1836s The Tonight Show: At Home Edition (Finscéal John) images and subtitles

-Hey, guys, fáilte roimh dhuine nua-aimseartha Eagrán sa bhaile "Tonight Show". Winnie, go raibh maith agat. Tharraing tú é seo? -Yah. -Ta rud an-deas. Ar theastaigh uait é a dhéanamh níos ildaite? -Yah. -Ta maith go leor. Frannie, ar tharraing tú é seo? -Ní. -Hm. -Rinne mé. -Cad faoi charthanas na hoíche anocht? Tá John Legend ar an seó, agus tá sé ag obair le feedamerica.org, atá deas fionnuar. Ar tharraing tú é sin, Frannie? -Ní. -Rinne mé. -Thank tú, Winnie. -Frannie, tú ag dul a chrochadh ar ais ansin? -Yah. -Okay, go maith. Is é John Legend ár n-aoi anocht. Agus beimid ag caint faoi Feeding America, atá uamhnach. Tá os cionn 200 banc bia acu. Tá siad ag cabhrú le pantries bia ar fud na tíre. Tá siad iontach. Tá Jose Andres an-ghar dóibh. Níl sé ag déanamh ach - tá sé cosúil le haingeal, an fear sin. Tá sé iontach. Beimid ag caint faoi sin. Chomh maith leis sin, níos déanaí sa seó, beidh roinnt againn de na gearrthóga is fearr linn ó "The Tonight Show," ina measc Nicole Kidman, ceann de na hagallaimh is awkward a rinne mé riamh. Mar sin, ullmhaigh chuige sin. Guy, anseo sa choraintín tosaím as mo mhaidin trí theacht thíos staighre agus caife úr a dhéanamh. Sin mór. Ní rudaí míorúiltí, seachas an mhaidin seo. Féach ar an méid a tharla ar maidin. Dia duit a chairde. Fáilte go dtí an chéad eagrán de, dar liom "Conas a tharraing Jimmy an ceann seo as?" Ní raibh mé ach ag déanamh caife, agus ní fógra é. Is maith liom an tUasal Caife. I ndáiríre, tá sé seo dÚsachtach. Ach chuir mé an t-uisce i gcúl an ruda ansin. Ar aon chaoi, tháinig an caife isteach sa chuid sin. Cad? An é sin - conas a rinne mé - níl aon rud sa phota. Cad? Conas a rinne mé sin? Tá mé cosúil le David Blaine. Ceart go leor. Ar ais go dtí ár seó. Winnie, cad atá tú ag dathú? Breathnaíonn sé an-deas. -Tá rudaí á ndéanamh agam. Tá Mamaí ag tapú orthu, agus tharraing Mamaí na imlínte freisin. Tá sí ag tapú orthu seo freisin. Cosúil rinneamar an ceann seo cheana. Agus táim réidh leis an gceann sin. -Uh-huh. -Agus anois tá an ceann sin á dhéanamh agam. -Agus cad chuige a bhfuil siad seo? -Mar Chutes agus Dréimirí. -Oh, 'cúis go bhfuil níos mó carachtair ag teastáil uainn do Chutes agus Dréimirí. -Yah. -Tá péiste gummy eile uaim. -Tá péiste gummy eile uait. Yep. Tá a fhios agam. Bhuel, déanaimis fanacht ag am lóin. -Can Tá péisteanna gummy agam? -Beidh, ar ndóigh, is féidir péisteanna gummy a bheith agat. Tar éis dinnéir. Ceart go leor, gach duine? -Cén fáth a bhfuil sé ag Frannie? -Frannie a fuair é mar gheall ar - bhuel, i ndáiríre, féach uirthi. Tá sí ag rith timpeall. Fuair ​​tú é faoi smacht. Tá tú ag déanamh seo. Ceart? Gúna chomh deas sin, Frannie. Ceart go leor, gheobhaidh mé péiste gummy duit, ceart go leor? Ceart go leor, Frannie, anseo, suíonn tú anseo anois. Lig dom dul a fháil gummy - ceart go leor, tú ag teacht liom? Nó níl? -Yah. Sea. -Yay. -Beidh mé ar ais ar an bpointe. Níl, Winnie, caithfidh tú fanacht. Caithfidh duine éigin a bheith ar cheamara. Ceart go leor? - [Giggles] -Hi, Win. -Haigh. -Cad é ag dul inniu? -Good. -An bhfuil tú ag tarraingt píosaí cluiche do Chutes and Dréimirí? - Rinneamar an ceann seo cheana. -Winnie? -Yah? -Here! -Mar a bhíonn tú go maith, maith. -Thanks, Daid. -Bhí tú chomh deas inniu. Go deimhin, má bhraitheann tú é, is féidir leat gáire a dhéanamh leis na scéalta grinn monologue atá againn inniu. An mbraitheann tú gur mhaith leat é sin a dhéanamh? An mbraitheann tú ag gáire faoi scéalta grinn Dhaidí? Ceart go leor. Seo a théann muid, guys. Ceart go leor, réidh? Fáilte go heagrán baile "The Tonight Show". Bhuel, a stór, is é Dé Máirt inniu, 24 Márta nó Dé Céadaoin, 31 Aibreán nó Dé Sathairn, 47 Deireadh Fómhair. Go hionraic, chaill mé rian. Guys? -Is féidir linn mise agus mise a chur le chéile. -Frannie, Frannie. Tá mé ag labhairt anseo. Ceart go leor. An bhfuil tú réidh don monologue? -Uh-huh. -An bhfuil tú réidh? -Ní. -Ceart go leor. Is féidir leat gáire a dhéanamh. Conas a dhéanann tú gáire? Conas a dhéanann tú gáire? - [Gáire] -Tá amaideach. Ní mar sin a dhéanann tú gáire. Ceart go leor, réidh? Anseo táimid ag dul. Fáilte go heagrán baile "The Tonight Show". Bhuel, a stór, is é inniu Dé Máirt, 24 Márta nó Dé Céadaoin, 31 Aibreán, nó Dé Sathairn, 47 Deireadh Fómhair. Go hionraic, chaill mé rian. Chonaic mé go bhfuil uaireanta sona fíorúla ag roinnt Meiriceánaigh anois. -Can chuir mé iad seo - -Hey, an féidir leat whisper, guys? -Mine - -Hey, Frannie, an féidir leat cogar a dhéanamh? Winnie, Winnie, an bhféadfá cogar a dhéanamh agus mé á dhéanamh seo? -Frannie, ná tóg é, le do thoil. -Like whisper níos lú. Cosúil le cogar níos lú. [Suairc neamhshoiléir] Cosúil le cogar níos lú. -Tá geallaim. [Suairc neamhshoiléir] Uimh. - Chonaic mé go bhfuil uaireanta sona fíorúla ag roinnt Meiriceánaigh anois. Agus cibé duine a tháinig suas leis sin, cuir muinín ionam, níl rudaí ag dul go maith sa teach sin. Hey, Karen, tá sé 10:00 am Cad mar gheall ar uair an chloig sona fíorúil eile? Chuala mé na daoine i bhfostú sa bhaile anois tá níos mó ag ithe agus ag codladh níos lú. Tá sé cosúil le gach duine ar an Domhan díreach dumpáilte. [Gáire] Sílim go bhfuil coicís aonraithe ag tosú ag dul i laghad. Buille faoi thuairim gur féidir liom é a mhíniú is fearr trí Adam Sandler. Ar an gcéad lá, bhraith mé mar, "Ceart go leor, a pháistí, déanaimis ealaíona agus ceardaíocht a bhaint amach agus cuir na macaróin sa ghlantóir píopa agus tá sin go deas. " Agus faoin lá inniu bhí mé mar, "Stop ag bualadh do dheirfiúr! Éirígí suas! ”[Gáire] [Gáire] Déanann Adam Sandler gach duine ag gáire. Chonaic mé é sin ar an dáta seo 15 bliana ó shin, "An Oifig" debuted ar NBC. A Dhia, is fada liom uaim "An Oifig." Ó, mil, tá tú mar chuid de seo. Deir tú "Is fada liom uaim 'An Oifig' freisin." -Ní chailleann mé "An Oifig" freisin. -An rachaidh mé, an bhféachann tú ar "An Oifig"? Deir tú, "Níl, is fada liom uaim tú ag dul chuig an oifig." -Ní chailleann mé tú ag dul go dtí an oifig. Thaitin Winnie leis. [Gáire] -Sa nuacht mhór inniu. Fógraíodh go bhfuil Cluichí Oilimpeacha an tSamhraidh á gcur siar. Is bummer é, ach anois ar a laghad Is féidir liom stop a chur le hoiliúint agus ligean dom féin imeacht. Sin céart. Uimh Cluichí Oilimpeacha. Ina áit sin, tá siad ag tabhairt na mbonn go léir do dhuine ar bith atá sáite sa bhaile le leanbh faoi 5. [Gáire] -Fuair ​​tú bonn ag teacht, a meala. -Seo dhuit. Fuair ​​mé rud éigin ag teacht. Seo dhuit. [Gáire] -Dad! -Tá a fhios agam. Cuirtear na Cluichí Oilimpeacha ar atráth go dtí an bhliain seo chugainn. Nuair a bhris an nuacht - [Gáire] Nuair a bhris an nuacht, bhí boghtaí cuaille cosúil le, "Mm, lig dom mo sceideal a sheiceáil. Yep, oscailte leathan. "[Gáire] Chonaic mé gur iar-spásaire NASA é ag tairiscint leideanna maidir le conas maireachtáil ina n-aonar. Mar sin más mian leat cloisteáil ó shaineolaí faoi ​​maireachtáil leat féin, labhair le NASA nó le duine a d’oibrigh ag RadioShack. Seo dhuit. Sin an monologue ceart ansin. Go raibh míle maith agat, gach duine. Agus anois táim chun rud a dhéanamh nár cheap mé riamh go ndéanfaimis, ach chuir daoine sa bhaile ceisteanna duitse guys agus do Mamaí. Mar sin anois tá sé in am "Iarr ar na Fallons." ♪♪ -An bhfuil sé ag taifeadadh fiú? -Yah, tá sé ag dul. -Haigh! -Honey, seo do tús. [Gáire] Cad é? Tá a lán daoine ag cur ceisteanna faoi - go bhfuil siad ag iarraidh orm ceist a chur ort féin nó ar na páistí. -Ceart go leor. -Um - -Anseo táimid ag dul. -Sin chuamar - shocraíomar dul ag siúl díreach chun a bheith i gcéin sóisialta, ach táimid chun dul ag siúl. Is é sin an áit is fearr le - an áit is ciúine, ceart? -Is é sin a bhfuilimid ag smaoineamh. Ar aon chaoi, feicfimid. Seo a leanas an turgnamh. -Is í seo mo bhean chéile, Nancy Fallon. -Haigh. -An ainm atá agat ná Juvonen. -Sin ceart. -An dtéann tú fós le Juvonen nuair a tháirgeann tú? -Ní dóigh liom go ndéanfaidh. -Déanann tú? -Yes. -Is tusa Drew Barrymore agus do pháirtí. -Seo, le beagnach 20 bliain. Níl, thar 20 bliain. -An bhfuil sé sin ceart? -Ní. Ó bhí sí 19 bhíomar ag obair le chéile. -An bhfuil aon taithí táirgeora agat roimhe seo? -Ní. Ní raibh aon taithí táirgeora agam. Bhí taithí agam ag obair ar fheirm gaige i Wyoming. Ghlan mé tithe i San Francisco. Bhí mé i mo fhreastalaí eitilte. -Sin céart. -Ar feadh tamaill. Ó, shíl mé go bhféadfainn gach easpa dídine a leigheas ag pointe amháin leis an ealaíontóir seo. Obair spraíúil a bhí ansin. -Yah. -Cuir airgead ar an gceann sin cinnte. -Yah. -Agus go leor post ilghnéitheach corr eile. -Yah. -Go dtí -- -Cár rugadh tú? Rugadh tú i Connecticut? Rugadh mé i Connecticut. -An bhfuil sé ardaithe i? -I dTuaisceart California. -Northern California. -Marin County, Mill Valley. -Mill Valley. -Funky sean Ghleann an Mhuilinn. Bhí sé funky ansin, ba chóir dom a rá. -An uair a thagann sé ar aghaidh, rud ar bith, am ar bith a fheiceann tú Droichead an Gheata Órga, tá tú cosúil le, "Ó, mil, féach!" - [Gáire] - "San Francisco." -Tá sé íocónach do go leor daoine. Ach cuimhní cinn. -Ach ceart, seo roinnt ceisteanna, ceart go leor? Is é an hashtag #askthefallons. Ar dtús, cén fáth ar aontaigh tú a dhéanamh - bí ar cheamara? -Níl a fhios agam. Níl. Ciallaíonn mé, is fuath liom a rá gur paindéim an rud a fuair mé ar cheamara, ach is fearr liom i bhfad taobh thiar de na radhairc. Agus sílim go bhfuil lucht féachana de dhíth ar gach duine, agus tá daoine áirithe ann a mbuaileann tú leo ar mhaith leo siamsaíocht a chur ar fáil do dhaoine. Agus is mó an lucht féachana mé. Ach seo mise, mar níl sé agat aon duine eile le hagallamh a dhéanamh inár dteaghlach. [Gáire] -Ní abair é sin. Ceart go leor. -Agus seo muid. -Tá muid ag cur agallaimh lenár madra Gary amárach. Ceart go leor. Tagann -Gary - -Ní phleanáil muid aon cheann acu seo, ceart go leor -Ní tháinig Gary ionadh os mo chomhair. -Ní, cad é an chéad rud Jimmy a deir nó a deir ar maidin? -Well, le haghaidh fíor? "Maidin mhaith!" -Ní dhéanaim, ceart? -Yah, "maidin mhaith." -Yah, maidin mhaith. -Maidin mhaith. -Yah. -Good maidin, gach duine. -Agus ansin glacaim mo ghuthán. -Agus ansin glacann tú greim ar do ghuthán. -Yah. -Agus ansin deir na páistí agus mé, "Maidin mhaith." -Mar a bhíonn siad sa leaba linn. [Gáire] Tá leapacha acu. Tá leapacha againn. Tá leapacha acu. -Seo, ní thosaíonn siad amach linn riamh. Ach níl le rá againn ach ag 5 agus 6, nuair a bhíonn siad ag crawláil isteach san oíche, níl muid ag ciceáil amach iad. Agus an madra. De ghnáth is cúigear againn é. -An rud nua atá ag Mamó ná go gcodlaíonn sí ar na piliúir. Codlaíonn sí ar ár ceann. -Seo, os cionn ár gcinn ar na piliúir. De ghnáth ar do chluasán mór taobh thiar do chinn. -Tá a fhios agam, tá sí chomh greannmhar. -Buíochas le Dia. -Ceart go leor. Anseo táimid ag dul. "Nancy, an rómánsúil é Jimmy? Tabhair samplaí le do thoil. " -Sílim go bhfuil tú. -Déanann tú? -Yes. [Gáire] Bhuel, scéal rómánsúil sábháilte amháin a bheadh ​​ann do mo chóisir mór 50ú breithlá cúpla bliain ó shin, ní cóisir, lá breithe, fuair sé an carr dom a d’fhoghlaim mé conas tiomáint isteach agus thiomáin sé an bealach ar fad tríd an scoil ard agus an coláiste agus fuair mé mo chuid féin dom, a d’fheicfeá sna seachtainí amach romhainn, Bus VW, atá arís, má tá Mill Valley ar eolas agat agus cá as a dtagann mé, an-íocónach. -Maidir le daoine stop a chur linn as an rud sin. Is cuma leo fiú gur mise sa charr é, rud ar bith. -Ní. Ní thugann siad faoi deara tú fiú. - "Bhí mé i mo chónaí sa charr sin do -" nó an bus go deo. "Thóg mé an bealach ar fad go California ó Nua Eabhrac." Tá scéalta an-álainn ag daoine faoin mBus VW sin. -An té a mbaineann sé leis, téann sé i dteagmháil go domhain. -Yah. -Braithim ar an mbealach céanna. Mar sin bhí sé sin rómánsúil. Ach an bealach is fuaire. -Ní, ach, conas a rinne mé é? -Yah, sea. Sea. Mar sin, ba é an rud is fuaire a rinne sé gur thug sé Loighic Cás dom. -Shuir suas. Loighic Cás socrúcháin táirge. Sealbhóirí caiséad. -Le caiséid taobh istigh. Agus d’oscail mé é. Agus bhí sé ar fad de na Favorites is fearr liom. Tá mé an-eicléictiúil i mo cheol. Ach bhí gach rud ann ó Harry Nilsson go dtí na Muppets agus John Denver ag canadh na Nollag le chéile do Genesis. -Bob Marley. -Bob Marley, Carly Simon, Cat Stevens, An Leigheas - -Yah. -Prince. -Ní raibh ann ach a lán spraoi. Mar sin féin, bhí sé, cosúil le, 20 de mo - i ndáiríre na halbaim iarbhír a thaitin liom. Agus shíl mé gurb é sin é. Agus bhí mé mar, "Is é sin an chuid is mó tuisceanach. Seo iad na cinn go léir. Éisteann tú liom. Tá gach a theastaíonn uainn mar mhná le cloisteáil. " Blah, blah, blah. [Gáire] Agus téann sé, "Ó, mo gosh, rinne mé dearmad ar an mbosca borradh. Tá sé amuigh sa gharáiste nó cibé rud. " Mar sin agus mé ag rith - -Sea, cad air a mbeidh tú ag seinm na caiséid? -An rith mé amach chun an bosca borradh a aimsiú chun mo caiséid a sheinm, thiomáin mo dheartháir sa Bhus VW. -Seo an seinnteoir caiséad sa bhus. -Seo an seinnteoir caiséad sa bhus. An sean Blaupunkt, cá bhfuil sé, beimid ag imirt an dá thaobh ach ní bhíonn a fhios agat riamh cén taobh atá ort. Ah, neamh. -Féadfá cnaipe a bhrú agus an clúdach a thógáil amach. -Yah, tagann an rud ar fad as. -'Cause daoine ag goid an steirió. -Ní bhriseann aon duine i do charr. Sea. -Oh, ní bhrisfidh aon duine isteach agus glacfaidh sé seinnteoir caiséad. -Heavenly. Mar sin, sílim go raibh sé sin i measc an iliomad gothaí rómánsúla. -WOW. [Bualadh bos] -Bíodh éisteacht agat. -Tá iontach. Ba mhaith liom níos mó díobh seo. -Nuair a bhraitheann tú go n-éistear leat, braitheann tú go bhfuil grá agat dó. [Gáire] -Ceisteanna níos mó. Tuilleadh ceisteanna i rith na seachtaine. Táimid chun iad a scaipeadh amach. Ach - Ceart? -Ní mór do mo chuid palpitations croí féin. -Tá siad ceart ansin. Is bua é seo domsa, mar sin - [Gáire] -Oh, mar sin, táimid ag críochnú anois? -Oh, sea, táimid ag críochnú leis sin. [Gáire] -Ach ceart, seo linn. -Is é sin go léir a chaithfimid a chloisteáil. Is é sin an scéal is fearr a chuala mé riamh. -Agus ní fhaca muid duine amháin. -Ní, ar ndóigh. Fad sóisialta. -Or carr. -Ní, tá sé seo go hiontach. -Mar a lán páistí, tá an scoil curtha ar fionraí don chuid eile den bhliain. Mar sin ciallaíonn sé sin aon spóirt, gan aon chéim, agus ar ndóigh aon prom. Mar sin do na seanóirí uile amuigh ansin, is duitse an t-amhrán seo. Tugtar, "Prom le do Mham." ♪♪ ♪ Caithfidh tú dul chuig prom le do mham ♪ ♪ Caithfidh tú dul chuig prom le do mham ♪ Not Ní hí do chéad rogha í, ach is í an t-aon duine í ♪ ♪ 'Cúis go ndúirt do dheirfiúr nach bhfuil, agus níl aon spraoi ag do mhadra ♪ 'Ll Biorfaidh sí boutonniere an-deas ♪ duit ♪ Tarlóidh sé fad a bheidh do dhaid ina sheasamh 'ceart ansin ♪ ♪ In ionad limo tabharfaidh tú mion veain chuig an gclós chúl ♪ ♪ An áit a mbeidh tú ag damhsa le do mham lámh ar láimh ♪ ♪ Déanfaidh d’athair an punch agus beidh sé mar an deejay ♪ ♪ Cé go ndeir do dheirfiúr, "You guys are so freakin 'bacach" ♪ ♪ Is í Mamaí an Prom Queen, is tusa Prom King King ♪ Inseoidh tú duit féin nach rud gnéasach é go hiomlán ♪ ♪ Iarrann tú uirthi fanacht ciúin faoin oíche speisialta ♪ ♪ Ró-mhall, tá sé ar a Facebook ag rianú a leithéidí ♪ "Ó, go hiontach, dúirt Aintín Linda go bhfuil cuma luachmhar orm." ♪ Nuair a thiocfaidh deireadh leis an prom, féachfaidh tú isteach ina súile ♪ ♪ Agus buíochas a ghabháil léi as oíche a chuir iontas ort ♪ ♪ Déarfaidh tú, "Mamaí, ní mar seo a cheap mé go mbeadh sé ♪ ♪ Ach tá áthas orm go raibh mé leat don choraintín seo ♪ ♪ Is tú banríon mo prom, is tú mo mham ♪ ♪ Is tú an buama "♪ ♪♪ Ó, Hi. Nílim ach ag iarraidh mo squats a fháil isteach. Bhí Guys, John Legend ar cheann de na chéad daoine ceolchoirm a dhéanamh riamh óna theach cónaithe ar Instagram. Bhí sé an-fhionnuar. Rug mé ar John chun labhairt faoi sin agus go leor eile. Seiceáil é. -Cad atá á dhéanamh agat, a chara? -An iontach, a chara. Tá ag éirí go hiontach liom. Go raibh míle maith agat as seo a dhéanamh. -Ná habair é. -Okay, seo linn. Sílim go bhfuilimid ag taifeadadh. Táimid ag dul. Tá sé seo go maith. Cá bhfuil tú anois? -Tá mé inár seomra suí sa bhaile. - Go raibh míle maith agat as seo a dhéanamh. Is mór agam é seo i ndáiríre, mar atá na milliúin daoine atá ag faire air seo. -Déan é ar an tolg ó, tá a fhios agat, a dhéanamh go mbraitheann sé go bhfuil muid i ndáiríre ar "The Tonight Show." -Díreach. Glao maith é sin. Go raibh maith agat, a chara. Is mór agam é. Cad atá tú ag déanamh chun an t-am a líonadh? Tá a fhios agam go bhfuair tú beirt pháistí beaga. -Táimid ag foghlaim cé chomh deacair is atá sé siamsaíocht a thabhairt dóibh ar feadh an lae. [An bheirt ag gáire] -Luna's 3, ceart? -Yah, beidh sí 4 i mí agus - -An leanbh 1? -Yah, beidh Miles 2 i mí na Bealtaine, agus tá súil againn go mbeidh cóisirí lá breithe againn dóibh, ach níl a fhios againn. B’fhéidir go mbeimis fós ag fadú ag an bpointe sin. -Tá sé go deas - Tá sé aisteach go leor, sea. An raibh tú ag imirt cluichí le Luna, mar, cluichí boird, nó nach ndéanann sí sin? -Tá sé ag foghlaim conas Ocras Hippo a imirt. -Tá sin go maith. -Agus thuig mé go bhfuil sí ró-dheas nuair a imríonn sí cluichí. Níl sí ag iarraidh a bhuachan an bealach ar fad. Cosúil, tá sí ag iarraidh orainn a cheangal gach uair. -Ní! [An bheirt ag gáire] Nach é sin a leithéid de pháiste Millennial anois, huh? - Ba mhaith liom í a bheith rud beag níos iomaíche agus - -Yah. -Agus is maith liom go bhfuil sí cineálta, ach cinnte níl siad ag iarraidh go mbeidh sí ag iarraidh cailliúint nó comhionannas vótaí agus ba mhaith liom go mbraitheann mé níos fearr trí bhuaigh nó ceangail. Mar sin, táimid ag obair air sin. -Yah, is cosúil le m’iníon a mhalairt. Tosaíonn sí ag caoineadh nuair a bhíonn mé fiú chun tosaigh i Chutes & Dréimirí. Tá sí cosúil le, "Níl mé ag iarraidh é seo a dhéanamh." Cosúil, "Críochnóimid an cluiche. B’fhéidir go mbuafá. Tar linn." -Yah. Ach tá sé chomh gleoite. "Níl, a Dhaid, tá tú ag déanamh ceart go leor. Tá tú ag déanamh ceart go leor. Tá tú go maith. Cheangail muid. Féach, cheangail muid, "cé gur bhuaigh sí. Bhuaigh sí i ndáiríre. -An bhfuil fút féin agus Chrissy? Cad é atá tú ag déanamh - le do chuid ama? -Netflix go leor. -Oh, cad atá tú ag faire? Cad atá tú ag faire? Teastaíonn seónna uaim. -Tá muid ag teacht suas ar "Peaky Blinders." Bhíomar díreach críochnaithe - Bhí Séasúr 5 críochnaithe againn. Mar sin, táimid gafa go liteartha, agus táimid cosúil le - - Fuair ​​mé filleadh ar sin. Déan dearmad ar gach rud faoi "Peaky Blinders." - Caithfidh siad Séasúr 6 a dhéanamh anois. Tá mé cosúil, teacht ar. Caithfimid a fháil amach cad a tharla. -Is é sin a dúirt mé. Thosaigh mé "Top Chef" agus téim, "Táim chun ragús a dhéanamh le 'Top Chef.' Ní féidir liom fanacht, "agus níl ach eipeasóid amháin amuigh. Téim, "Guys!" -Let's go! -Give ceithre cinn dom. Tá a fhios agam go gcaithfear ceathrar a dhéanamh cheana féin. Tar isteach. -An iomlán, agus ansin bhíomar ag féachaint ar "Tiger King," is fearr le gach duine. -Ní fhaca mé fós é. An bhfuil sé aisteach? -Tá sé thar a bheith aisteach agus an-ghreannmhar agus riveting. Agus is fuinneog í i bhfochultúr ní raibh aon smaoineamh agat mura bhfuil tú ann. -An daoine a bhfuil zúnna príobháideacha acu? An bhfuil sé sin ceart? -Yah. Mar sin, Meiriceá Is í an ghnáthóg is mó do chait fhiáine cosúil le tíogair. Cosúil, tá níos mó tíogair againn i mbraighdeanas i Meiriceá ná atá san fhiántas sa chuid eile den domhan. Nach bhfuil sé sin craiceáilte? -Cé áit? Florida? -Aon chuid de Florida. Mar sin, is mór Florida é. -Tá sé mar rud Florida dom. -Is Florida an-mhaith é, ach is Oklahoma é freisin. Leanann sé an saga den ghrúpa seo d’úinéirí cait fhiáine iomaíocha, agus tá dúnmharú ann. Tá intrigue ann. Tá adhaltranas ann. Tá gach rud ann. Tá sé craiceáilte. An bhfuil tú ag déanamh do squats anois, Jimmy? -Yah, tá mé ag sneakáil i squats. Sin a dúradh liom a dhéanamh. -Ceart go leor. Bhuel, mothaíonn sé sin go bhfuil sé táirgiúil. Is dóigh liom nár oibrigh mé amach ar chor ar bith an tseachtain seo caite, agus dúirt mé sa deireadh an tseachtain seo Táim chun, mar, oibriú amach arís i ndáiríre. -Is é an rud ach sneak sna squats nuair a fhaigheann tú - go tobann, ní sheasann tú ach timpeall, gan ach sneak i squat. -Okay, seo linn. -Seo sneak i squat. Sin uile atá á rá agam. ♪ Squats, squats, squats-squats-squats ♪ ♪ Squats, squats, squats-squats-squats, squats ♪ -An uile dhuine! Ceart go leor. Fuair ​​mé isteach iad. -Hey, an rud amháin a dúirt mé go raibh maith agat as a dhéanamh seachas ár seó, rinne tú an cheolchoirm bheo. -Yah. -Bhí sé go hiontach. Thaitin liom é. Tá a fhios agam go raibh grá ag a lán daoine dó. Cad a rinne tú - Cad a spreag tú chun é sin a dhéanamh? -Bhí pléasc á dhéanamh agam air. Táimid - Tá a fhios agat, tá gach duine againn sa bhaile, ealaíontóirí ina measc, a lán ealaíontóirí atá ceaptha a bheith ar chamchuairt anois. Ní bhíonn mo thuras go dtí an samhradh, ach tá a lán lucht leanúna i bhfostú sa bhaile agus is mian leo go mbeidís amuigh ag déanamh na rudaí a dhéanann siad de ghnáth agus is mian leo go mbeidís amuigh ag dul chuig ceolchoirmeacha agus na rudaí spraíúla eile seo go léir a dhéanamh. Ach mar ealaíontóirí, chuireamar bealach amháin le gach duine a thabhairt le chéile a dhéanfadh na sruthanna beo ceolchoirmeacha seo, agus ní sinne an t-aon duine a cheap an smaoineamh. Bhí Chris Martin ag teacht suas leis timpeall an ama chéanna a bhí mise. Nuair a dúirt mé le mo bhainisteoirí gur theastaigh uaim é a dhéanamh, bhí siad cosúil le, "Ó, tá Chris Martin chun ceann a dhéanamh don Global Citizen," eagraíocht atá bailithe againn airgead roimhe seo agus chraol siad cuid dá n-imeachtaí ar NBC agus MSNBC. Agus mar sin cheapamar go mbeadh sé gleoite é a dhéanamh le Global Citizen. Agus d’oibríomar leis an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte, díreach ag iarraidh feasacht a thabhairt ar an smaoineamh gur chóir do dhaoine fanacht sa bhaile agus go mbeadh siad i bhfad óna chéile. Mar sin, scairt muid amach cuid de na heagraíochtaí a raibh muid ag bailiú airgid dóibh agus rinne siad iarracht siamsaíocht a chur ar fáil do dhaoine agus daoine a thabhairt le chéile. -An ceolchoirm a chur os comhair lucht féachana ar bith, an bhfuil sé an-aisteach? An bhfuil sé corr, nó ar thaitin sé leat? -Tá sé beagáinín aisteach, ach déarfaidh mé toisc go bhfuil na tuairimí popping suas ag Instagram Live gach uair a dhéanann duine ceann, bíonn na croíthe beaga ag dul, faigheann tú aiseolas níos mionsonraithe i ndáiríre ó Instagram Live ná mar a gheofá ó lucht féachana. Cosúil, ní bhfaigheann tú na gártha, ach faigheann tú an - - "Bhain mé an-taitneamh as sin." -Yes, nó - Agus gheobhaidh tú an, "Ó, an féidir leat an t-amhrán seo a sheinm? Uh, um, um - "- [Gáire] - Gach cineál iarratas randamach, ceisteanna, agus ní bhfaighfeá é sin go deo ón lucht féachana mura stop tú, mar a chéile, agus, tá a fhios agat, d’iarr tú chun aiseolas mionsonraithe a fháil ó gach duine. - [Gáire] Bímid go léir ciúin. Ceann ag an am. -One ag an am. [Gáire] -Tá aisteach. -Yah. -Agus is féidir leat a rá, ‘cúis a chuir muid agallamh ar D-Nice aréir. Níl a fhios agam an bhfuair tú seiceáil ar na rudaí a rinne sé. -Yah. -Bhí sé dÚsachtach. -Well, is seanchara le D-Nice é, agus d’imir sé mo 40ú breithlá anseo i mo theach, agus sé - Bhí mé ag popping isteach ar a Instagram Lives nuair a bhí sé á dhéanamh acu níos luaithe sa tseachtain, ach níor phléasc sé ach Dé Sathairn agus - -Bhí sé chomh sásta. -Yah. -Bhí sé, mar a bhí, ar snámh nuair a bhí mé ag caint leis, agus tá, cosúil le - Tá sé chomh suimiúil chun na taibheoirí seo a fheiceáil cosúil leatsa siamsaíocht a chur ar sheomra folamh chun tost. Ach tá na céadta mílte daoine ag éisteacht agus ag gáire agus ag cur grá amach ann, agus níl ann ach cineál rud nua, fionnuar nach dóigh liom go bhfaca muid riamh cheana. -Yah, agus tá go leor taobhanna dorcha ann go dtí an nóiméad seo, ach ar an bhfíric gur féidir leo seo a bheith ar chuid de na líneálacha airgid is dóigh liom é a dhéanamh braithim go bhfuilimid ag fulaingt le chéile, cé go bhfuilimid ag scaradh óna chéile, agus táimid ag cabhrú lena chéile dul tríd. -Cád é -- Is é an carthanas a roghnaigh tú anocht ná Feeding America. -Yah. -Cad a chiallaíonn sé sin duitse? -So, tá líonra banc bia acu ar fud na tíre. Agus ceann de na fo-iarsmaí a bhaineann le - Ar dtús báire, tá daoine ann a mbíonn ocras orthu gach lá i Meiriceá, ach ceann de fho-iarsmaí na géarchéime seo is é fírinne an scéil go bhfuil a lán daoine óga á rá gan teacht ar scoil, agus go leor uaireanta, a bpríomhfhoinse le haghaidh bia an rud a fhaigheann siad ar scoil. Roinnt, cosúil le, i Nua Eabhrac, faigheann cuid acu bricfeasta agus lón ar scoil. Agus má tá siad i dteaghlach atá ag streachailt cheana féin, agus níl an scoil acu chun iad a bheathú, tá a lán daoine ann nach mbeidh go leor bia le hithe agus beidh ocras air i rith an ama seo. Chomh maith leis na saincheisteanna sláinte go léir atá á fheiceáil againn, i dteannta na saincheisteanna eacnamaíocha atá á bhfáil againn ó folks gan a bheith in ann obair agus imploding an stocmhargaidh agus na rudaí eile seo go léir ag tarlú, níl ann ach go leor daoine a bhfuil ocras orthu, agus feiceann tú é le José Andrés ag déanamh a bhfuil ar siúl aige leis an - -Tá sé iontach. -Tá sé iontach. Ach tá na bainc bhia seo ann ar fud na tíre, agus Comhiomlánóir cistí is ea Feeding America do na bainc bhia seo, agus scaiptear é ar fud na tíre chuig bainc bhia éagsúla atá ag cabhrú le daoine a chothú. -Má tá tú ag breathnú air seo ar NBC, téigh chuig feedamerica.org agus foghlaim conas síntiús a dhéanamh. Agus má tá tú ag féachaint orainn ar YouTube, tá cnaipe Deonaigh áit éigin, anseo nó timpeall anseo, ach brúigh é sin, agus cabhraíonn aon mhéid leis. Dáiríre, aon mhéid, fiú an méid is lú - Rud ar bith. Níl aon smaoineamh agat cad is féidir leat a dhéanamh le 50 cent. Tá sé iontach. Mar sin, tabhair aon rud le do thoil. John, sula ligim duit imeacht, agus is mór agam duit é seo a dhéanamh, tá - Tá tú chun taibhiú a dhéanamh dúinn anocht, a bhfuil meas mór agam air. -Yah. -That's - We - Really, ní mór dúinn tú anois níos mó ná riamh. Mar sin, go raibh maith agat as sin. -Mar chúrsa. -An dtugann tú aon leideanna dúinn ar an albam nua? An bhfuil sé ag teacht amach go luath? -Yah, tá an t-albam nua ag teacht. Táimid ag meascadh é. Táimid ag fáil ár dtéad, tá a fhios agat, críochnaithe. Níl mé cinnte conas a dhéanfaimid an taifeadadh sreinge, mar níl a fhios agam conas is féidir linn ár mbealach a dhéanamh isteach i dtaifeadadh ceolfhoirne. [An bheirt ag gáire] -Yah, bheadh ​​sé sin - -Beidh muid ag déanamh amach é sin. B’fhéidir go mbeidh orainn cúpla imreoir a dhéanamh ag an am agus ansin, tá a fhios agat, thar téarma é. Déanfaimid amach é. -An amhrán speisialta a bheadh ​​ann dá bhféadfá é sin a dhéanamh. -Yah, ach cibé bealach, tá an chuid is mó de taifeadta cheana féin. Tá mo chuid guth go léir taifeadta agam. Taifeadadh na príomhshocruithe, agus níl le déanamh againn ach beagán críochnaithe a dhéanamh, agus ansin déanfaimid iad a mheascadh. Agus is breá liom an ceol. Níor scríobh mé é le linn na tréimhse seo. Mar sin, ní bheidh sé machnamhach i ndáiríre ar a bhfuil ag tarlú i láthair na huaire. -Right. -Is dócha gurb é an t-albam is gnéasaí atá agam go dtí seo ... -Cad! -... a d’fhéadfadh a bheith ag obair má tá tú i bhfostú sa bhaile agus ag iarraidh roinnt leanaí Corona a dhéanamh. [An bheirt ag gáire] -Tá iontach. Tá sé sin go hiontach, a chara. -So, is dóigh liom, tá a fhios agat, má chaith tú a lán ama le do pháirtí, agus fuaimrian de dhíth ort chuige sin, bhuel, an t-albam seo ... -Féadfadh sé seo a bheith. -... d’fhéadfadh sé a bheith. -Is fear maith thú. Go raibh maith agat as gach rud a dhéanann tú, agus go raibh maith agat as an am a thógáil chun é seo a dhéanamh inniu. Agus beathúamerica.org. Tá meas ag gach duine anseo ort, agus go raibh maith agat as an amhrán a dhéanamh níos déanaí anocht. Is mór agam, is mór agam é. Go raibh maith agat, bud. -Go raibh maith agat. -Bye, John. -An t-amhrán nua "Actions" a chur i láthair óna bhaile, Finscéal Eoin. ♪♪ - ♪ Hey, yeah ♪ ♪ La-da-da, da-da ♪ ♪ La-da-da, da-da, la-da ♪ ♪ La-da-da-da-da, seo liom arís ♪ ♪ Le hamhrán grá eile a chuir mé amú ♪ Love Grá eile a rith as foighne ♪ ♪ Níl sí ag teastáil uaidh, níl sí de dhíth uirthi ♪ ♪ Gach focal eile a thagann ó mo pheann ♪ Throw Caitheann sí siar i m’aghaidh, ag rá, "Cá raibh tú?" ♪ Sound Táim chomh fileata, ach mothaíonn sé mar ligim dó imeacht ♪ ♪ Sleamhnaigh ar shiúl ♪ ♪ Ba mhaith liom a thaispeáint go bhfuil mo ghrá láidir ♪ ♪ Cuir uirthi go mbraitheann sí nuair a bhíonn mé sa bhaile ♪ ♪ Gan faking, gan dul amú, is féidir léi é a mhothú nuair atá mé imithe ♪ Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ ♪ Na séiseanna a sheolann siad ♪ Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ ♪ Bhí mé ag déanamh go mícheart ♪ ♪ La-da-da-da-da, seo linn arís ♪ ♪ Níl ach cúpla cara le roinnt buntáistí ♪ ♪ Thug sí a grá go léir dom, ansin caithim é ♪ ♪ Scríobh amhrán nua, ansin é a scriosadh ♪ ♪ Ó, gach rud eile a dúirt mé cheana ♪ ♪ Dúirt sí nár mhaith léi cloisteáil faoi níos mó ♪ ♪ Braithim chomh cruthaitheach, ach mothaíonn sé mar ♪ ♪ Níl aon rud le rá le go bhfanfaidh tú ♪ Show Ag iarraidh a thaispeáint go bhfuil mo ghrá láidir, cuir ina luí uirthi nuair atá mé sa bhaile ♪ ♪ Gan faking, gan dul amú, is féidir léi é a mhothú nuair atá mé imithe ♪ Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ ♪ Na séiseanna a sheolann siad ♪ Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ ♪ Bhí mé ag déanamh go mícheart ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da away ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, an lá ar fad ♪ ♪ Níl sí ag iarraidh cloisteáil, níl sí ag iarraidh ♪ a chloisteáil ♪ Focal a deirim, focal a deirim ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da away ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, an lá ar fad ♪ ♪ Níl sí ag iarraidh cloisteáil, níl sí ag iarraidh ♪ a chloisteáil ♪ Focal a deirim, focal a deirim ♪ Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ ♪ Na séiseanna a sheolann siad ♪ ♪ Agus labhraíonn gníomhartha níos airde ná ♪ ♪ Whoa, labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ ♪ Bhí mé ag déanamh go mícheart ♪ ♪♪ [Chuckles] Go raibh maith agat! - Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le gach duine ar an seó inniu. Finscéal, bhí tú uamhnach, ní amháin ag feidhmiú ach ag caint freisin. Cad siamsóir. Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le mo bhean as a bheith ar an gceamara i ndáiríre agus a bheith mar oibreoir an cheamara freisin. Agus ba é mo chéad uair bata selfie a úsáid. Ba mhór an rud é sin. Ar aon chaoi, agus Winnie do na grafaicí, Franny as a bheith thart agus a bheith uamhnach. Is breá liom tú guys as féachaint. Go raibh maith agat, YouTube. Go raibh maith agat, NBC. Nigh do lámha. Ná déan teagmháil leat. Fan slán, agus feicfidh mé amárach tú. Seó nua eile. Slán!

The Tonight Show: At Home Edition (Finscéal John)

Jimmy Fallon brings John Legend to his #stayhome party to highlight a charity and perform his song "Actions" via video chat in another Tonight Show home edition. Tonight, Jimmy lets fans do the interviewing with Ask The Fallons and debuts a new quarantine tune "Prom with Your Mom." Jimmy will be highlighting a different charity every night that you can donate to and help those in need. Tonight's charity, Feeding America, runs a nationwide network of more than 200 food banks that feed more than 46 million people through food pantries, soup kitchens, shelters and more. Click the button on the right to donate or visit feedingamerica.org. Subscribe NOW to The Tonight Show Starring Jimmy Fallon: bit.ly/1nwT1aN Watch The Tonight Show Starring Jimmy Fallon Weeknights 11:35/10:35c Get more The Tonight Show Starring Jimmy Fallon: www.nbc.com/the-tonight-show JIMMY FALLON ON SOCIAL Follow Jimmy: Twitter.com/JimmyFallon Like Jimmy: Facebook.com/JimmyFallon Follow Jimmy: www.instagram.com/jimmyfallon/ THE TONIGHT SHOW ON SOCIAL Follow The Tonight Show: Twitter.com/FallonTonight Like The Tonight Show: Facebook.com/FallonTonight Follow The Tonight Show: www.instagram.com/fallontonight/ Tonight Show Tumblr: fallontonight.tumblr.com The Tonight Show Starring Jimmy Fallon features hilarious highlights from the show, including comedy sketches, music parodies, celebrity interviews, ridiculous games, and, of course, Jimmy's Thank You Notes and hashtags! You'll also find behind the scenes videos and other great web exclusives. GET MORE NBC NBC YouTube: bit.ly/1dM1qBH Like NBC: Facebook.com/NBC Follow NBC: Twitter.com/NBC NBC Instagram: instagram.com/nbctv NBC Tumblr: nbctv.tumblr.com/ The Tonight Show: At Home Edition (John Legend) www.youtube.com/fallontonight #FallonTonight #JohnLegend #JimmyFallon
tonight, comedic, Quarantine, Television, monologue, Preach, John Legend live, Funny, You and I, Talk Show, NBC TV, variety, Fallon monologue, tonight show, Best of Fallon Moments, charity, comedy sketches, talent, Love Me Now, Chrissy Tiegen, Actions, clip, Covid-19, Fallon stand-up, highlight, Actions live, show, NBC, celebrities, snl, At Home Edition, news, humor, jokes, funny video, John Legend on Fallon, All of Me, John Legend, talk, video, Jimmy Fallon, interview, Coronavirus, current news,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="1.033" dur="1.002"> -Hey, guys, fáilte roimh dhuine nua-aimseartha >

< start="2.035" dur="2.936"> Eagrán sa bhaile "Tonight Show". >

< start="4.971" dur="1.535"> Winnie, go raibh maith agat. Tharraing tú é seo? >

< start="6.506" dur="1.568"> -Yah. -Ta rud an-deas. >

< start="8.074" dur="1.768"> Ar theastaigh uait é a dhéanamh níos ildaite? >

< start="9.842" dur="1.068"> -Yah. -Ta maith go leor. >

< start="10.91" dur="1.268"> Frannie, ar tharraing tú é seo? >

< start="12.178" dur="1.101"> -Ní. -Hm. >

< start="13.279" dur="2.803"> -Rinne mé. -Cad faoi charthanas na hoíche anocht? >

< start="16.082" dur="1.101"> Tá John Legend ar an seó, >

< start="17.183" dur="2.769"> agus tá sé ag obair le feedamerica.org, >

< start="19.952" dur="2.236"> atá deas fionnuar. >

< start="22.188" dur="3.003"> Ar tharraing tú é sin, Frannie? >

< start="25.191" dur="1.702"> -Ní. -Rinne mé. >

< start="26.893" dur="2.769"> -Thank tú, Winnie. >

< start="29.662" dur="1.969"> -Frannie, tú ag dul a chrochadh ar ais ansin? >

< start="31.631" dur="1.801"> -Yah. -Okay, go maith. >

< start="33.432" dur="2.603"> Is é John Legend ár n-aoi anocht. >

< start="36.035" dur="1.969"> Agus beimid ag caint faoi Feeding America, >

< start="38.004" dur="1.167"> atá uamhnach. >

< start="39.171" dur="1.469"> Tá os cionn 200 banc bia acu. >

< start="40.64" dur="3.837"> Tá siad ag cabhrú le pantries bia ar fud na tíre. >

< start="44.477" dur="0.967"> Tá siad iontach. >

< start="45.444" dur="1.736"> Tá Jose Andres an-ghar dóibh. >

< start="47.18" dur="3.002"> Níl sé ag déanamh ach - tá sé cosúil le haingeal, an fear sin. >

< start="50.182" dur="1.903"> Tá sé iontach. Beimid ag caint faoi sin. >

< start="52.085" dur="1.468"> Chomh maith leis sin, níos déanaí sa seó, beidh roinnt againn >

< start="53.553" dur="1.301"> de na gearrthóga is fearr linn ó "The Tonight Show," >

< start="54.854" dur="1.602"> ina measc Nicole Kidman, >

< start="56.456" dur="2.135"> ceann de na hagallaimh is awkward a rinne mé riamh. >

< start="58.591" dur="3.17"> Mar sin, ullmhaigh chuige sin. >

< start="61.761" dur="3.836"> Guy, anseo sa choraintín tosaím as mo mhaidin >

< start="65.597" dur="3.271"> trí theacht thíos staighre agus caife úr a dhéanamh. >

< start="68.868" dur="1.235"> Sin mór. >

< start="70.103" dur="2.735"> Ní rudaí míorúiltí, seachas an mhaidin seo. >

< start="72.838" dur="1.568"> Féach ar an méid a tharla ar maidin. >

< start="74.406" dur="1.269"> Dia duit a chairde. >

< start="75.675" dur="2.335"> Fáilte go dtí an chéad eagrán de, dar liom >

< start="78.01" dur="2.603"> "Conas a tharraing Jimmy an ceann seo as?" >

< start="80.613" dur="2.736"> Ní raibh mé ach ag déanamh caife, agus ní fógra é. >

< start="83.349" dur="0.767"> Is maith liom an tUasal Caife. >

< start="84.116" dur="1.335"> I ndáiríre, tá sé seo dÚsachtach. >

< start="85.451" dur="3.537"> Ach chuir mé an t-uisce i gcúl an ruda ansin. >

< start="88.988" dur="2.903"> Ar aon chaoi, tháinig an caife isteach sa chuid sin. >

< start="91.891" dur="1.334"> Cad? >

< start="93.225" dur="3.938"> An é sin - conas a rinne mé - níl aon rud sa phota. >

< start="97.163" dur="1.634"> Cad? >

< start="98.797" dur="2.57"> Conas a rinne mé sin? >

< start="101.367" dur="2.77"> Tá mé cosúil le David Blaine. >

< start="104.137" dur="2.301"> Ceart go leor. Ar ais go dtí ár seó. >

< start="106.438" dur="1.169"> Winnie, cad atá tú ag dathú? >

< start="107.607" dur="1.868"> Breathnaíonn sé an-deas. >

< start="109.475" dur="3.738"> -Tá rudaí á ndéanamh agam. >

< start="113.213" dur="3.702"> Tá Mamaí ag tapú orthu, agus tharraing Mamaí na imlínte freisin. >

< start="116.915" dur="2.77"> Tá sí ag tapú orthu seo freisin. >

< start="119.685" dur="1.535"> Cosúil rinneamar an ceann seo cheana. >

< start="121.22" dur="2.335"> Agus táim réidh leis an gceann sin. >

< start="123.555" dur="1.936"> -Uh-huh. -Agus anois tá an ceann sin á dhéanamh agam. >

< start="125.491" dur="4.371"> -Agus cad chuige a bhfuil siad seo? -Mar Chutes agus Dréimirí. >

< start="129.862" dur="1.067"> -Oh, 'cúis go bhfuil níos mó carachtair ag teastáil uainn >

< start="130.929" dur="1.502"> do Chutes agus Dréimirí. >

< start="132.431" dur="1.601"> -Yah. -Tá péiste gummy eile uaim. >

< start="134.032" dur="1.035"> -Tá péiste gummy eile uait. >

< start="135.067" dur="0.934"> Yep. Tá a fhios agam. >

< start="136.001" dur="1.402"> Bhuel, déanaimis fanacht ag am lóin. >

< start="137.403" dur="1.368"> -Can Tá péisteanna gummy agam? >

< start="138.771" dur="1.601"> -Beidh, ar ndóigh, is féidir péisteanna gummy a bheith agat. >

< start="140.372" dur="1.202"> Tar éis dinnéir. Ceart go leor, gach duine? >

< start="141.574" dur="2.369"> -Cén fáth a bhfuil sé ag Frannie? >

< start="143.943" dur="3.67"> -Frannie a fuair é mar gheall ar - bhuel, i ndáiríre, féach uirthi. >

< start="147.613" dur="1.568"> Tá sí ag rith timpeall. >

< start="149.181" dur="1.769"> Fuair ​​tú é faoi smacht. Tá tú ag déanamh seo. >

< start="150.95" dur="1.268"> Ceart? >

< start="152.218" dur="2.268"> Gúna chomh deas sin, Frannie. >

< start="154.486" dur="1.368"> Ceart go leor, gheobhaidh mé péiste gummy duit, ceart go leor? >

< start="155.854" dur="2.303"> Ceart go leor, Frannie, anseo, suíonn tú anseo anois. >

< start="158.157" dur="2.302"> Lig dom dul a fháil gummy - ceart go leor, tú ag teacht liom? >

< start="160.459" dur="1.868"> Nó níl? -Yah. Sea. >

< start="162.327" dur="1.536"> -Yay. -Beidh mé ar ais ar an bpointe. >

< start="163.863" dur="1.902"> Níl, Winnie, caithfidh tú fanacht. Caithfidh duine éigin a bheith ar cheamara. >

< start="165.765" dur="2.102"> Ceart go leor? - [Giggles] >

< start="167.867" dur="1.468"> -Hi, Win. -Haigh. >

< start="169.335" dur="4.137"> -Cad é ag dul inniu? -Good. >

< start="173.472" dur="2.836"> -An bhfuil tú ag tarraingt píosaí cluiche do Chutes and Dréimirí? >

< start="176.308" dur="1.769"> - Rinneamar an ceann seo cheana. -Winnie? >

< start="178.077" dur="1.869"> -Yah? -Here! >

< start="185.184" dur="2.636"> -Mar a bhíonn tú go maith, maith. >

< start="187.82" dur="2.602"> -Thanks, Daid. -Bhí tú chomh deas inniu. >

< start="190.422" dur="1.603"> Go deimhin, má bhraitheann tú é, >

< start="192.025" dur="2.235"> is féidir leat gáire a dhéanamh leis na scéalta grinn monologue atá againn inniu. >

< start="194.26" dur="1.935"> An mbraitheann tú gur mhaith leat é sin a dhéanamh? >

< start="196.195" dur="3.17"> An mbraitheann tú ag gáire faoi scéalta grinn Dhaidí? >

< start="199.365" dur="2.102"> Ceart go leor. Seo a théann muid, guys. >

< start="201.467" dur="1.335"> Ceart go leor, réidh? >

< start="202.802" dur="1.969"> Fáilte go heagrán baile "The Tonight Show". >

< start="204.771" dur="1.868"> Bhuel, a stór, is é Dé Máirt inniu, >

< start="206.639" dur="2.469"> 24 Márta nó Dé Céadaoin, >

< start="209.108" dur="3.17"> 31 Aibreán nó Dé Sathairn, 47 Deireadh Fómhair. >

< start="212.278" dur="1.935"> Go hionraic, chaill mé rian. Guys? >

< start="214.213" dur="2.769"> -Is féidir linn mise agus mise a chur le chéile. >

< start="216.982" dur="2.269"> -Frannie, Frannie. >

< start="219.251" dur="1.703"> Tá mé ag labhairt anseo. >

< start="224.756" dur="1.936"> Ceart go leor. An bhfuil tú réidh don monologue? >

< start="226.692" dur="1.102"> -Uh-huh. -An bhfuil tú réidh? >

< start="227.794" dur="2.201"> -Ní. -Ceart go leor. >

< start="229.995" dur="2.737"> Is féidir leat gáire a dhéanamh. Conas a dhéanann tú gáire? >

< start="232.732" dur="2.235"> Conas a dhéanann tú gáire? >

< start="234.967" dur="2.035"> - [Gáire] -Tá amaideach. >

< start="237.002" dur="1.035"> Ní mar sin a dhéanann tú gáire. >

< start="238.037" dur="1.468"> Ceart go leor, réidh? Anseo táimid ag dul. >

< start="239.505" dur="1.802"> Fáilte go heagrán baile "The Tonight Show". >

< start="241.307" dur="2.936"> Bhuel, a stór, is é inniu Dé Máirt, 24 Márta >

< start="244.243" dur="3.47"> nó Dé Céadaoin, 31 Aibreán, nó Dé Sathairn, 47 Deireadh Fómhair. >

< start="247.713" dur="2.536"> Go hionraic, chaill mé rian. >

< start="250.249" dur="4.071"> Chonaic mé go bhfuil uaireanta sona fíorúla ag roinnt Meiriceánaigh anois. >

< start="254.32" dur="1.268"> -Can chuir mé iad seo - >

< start="255.588" dur="1.568"> -Hey, an féidir leat whisper, guys? >

< start="257.156" dur="2.836"> -Mine - -Hey, Frannie, an féidir leat cogar a dhéanamh? >

< start="259.992" dur="3.27"> Winnie, Winnie, an bhféadfá cogar a dhéanamh agus mé á dhéanamh seo? >

< start="263.262" dur="3.637"> -Frannie, ná tóg é, le do thoil. -Like whisper níos lú. >

< start="266.899" dur="1.235"> Cosúil le cogar níos lú. >

< start="268.134" dur="2.202"> [Suairc neamhshoiléir] Cosúil le cogar níos lú. >

< start="270.336" dur="0.968"> -Tá geallaim. >

< start="271.304" dur="8.041"> [Suairc neamhshoiléir] Uimh. >

< start="279.345" dur="2.736"> - Chonaic mé go bhfuil uaireanta sona fíorúla ag roinnt Meiriceánaigh anois. >

< start="282.081" dur="1.835"> Agus cibé duine a tháinig suas leis sin, cuir muinín ionam, >

< start="283.916" dur="3.07"> níl rudaí ag dul go maith sa teach sin. >

< start="286.986" dur="1.101"> Hey, Karen, tá sé 10:00 am >

< start="288.087" dur="1.734"> Cad mar gheall ar uair an chloig sona fíorúil eile? >

< start="289.821" dur="1.635"> Chuala mé na daoine i bhfostú sa bhaile >

< start="291.456" dur="2.67"> anois tá níos mó ag ithe agus ag codladh níos lú. >

< start="294.126" dur="2.403"> Tá sé cosúil le gach duine ar an Domhan díreach dumpáilte. >

< start="296.529" dur="1.868"> [Gáire] >

< start="298.397" dur="2.77"> Sílim go bhfuil coicís aonraithe ag tosú ag dul i laghad. >

< start="301.167" dur="2.602"> Buille faoi thuairim gur féidir liom é a mhíniú is fearr trí Adam Sandler. >

< start="303.769" dur="2.069"> Ar an gcéad lá, bhraith mé mar, "Ceart go leor, a pháistí, >

< start="305.838" dur="1.735"> déanaimis ealaíona agus ceardaíocht a bhaint amach >

< start="307.573" dur="3.437"> agus cuir na macaróin sa ghlantóir píopa agus tá sin go deas. " >

< start="311.01" dur="2.569"> Agus faoin lá inniu bhí mé mar, "Stop ag bualadh do dheirfiúr! >

< start="313.579" dur="5.338"> Éirígí suas! ”[Gáire] >

< start="318.917" dur="7.108"> [Gáire] >

< start="326.025" dur="2.97"> Déanann Adam Sandler gach duine ag gáire. >

< start="328.995" dur="2.702"> Chonaic mé é sin ar an dáta seo 15 bliana ó shin, >

< start="331.697" dur="1.701"> "An Oifig" debuted ar NBC. >

< start="333.398" dur="2.003"> A Dhia, is fada liom uaim "An Oifig." >

< start="335.401" dur="1.268"> Ó, mil, tá tú mar chuid de seo. >

< start="336.669" dur="3.369"> Deir tú "Is fada liom uaim 'An Oifig' freisin." >

< start="340.038" dur="1.269"> -Ní chailleann mé "An Oifig" freisin. >

< start="341.307" dur="2.369"> -An rachaidh mé, an bhféachann tú ar "An Oifig"? >

< start="343.676" dur="2.168"> Deir tú, "Níl, is fada liom uaim tú ag dul chuig an oifig." >

< start="345.844" dur="2.203"> -Ní chailleann mé tú ag dul go dtí an oifig. >

< start="351.084" dur="1.134"> Thaitin Winnie leis. >

< start="352.218" dur="4.638"> [Gáire] >

< start="356.856" dur="2.269"> -Sa nuacht mhór inniu. >

< start="359.125" dur="3.436"> Fógraíodh go bhfuil Cluichí Oilimpeacha an tSamhraidh á gcur siar. >

< start="362.561" dur="1.102"> Is bummer é, ach anois ar a laghad >

< start="363.663" dur="2.169"> Is féidir liom stop a chur le hoiliúint agus ligean dom féin imeacht. >

< start="368.233" dur="1.202"> Sin céart. Uimh Cluichí Oilimpeacha. >

< start="369.435" dur="2.369"> Ina áit sin, tá siad ag tabhairt na mbonn go léir do dhuine ar bith >

< start="371.804" dur="2.569"> atá sáite sa bhaile le leanbh faoi 5. >

< start="374.373" dur="1.768"> [Gáire] >

< start="376.141" dur="2.97"> -Fuair ​​tú bonn ag teacht, a meala. -Seo dhuit. >

< start="379.111" dur="2.169"> Fuair ​​mé rud éigin ag teacht. Seo dhuit. >

< start="381.28" dur="3.17"> [Gáire] >

< start="384.45" dur="1.668"> -Dad! -Tá a fhios agam. >

< start="386.118" dur="2.269"> Cuirtear na Cluichí Oilimpeacha ar atráth go dtí an bhliain seo chugainn. >

< start="388.387" dur="3.87"> Nuair a bhris an nuacht - [Gáire] >

< start="392.257" dur="1.802"> Nuair a bhris an nuacht, bhí boghtaí cuaille cosúil le, >

< start="394.059" dur="1.135"> "Mm, lig dom mo sceideal a sheiceáil. >

< start="395.194" dur="4.037"> Yep, oscailte leathan. "[Gáire] >

< start="399.231" dur="1.768"> Chonaic mé gur iar-spásaire NASA é >

< start="400.999" dur="2.603"> ag tairiscint leideanna maidir le conas maireachtáil ina n-aonar. >

< start="403.602" dur="2.002"> Mar sin más mian leat cloisteáil ó shaineolaí >

< start="405.604" dur="1.636"> faoi ​​maireachtáil leat féin, >

< start="407.24" dur="2.802"> labhair le NASA nó le duine a d’oibrigh ag RadioShack. >

< start="410.042" dur="1.068"> Seo dhuit. >

< start="411.11" dur="0.867"> Sin an monologue ceart ansin. >

< start="411.977" dur="2.102"> Go raibh míle maith agat, gach duine. >

< start="414.079" dur="2.636"> Agus anois táim chun rud a dhéanamh >

< start="416.715" dur="2.136"> nár cheap mé riamh go ndéanfaimis, >

< start="418.851" dur="2.335"> ach chuir daoine sa bhaile ceisteanna >

< start="421.186" dur="2.937"> duitse guys agus do Mamaí. >

< start="424.123" dur="3.069"> Mar sin anois tá sé in am "Iarr ar na Fallons." >

< start="427.192" dur="3.037"> ♪♪ >

< start="430.229" dur="4.271"> -An bhfuil sé ag taifeadadh fiú? -Yah, tá sé ag dul. >

< start="434.5" dur="4.07"> -Haigh! -Honey, seo do tús. >

< start="438.57" dur="2.236"> [Gáire] Cad é? >

< start="440.806" dur="2.669"> Tá a lán daoine ag cur ceisteanna faoi - >

< start="443.475" dur="2.103"> go bhfuil siad ag iarraidh orm ceist a chur ort féin nó ar na páistí. >

< start="445.578" dur="1.534"> -Ceart go leor. -Um - >

< start="447.112" dur="2.669"> -Anseo táimid ag dul. -Sin chuamar - >

< start="449.781" dur="5.339"> shocraíomar dul ag siúl díreach chun a bheith i gcéin sóisialta, >

< start="455.12" dur="1.401"> ach táimid chun dul ag siúl. >

< start="456.521" dur="3.371"> Is é sin an áit is fearr le - an áit is ciúine, ceart? >

< start="459.892" dur="2.202"> -Is é sin a bhfuilimid ag smaoineamh. >

< start="462.094" dur="1.535"> Ar aon chaoi, feicfimid. Seo a leanas an turgnamh. >

< start="463.629" dur="2.97"> -Is í seo mo bhean chéile, Nancy Fallon. -Haigh. >

< start="466.599" dur="1.468"> -An ainm atá agat ná Juvonen. >

< start="468.067" dur="1.334"> -Sin ceart. -An dtéann tú fós >

< start="469.401" dur="1.201"> le Juvonen nuair a tháirgeann tú? >

< start="470.602" dur="1.735"> -Ní dóigh liom go ndéanfaidh. -Déanann tú? >

< start="472.337" dur="2.269"> -Yes. >

< start="474.606" dur="2.77"> -Is tusa Drew Barrymore agus do pháirtí. >

< start="477.376" dur="3.604"> -Seo, le beagnach 20 bliain. Níl, thar 20 bliain. >

< start="480.98" dur="1.234"> -An bhfuil sé sin ceart? -Ní. >

< start="482.214" dur="1.602"> Ó bhí sí 19 bhíomar ag obair le chéile. >

< start="483.816" dur="2.135"> -An bhfuil aon taithí táirgeora agat roimhe seo? >

< start="485.951" dur="2.97"> -Ní. Ní raibh aon taithí táirgeora agam. >

< start="488.921" dur="3.97"> Bhí taithí agam ag obair ar fheirm gaige i Wyoming. >

< start="492.891" dur="2.77"> Ghlan mé tithe i San Francisco. >

< start="495.661" dur="3.871"> Bhí mé i mo fhreastalaí eitilte. -Sin céart. >

< start="499.532" dur="1.868"> -Ar feadh tamaill. >

< start="501.4" dur="2.268"> Ó, shíl mé go bhféadfainn gach easpa dídine a leigheas >

< start="503.668" dur="2.003"> ag pointe amháin leis an ealaíontóir seo. >

< start="505.671" dur="1.635"> Obair spraíúil a bhí ansin. >

< start="507.306" dur="1.135"> -Yah. >

< start="508.441" dur="1.934"> -Cuir airgead ar an gceann sin cinnte. >

< start="510.375" dur="1.268"> -Yah. >

< start="511.643" dur="3.237"> -Agus go leor post ilghnéitheach corr eile. >

< start="514.88" dur="0.701"> -Yah. -Go dtí -- >

< start="515.581" dur="0.867"> -Cár rugadh tú? >

< start="516.448" dur="2.269"> Rugadh tú i Connecticut? >

< start="518.717" dur="2.336"> Rugadh mé i Connecticut. -An bhfuil sé ardaithe i? >

< start="521.053" dur="4.237"> -I dTuaisceart California. -Northern California. >

< start="525.29" dur="3.071"> -Marin County, Mill Valley. -Mill Valley. >

< start="528.361" dur="4.637"> -Funky sean Ghleann an Mhuilinn. Bhí sé funky ansin, ba chóir dom a rá. >

< start="532.998" dur="1.235"> -An uair a thagann sé ar aghaidh, rud ar bith, >

< start="534.233" dur="1.234"> am ar bith a fheiceann tú Droichead an Gheata Órga, >

< start="535.467" dur="1.669"> tá tú cosúil le, "Ó, mil, féach!" >

< start="537.136" dur="1.334"> - [Gáire] - "San Francisco." >

< start="538.47" dur="2.67"> -Tá sé íocónach do go leor daoine. >

< start="541.14" dur="1.167"> Ach cuimhní cinn. >

< start="542.307" dur="0.834"> -Ach ceart, seo roinnt ceisteanna, ceart go leor? >

< start="543.141" dur="3.505"> Is é an hashtag #askthefallons. >

< start="546.646" dur="3.436"> Ar dtús, cén fáth ar aontaigh tú a dhéanamh - bí ar cheamara? >

< start="550.082" dur="1.769"> -Níl a fhios agam. Níl. >

< start="551.851" dur="4.838"> Ciallaíonn mé, is fuath liom a rá gur paindéim an rud a fuair mé ar cheamara, >

< start="556.689" dur="3.402"> ach is fearr liom i bhfad taobh thiar de na radhairc. >

< start="560.091" dur="3.438"> Agus sílim go bhfuil lucht féachana de dhíth ar gach duine, >

< start="563.529" dur="1.568"> agus tá daoine áirithe ann a mbuaileann tú leo >

< start="565.097" dur="1.835"> ar mhaith leo siamsaíocht a chur ar fáil do dhaoine. >

< start="566.932" dur="2.235"> Agus is mó an lucht féachana mé. >

< start="569.167" dur="2.804"> Ach seo mise, mar níl sé agat >

< start="571.971" dur="2.068"> aon duine eile le hagallamh a dhéanamh inár dteaghlach. >

< start="574.039" dur="1.702"> [Gáire] -Ní abair é sin. >

< start="575.741" dur="1.401"> Ceart go leor. -Agus seo muid. >

< start="577.142" dur="1.335"> -Tá muid ag cur agallaimh lenár madra Gary amárach. >

< start="578.477" dur="1.235"> Ceart go leor. >

< start="579.712" dur="1.2"> Tagann -Gary - -Ní phleanáil muid >

< start="580.912" dur="1.135"> aon cheann acu seo, ceart go leor >

< start="582.047" dur="1.569"> -Ní tháinig Gary ionadh os mo chomhair. >

< start="583.616" dur="1.367"> -Ní, cad é an chéad rud Jimmy >

< start="584.983" dur="3.537"> a deir nó a deir ar maidin? >

< start="588.52" dur="3.403"> -Well, le haghaidh fíor? "Maidin mhaith!" >

< start="591.923" dur="2.97"> -Ní dhéanaim, ceart? -Yah, "maidin mhaith." >

< start="594.893" dur="1.935"> -Yah, maidin mhaith. -Maidin mhaith. >

< start="596.828" dur="1.602"> -Yah. -Good maidin, gach duine. >

< start="598.43" dur="1.635"> -Agus ansin glacaim mo ghuthán. >

< start="600.065" dur="1.535"> -Agus ansin glacann tú greim ar do ghuthán. >

< start="601.6" dur="1.201"> -Yah. -Agus ansin deir na páistí agus mé, >

< start="602.801" dur="1.468"> "Maidin mhaith." >

< start="604.269" dur="3.604"> -Mar a bhíonn siad sa leaba linn. [Gáire] >

< start="607.873" dur="1.402"> Tá leapacha acu. >

< start="609.275" dur="1.467"> Tá leapacha againn. Tá leapacha acu. >

< start="610.742" dur="1.836"> -Seo, ní thosaíonn siad amach linn riamh. >

< start="612.578" dur="5.071"> Ach níl le rá againn ach ag 5 agus 6, nuair a bhíonn siad ag crawláil isteach san oíche, >

< start="617.649" dur="1.569"> níl muid ag ciceáil amach iad. >

< start="619.218" dur="1.568"> Agus an madra. De ghnáth is cúigear againn é. >

< start="620.786" dur="3.069"> -An rud nua atá ag Mamó ná go gcodlaíonn sí ar na piliúir. >

< start="623.855" dur="1.135"> Codlaíonn sí ar ár ceann. >

< start="624.99" dur="2.136"> -Seo, os cionn ár gcinn ar na piliúir. >

< start="627.126" dur="2.302"> De ghnáth ar do chluasán mór taobh thiar do chinn. >

< start="629.428" dur="3.07"> -Tá a fhios agam, tá sí chomh greannmhar. -Buíochas le Dia. >

< start="632.498" dur="2.001"> -Ceart go leor. Anseo táimid ag dul. >

< start="634.499" dur="2.169"> "Nancy, an rómánsúil é Jimmy? >

< start="636.668" dur="2.069"> Tabhair samplaí le do thoil. " >

< start="638.737" dur="1.602"> -Sílim go bhfuil tú. -Déanann tú? >

< start="640.339" dur="1.501"> -Yes. [Gáire] >

< start="641.84" dur="4.471"> Bhuel, scéal rómánsúil sábháilte amháin >

< start="646.311" dur="3.17"> a bheadh ​​ann do mo chóisir mór 50ú breithlá >

< start="649.481" dur="4.505"> cúpla bliain ó shin, ní cóisir, lá breithe, >

< start="653.986" dur="5.672"> fuair sé an carr dom a d’fhoghlaim mé conas tiomáint isteach >

< start="659.658" dur="3.837"> agus thiomáin sé an bealach ar fad tríd an scoil ard agus an coláiste >

< start="663.495" dur="1.936"> agus fuair mé mo chuid féin dom, >

< start="665.431" dur="3.17"> a d’fheicfeá sna seachtainí amach romhainn, >

< start="668.601" dur="3.603"> Bus VW, atá arís, má tá Mill Valley ar eolas agat >

< start="672.204" dur="3.236"> agus cá as a dtagann mé, an-íocónach. >

< start="675.44" dur="1.802"> -Maidir le daoine stop a chur linn as an rud sin. >

< start="677.242" dur="2.737"> Is cuma leo fiú gur mise sa charr é, rud ar bith. >

< start="679.979" dur="2.001"> -Ní. Ní thugann siad faoi deara tú fiú. >

< start="681.98" dur="3.771"> - "Bhí mé i mo chónaí sa charr sin do -" nó an bus go deo. >

< start="685.751" dur="2.703"> "Thóg mé an bealach ar fad go California ó Nua Eabhrac." >

< start="688.454" dur="4.871"> Tá scéalta an-álainn ag daoine faoin mBus VW sin. >

< start="693.325" dur="2.236"> -An té a mbaineann sé leis, téann sé i dteagmháil go domhain. >

< start="695.561" dur="2.169"> -Yah. -Braithim ar an mbealach céanna. >

< start="697.73" dur="1.401"> Mar sin bhí sé sin rómánsúil. >

< start="699.131" dur="1.301"> Ach an bealach is fuaire. >

< start="700.432" dur="1.334"> -Ní, ach, conas a rinne mé é? -Yah, sea. Sea. >

< start="701.766" dur="2.436"> Mar sin, ba é an rud is fuaire a rinne sé >

< start="704.202" dur="4.172"> gur thug sé Loighic Cás dom. >

< start="708.374" dur="2.368"> -Shuir suas. Loighic Cás socrúcháin táirge. >

< start="710.742" dur="1.202"> Sealbhóirí caiséad. >

< start="711.944" dur="2.469"> -Le caiséid taobh istigh. Agus d’oscail mé é. >

< start="714.413" dur="3.337"> Agus bhí sé ar fad de na Favorites is fearr liom. >

< start="717.75" dur="5.505"> Tá mé an-eicléictiúil i mo cheol. >

< start="723.255" dur="3.003"> Ach bhí gach rud ann ó Harry Nilsson go dtí na Muppets >

< start="726.258" dur="3.403"> agus John Denver ag canadh na Nollag le chéile do Genesis. >

< start="729.661" dur="2.036"> -Bob Marley. -Bob Marley, Carly Simon, >

< start="731.697" dur="2.302"> Cat Stevens, An Leigheas - >

< start="733.999" dur="1.335"> -Yah. -Prince. >

< start="735.334" dur="1.501"> -Ní raibh ann ach a lán spraoi. >

< start="736.835" dur="2.335"> Mar sin féin, bhí sé, cosúil le, 20 de mo - >

< start="739.17" dur="3.137"> i ndáiríre na halbaim iarbhír a thaitin liom. >

< start="742.307" dur="3.271"> Agus shíl mé gurb é sin é. Agus bhí mé mar, >

< start="745.578" dur="2.535"> "Is é sin an chuid is mó tuisceanach. Seo iad na cinn go léir. >

< start="748.113" dur="1.835"> Éisteann tú liom. >

< start="749.948" dur="2.169"> Tá gach a theastaíonn uainn mar mhná le cloisteáil. " >

< start="752.117" dur="1.035"> Blah, blah, blah. >

< start="753.152" dur="2.869"> [Gáire] Agus téann sé, >

< start="756.021" dur="1.668"> "Ó, mo gosh, rinne mé dearmad ar an mbosca borradh. >

< start="757.689" dur="2.737"> Tá sé amuigh sa gharáiste nó cibé rud. " >

< start="760.426" dur="1.301"> Mar sin agus mé ag rith - >

< start="761.727" dur="1.535"> -Sea, cad air a mbeidh tú ag seinm na caiséid? >

< start="763.262" dur="4.104"> -An rith mé amach chun an bosca borradh a aimsiú chun mo caiséid a sheinm, >

< start="767.366" dur="3.203"> thiomáin mo dheartháir sa Bhus VW. >

< start="770.569" dur="1.134"> -Seo an seinnteoir caiséad sa bhus. >

< start="771.703" dur="1.568"> -Seo an seinnteoir caiséad sa bhus. >

< start="773.271" dur="2.203"> An sean Blaupunkt, cá bhfuil sé, >

< start="775.474" dur="2.836"> beimid ag imirt an dá thaobh ach ní bhíonn a fhios agat riamh cén taobh atá ort. >

< start="778.31" dur="1.368"> Ah, neamh. >

< start="779.678" dur="2.169"> -Féadfá cnaipe a bhrú agus an clúdach a thógáil amach. >

< start="781.847" dur="1.201"> -Yah, tagann an rud ar fad as. >

< start="783.048" dur="1.067"> -'Cause daoine ag goid an steirió. >

< start="784.115" dur="1.402"> -Ní bhriseann aon duine i do charr. Sea. >

< start="785.517" dur="2.703"> -Oh, ní bhrisfidh aon duine isteach agus glacfaidh sé seinnteoir caiséad. >

< start="788.22" dur="1.368"> -Heavenly. >

< start="789.588" dur="4.004"> Mar sin, sílim go raibh sé sin i measc an iliomad gothaí rómánsúla. >

< start="793.592" dur="1.001"> -WOW. [Bualadh bos] >

< start="794.593" dur="1.167"> -Bíodh éisteacht agat. >

< start="795.76" dur="1.87"> -Tá iontach. Ba mhaith liom níos mó díobh seo. >

< start="797.63" dur="2.168"> -Nuair a bhraitheann tú go n-éistear leat, braitheann tú go bhfuil grá agat dó. >

< start="799.798" dur="2.836"> [Gáire] -Ceisteanna níos mó. >

< start="802.634" dur="2.402"> Tuilleadh ceisteanna i rith na seachtaine. >

< start="805.036" dur="0.969"> Táimid chun iad a scaipeadh amach. >

< start="806.005" dur="1.267"> Ach - Ceart? >

< start="807.272" dur="2.403"> -Ní mór do mo chuid palpitations croí féin. >

< start="809.675" dur="2.201"> -Tá siad ceart ansin. Is bua é seo domsa, mar sin - >

< start="811.876" dur="1.168"> [Gáire] -Oh, mar sin, táimid ag críochnú anois? >

< start="813.044" dur="1.335"> -Oh, sea, táimid ag críochnú leis sin. [Gáire] >

< start="814.379" dur="1.668"> -Ach ceart, seo linn. -Is é sin go léir a chaithfimid a chloisteáil. >

< start="816.047" dur="1.268"> Is é sin an scéal is fearr a chuala mé riamh. >

< start="817.315" dur="2.203"> -Agus ní fhaca muid duine amháin. -Ní, ar ndóigh. >

< start="819.518" dur="1.034"> Fad sóisialta. -Or carr. >

< start="820.552" dur="1.402"> -Ní, tá sé seo go hiontach. >

< start="823.655" dur="1.968"> -Mar a lán páistí, tá an scoil curtha ar fionraí >

< start="825.623" dur="1.635"> don chuid eile den bhliain. >

< start="827.258" dur="1.969"> Mar sin ciallaíonn sé sin aon spóirt, gan aon chéim, >

< start="829.227" dur="2.202"> agus ar ndóigh aon prom. >

< start="831.429" dur="3.604"> Mar sin do na seanóirí uile amuigh ansin, is duitse an t-amhrán seo. >

< start="835.033" dur="3.337"> Tugtar, "Prom le do Mham." >

< start="838.37" dur="3.671"> ♪♪ >

< start="842.041" dur="3.636"> ♪ Caithfidh tú dul chuig prom le do mham ♪ >

< start="845.677" dur="3.604"> ♪ Caithfidh tú dul chuig prom le do mham ♪ >

< start="849.281" dur="3.47"> Not Ní hí do chéad rogha í, ach is í an t-aon duine í ♪ >

< start="852.751" dur="5.138"> ♪ 'Cúis go ndúirt do dheirfiúr nach bhfuil, agus níl aon spraoi ag do mhadra ♪ >

< start="857.889" dur="3.438"> 'Ll Biorfaidh sí boutonniere an-deas ♪ duit >

< start="861.327" dur="3.87"> ♪ Tarlóidh sé fad a bheidh do dhaid ina sheasamh 'ceart ansin ♪ >

< start="865.197" dur="4.337"> ♪ In ionad limo tabharfaidh tú mion veain chuig an gclós chúl ♪ >

< start="869.534" dur="3.137"> ♪ An áit a mbeidh tú ag damhsa le do mham lámh ar láimh ♪ >

< start="872.671" dur="3.503"> ♪ Déanfaidh d’athair an punch agus beidh sé mar an deejay ♪ >

< start="876.174" dur="3.904"> ♪ Cé go ndeir do dheirfiúr, "You guys are so freakin 'bacach" ♪ >

< start="880.078" dur="3.67"> ♪ Is í Mamaí an Prom Queen, is tusa Prom King King >

< start="883.748" dur="5.005"> ♪ Inseoidh tú duit féin nach rud gnéasach é go hiomlán ♪ >

< start="888.753" dur="3.671"> ♪ Iarrann tú uirthi fanacht ciúin faoin oíche speisialta ♪ >

< start="892.424" dur="3.837"> ♪ Ró-mhall, tá sé ar a Facebook ag rianú a leithéidí ♪ >

< start="896.261" dur="2.803"> "Ó, go hiontach, dúirt Aintín Linda go bhfuil cuma luachmhar orm." >

< start="901.833" dur="3.37"> ♪ Nuair a thiocfaidh deireadh leis an prom, féachfaidh tú isteach ina súile ♪ >

< start="905.203" dur="3.304"> ♪ Agus buíochas a ghabháil léi as oíche a chuir iontas ort ♪ >

< start="908.507" dur="4.537"> ♪ Déarfaidh tú, "Mamaí, ní mar seo a cheap mé go mbeadh sé ♪ >

< start="913.044" dur="5.974"> ♪ Ach tá áthas orm go raibh mé leat don choraintín seo ♪ >

< start="919.018" dur="2.535"> ♪ Is tú banríon mo prom, is tú mo mham ♪ >

< start="921.553" dur="2.002"> ♪ Is tú an buama "♪ >

< start="923.555" dur="2.269"> ♪♪ >

< start="930.195" dur="3.337"> Ó, Hi. Nílim ach ag iarraidh mo squats a fháil isteach. >

< start="933.532" dur="2.336"> Bhí Guys, John Legend ar cheann de na chéad daoine >

< start="935.868" dur="2.168"> ceolchoirm a dhéanamh riamh óna theach cónaithe ar Instagram. >

< start="938.036" dur="1.768"> Bhí sé an-fhionnuar. Rug mé ar John >

< start="939.804" dur="2.937"> chun labhairt faoi sin agus go leor eile. Seiceáil é. >

< start="942.741" dur="1.068"> -Cad atá á dhéanamh agat, a chara? >

< start="943.809" dur="1.668"> -An iontach, a chara. Tá ag éirí go hiontach liom. >

< start="945.477" dur="2.069"> Go raibh míle maith agat as seo a dhéanamh. >

< start="947.546" dur="1.801"> -Ná habair é. >

< start="949.347" dur="2.436"> -Okay, seo linn. >

< start="951.783" dur="2.703"> Sílim go bhfuilimid ag taifeadadh. Táimid ag dul. Tá sé seo go maith. >

< start="954.486" dur="2.268"> Cá bhfuil tú anois? >

< start="956.754" dur="2.704"> -Tá mé inár seomra suí sa bhaile. >

< start="959.458" dur="1.301"> - Go raibh míle maith agat as seo a dhéanamh. >

< start="960.759" dur="1.201"> Is mór agam é seo i ndáiríre, >

< start="961.96" dur="3.237"> mar atá na milliúin daoine atá ag faire air seo. >

< start="965.197" dur="2.302"> -Déan é ar an tolg ó, tá a fhios agat, >

< start="967.499" dur="2.035"> a dhéanamh go mbraitheann sé go bhfuil muid i ndáiríre ar "The Tonight Show." >

< start="969.534" dur="2.035"> -Díreach. Glao maith é sin. >

< start="971.569" dur="1.369"> Go raibh maith agat, a chara. Is mór agam é. >

< start="972.938" dur="3.77"> Cad atá tú ag déanamh chun an t-am a líonadh? >

< start="976.708" dur="2.937"> Tá a fhios agam go bhfuair tú beirt pháistí beaga. >

< start="979.645" dur="5.005"> -Táimid ag foghlaim cé chomh deacair is atá sé siamsaíocht a thabhairt dóibh ar feadh an lae. >

< start="984.65" dur="1.534"> [An bheirt ag gáire] >

< start="986.184" dur="1.735"> -Luna's 3, ceart? >

< start="987.919" dur="3.137"> -Yah, beidh sí 4 i mí agus - >

< start="991.056" dur="1.401"> -An leanbh 1? >

< start="992.457" dur="2.302"> -Yah, beidh Miles 2 i mí na Bealtaine, >

< start="994.759" dur="3.27"> agus tá súil againn go mbeidh cóisirí lá breithe againn dóibh, >

< start="998.029" dur="1.168"> ach níl a fhios againn. >

< start="999.197" dur="2.035"> B’fhéidir go mbeimis fós ag fadú ag an bpointe sin. >

< start="1001.232" dur="1.802"> -Tá sé go deas - Tá sé aisteach go leor, sea. >

< start="1003.034" dur="2.77"> An raibh tú ag imirt cluichí le Luna, mar, cluichí boird, >

< start="1005.804" dur="1.334"> nó nach ndéanann sí sin? >

< start="1007.138" dur="2.47"> -Tá sé ag foghlaim conas Ocras Hippo a imirt. >

< start="1009.608" dur="1.768"> -Tá sin go maith. >

< start="1011.376" dur="4.438"> -Agus thuig mé go bhfuil sí ró-dheas nuair a imríonn sí cluichí. >

< start="1015.814" dur="2.435"> Níl sí ag iarraidh a bhuachan an bealach ar fad. >

< start="1018.249" dur="2.87"> Cosúil, tá sí ag iarraidh orainn a cheangal gach uair. >

< start="1021.119" dur="2.435"> -Ní! [An bheirt ag gáire] >

< start="1023.554" dur="2.437"> Nach é sin a leithéid de pháiste Millennial anois, huh? >

< start="1025.991" dur="2.836"> - Ba mhaith liom í a bheith rud beag níos iomaíche agus - >

< start="1028.827" dur="3.036"> -Yah. -Agus is maith liom go bhfuil sí cineálta, >

< start="1031.863" dur="3.504"> ach cinnte níl siad ag iarraidh go mbeidh sí ag iarraidh cailliúint nó comhionannas vótaí >

< start="1035.367" dur="4.438"> agus ba mhaith liom go mbraitheann mé níos fearr trí bhuaigh nó ceangail. >

< start="1039.805" dur="2.569"> Mar sin, táimid ag obair air sin. >

< start="1042.374" dur="1.501"> -Yah, is cosúil le m’iníon a mhalairt. >

< start="1043.875" dur="3.738"> Tosaíonn sí ag caoineadh nuair a bhíonn mé fiú chun tosaigh i Chutes & Dréimirí. >

< start="1047.613" dur="1.601"> Tá sí cosúil le, "Níl mé ag iarraidh é seo a dhéanamh." >

< start="1049.214" dur="2.936"> Cosúil, "Críochnóimid an cluiche. B’fhéidir go mbuafá. Tar linn." >

< start="1052.15" dur="1.468"> -Yah. Ach tá sé chomh gleoite. >

< start="1053.618" dur="2.77"> "Níl, a Dhaid, tá tú ag déanamh ceart go leor. Tá tú ag déanamh ceart go leor. >

< start="1056.388" dur="1.034"> Tá tú go maith. Cheangail muid. >

< start="1057.422" dur="2.136"> Féach, cheangail muid, "cé gur bhuaigh sí. >

< start="1059.558" dur="2.268"> Bhuaigh sí i ndáiríre. >

< start="1061.826" dur="2.87"> -An bhfuil fút féin agus Chrissy? Cad é atá tú ag déanamh - >

< start="1064.696" dur="1.835"> le do chuid ama? >

< start="1066.531" dur="1.802"> -Netflix go leor. >

< start="1068.333" dur="1.402"> -Oh, cad atá tú ag faire? Cad atá tú ag faire? >

< start="1069.735" dur="1.134"> Teastaíonn seónna uaim. >

< start="1070.869" dur="2.503"> -Tá muid ag teacht suas ar "Peaky Blinders." >

< start="1073.372" dur="1.801"> Bhíomar díreach críochnaithe - >

< start="1075.173" dur="1.569"> Bhí Séasúr 5 críochnaithe againn. >

< start="1076.742" dur="2.401"> Mar sin, táimid gafa go liteartha, agus táimid cosúil le - >

< start="1079.143" dur="1.102"> - Fuair ​​mé filleadh ar sin. >

< start="1080.245" dur="1.702"> Déan dearmad ar gach rud faoi "Peaky Blinders." >

< start="1081.947" dur="2.401"> - Caithfidh siad Séasúr 6 a dhéanamh anois. Tá mé cosúil, teacht ar. >

< start="1084.348" dur="1.369"> Caithfimid a fháil amach cad a tharla. >

< start="1085.717" dur="1.535"> -Is é sin a dúirt mé. Thosaigh mé "Top Chef" >

< start="1087.252" dur="1.669"> agus téim, "Táim chun ragús a dhéanamh le 'Top Chef.' >

< start="1088.921" dur="1.968"> Ní féidir liom fanacht, "agus níl ach eipeasóid amháin amuigh. >

< start="1090.889" dur="1.935"> Téim, "Guys!" >

< start="1092.824" dur="2.169"> -Let's go! -Give ceithre cinn dom. >

< start="1094.993" dur="2.335"> Tá a fhios agam go gcaithfear ceathrar a dhéanamh cheana féin. Tar isteach. >

< start="1097.328" dur="3.103"> -An iomlán, agus ansin bhíomar ag féachaint ar "Tiger King," >

< start="1100.431" dur="2.47"> is fearr le gach duine. >

< start="1102.901" dur="1.502"> -Ní fhaca mé fós é. >

< start="1104.403" dur="2.001"> An bhfuil sé aisteach? >

< start="1106.404" dur="5.54"> -Tá sé thar a bheith aisteach agus an-ghreannmhar agus riveting. >

< start="1111.944" dur="3.269"> Agus is fuinneog í i bhfochultúr >

< start="1115.213" dur="2.769"> ní raibh aon smaoineamh agat mura bhfuil tú ann. >

< start="1117.982" dur="3.037"> -An daoine a bhfuil zúnna príobháideacha acu? An bhfuil sé sin ceart? >

< start="1121.019" dur="3.17"> -Yah. Mar sin, Meiriceá >

< start="1124.189" dur="5.739"> Is í an ghnáthóg is mó do chait fhiáine cosúil le tíogair. >

< start="1129.928" dur="4.404"> Cosúil, tá níos mó tíogair againn i mbraighdeanas i Meiriceá >

< start="1134.332" dur="3.804"> ná atá san fhiántas sa chuid eile den domhan. >

< start="1138.136" dur="2.937"> Nach bhfuil sé sin craiceáilte? -Cé áit? Florida? >

< start="1141.073" dur="2.735"> -Aon chuid de Florida. Mar sin, is mór Florida é. >

< start="1143.808" dur="1.702"> -Tá sé mar rud Florida dom. >

< start="1145.51" dur="2.603"> -Is Florida an-mhaith é, ach is Oklahoma é freisin. >

< start="1148.113" dur="2.702"> Leanann sé an saga >

< start="1150.815" dur="7.141"> den ghrúpa seo d’úinéirí cait fhiáine iomaíocha, >

< start="1157.956" dur="3.57"> agus tá dúnmharú ann. Tá intrigue ann. Tá adhaltranas ann. >

< start="1161.526" dur="3.471"> Tá gach rud ann. Tá sé craiceáilte. >

< start="1164.997" dur="2.301"> An bhfuil tú ag déanamh do squats anois, Jimmy? >

< start="1167.298" dur="2.503"> -Yah, tá mé ag sneakáil i squats. >

< start="1169.801" dur="1.668"> Sin a dúradh liom a dhéanamh. -Ceart go leor. >

< start="1171.469" dur="1.935"> Bhuel, mothaíonn sé sin go bhfuil sé táirgiúil. >

< start="1173.404" dur="2.403"> Is dóigh liom nár oibrigh mé amach ar chor ar bith an tseachtain seo caite, >

< start="1175.807" dur="1.301"> agus dúirt mé sa deireadh an tseachtain seo >

< start="1177.108" dur="2.937"> Táim chun, mar, oibriú amach arís i ndáiríre. >

< start="1180.045" dur="2.669"> -Is é an rud ach sneak sna squats nuair a fhaigheann tú - >

< start="1182.714" dur="3.003"> go tobann, ní sheasann tú ach timpeall, gan ach sneak i squat. >

< start="1185.717" dur="1.301"> -Okay, seo linn. >

< start="1187.018" dur="1.735"> -Seo sneak i squat. Sin uile atá á rá agam. >

< start="1188.753" dur="1.802"> ♪ Squats, squats, squats-squats-squats ♪ >

< start="1190.622" dur="2.335"> ♪ Squats, squats, squats-squats-squats, squats ♪ >

< start="1192.957" dur="2.27"> -An uile dhuine! >

< start="1195.227" dur="2.335"> Ceart go leor. Fuair ​​mé isteach iad. >

< start="1197.562" dur="2.736"> -Hey, an rud amháin a dúirt mé go raibh maith agat as a dhéanamh >

< start="1200.298" dur="2.969"> seachas ár seó, rinne tú an cheolchoirm bheo. >

< start="1203.267" dur="2.603"> -Yah. -Bhí sé go hiontach. >

< start="1205.87" dur="2.136"> Thaitin liom é. Tá a fhios agam go raibh grá ag a lán daoine dó. >

< start="1208.006" dur="2.502"> Cad a rinne tú - Cad a spreag tú chun é sin a dhéanamh? >

< start="1210.508" dur="2.269"> -Bhí pléasc á dhéanamh agam air. >

< start="1212.777" dur="3.538"> Táimid - Tá a fhios agat, tá gach duine againn sa bhaile, >

< start="1216.315" dur="2.001"> ealaíontóirí ina measc, a lán ealaíontóirí >

< start="1218.316" dur="1.435"> atá ceaptha a bheith ar chamchuairt anois. >

< start="1219.751" dur="1.835"> Ní bhíonn mo thuras go dtí an samhradh, >

< start="1221.586" dur="3.504"> ach tá a lán lucht leanúna i bhfostú sa bhaile >

< start="1225.09" dur="3.737"> agus is mian leo go mbeidís amuigh ag déanamh na rudaí a dhéanann siad de ghnáth >

< start="1228.827" dur="1.701"> agus is mian leo go mbeidís amuigh ag dul chuig ceolchoirmeacha >

< start="1230.528" dur="2.736"> agus na rudaí spraíúla eile seo go léir a dhéanamh. >

< start="1233.264" dur="4.038"> Ach mar ealaíontóirí, chuireamar bealach amháin le gach duine a thabhairt le chéile >

< start="1237.302" dur="3.603"> a dhéanfadh na sruthanna beo ceolchoirmeacha seo, >

< start="1240.905" dur="1.936"> agus ní sinne an t-aon duine a cheap an smaoineamh. >

< start="1242.841" dur="4.638"> Bhí Chris Martin ag teacht suas leis timpeall an ama chéanna a bhí mise. >

< start="1247.479" dur="3.036"> Nuair a dúirt mé le mo bhainisteoirí gur theastaigh uaim é a dhéanamh, bhí siad cosúil le, >

< start="1250.515" dur="3.069"> "Ó, tá Chris Martin chun ceann a dhéanamh don Global Citizen," >

< start="1253.584" dur="2.303"> eagraíocht atá bailithe againn airgead roimhe seo >

< start="1255.887" dur="4.872"> agus chraol siad cuid dá n-imeachtaí ar NBC agus MSNBC. >

< start="1260.759" dur="3.804"> Agus mar sin cheapamar go mbeadh sé gleoite é a dhéanamh le Global Citizen. >

< start="1264.563" dur="2.134"> Agus d’oibríomar leis an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte, >

< start="1266.697" dur="1.402"> díreach ag iarraidh feasacht a thabhairt ar an smaoineamh >

< start="1268.099" dur="2.869"> gur chóir do dhaoine fanacht sa bhaile agus go mbeadh siad i bhfad óna chéile. >

< start="1270.968" dur="1.269"> Mar sin, scairt muid amach >

< start="1272.237" dur="2.068"> cuid de na heagraíochtaí a raibh muid ag bailiú airgid dóibh >

< start="1274.305" dur="3.37"> agus rinne siad iarracht siamsaíocht a chur ar fáil do dhaoine agus daoine a thabhairt le chéile. >

< start="1277.675" dur="3.704"> -An ceolchoirm a chur os comhair lucht féachana ar bith, >

< start="1281.379" dur="3.77"> an bhfuil sé an-aisteach? An bhfuil sé corr, nó ar thaitin sé leat? >

< start="1285.149" dur="3.337"> -Tá sé beagáinín aisteach, ach déarfaidh mé >

< start="1288.486" dur="4.538"> toisc go bhfuil na tuairimí popping suas ag Instagram Live >

< start="1293.024" dur="3.27"> gach uair a dhéanann duine ceann, bíonn na croíthe beaga ag dul, >

< start="1296.294" dur="3.07"> faigheann tú aiseolas níos mionsonraithe i ndáiríre ó Instagram Live >

< start="1299.364" dur="1.368"> ná mar a gheofá ó lucht féachana. >

< start="1300.732" dur="3.336"> Cosúil, ní bhfaigheann tú na gártha, ach faigheann tú an - >

< start="1304.068" dur="1.535"> - "Bhain mé an-taitneamh as sin." >

< start="1305.603" dur="2.736"> -Yes, nó - Agus gheobhaidh tú an, "Ó, an féidir leat an t-amhrán seo a sheinm? >

< start="1308.339" dur="2.503"> Uh, um, um - "- [Gáire] >

< start="1310.842" dur="3.37"> - Gach cineál iarratas randamach, ceisteanna, >

< start="1314.212" dur="1.602"> agus ní bhfaighfeá é sin go deo ón lucht féachana >

< start="1315.814" dur="2.636"> mura stop tú, mar a chéile, agus, tá a fhios agat, d’iarr tú >

< start="1318.45" dur="2.168"> chun aiseolas mionsonraithe a fháil ó gach duine. >

< start="1320.618" dur="1.035"> - [Gáire] >

< start="1321.653" dur="1.868"> Bímid go léir ciúin. Ceann ag an am. >

< start="1323.521" dur="2.169"> -One ag an am. [Gáire] >

< start="1325.69" dur="1.568"> -Tá aisteach. -Yah. >

< start="1327.258" dur="3.738"> -Agus is féidir leat a rá, ‘cúis a chuir muid agallamh ar D-Nice aréir. >

< start="1330.996" dur="1.968"> Níl a fhios agam an bhfuair tú seiceáil ar na rudaí a rinne sé. >

< start="1332.964" dur="2.435"> -Yah. -Bhí sé dÚsachtach. >

< start="1335.399" dur="2.169"> -Well, is seanchara le D-Nice é, >

< start="1337.568" dur="3.037"> agus d’imir sé mo 40ú breithlá anseo i mo theach, >

< start="1340.605" dur="1.468"> agus sé - >

< start="1342.073" dur="2.802"> Bhí mé ag popping isteach ar a Instagram Lives >

< start="1344.875" dur="1.869"> nuair a bhí sé á dhéanamh acu níos luaithe sa tseachtain, >

< start="1346.744" dur="3.271"> ach níor phléasc sé ach Dé Sathairn agus - >

< start="1350.015" dur="2.135"> -Bhí sé chomh sásta. -Yah. >

< start="1352.15" dur="1.835"> -Bhí sé, mar a bhí, ar snámh nuair a bhí mé ag caint leis, >

< start="1353.985" dur="1.969"> agus tá, cosúil le - Tá sé chomh suimiúil >

< start="1355.954" dur="2.402"> chun na taibheoirí seo a fheiceáil cosúil leatsa >

< start="1358.356" dur="3.604"> siamsaíocht a chur ar sheomra folamh chun tost. >

< start="1361.96" dur="3.37"> Ach tá na céadta mílte daoine ag éisteacht >

< start="1365.33" dur="2.069"> agus ag gáire agus ag cur grá amach ann, >

< start="1367.399" dur="2.768"> agus níl ann ach cineál rud nua, fionnuar >

< start="1370.167" dur="1.869"> nach dóigh liom go bhfaca muid riamh cheana. >

< start="1372.036" dur="2.903"> -Yah, agus tá go leor taobhanna dorcha ann go dtí an nóiméad seo, >

< start="1374.939" dur="3.137"> ach ar an bhfíric gur féidir leo seo a bheith ar chuid de na líneálacha airgid >

< start="1378.076" dur="3.603"> is dóigh liom é a dhéanamh >

< start="1381.679" dur="3.67"> braithim go bhfuilimid ag fulaingt le chéile, >

< start="1385.349" dur="2.437"> cé go bhfuilimid ag scaradh óna chéile, >

< start="1387.786" dur="2.635"> agus táimid ag cabhrú lena chéile dul tríd. >

< start="1390.421" dur="1.335"> -Cád é -- >

< start="1391.756" dur="3.07"> Is é an carthanas a roghnaigh tú anocht ná Feeding America. >

< start="1394.826" dur="2.202"> -Yah. -Cad a chiallaíonn sé sin duitse? >

< start="1397.028" dur="3.07"> -So, tá líonra banc bia acu ar fud na tíre. >

< start="1400.098" dur="2.369"> Agus ceann de na fo-iarsmaí a bhaineann le - >

< start="1402.467" dur="1.134"> Ar dtús báire, tá daoine ann >

< start="1403.601" dur="1.802"> a mbíonn ocras orthu gach lá i Meiriceá, >

< start="1405.403" dur="2.903"> ach ceann de fho-iarsmaí na géarchéime seo >

< start="1408.306" dur="2.536"> is é fírinne an scéil go bhfuil a lán daoine óga á rá >

< start="1410.842" dur="1.801"> gan teacht ar scoil, >

< start="1412.643" dur="4.806"> agus go leor uaireanta, a bpríomhfhoinse le haghaidh bia >

< start="1417.449" dur="2.469"> an rud a fhaigheann siad ar scoil. Roinnt, cosúil le, i Nua Eabhrac, >

< start="1419.918" dur="2.336"> faigheann cuid acu bricfeasta agus lón ar scoil. >

< start="1422.254" dur="4.104"> Agus má tá siad i dteaghlach atá ag streachailt cheana féin, >

< start="1426.358" dur="3.936"> agus níl an scoil acu chun iad a bheathú, >

< start="1430.294" dur="3.204"> tá a lán daoine ann nach mbeidh go leor bia le hithe >

< start="1433.498" dur="1.602"> agus beidh ocras air i rith an ama seo. >

< start="1435.1" dur="2.001"> Chomh maith leis na saincheisteanna sláinte go léir atá á fheiceáil againn, >

< start="1437.101" dur="3.104"> i dteannta na saincheisteanna eacnamaíocha atá á bhfáil againn >

< start="1440.205" dur="1.567"> ó folks gan a bheith in ann obair >

< start="1441.772" dur="2.67"> agus imploding an stocmhargaidh >

< start="1444.442" dur="1.668"> agus na rudaí eile seo go léir ag tarlú, >

< start="1446.11" dur="2.77"> níl ann ach go leor daoine a bhfuil ocras orthu, >

< start="1448.88" dur="2.803"> agus feiceann tú é le José Andrés >

< start="1451.683" dur="1.268"> ag déanamh a bhfuil ar siúl aige leis an - >

< start="1452.951" dur="1.201"> -Tá sé iontach. >

< start="1454.152" dur="2.402"> -Tá sé iontach. Ach tá na bainc bhia seo ann >

< start="1456.554" dur="1.435"> ar fud na tíre, >

< start="1457.989" dur="4.071"> agus Comhiomlánóir cistí is ea Feeding America >

< start="1462.06" dur="1.734"> do na bainc bhia seo, >

< start="1463.794" dur="3.104"> agus scaiptear é ar fud na tíre >

< start="1466.898" dur="2.936"> chuig bainc bhia éagsúla atá ag cabhrú le daoine a chothú. >

< start="1469.834" dur="4.438"> -Má tá tú ag breathnú air seo ar NBC, téigh chuig feedamerica.org >

< start="1474.272" dur="1.401"> agus foghlaim conas síntiús a dhéanamh. >

< start="1475.673" dur="1.535"> Agus má tá tú ag féachaint orainn ar YouTube, >

< start="1477.208" dur="2.102"> tá cnaipe Deonaigh áit éigin, >

< start="1479.31" dur="1.469"> anseo nó timpeall anseo, >

< start="1480.779" dur="2.402"> ach brúigh é sin, agus cabhraíonn aon mhéid leis. >

< start="1483.181" dur="4.538"> Dáiríre, aon mhéid, fiú an méid is lú - Rud ar bith. >

< start="1487.719" dur="3.17"> Níl aon smaoineamh agat cad is féidir leat a dhéanamh le 50 cent. >

< start="1490.889" dur="3.87"> Tá sé iontach. Mar sin, tabhair aon rud le do thoil. >

< start="1494.759" dur="3.103"> John, sula ligim duit imeacht, agus is mór agam duit é seo a dhéanamh, >

< start="1497.862" dur="2.737"> tá - Tá tú chun taibhiú a dhéanamh dúinn anocht, >

< start="1500.599" dur="1.334"> a bhfuil meas mór agam air. -Yah. >

< start="1501.933" dur="3.303"> -That's - We - Really, ní mór dúinn tú anois níos mó ná riamh. >

< start="1505.236" dur="2.235"> Mar sin, go raibh maith agat as sin. -Mar chúrsa. >

< start="1507.471" dur="2.003"> -An dtugann tú aon leideanna dúinn ar an albam nua? >

< start="1509.474" dur="1.601"> An bhfuil sé ag teacht amach go luath? >

< start="1511.075" dur="1.702"> -Yah, tá an t-albam nua ag teacht. >

< start="1512.777" dur="1.501"> Táimid ag meascadh é. >

< start="1514.278" dur="3.604"> Táimid ag fáil ár dtéad, tá a fhios agat, críochnaithe. >

< start="1517.882" dur="2.77"> Níl mé cinnte conas a dhéanfaimid an taifeadadh sreinge, >

< start="1520.652" dur="2.001"> mar níl a fhios agam >

< start="1522.653" dur="4.005"> conas is féidir linn ár mbealach a dhéanamh isteach i dtaifeadadh ceolfhoirne. >

< start="1526.658" dur="1.268"> [An bheirt ag gáire] >

< start="1527.926" dur="1.735"> -Yah, bheadh ​​sé sin - -Beidh muid ag déanamh amach é sin. >

< start="1529.661" dur="2.502"> B’fhéidir go mbeidh orainn cúpla imreoir a dhéanamh ag an am >

< start="1532.163" dur="2.602"> agus ansin, tá a fhios agat, thar téarma é. Déanfaimid amach é. >

< start="1534.765" dur="1.936"> -An amhrán speisialta a bheadh ​​ann dá bhféadfá é sin a dhéanamh. >

< start="1536.701" dur="3.504"> -Yah, ach cibé bealach, tá an chuid is mó de taifeadta cheana féin. >

< start="1540.205" dur="1.901"> Tá mo chuid guth go léir taifeadta agam. >

< start="1542.106" dur="3.637"> Taifeadadh na príomhshocruithe, >

< start="1545.743" dur="2.736"> agus níl le déanamh againn ach beagán críochnaithe a dhéanamh, >

< start="1548.479" dur="1.569"> agus ansin déanfaimid iad a mheascadh. >

< start="1550.048" dur="1.768"> Agus is breá liom an ceol. >

< start="1551.816" dur="2.603"> Níor scríobh mé é le linn na tréimhse seo. >

< start="1554.419" dur="1.868"> Mar sin, ní bheidh sé machnamhach i ndáiríre >

< start="1556.287" dur="2.869"> ar a bhfuil ag tarlú i láthair na huaire. >

< start="1559.156" dur="1.402"> -Right. >

< start="1560.558" dur="2.736"> -Is dócha gurb é an t-albam is gnéasaí atá agam go dtí seo ... >

< start="1563.294" dur="1.202"> -Cad! >

< start="1564.496" dur="4.137"> -... a d’fhéadfadh a bheith ag obair má tá tú i bhfostú sa bhaile >

< start="1568.633" dur="2.536"> agus ag iarraidh roinnt leanaí Corona a dhéanamh. >

< start="1571.169" dur="3.603"> [An bheirt ag gáire] >

< start="1574.772" dur="2.002"> -Tá iontach. Tá sé sin go hiontach, a chara. >

< start="1576.774" dur="3.404"> -So, is dóigh liom, tá a fhios agat, >

< start="1580.178" dur="2.603"> má chaith tú a lán ama le do pháirtí, >

< start="1582.781" dur="3.87"> agus fuaimrian de dhíth ort chuige sin, bhuel, an t-albam seo ... >

< start="1586.651" dur="2.769"> -Féadfadh sé seo a bheith. -... d’fhéadfadh sé a bheith. >

< start="1589.42" dur="1.602"> -Is fear maith thú. Go raibh maith agat as gach rud a dhéanann tú, >

< start="1591.022" dur="1.768"> agus go raibh maith agat as an am a thógáil chun é seo a dhéanamh inniu. >

< start="1592.79" dur="1.902"> Agus beathúamerica.org. >

< start="1594.692" dur="1.435"> Tá meas ag gach duine anseo ort, >

< start="1596.127" dur="1.635"> agus go raibh maith agat as an amhrán a dhéanamh níos déanaí anocht. >

< start="1597.762" dur="2.636"> Is mór agam, is mór agam é. Go raibh maith agat, bud. >

< start="1600.398" dur="2.302"> -Go raibh maith agat. -Bye, John. >

< start="1602.7" dur="3.437"> -An t-amhrán nua "Actions" a chur i láthair óna bhaile, >

< start="1606.137" dur="3.904"> Finscéal Eoin. >

< start="1610.041" dur="2.569"> ♪♪ >

< start="1612.61" dur="3.07"> - ♪ Hey, yeah ♪ >

< start="1615.68" dur="2.202"> ♪ La-da-da, da-da ♪ >

< start="1617.882" dur="3.737"> ♪ La-da-da, da-da, la-da ♪ >

< start="1621.619" dur="2.536"> ♪ La-da-da-da-da, seo liom arís ♪ >

< start="1624.155" dur="2.802"> ♪ Le hamhrán grá eile a chuir mé amú ♪ >

< start="1626.957" dur="2.903"> Love Grá eile a rith as foighne ♪ >

< start="1629.86" dur="3.27"> ♪ Níl sí ag teastáil uaidh, níl sí de dhíth uirthi ♪ >

< start="1633.13" dur="2.569"> ♪ Gach focal eile a thagann ó mo pheann ♪ >

< start="1635.699" dur="3.037"> Throw Caitheann sí siar i m’aghaidh, ag rá, "Cá raibh tú?" ♪ >

< start="1638.736" dur="4.038"> Sound Táim chomh fileata, ach mothaíonn sé mar ligim dó imeacht ♪ >

< start="1642.774" dur="1.401"> ♪ Sleamhnaigh ar shiúl ♪ >

< start="1644.175" dur="3.003"> ♪ Ba mhaith liom a thaispeáint go bhfuil mo ghrá láidir ♪ >

< start="1647.178" dur="3.07"> ♪ Cuir uirthi go mbraitheann sí nuair a bhíonn mé sa bhaile ♪ >

< start="1650.248" dur="5.972"> ♪ Gan faking, gan dul amú, is féidir léi é a mhothú nuair atá mé imithe ♪ >

< start="1656.22" dur="4.638"> Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ >

< start="1660.858" dur="3.604"> ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ >

< start="1664.462" dur="3.303"> ♪ Na séiseanna a sheolann siad ♪ >

< start="1667.765" dur="4.672"> Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ >

< start="1672.437" dur="3.57"> ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ >

< start="1676.007" dur="3.47"> ♪ Bhí mé ag déanamh go mícheart ♪ >

< start="1679.477" dur="2.502"> ♪ La-da-da-da-da, seo linn arís ♪ >

< start="1681.979" dur="2.704"> ♪ Níl ach cúpla cara le roinnt buntáistí ♪ >

< start="1684.683" dur="3.035"> ♪ Thug sí a grá go léir dom, ansin caithim é ♪ >

< start="1687.718" dur="2.77"> ♪ Scríobh amhrán nua, ansin é a scriosadh ♪ >

< start="1690.488" dur="3.07"> ♪ Ó, gach rud eile a dúirt mé cheana ♪ >

< start="1693.558" dur="3.036"> ♪ Dúirt sí nár mhaith léi cloisteáil faoi níos mó ♪ >

< start="1696.594" dur="2.169"> ♪ Braithim chomh cruthaitheach, ach mothaíonn sé mar ♪ >

< start="1698.763" dur="3.469"> ♪ Níl aon rud le rá le go bhfanfaidh tú ♪ >

< start="1702.232" dur="5.84"> Show Ag iarraidh a thaispeáint go bhfuil mo ghrá láidir, cuir ina luí uirthi nuair atá mé sa bhaile ♪ >

< start="1708.072" dur="6.04"> ♪ Gan faking, gan dul amú, is féidir léi é a mhothú nuair atá mé imithe ♪ >

< start="1714.112" dur="4.638"> Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ >

< start="1718.75" dur="3.603"> ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ >

< start="1722.353" dur="3.303"> ♪ Na séiseanna a sheolann siad ♪ >

< start="1725.656" dur="4.605"> Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ >

< start="1730.261" dur="3.637"> ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ >

< start="1733.898" dur="3.404"> ♪ Bhí mé ag déanamh go mícheart ♪ >

< start="1737.302" dur="2.802"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da away ♪ >

< start="1740.104" dur="2.803"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, an lá ar fad ♪ >

< start="1742.907" dur="2.202"> ♪ Níl sí ag iarraidh cloisteáil, níl sí ag iarraidh ♪ a chloisteáil >

< start="1745.109" dur="3.737"> ♪ Focal a deirim, focal a deirim ♪ >

< start="1748.846" dur="2.903"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da away ♪ >

< start="1751.749" dur="2.77"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, an lá ar fad ♪ >

< start="1754.519" dur="2.569"> ♪ Níl sí ag iarraidh cloisteáil, níl sí ag iarraidh ♪ a chloisteáil >

< start="1757.088" dur="3.437"> ♪ Focal a deirim, focal a deirim ♪ >

< start="1760.525" dur="4.504"> Speak Labhraíonn gníomhartha níos airde ná, labhraíonn siad níos airde ná ♪ >

< start="1765.029" dur="3.537"> ♪ Labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ >

< start="1768.566" dur="3.236"> ♪ Na séiseanna a sheolann siad ♪ >

< start="1771.802" dur="3.437"> ♪ Agus labhraíonn gníomhartha níos airde ná ♪ >

< start="1775.239" dur="5.139"> ♪ Whoa, labhair níos airde ná amhráin ghrá ♪ >

< start="1780.378" dur="3.069"> ♪ Bhí mé ag déanamh go mícheart ♪ >

< start="1783.447" dur="4.104"> ♪♪ >

< start="1787.551" dur="2.069"> [Chuckles] Go raibh maith agat! >

< start="1789.62" dur="2.502"> - Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le gach duine ar an seó inniu. >

< start="1792.122" dur="1.469"> Finscéal, bhí tú uamhnach, >

< start="1793.591" dur="1.769"> ní amháin ag feidhmiú ach ag caint freisin. >

< start="1795.36" dur="1.334"> Cad siamsóir. >

< start="1796.694" dur="2.836"> Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le mo bhean as a bheith ar an gceamara i ndáiríre >

< start="1799.53" dur="2.469"> agus a bheith mar oibreoir an cheamara freisin. >

< start="1801.999" dur="1.669"> Agus ba é mo chéad uair bata selfie a úsáid. >

< start="1803.668" dur="1.501"> Ba mhór an rud é sin. >

< start="1805.169" dur="2.135"> Ar aon chaoi, agus Winnie do na grafaicí, >

< start="1807.304" dur="2.57"> Franny as a bheith thart agus a bheith uamhnach. >

< start="1809.874" dur="2.436"> Is breá liom tú guys as féachaint. Go raibh maith agat, YouTube. >

< start="1812.31" dur="1.367"> Go raibh maith agat, NBC. >

< start="1813.677" dur="1.869"> Nigh do lámha. Ná déan teagmháil leat. >

< start="1815.546" dur="2.736"> Fan slán, agus feicfidh mé amárach tú. >

< start="1818.282" dur="2.303"> Seó nua eile. Slán! >