> Чакмак серфин '! >

< start="443.756" dur="0.833"> Ah! >

< start="445.465" dur="1.448"> (Күлкүсү) >

< start="446.913" dur="1.417"> Бул сонун болду. >

< start="463.998" dur="0.833"> Woo! >

< start="464.831" dur="2.083"> (Күлөт) >

< start="472.724" dur="1.158"> Мына сага! >

< start="473.882" dur="0.833"> Woo hoo! >

< start="477.11" dur="0.833"> Ah! >

< start="477.943" dur="0.833"> (Күлкүсү) >

< start="478.776" dur="0.994"> - [Тим] Балдар сиз кайсы дарактан өткөнүн билесизби? >

< start="479.77" dur="0.88"> Ал филиал? >

< start="480.65" dur="0.864"> - [Жейк] Ооба. >

< start="481.514" dur="0.833"> - Сен аны бошотуп койдуң, >

< start="482.347" dur="1.236"> сен аны мага ыргытып жибердиң. >

< start="483.583" dur="2.567"> - [Мэт] Мен аны мага бир аз ыргытып жиберди деп ойлойм. >

< start="486.15" dur="2.25"> - Бул жөн эле өзүнчө, ал жөн гана өчүп калды. >

< start="488.4" dur="0.833"> - [Мэтт] Чын эле? >

< start="489.233" dur="1.517"> Эч жол жок. >

< start="490.75" dur="1.913"> Бул жерде эмне кыла алам деп жатам, билип кой. >

< start="497.947" dur="0.833"> Woo! >

< start="507.139" dur="2.041"> - [Мэтт] Ооруп жатты (сигнал). >

< start="509.18" dur="0.833"> Эх адам. >

< start="510.013" dur="1.287"> - [Тим] Бул абдан кызыктуу болду. >

< start="511.3" dur="3.16"> Сени издеп отуруп, изди карап отурбай, >

< start="514.46" dur="1.95"> жана ошол жолдон кичине секирип, >

< start="516.41" dur="1.12"> Мен аны жөн эле айдадым. >

< start="517.53" dur="2.25"> (Күлүп) >

< start="521.1" dur="0.833"> - [Эрик] Чексиз сызыктар, >

< start="521.933" dur="1.737"> эгер сен чынжырды үзгүң келсе >

< start="525.03" dur="1.11"> - [Жейк] Досторуңуздун армиясы бар >

< start="526.14" dur="2.017"> жолдон чыгып кетүүгө жардам берет. >

< start="528.157" dur="2.793"> - [Жейк] Бул жакшы сезилди. >

< start="530.95" dur="2.8"> - [Жейк] Ооба, качан болбойт? >

< start="533.75" dur="1.29"> - [Жейк] Мен баарынын күйөрманымын >

< start="535.04" dur="1.18"> менин үнүмдөн (сигнал) чыгат. >

< start="536.22" dur="2.13"> - Жейк Эрик Андрени эсиме салат. >

< start="538.35" dur="3.091"> Ошондо мен Эрик Андрени ойлой албайм. >

< start="541.441" dur="2.25"> (Күлкүсү) >

< start="551.45" dur="2.007"> - Сүйлөшүү кыйын болуп калды. >

< start="570.78" dur="1.167"> - [Мэтт] Мына сага! >

< start="573.532" dur="0.833"> Woo! >

< start="590.736" dur="0.833"> Жакшы! >

< start="593.91" dur="3.333"> (энергетикалык синтет) >

< start="600.838" dur="1.555"> Woo! >

< start="602.393" dur="0.833"> Ха ха! >

< start="628.15" dur="2.51"> Жылмайып жаттым дедим, бетим ооруп жатат. >

< start="630.66" dur="3.38"> Эң жакшы болду. >

< start="634.04" dur="1.063"> Эстеп жүрүү. >

< start="636.15" dur="1.08"> Бул өтө коркунучтуу изи >

< start="637.23" dur="1.79"> эгер ал жакка жалгыз чыксаң. >

< start="639.02" dur="0.833"> Айла жок. >

< start="639.853" dur="3.957"> - Эгерде сизде кандайдыр бир маселе болсо, анда ал жок >

< start="643.81" dur="1.057"> ошол жерде жолдор менен көтөрүлүп. >

< start="644.867" dur="0.833"> - [Жейк] Сиз кайра барышыңыз керек. >

< start="645.7" dur="0.833"> - Андай эмес. >

< start="646.533" dur="1.867"> - Сени ошол жерден бирөөнүн куткаруусу оңой эмес, >

< start="648.4" dur="3.17"> Ошентип, сиз ушул жолго туш болуп жатсаңыз, >

< start="651.57" dur="2.638"> досуңуз менен мингениңизди же даяр экениңизди текшериңиз. >

< start="654.208" dur="3.167"> (шайыр джаз музыкасы) >

< start="658.81" dur="2.46"> Эрик мени Макаваого кайра алып келди >

< start="661.27" dur="2.04"> күн ачык, кооз күнү; >

< start="663.31" dur="1.743"> мен анын уулу Кэмерон менен отурдум. >

< start="665.053" dur="1.27"> Эмне болду, досум? >

< start="667.573" dur="1.357"> Кандайсың? >

< start="668.93" dur="0.833"> Атыңыз ким? >

< start="669.763" dur="0.833"> - Кэмерон. >

< start="670.596" dur="1.134"> - [Мэт] Бүгүн мени кайда алып баратасың? >

< start="671.73" dur="0.991"> - Оой, билбейм. >

< start="672.721" dur="0.833"> - [Мэтт] Билбейсиңби? >

< start="673.554" dur="1.266"> - Чындыгында, мен өзүмдү кайда сездим. >

< start="674.82" dur="1.097"> - [Мэтт] Биз кайдабыз? >

< start="675.917" dur="1.013"> - Макавао. >

< start="676.93" dur="2.2"> - Менде сизге белек бар, бирок муздатуучулар. >

< start="679.13" dur="1.17"> Бул нерселер керексизби же жокпу билбейм. >

< start="680.3" dur="0.93"> - Аа мен муну ичем. >

< start="681.23" dur="0.886"> - [Мэтт] Жакшы. >

< start="682.949" dur="1.883"> эмне үчүн мага сыра берип жатасың? >

< start="684.832" dur="0.833"> - [Мэтт] Бул эмне? >

< start="685.665" dur="0.935"> Бул сизден эмеспи? >

< start="686.6" dur="1"> - Ооба. >

< start="687.6" dur="1.55"> - [Мэтт] бул эмне? >

< start="689.15" dur="1.131"> Тамадалар! >

< start="690.281" dur="0.849"> Ооруп жаткан! >

< start="691.13" dur="2.279"> Бул укмуш, рахмат досум! >

< start="693.409" dur="1.245"> - Менин апам ушундай кылды. >

< start="694.654" dur="1.556"> - [Мэтт] Мен Мауи кофесин ичем. >

< start="696.21" dur="1.775"> Же бар, бар, эмне бар? >

< start="697.985" dur="1.538"> - [Кэмерон] Браке жана Махало менин достума тийбегиле .. >

< start="699.523" dur="0.833"> - [Мэтт] Ооба. >

< start="700.356" dur="0.833"> Мен дээрлик бирдей. >

< start="701.189" dur="1.461"> Мен ал жерде тормозго тийбейм. >

< start="702.65" dur="2.75"> - Мен тормозду тийбей койгум келди >

< start="705.4" dur="3.299"> апамдын велосипединде жүрөм, анткени ал дайыма коркуп жүрөт >

< start="708.699" dur="1.021"> тез жүрүү. >

< start="709.72" dur="1.63"> - [Мэтт] Кээде сизге эскертүү керек болот, туурабы? >

< start="711.35" dur="1.62"> Макул, жылынып көрөлү. >

< start="712.97" dur="1.43"> О, жашыруун изи. >

< start="714.4" dur="1.02"> Бул жашыруун изби? >

< start="717.3" dur="1.95"> - [Мэт] Токто, сен мени чаташтырып жатасың, Кэмерон. >

< start="719.25" dur="0.85"> Ооба. >

< start="720.1" dur="1.602"> Мен буга чейин секирип жатам. >

< start="721.702" dur="3.167"> (джаз музыкасын бошотуп) >

< start="727.577" dur="1.543"> Woo! >

< start="729.12" dur="1.511"> Бул нерселер үчүн сиздин туулга керек болушу мүмкүн. >

< start="739.87" dur="1.188"> - [Мэтт] Майлс Спрайтка? >

< start="741.058" dur="1.572"> - [Кэмерон] Ооба. >

< start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! >

< start="746.328" dur="1.054"> - Мен дагы бир бөлүгүн көрсөтүп берейин, >

< start="747.382" dur="0.993"> анда биз ошентип артка кете алабыз. >

< start="748.375" dur="0.833"> Ah. - Wrangler? >

< start="749.208" dur="1.079"> - Ооба, Wrangler. - Макул кеттик. >

< start="750.287" dur="2.687"> - Биз ага Вранглерди көрсөтөбүз, андан кийин кайра көтөрөлү. >

< start="752.974" dur="0.833"> - [Мэтт] Ооба мырза. >

< start="753.807" dur="1.033"> Алар башка жол менен кетиштиби? >

< start="754.84" dur="2.71"> - Жок, себептен улам, Капчыгайга көтөрүлүп баратат, >

< start="757.55" dur="1.5"> ылдый түшүүчү из >

< start="761.75" dur="0.833"> Ohhhh! (Аэрнорн ызы-чуусу) >

< start="765.21" dur="1.7"> Эрик менен Кэмерондун чындап укмуштуу системасы бар, >

< start="766.91" dur="4.03"> Эрик Кэмеронду ички түтүк менен тартып алат >

< start="770.94" dur="1.9"> ратчектин боосу же бир нерсе сыяктуу. >

< start="774.553" dur="1.137"> - [Аял] кандай сонун идея. >

< start="775.69" dur="3.49"> - Оо, Эрик боону курсагына койду, >

< start="779.18" dur="2.92"> андан соң ички түтүк менен Кэмерондун барларына, >

< start="782.1" dur="1.4"> жана ал жөн гана ошол жакка чыгат. >

< start="783.5" dur="2.37"> Алар ошол жерде машине менен жүрүшүп, жакшы убакыт өткөрүшөт. >

< start="785.87" dur="1.37"> Эгер мен бул жөнүндө ойлосом, >

< start="787.24" dur="1.57"> атам үчүн оюн болмок эмес. >

< start="788.81" dur="1.06"> Ал эки жолу иштеп жүргөн, >

< start="789.87" dur="1.12"> ар дайым сыяктуу. >

< start="790.99" dur="2.843"> Ошентип, Кэмерон эң жакшы көргөн изиңиз эмне? >

< start="801.031" dur="1.439"> - [Мэтт] Дарактардын бардыгын билесизби? >

< start="802.47" dur="1.964"> Сиз мага жүзмө-жүз айтып жатасыз, бардык дарактарды билесиз. >

< start="806.34" dur="1.664"> - [Мэтт] Мен Гвинеяны чочкогум келбейт! >

< start="808.004" dur="0.833"> (Күлүп) >

< start="808.837" dur="1.363"> - Мейли, болушу мүмкүн деп ойлойм, >

< start="810.2" dur="2.21"> сиз бул жерде бардыгын билесизби, >

< start="812.41" dur="2.151"> алты буттуу дөңгөлөктөрдө ойноо сен үчүн канадалык жигиттер. >

< start="814.561" dur="1.801"> (Мэт күлөт) >

< start="816.362" dur="3"> (chill synth music) >

< start="831.229" dur="0.833"> Woo! >

< start="843.331" dur="0.833"> Ah. >

< start="844.164" dur="0.833"> Бул сонун болду! >

< start="844.997" dur="1.383"> Бул абдан кызыктуу болду. >

< start="846.38" dur="1.01"> Бул сапар абдан сонун болду, >

< start="847.39" dur="1.69"> анткени мен жергиликтүүлөр менен жолугушууга туура келди. >

< start="849.08" dur="3.68"> Алар мага товарларын бөлүшүп, мага кино тартууга уруксат беришти, >

< start="852.76" dur="3.7"> жана бул видеону жарыялап, бардыгы менен бөлүшүңүз. >

< start="856.46" dur="1.75"> Мага айланаңызды көрсөткөнүңүз үчүн рахмат. >

< start="858.21" dur="1.54"> Жана Кэмерон ... >