1836s An Taisbeanadh a-nochd: Aig an taigh Edition (John Legend) images and subtitles

-Hey, guys, fàilte gu tachartas ùr-nodha Deasachadh aig an taigh "Tonight Show". Winnie, tapadh leibh. Tharraing thu seo? -Yah. - Bha sin gu math snog. An robh thu dìreach airson a dhèanamh nas dathte? -Yah. -Tha e math gu leòr. Frannie, an do tharraing thu seo? -Chan eil. -Hm. -Rinn mi. - Ciamar mu dheidhinn carthannas a-nochd? Tha John Legend air an taisbeanadh, agus tha e ag obair le feedamerica.org, a tha gu math fionnar. An do tharraing thu sin, Frannie? -Chan eil. -Rinn mi. -Thank thu, Winnie. -Frannie, tha thu a ’dol a chrochadh air ais an sin? -Yah. -Okay, math. Is e John Legend an aoigh againn a-nochd. Agus bidh sinn a ’bruidhinn mu dheidhinn Biadhadh Ameireagaidh, a tha uamhasach. Tha còrr air 200 banca bìdh aca. Tha iad a ’cuideachadh pantries bìdh air feadh na dùthcha. Tha iad iongantach. Tha Jose Andres gu math faisg orra. Tha e dìreach a ’dèanamh - tha e coltach ri aingeal, an duine sin. Tha e iongantach. Bidh sinn a 'bruidhinn mu dheidhinn sin. Cuideachd, nas fhaide air adhart san taisbeanadh, bidh cuid againn de na criomagan as fheàrr leinn bho "The Tonight Show," nam measg Nicole Kidman, aon de na h-agallamhan as uamhasach a rinn mi a-riamh. Mar sin, dèan deiseil airson sin. Guy, an seo anns a ’cuarantine bidh mi a’ tòiseachadh sa mhadainn le bhith a ’tighinn sìos an staidhre ​​agus a’ dèanamh cofaidh ùr. Chan eil dad mòr ann. Chan e an stuth de mhìorbhailean, ach a-mhàin madainn an-diugh. Thoir sùil air na thachair sa mhadainn. Hi, guys. Fàilte gu na tha mi a ’smaoineachadh a tha sa chiad deasachadh de "Ciamar a tharraing Jimmy am fear seo dheth?" Bha mi dìreach a ’dèanamh cofaidh, agus chan e ad a th’ ann. Is toil leam Mgr Coffee. Gu fìrinneach, tha seo gealtach. Ach chuir mi an t-uisge ann an cùl an rud sin an sin. Co-dhiù, thàinig an cofaidh a-steach don phàirt sin. Dè? An e sin - ciamar a rinn mi - chan eil dad anns a ’phoit. Dè? Ciamar a rinn mi sin? Tha mi coltach ri David Blaine. Ceart gu leòr. Air ais chun taisbeanadh againn. Winnie, dè an dath a th ’ort? Tha e a ’coimhead gu math breagha. - Tha mi a ’dèanamh rudan. Tha Mamaidh gan tapadh, agus tharraing Mamaidh na dealbhan a-mach cuideachd. Tha i cuideachd a ’cnagadh iad sin. Mar a rinn sinn an tè seo mu thràth. Agus tha mi deiseil leis an fhear sin. -Uh-huh. -Agus a-nis tha mi a ’dèanamh an fhear sin. - Agus carson a tha iad sin? -For Chutes agus Ladders. -Oh, 'adhbhar gu bheil feum againn air barrachd charactaran airson Chutes agus Ladders. -Yah. - Tha mi ag iarraidh cnuimh gummy eile. - Tha thu ag iarraidh cnuimh gummy eile. Yep. Tha fios agam. Uill, feitheamaid airson àm dìnnearach. -Can tha cnuimhean gummy agam? -Se, gu dearbh faodaidh cnuimhean gummy a bhith agad. Às deidh dinnear. Ceart gu leòr, a h-uile duine? - Carson a tha e aig Frannie? -Frannie fhuair e air sgàth - uill, tha mi a ’ciallachadh, thoir sùil oirre. Tha i a ’ruith mun cuairt. Fhuair thu e fo smachd. Tha thu a ’dèanamh seo. Deas? A leithid de dh ’èideadh cho bòidheach, Frannie. Gu ceart, gheibh mi cnuimhe gummy dhut, ceart gu leòr? Alright, Frannie, seo e, tha thu nad shuidhe an seo an-dràsta. Leig leam falbh a ’faighinn gummy - ceart gu leòr, tha thu a’ tighinn còmhla rium? No nach eil? -Yah. Yeah. -Yay. - Bidh mi ceart air ais. Chan e, Winnie, feumaidh tu fuireach. Feumaidh cuideigin a bhith air a ’chamara. Ceart gu leòr? - [Giggles] -Hi, Win. -Hi. - Ciamar a tha e a ’dol an-diugh? -Math. - A bheil thu a ’tarraing pìosan geama airson Chutes and Ladders? - Rinn sinn am fear seo mu thràth. -Winnie? - Seadh? -Here! -Because you guys tha math, math. -Thanks, Dad. - Bha thu cho snog an-diugh. Gu dearbh, ma tha thu a ’faireachdainn mar sin, faodaidh tu gàire a dhèanamh air na fealla-dhà monologue a th ’againn an-diugh. A bheil thu a ’faireachdainn mar sin a dhèanamh? A bheil thu a ’faireachdainn gàire air fealla-dhà Daddy? Ceart gu leor. Seo sinn, guys. Ceart gu leòr, deiseil? Fàilte gu deasachadh aig an taigh "The Tonight Show". Uill, a ghillean, is e Dimàirt a th ’ann an-diugh, 24 Màrt no Diciadain, 31mh Giblean no Disathairne, 47 Dàmhair. Gu h-onarach, chaill mi slighe. Guys? - Faodaidh sinn do chuid fhèin agus mise a chuir ri chèile. -Frannie, Frannie. Tha mi a ’bruidhinn an seo. Ceart gu leòr. A bheil thu deiseil airson am monologue? -Uh-huh. - A bheil thu deiseil? -Chan eil. -Ceart gu leor. Faodaidh tu gàireachdainn. Ciamar a nì thu gàire? Ciamar a nì thu gàire? - [Gàireachdainn] -Tha sin gòrach. Chan ann mar sin a bhios tu a ’gàireachdainn. Ceart gu leòr, deiseil? Seo sinn a-nis. Fàilte gu deasachadh aig an taigh "The Tonight Show". Uill, a ghillean, is e an-diugh Dimàirt, 24 Màrt no Diciadain, 31 Giblean, no Disathairne, Dàmhair 47mh. Gu h-onarach, chaill mi slighe. Chunnaic mi gu bheil cuid de dh'Ameireaganaich a-nis a ’faighinn uairean sona brìgheil. -Can chuir mi iad sin - -Hey, an urrainn dhut uisge-beatha, guys? -Mine - -Hey, Frannie, an urrainn dhut uisge-beatha a dhèanamh? Winnie, Winnie, an urrainn dhut uisgeachadh mar a nì mi iad sin? -Frannie, feuch nach gabh thu e. -Like uisge-beatha nas lugha. Coltach ri uisge-beatha nas lugha. [Uisge-beatha neo-shoilleir] Mar uisge-beatha nas lugha. -Tha mi a ’gealltainn. [Uisge-beatha neo-shoilleir] Chan eil. - Chunnaic mi gu bheil uairean sona brìgheil aig cuid de dh'Ameireaganaich. Agus ge bith cò a thàinig suas ris an sin, cuir earbsa annam, chan eil cùisean a ’dol gu math san taigh sin. Hey, Karen, tha e 10: 00m Dè mu dheidhinn uair sona eile? Chuala mi na daoine a ’steigeadh aig an taigh an-dràsta ag ithe barrachd agus a ’cadal nas lugha. Tha e mar gum biodh a h-uile duine air an Talamh dìreach air an dumpadh. [Gàireachdainn] Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil dà sheachdain de dh’ aonaranachd a ’tòiseachadh a’ dol a phàigheadh. Tha mi creidsinn gun urrainn dhomh a mhìneachadh as fheàrr tro Adam Sandler. Air a ’chiad latha, bha mi a’ faireachdainn mar, “Ceart gu leòr, clann, leig dhuinn faighinn gu cuid de ealain is ciùird agus cuir am macaroni ann an inneal-glanaidh na pìoba agus tha sin snog. " Agus ron latha an-diugh bha mi mar, “Stad a bhith a’ bualadh air do phiuthar! Gluais suas! ”[Gàireachdainn] [Gàireachdainn] Bidh Adam Sandler a ’toirt air a h-uile duine gàire a dhèanamh. Chunnaic mi sin air a ’cheann-latha seo 15 bliadhna air ais, "An Oifis" debuted air NBC. Dhia, tha mi ag ionndrainn "An Oifis." O, mil, tha thu nad phàirt de seo. Tha thu ag ràdh "Tha mi ag ionndrainn 'An Oifis' cuideachd." -Tha mi ag ionndrainn "An Oifis" cuideachd. - Agus thèid mi, a bheil thu a ’coimhead“ An Oifis ”? Tha thu ag ràdh, "Chan eil, tha mi gad ionndrainn a dhol don oifis." -No, tha mi gad ionndrainn a dhol don oifis. Chòrd Winnie ris. [Gàireachdainn] -Steach naidheachdan mòra an-diugh. Chaidh ainmeachadh gu bheil na h-Oiliompaics Samhraidh gan cur dheth. Tha e na bummer, ach co-dhiù a-nis Is urrainn dhomh stad a thrèanadh agus leigeil leam falbh. Tha sin ceart. Chan eil Oiliompaics. An àite sin, bidh iad a ’toirt seachad na buinn gu neach sam bith a tha steigte aig an taigh le leanabh fo 5. [Gàireachdainn] - Fhuair thu bonn a ’tighinn, mil. -Tha thu a ’dol. Fhuair mi rudeigin a ’tighinn. An sin thèid thu. [Gàireachdainn] -Dad! -Tha fios agam. Tha na h-Oiliompaics air an cur dheth gus an ath bhliadhna. Nuair a bhris an naidheachd - [Gàireachdainn] Nuair a bhris an naidheachd, bha seilearan pòla mar, “Mm, leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlàr agam. Yep, fosgailte gu farsaing. "[Gàireachdainn] Chunnaic mi sin a bha na speuradair NASA roimhe a ’tabhann mholaidhean air mar as urrainn dhut mairsinn leotha fhèin. Mar sin ma tha thu airson cluinntinn bho eòlaiche mu bhith beò leat fhèin, bruidhinn ri NASA no cuideigin a bha ag obair aig RadioShack. An sin thèid thu. Sin am monologue ceart an sin. Mòran taing, a h-uile duine. Agus an-dràsta tha mi a ’dol a dhèanamh rudeigin nach robh mi a-riamh a ’smaoineachadh gun dèanadh sinn, ach chuir daoine aig an taigh ceistean dhutsa guys agus airson Mammy. Mar sin an-dràsta tha an t-àm ann airson "Iarr air na Fallons." ♪♪ - A bheil e eadhon a ’clàradh? -Yah, tha e a ’dol. -Hi! -Honey, is e seo an deasbad agad. [Gàireachdainn] Dè? Tha mòran dhaoine a ’faighneachd cheistean mu dheidhinn - gu bheil iad airson gun iarr mi ort fhèin no air a ’chlann. -Ceart gu leor. -Um - -Seo sinn a-nis. -So chaidh sinn - chuir sinn romhainn coiseachd dìreach airson a bhith air astar sòisealta. ach tha sinn dìreach airson a dhol air cuairt. Is e sin an t-àite as fheàrr airson - an t-àite as sàmhaiche, ceart? - Sin na tha sinn a ’smaoineachadh. Co-dhiù, chì sinn. Seo a ’dol an deuchainn. -S e seo mo bhean, Nancy Fallon. -Hi. -An ainm Juvonen a tha agad. -Tha sin fìor. -Do thèid thu fhathast le Juvonen nuair a nì thu? - Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil. -Bidh thu? -Tha. -Is e Drew Barrymore an com-pàirtiche agad. -Se, airson faisg air 20 bliadhna. Chan e, thairis air 20 bliadhna. - A bheil sin ceart? -Yep. Bho bha i 19 tha sinn air a bhith ag obair còmhla. - A bheil eòlas riochdaire sam bith agad roimhe? -Chan eil. Cha robh eòlas riochdaire agam. Bha eòlas agam air a bhith ag obair air raon dude ann an Wyoming. Ghlan mi taighean ann an San Francisco. Bha mi nam neach-frithealaidh itealain. -Tha sin ceart. -Airson beagan ùine. O, shaoil ​​mi gum b ’urrainn dhomh a h-uile dìth dachaigh a leigheas aig aon àm leis an neach-ealain seo. B ’e obair spòrsail a bha sin. -Yah. -Lill airgead air an fhear sin gu cinnteach. -Yah. -Agus mòran obraichean measgaichte eile. -Yah. -Until - - Càit an do rugadh tu? Rugadh thu ann an Connecticut? - Rugadh mi ann an Connecticut. - Agus air a thogail a-steach? -In California a Tuath. -Northern California. -Marin County, Mill Valley. -Mill Valley. -Funky seann Ghleann a ’Mhuilinn. Bha e spòrsail an uairsin, bu chòir dhomh a ràdh. -An uair a thig e air adhart, rud sam bith, uair sam bith a chì thu Drochaid a ’Gheata Òir, tha thu mar, "Oh, mil, seall!" - [Gàireachdainn] - "San Francisco." -Tha e samhlachail airson mòran dhaoine. Ach cuimhneachain. -An ceart, seo cuid de na ceistean, ceart gu leòr? Is e an hashtag #askthefallons. An toiseach, carson a dh ’aontaich thu a dhèanamh - a bhith air a’ chamara? -Chan eil fios agam. Chan eil. Tha mi a ’ciallachadh, is fuath leam a ràdh gur e galar sgaoilte a fhuair mi air a’ chamara, ach is fheàrr leam air cùl na seallaidhean. Agus tha mi a ’smaoineachadh gu bheil feum aig a h-uile duine air luchd-èisteachd, agus tha cuid de dhaoine ann ris an coinnich thu a tha dèidheil air fèisdeas dhaoine. Agus tha mi nas motha den luchd-èisteachd. Ach seo mi, oir chan eil sin agad duine sam bith eile airson agallamhan san dachaigh againn. [Gàireachdainn] - Na abair sin. Ceart gu leor. -Agus seo sinn. -Tha sinn a ’dèanamh agallamh leis a’ chù againn Gary a-màireach. Ceart gu leor. -Gary a ’tighinn - -Cha do phlanadh gin dhiubh sin, ceart gu leòr - Cha tàinig Gary fo eagal romham. -Nis, dè a ’chiad rud a th’ aig Jimmy a bheil no ag ràdh sa mhadainn? -Well, airson fìor? "Madainn mhath!" -Tha mi, ceart? -Yah, "madainn mhath." -Yah, madainn mhath. -Madainn mhath. -Yah. - Madainn mhath, a h-uile duine. -Agus an uairsin gheibh mi grèim air am fòn agam. -Agus an uairsin gheibh thu grèim air an fhòn agad. -Yah. -Agus an uairsin tha a ’chlann agus tha mi ag ràdh, "Madainn mhath." -An uair a bhios iad san leabaidh còmhla rinn. [Gàireachdainn] Tha leapannan aca. Tha leapannan againn. Tha leapannan aca. - Seadh, cha bhith iad a-riamh a ’tòiseachadh leinn. Ach canaidh sinn aig 5 agus 6, nuair a bhios iad a ’snàgail a-steach air an oidhche, chan eil sinn gan breabadh. Agus an cù. Mar as trice is e còignear againn a th ’ann. -S e rud ùr a th ’ann am Mamaidh gu bheil i a’ cadal air na cluasagan. Tha i a ’cadal air ar ceann. -Se, os cionn ar cinn air na cluasagan. Mar as trice air a ’chluasag mhòr agad air cùl do chinn. -Tha fios agam, tha i cho èibhinn. -Thank maitheas. -Ceart gu leor. Seo sinn a-nis. "Nancy, a bheil Jimmy romansach? Thoir seachad eisimpleirean. " - Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil thu. -Bidh thu? -Tha. [Gàireachdainn] Uill, aon sgeulachd romansach sàbhailte bhiodh e airson mo phàrtaidh co-latha-breith mòr 50 beagan bhliadhnaichean air ais, chan e pàrtaidh, co-là-breith, fhuair e dhomh an càr a dh ’ionnsaich mi mar a dh’ fhaodadh mi dràibheadh ​​a-steach agus dhràibh e fad na slighe tron ​​àrd-sgoil agus colaisde agus fhuair mi mo chuid fhìn, a chì thu sna seachdainean a tha romhainn, Bus VW, a-rithist, ma tha thu eòlach air Mill Valley agus cò às a tha mi a ’tighinn, gu math ìomhaigh. - Bidh barrachd dhaoine a ’cur stad oirnn airson an rud sin. Chan eil dragh aca eadhon gur e mise a tha sa chàr, dad. -Chan eil. Cha bhith iad eadhon a ’mothachadh dhut. - "Bha mi a’ fuireach anns a ’chàr sin airson -" no am bus gu bràth. "Thug mi an rathad gu California à New York." Tha sgeulachdan fìor bhrèagha aig daoine mun Bhus VW sin. -Se a tha e a ’suathadh, bidh e a’ suathadh gu domhainn. -Yah. -Tha mi a ’faireachdainn san aon dòigh. Mar sin bha sin gu math romansach. Ach an dòigh nas fhuaire. -No, ach, ciamar a rinn mi e? -Yah, seadh. Yeah. Mar sin, is e an rud as fhuaire a rinn e gun tug e loidsig cùise dhomh. -Dùin do chab. Loidsig cùis suidheachadh toraidh. Luchd-gleidhidh caiséad. -With cassettes a-staigh. Agus dh ’fhosgail mi e. Agus b ’e sin a h-uile rud a b’ fheàrr leam. Tha mi gu math èasgaidh anns a ’cheòl agam. Ach bha a h-uile càil bho Harry Nilsson gu na Muppets agus John Denver a ’seinn na Nollaige còmhla ri Genesis. -Bob Marley. -Bob Marley, Carly Simon, Cat Stevens, An leigheas - -Yah. -Prince. - Bha e dìreach tòrr spòrs. - Co-dhiù, bha e, mar, 20 de mo - dha-rìribh na fìor chlàran a b ’fheàrr leam. Agus bha mi a ’smaoineachadh gur e sin a bh’ ann. Agus bha mi mar, "Is e sin an fheadhainn as inntinniche. Is iad sin a h-uile gin. Tha thu ag èisteachd rium. Tha a h-uile dad a tha sinn ag iarraidh mar bhoireannaich ri chluinntinn. " Blah, blah, blah. [Gàireachdainn] Agus thèid e, “O, mo gosh, dhìochuimhnich mi am bogsa àrdachadh. Tha e a-muigh sa gharaids no ge bith. " Mar sin mar a ruith mi - - Seadh, dè a tha thu a ’dol a chluich air na casaidean? -As ruith mi a-mach gus am bogsa boomaidh a lorg airson na casaidean agam a chluich, ghluais mo bhràthair anns a ’Bhus VW. -With an cluicheadair casaid sa bhus. -With an cluicheadair casaid sa bhus. An seann Blaupunkt, càite a bheil e coltach, cluichidh sinn gach taobh ach cha bhi fios agad gu bràth dè an taobh air a bheil thu. Ah, neamh. - Agus dh ’fhaodadh tu putan a bhrùthadh agus an còmhdach a thoirt dheth. -Yah, thig an rud gu lèir dheth. -'Cause daoine a bhith a 'goid an stereo. -So nach eil duine a ’briseadh sa chàr agad. Yeah. -Oh, cha bhith duine a ’briseadh a-steach agus a’ gabhail cluicheadair casaid. -Heavenly. Mar sin, tha mi a ’smaoineachadh gu robh sin am measg mòran de ghluasadan romansach. -Wow. [Applause] - Fhuair thu èisteachd. -Tha mìorbhaileach. Tha mi ag iarraidh barrachd dhiubh sin. -Nuair a tha thu a ’faireachdainn gun cluinn thu, bidh thu a’ faireachdainn gu bheil gràdh agad. [Gàireachdainn] -Mar cheistean nas motha. Barrachd cheistean tron ​​t-seachdain. Tha sinn a ’dol gan sgaoileadh. Ach - Ceart? -Just airson palpitations mo chridhe fhèin. -Tha iad ceart an sin. Tha seo na bhuannachadh dhòmhsa, mar sin - [Gàireachdainn] -Oh, mar sin, tha sinn a ’tighinn gu crìch an-dràsta? -Oh, seadh, tha sinn a ’tighinn gu crìch aig an sin. [Gàireachdainn] -Ach ceart, seo sinn. -Tha a h-uile dad a dh ’fheumas sinn a chluinntinn. Is e sin an sgeulachd as fheàrr a chuala mi a-riamh. - Agus chan fhaca sinn aon neach. -No, gu dearbh. Astar sòisealta. -Or càr. -No, tha seo fìor mhath. -Mar mòran chloinne, chaidh an sgoil a chuir dheth airson a ’chòrr den bhliadhna. Mar sin tha sin a ’ciallachadh gun spòrs, gun cheumnachadh, agus gu dearbh chan eil prom. Mar sin dha na seann daoine a-muigh an sin, tha an t-òran seo dhutsa. Canar, "Prom le do mhàthair." ♪♪ ♪ Feumaidh tu a dhol gu prom le do mhàthair ♪ ♪ Feumaidh tu a dhol gu prom le do mhàthair ♪ ♪ Chan i a ’chiad roghainn agad, ach is i an aon fhear ♪ ♪ 'Carson a thuirt do phiuthar chan eil, agus chan eil spòrs sam bith aig do chù ♪ ♪ Bheir i pin dhut le boutonniere glè laghach ♪ ♪ Tachraidh e fhad ‘s a tha d’ athair na sheasamh ’an sin ♪ ♪ An àite limo bheir thu bhan bheag don ghàrradh cùil ♪ ♪ Far am bi thu a ’dannsa le do mhàthair làmh-ri-làimh ♪ ♪ Nì d ’athair am punch agus bidh e mar an deejay ♪ ♪ Fhad ‘s a tha do phiuthar ag ràdh,“ You guys are so freakin ’lame” ♪ ♪ Bidh Mam mar a ’Bhanrigh Prom, bidh thu nad Rìgh Prom ♪ ♪ Innsidh tu dhut fhèin nach e rud gnèitheasach a th ’ann ♪ ♪ Bidh thu ag iarraidh oirre cumail sàmhach mun oidhche shònraichte ♪ ♪ Ro fhadalach, tha e air a Facebook a ’rèiseadh suas an leithid ♪ "Oh, sgoinneil, thuirt Antaidh Linda gu bheil mi a’ coimhead luachmhor. " ♪ Nuair a thig an prom gu crìch, seallaidh tu a-steach do na sùilean aice ♪ ♪ Agus taing a thoirt dhi airson oidhche a chuir iongnadh ort ♪ ♪ Canaidh tu, "Mama, chan ann mar seo a bha mi a’ smaoineachadh a bhiodh e ♪ ♪ Ach tha mi toilichte gun robh mi còmhla riut airson a ’cuarantine ♪ seo ♪ Is tu banrigh mo prom, is tu mo mhàthair ♪ ♪ Is tu am bom "♪ ♪♪ O, hi. Tha mi dìreach a ’feuchainn ris na squats agam a thoirt a-steach. B ’e Guys, John Legend aon de na ciad daoine gus cuirm-chiùil a dhèanamh bhon dachaigh aige air Instagram. Bha e gu math fionnar. Rug mi air Iain gus bruidhinn mu dheidhinn sin agus barrachd. Dèan sgrùdadh air. - Ciamar a tha thu a ’dèanamh, buddy? -Awesome, buddy. Tha mi a ’dèanamh glè mhath. Mòran taing airson seo a dhèanamh. -S mise tha toilichte. -Okay, seo sinn. Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil sinn a’ clàradh. Tha sinn a ’dol. Tha seo uile math. Càit a bheil thu an-dràsta? - Tha mi anns an t-seòmar suidhe againn aig an taigh. - Thoir taing mhòr dhut airson seo a dhèanamh. Tha mi gu mòr a ’cur luach air seo, mar a tha milleanan de dhaoine a tha a ’cumail sùil air an seo. -Dràsta e air an tolg bhon uairsin, tha fios agad, toirt air faireachdainn gu bheil sinn dha-rìribh air "The Tonight Show." -Exactly. Is e deagh ghairm a tha sin. Tapadh leibh, buddy. Tha mi ga meas. Dè tha thu air a bhith a ’dèanamh gus an ùine a lìonadh? Tha fios agam gun d ’fhuair thu dà leanabh bheag. -Tha sinn dìreach ag ionnsachadh cho duilich ‘s a tha e a bhith a’ toirt aoigheachd dhaibh fad an latha. [An dithis a ’gàireachdainn] -Luna's 3, ceart? -Yah, bidh i 4 ann am mìos agus - - Am pàisde 1? -Yeah, bidh Miles 2 sa Chèitean, agus an dòchas gum faigh sinn pàrtaidhean co-là-breith dhaibh, ach chan eil fios againn. Is dòcha gu bheil sinn fhathast a ’gluasad aig an ìre sin. -Tha e gu math - Tha e gu math neònach, seadh. A bheil thu air a bhith a ’cluich gheamannan le Luna, mar, geamannan bùird, no an dèan i sin? -Se ag ionnsachadh mar a chluicheas tu Hungry Hippo. -Tha sin math. -Agus thuig mi gu bheil i ro laghach nuair a bhios i a ’cluich gheamannan. Chan eil i airson buannachadh fad na slighe. Coltach, tha i airson gum bi sinn a ’ceangal a h-uile uair. -Chan eil! [An dithis a ’gàireachdainn] Nach e sin an leithid de leanabh Millennial a-nis, huh? - Tha mi airson gum bi i beagan nas fharpaiseach agus - -Yah. - Agus is toil leam gu bheil i coibhneil, ach gu cinnteach chan eil iad airson gum bi i airson call no ceangal agus ag iarraidh orm a bhith a ’faireachdainn nas fheàrr le bhith a’ buannachadh no a ’ceangal. Mar sin, tha sinn ag obair air sin. -Yah, tha mo nighean mar a chaochladh. Bidh i a ’tòiseachadh a’ caoineadh nuair a tha mi eadhon air thoiseach ann an Chutes & Ladders. Tha i mar, "Chan eil mi airson seo a dhèanamh." Coltach, "Crìochnaichidh sinn an geama. Is dòcha gum buannaich thu. Thig air adhart." -Yah. Ach tha e cho laghach. "Chan eil, Dad, tha thu a’ dèanamh ceart gu leòr. Tha thu a ’dèanamh ceart gu leòr. Tha thu gu math. Cheangail sinn. Faic, cheangail sinn, "ged a bhuannaich i. Bhuannaich i gu dearbh. - Agus dè mu do dheidhinn fhèin agus Criosaidh? Dè tha thu a ’dèanamh ris - leis an ùine agad? -Netflix tòrr. -Oh, dè a tha thu a ’coimhead? Dè tha thu a ’coimhead? Feumaidh mi taisbeanaidhean. -Tha sinn a ’glacadh suas air" Peaky Blinders. " Tha sinn dìreach deiseil - Tha sinn dìreach air Season 5 a chrìochnachadh. Mar sin, tha sinn gu litearra air ar glacadh suas, agus tha sinn mar - - Fhuair mi faighinn air ais a-steach don sin. Dhìochuimhnich thu a h-uile dad mu "Peaky Blinders." - Feumaidh iad Season 6 a dhèanamh a-nis. Tha mi mar, thig air adhart. Feumaidh fios a bhith againn dè a thachair. - Sin a thuirt mi. Thòisich mi "Top Chef" agus tha mi a ’dol," Tha mi a ’dol a chuir a-steach 'Top Chef.' Chan urrainn dhomh feitheamh, "agus chan eil ach aon phrògram a-muigh. Tha mi a ’falbh," Guys! " -Tiugainn! -Give ceithir dhomh. Tha fios agam gum feumar ceithir a dhèanamh mu thràth. Siuthad. -An dearbh, agus an uairsin tha sinn air a bhith a ’coimhead" Tiger King, " as fheàrr le gach neach. - Chan fhaca mi fhathast e. A bheil e neònach? -Tha e gu math neònach agus gu math èibhinn agus beòthail. Agus tha e na uinneag a-steach do fo-chultar cha robh dad de bheachd agad mura h-eil thu ann. - A bheil daoine aig a bheil sùthan prìobhaideach? A bheil sin ceart? -Yah. Mar sin, Ameireagaidh an àrainn as motha airson cait-fhiadhaich mar tìgearan. Coltach, tha barrachd tìgearan againn ann am braighdeanas ann an Ameireagaidh na tha anns an fhàsach anns a ’chòrr den t-saoghal. Nach eil sin craicte? -Càite? Florida? -A tòrr de Florida. Mar sin, tha e tòrr Florida. -Tha e a ’faireachdainn mar rud Florida dhomh. -Tha e gu math Florida, ach tha e cuideachd Oklahoma. Bidh e a ’leantainn an saga den bhuidheann seo de shealbhadairean cait-fhiadhaich farpaiseach, agus tha murt ann. Tha inntinn ann. Tha adhaltranas ann. Tha a h-uile dad ann. Tha e craicte. A bheil thu a ’dèanamh na squats agad a-nis, Jimmy? -Yah, tha mi a ’gabhail fois ann an squats. Sin a chaidh iarraidh orm a dhèanamh. -Ceart gu leor. Uill, tha sin a ’faireachdainn mar gum biodh e cinneasach. Tha mi a ’faireachdainn mar nach do dh’ obraich mi a-mach idir an t-seachdain sa chaidh, agus thuirt mi mu dheireadh an t-seachdain seo Tha mi a ’dol a dh’ obrachadh a-mach a-rithist. - Is e an rud a bhith dìreach a ’gabhail a-steach na squats nuair a gheibh thu - gu h-obann, bidh thu dìreach a ’seasamh mun cuairt, dìreach a’ gabhail fois ann an squat. -Okay, seo sinn. -Just sneak ann an squat. Sin a tha mi ag ràdh. ♪ Squats, squats, squats-squats-squats ♪ ♪ Squats, squats, squats-squats-squats, squats ♪ - A h-uile duine! Ceart gu leor. Fhuair mi a-steach iad. -Hey, an aon rud a fhuair mi a ràdh taing airson a dhèanamh a bharrachd air an taisbeanadh againn, rinn thu a ’chuirm bheò. -Yah. - Bha e uamhasach. Bha meas mòr agam air. Tha fios agam gun robh mòran dhaoine dèidheil air. Dè thug ort - Dè a bhrosnaich thu gus sin a dhèanamh? - Bha spreadhadh agam ga dhèanamh. Tha sinn - Tha fios agad, tha a h-uile duine againn dhachaigh, luchd-ealain nam measg, tòrr luchd-ealain a tha còir a bhith air chuairt an-dràsta. Chan eil an turas agam gu samhradh, ach tha tòrr de luchd-leantainn ann a tha steigte aig an taigh agus bu mhath leotha gum faodadh iad a bhith a-muigh a ’dèanamh na tha iad a’ dèanamh mar as trice agus bu mhath leotha gum biodh iad a-muigh a ’dol gu cuirmean-ciùil agus a ’dèanamh na rudan spòrsail eile sin uile. Ach mar luchd-ealain, rinn sinn aon dòigh air a h-uile duine a thoirt còmhla bhiodh e airson na sruthan beò sin de chuirmean a dhèanamh, agus cha b ’e sinne an aon fheadhainn a thàinig suas ris a’ bheachd. Bha Chris Martin a ’tighinn suas ris timcheall air an aon àm a bha mi. Nuair a dh ’innis mi dha na manaidsearan agam gu robh mi airson a dhèanamh, bha iad mar, "Oh, tha Chris Martin a’ dol a dhèanamh fear airson Global Citizen, " buidheann a bha sinn air airgead a thogail roimhe seo agus air cuid de na tachartasan aca a chraoladh air NBC agus MSNBC. Agus mar sin bha sinn den bheachd gum biodh e tarraingeach a bhith ga dhèanamh le Global Citizen. Agus dh ’obraich sinn le Buidheann Slàinte na Cruinne, dìreach a ’feuchainn ri mothachadh a thoirt don bheachd gum bu chòir do dhaoine fuireach aig an taigh agus gum bu chòir dhaibh astar bho chèile. Mar sin, dh ’èigh sinn a-mach cuid de na buidhnean ris an robh sinn a ’togail airgead agus dh ’fheuch iad ri fèisdeas a thoirt do dhaoine agus daoine a thoirt còmhla. -Do cuirm-chiùil air beulaibh gun luchd-èisteachd, an e eerie a th ’ann? A bheil e neònach, no an do chòrd e riut? -Tha e beagan nas duirche, ach canaidh mi oir tha na beachdan a ’nochdadh aig Instagram Live a h-uile uair a nì cuideigin fear, bidh na cridheachan beaga a ’dol, gheibh thu fios air ais nas mionaidiche bho Instagram Live na gheibheadh ​​tu bho luchd-èisteachd. Mar, chan fhaigh thu na h-èigheachd, ach gheibh thu an - - "Chòrd sin rium gu mòr." -Yes, no - Agus gheibh thu an, "Oh, an urrainn dhut an t-òran seo a chluich? Uh, um, um - "- [Gàireachdainn] -An seòrsa iarrtasan air thuaiream, ceistean, agus chan fhaigheadh ​​tu sin gu bràth bhon luchd-èisteachd mura stad thu, mar a bha, agus, fhios agad airson fios air ais mionaideach bho gach neach. - [Gàireachdainn] Bidh sinn uile sàmhach. Aon aig an aon àm. -On aig àm. [Gàireachdainn] -Tha neònach. -Yah. -Agus faodaidh tu innse, ‘adhbhar rinn sinn agallamhan le D-Nice a-raoir. Chan eil fhios 'am an d' fhuair thu sùil air na rinn e. -Yah. - Bha e às a chiall. -Well, tha D-Nice na sheann charaid dhuinn, agus chluich e mo 40mh co-là-breith an seo aig an taigh agam, agus esan - Bha mi a ’popadh a-steach air na Instagram Lives aige nuair a bha e gan dèanamh na bu thràithe san t-seachdain, ach spreadh e Disathairne agus - - Bha e cho toilichte. -Yah. - Bha e, mar gum biodh, a ’fleòdradh nuair a bha mi a’ bruidhinn ris, agus tha e, mar - Tha e cho inntinneach gus na cleasaichean seo fhaicinn mar thusa guys a ’toirt aoigheachd do rùm falamh airson fois. Ach tha na ceudan mhìltean de dhaoine ag èisteachd agus a ’cagnadh agus a’ cur gaol a-mach às an sin, agus tha e dìreach seòrsa de rud ùr, fionnar nach eil mi a ’smaoineachadh a chunnaic sinn a-riamh roimhe. -Yah, agus tha tòrr taobhan dorcha ann chun na h-ìre seo, ach an fhìrinn gum faod iad sin a bhith cuid de na sreathan airgid gu bheil sinn den bheachd gun dèan mi e faireachdainn gu bheil sinn a ’faighinn eòlas air còmhla, eadhon ged a tha sinn ag astar bho chèile, agus tha sinn a ’cuideachadh a chèile faighinn troimhe. -Na th'ann -- Is e an carthannas a thagh thu a-nochd Feeding America. -Yah. - Dè tha sin a ’ciallachadh dhutsa? -So, tha lìonra de bhancaichean bìdh aca air feadh na dùthcha. Agus aon de na fo-bhuaidhean aig - An toiseach, tha daoine ann a tha acrach a h-uile latha ann an Ameireagaidh, ach aon de na fo-bhuaidhean a tha aig an èiginn seo an fhìrinn gu bheilear ag innse do mhòran dhaoine òga gun a bhith a ’tighinn don sgoil, agus grunn thursan, am prìomh stòr aca airson biadh is e sin a gheibh iad san sgoil. Cuid, mar, ann an New York, bidh cuid a ’faighinn bracaist agus lòn san sgoil. Agus ma tha iad ann an teaghlach a tha a ’strì mar-thà, agus chan eil an sgoil aca airson am biadhadh, tha mòran dhaoine ann aig nach bi biadh gu leòr ri ithe agus thèid an t-acras air rè na h-ùine seo. A bharrachd air na cùisean slàinte uile a tha sinn a ’faicinn, a bharrachd air na cùisean eaconamach a tha sinn a ’faicinn bho dhaoine nach urrainn a bhith ag obair agus imploding margaidh nan stoc agus na rudan eile sin uile a ’tachairt, tha dìreach tòrr dhaoine a tha gu bhith acrach, agus chì thu e le José Andrés a ’dèanamh na tha e a’ dèanamh leis an - -Tha e iongantach. -Tha e iongantach. Ach tha na bancaichean bìdh sin ann air feadh na dùthcha, agus tha Biadhadh Ameireagaidh a ’cruinneachadh airgead airson na bancaichean bìdh sin, agus bidh iad ga sgaoileadh air feadh na dùthcha gu bancaichean bìdh eadar-dhealaichte a tha a ’cuideachadh le bhith a’ biathadh dhaoine. -Ma tha thu fhèin a ’coimhead seo air NBC, rachaibh gu feedamerica.org agus ionnsaich mar a bheir thu seachad tabhartas. Agus ma tha thu a ’coimhead oirnn air YouTube, tha putan Tabhartais an àiteigin, an seo no timcheall an seo, ach brùth sin, agus cuidichidh suim sam bith. Really, suim sam bith, eadhon an ìre as lugha - Rud sam bith. Chan eil dad a dh ’fhios agad dè as urrainn dhut a dhèanamh le 50 sgillin. Tha e iongantach. Mar sin, feuch an toir thu dad. Iain, mus leig mi air falbh thu, agus tha mi a ’cur luach ort gun dèan thu seo, tha - Tha thu a ’dol a dhèanamh taisbeanadh dhuinn a-nochd, air a bheil mi a ’cur luach mòr. -Yah. -That's - We - Really, tha sinn feumach ort a-nis barrachd na a-riamh. Mar sin, taing airson sin. -Gu dearbh. - An urrainn dhut molaidhean sam bith a thoirt dhuinn air a ’chlàr ùr? A bheil e a ’tighinn a-mach a dh’ aithghearr? -Yah, tha an clàr ùr a ’tighinn. Tha sinn ga mheasgachadh. Tha sinn a ’faighinn ar sreangan, fhios agad, deiseil. Chan eil mi cinnteach ciamar a chuireas sinn an clàradh sreang an gnìomh, oir chan eil fhios agam mar as urrainn dhuinn ar slighe a dhèanamh gu clàradh orcastra. [An dithis a ’gàireachdainn] -Yah, bhiodh sin - -Cuir sinn a-mach sin. Is dòcha gum feum sinn beagan chluicheadairean a dhèanamh aig an aon àm agus an uairsin, tha fios agad, thoir thairis e. Nì sinn a-mach e. - Bhiodh sin na òran sònraichte nam b ’urrainn dhut sin a dhèanamh. -Yah, ach an dàrna cuid, tha a ’mhòr-chuid dheth air a chlàradh mu thràth. Tha mi air na glaodhan agam a chlàradh. Chaidh na prìomh rèiteachaidhean a chlàradh, agus chan eil againn ach beagan a dhèanamh de chrìochnachadh, agus an uairsin bidh sinn gan measgachadh. Agus tha gaol agam air a ’cheòl. Cha do sgrìobh mi e aig an àm seo. Mar sin, cha bhith e gu math meòrachail de na tha a ’tachairt an-dràsta. -Deas. - Is dòcha gur e seo an clàr as feise agam gu ruige seo ... -Dè! -... a dh ’fhaodadh a bhith ag obair ma tha thu steigte aig an taigh agus tha iad airson cuid de leanaban Corona a dhèanamh. [An dithis a ’gàireachdainn] -Tha sin sgoinneil. Tha sin sgoinneil, buddy. -So, tha mi a ’faireachdainn mar, tha fios agad, ma tha thu air tòrr ùine a chaitheamh le do chompanach, agus feumaidh tu clàr-fuaim airson sin, uill, an clàr seo ... - Dh'fhaodadh seo a bhith. -... dh ’fhaodadh e a bhith. - Tha thu nad dhuine math. Taing airson a h-uile rud a nì thu, agus taing airson an ùine a ghabhail airson seo a dhèanamh an-diugh. Agus feedamerica.org. Tha a h-uile duine an seo a ’cur luach ort, agus tapadh leibh airson an t-òran a dhèanamh nas fhaide air adhart a-nochd. Tha mi gu mòr, a ’cur luach mòr air. Tapadh leibh, bud. -Tapadh leat. -Bye, Iain. -Performing an òran ùr aige "Gnìomhan" bhon dachaigh aige, Uirsgeul Iain. ♪♪ - ♪ Hey, seadh ♪ ♪ La-da-da, da-da ♪ ♪ La-da-da, da-da, la-da ♪ ♪ La-da-da-da-da, seo mi a-rithist ♪ ♪ Le òran gaoil eile a chaill mi ♪ ♪ Dìreach ruith gaol eile a-mach à foighidinn ♪ ♪ Chan eil i ga iarraidh, chan eil feum aice air ♪ ♪ A h-uile facal eile a ’tighinn bhon pheann agam ♪ ♪ Bidh i a ’tilgeil air ais nam aodann, ag ràdh," Càit an robh thu? " ♪ ♪ Tha mi a ’faireachdainn cho bàrdail, ach tha e a’ faireachdainn mar a leig mi air falbh e ♪ ♪ Sleamhnachadh air falbh ♪ ♪ Tha mi airson sealltainn gu bheil mo ghaol làidir ♪ ♪ Thoir oirre a bhith ga faireachdainn nuair a tha mi dhachaigh ♪ ♪ Gun faking, gun mhearachd, faodaidh i a bhith ga faireachdainn nuair a tha mi air falbh ♪ ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ ♪ Na fuinn a bhios iad a ’giùlan ♪ ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ ♪ Tha mi air a bhith ga dhèanamh ceàrr ♪ ♪ La-da-da-da-da, seo sinn a-rithist ♪ ♪ Dìreach caraid no dhà le cuid de shochairean ♪ ♪ Thug i dhomh a gaol gu lèir, an uairsin bidh mi ga sgudal ♪ ♪ Sgrìobh òran ùr, agus an uairsin cuir às dha ♪ ♪ Oh, a h-uile rud eile a thuirt mi roimhe ♪ ♪ Thuirt i nach eil i airson cluinntinn mu dheidhinn tuilleadh ♪ Tha mi a ’faireachdainn cho cruthachail, ach tha e a’ faireachdainn mar ♪ ♪ Chan eil dad air fhàgail ri ràdh gus toirt ort fuireach ♪ ♪ Ag iarraidh sealltainn gu bheil mo ghaol làidir, thoir oirre faireachdainn nuair a tha mi dhachaigh ♪ ♪ Gun faking, gun mhearachd, faodaidh i a bhith ga faireachdainn nuair a tha mi air falbh ♪ ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ ♪ Na fuinn a bhios iad a ’giùlan ♪ ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ ♪ Tha mi air a bhith ga dhèanamh ceàrr ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da air falbh ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, fad an latha ♪ ♪ Chan eil i airson cluinntinn, chan eil i airson cluinntinn ♪ ♪ Facal a chanas mi, facal a chanas mi ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da air falbh ♪ ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, fad an latha ♪ ♪ Chan eil i airson cluinntinn, chan eil i airson cluinntinn ♪ ♪ Facal a chanas mi, facal a chanas mi ♪ ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ ♪ Na fuinn a bhios iad a ’giùlan ♪ ♪ Agus tha gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na ♪ ♪ Whoa, bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ ♪ Tha mi air a bhith ga dhèanamh ceàrr ♪ ♪♪ [Chuckles] Tapadh leibh! - Tha mi airson taing a thoirt don h-uile duine air an taisbeanadh an-diugh. Uirsgeul, bha thu uamhasach, chan e a-mhàin a ’coileanadh ach cuideachd a’ bruidhinn. Abair fèisteas. Tha mi airson taing a thoirt dha mo bhean airson a bhith air a ’chamara agus a bhith nad ghnìomhaiche camara, cuideachd. Agus b ’e seo a’ chiad uair agam a ’cleachdadh maide selfie. Bha sin gu mòr. Co-dhiù, agus Winnie airson na grafaigean, Franny airson a bhith dìreach timcheall agus a bhith uamhasach. Tha gaol agam ort guys airson a bhith a ’coimhead. Tapadh leibh, YouTube. Tapadh leibh, NBC. Nigh do làmhan. Na cuir aghaidh ort. Fuirich sàbhailte, agus chì mi a-màireach thu. Taisbeanadh ùr eile. Beannachd leat!

An Taisbeanadh a-nochd: Aig an taigh Edition (John Legend)

Jimmy Fallon brings John Legend to his #stayhome party to highlight a charity and perform his song "Actions" via video chat in another Tonight Show home edition. Tonight, Jimmy lets fans do the interviewing with Ask The Fallons and debuts a new quarantine tune "Prom with Your Mom." Jimmy will be highlighting a different charity every night that you can donate to and help those in need. Tonight's charity, Feeding America, runs a nationwide network of more than 200 food banks that feed more than 46 million people through food pantries, soup kitchens, shelters and more. Click the button on the right to donate or visit feedingamerica.org. Subscribe NOW to The Tonight Show Starring Jimmy Fallon: bit.ly/1nwT1aN Watch The Tonight Show Starring Jimmy Fallon Weeknights 11:35/10:35c Get more The Tonight Show Starring Jimmy Fallon: www.nbc.com/the-tonight-show JIMMY FALLON ON SOCIAL Follow Jimmy: Twitter.com/JimmyFallon Like Jimmy: Facebook.com/JimmyFallon Follow Jimmy: www.instagram.com/jimmyfallon/ THE TONIGHT SHOW ON SOCIAL Follow The Tonight Show: Twitter.com/FallonTonight Like The Tonight Show: Facebook.com/FallonTonight Follow The Tonight Show: www.instagram.com/fallontonight/ Tonight Show Tumblr: fallontonight.tumblr.com The Tonight Show Starring Jimmy Fallon features hilarious highlights from the show, including comedy sketches, music parodies, celebrity interviews, ridiculous games, and, of course, Jimmy's Thank You Notes and hashtags! You'll also find behind the scenes videos and other great web exclusives. GET MORE NBC NBC YouTube: bit.ly/1dM1qBH Like NBC: Facebook.com/NBC Follow NBC: Twitter.com/NBC NBC Instagram: instagram.com/nbctv NBC Tumblr: nbctv.tumblr.com/ The Tonight Show: At Home Edition (John Legend) www.youtube.com/fallontonight #FallonTonight #JohnLegend #JimmyFallon
tonight, comedic, Quarantine, Television, monologue, Preach, John Legend live, Funny, You and I, Talk Show, NBC TV, variety, Fallon monologue, tonight show, Best of Fallon Moments, charity, comedy sketches, talent, Love Me Now, Chrissy Tiegen, Actions, clip, Covid-19, Fallon stand-up, highlight, Actions live, show, NBC, celebrities, snl, At Home Edition, news, humor, jokes, funny video, John Legend on Fallon, All of Me, John Legend, talk, video, Jimmy Fallon, interview, Coronavirus, current news,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="1.033" dur="1.002"> -Hey, guys, fàilte gu tachartas ùr-nodha >

< start="2.035" dur="2.936"> Deasachadh aig an taigh "Tonight Show". >

< start="4.971" dur="1.535"> Winnie, tapadh leibh. Tharraing thu seo? >

< start="6.506" dur="1.568"> -Yah. - Bha sin gu math snog. >

< start="8.074" dur="1.768"> An robh thu dìreach airson a dhèanamh nas dathte? >

< start="9.842" dur="1.068"> -Yah. -Tha e math gu leòr. >

< start="10.91" dur="1.268"> Frannie, an do tharraing thu seo? >

< start="12.178" dur="1.101"> -Chan eil. -Hm. >

< start="13.279" dur="2.803"> -Rinn mi. - Ciamar mu dheidhinn carthannas a-nochd? >

< start="16.082" dur="1.101"> Tha John Legend air an taisbeanadh, >

< start="17.183" dur="2.769"> agus tha e ag obair le feedamerica.org, >

< start="19.952" dur="2.236"> a tha gu math fionnar. >

< start="22.188" dur="3.003"> An do tharraing thu sin, Frannie? >

< start="25.191" dur="1.702"> -Chan eil. -Rinn mi. >

< start="26.893" dur="2.769"> -Thank thu, Winnie. >

< start="29.662" dur="1.969"> -Frannie, tha thu a ’dol a chrochadh air ais an sin? >

< start="31.631" dur="1.801"> -Yah. -Okay, math. >

< start="33.432" dur="2.603"> Is e John Legend an aoigh againn a-nochd. >

< start="36.035" dur="1.969"> Agus bidh sinn a ’bruidhinn mu dheidhinn Biadhadh Ameireagaidh, >

< start="38.004" dur="1.167"> a tha uamhasach. >

< start="39.171" dur="1.469"> Tha còrr air 200 banca bìdh aca. >

< start="40.64" dur="3.837"> Tha iad a ’cuideachadh pantries bìdh air feadh na dùthcha. >

< start="44.477" dur="0.967"> Tha iad iongantach. >

< start="45.444" dur="1.736"> Tha Jose Andres gu math faisg orra. >

< start="47.18" dur="3.002"> Tha e dìreach a ’dèanamh - tha e coltach ri aingeal, an duine sin. >

< start="50.182" dur="1.903"> Tha e iongantach. Bidh sinn a 'bruidhinn mu dheidhinn sin. >

< start="52.085" dur="1.468"> Cuideachd, nas fhaide air adhart san taisbeanadh, bidh cuid againn >

< start="53.553" dur="1.301"> de na criomagan as fheàrr leinn bho "The Tonight Show," >

< start="54.854" dur="1.602"> nam measg Nicole Kidman, >

< start="56.456" dur="2.135"> aon de na h-agallamhan as uamhasach a rinn mi a-riamh. >

< start="58.591" dur="3.17"> Mar sin, dèan deiseil airson sin. >

< start="61.761" dur="3.836"> Guy, an seo anns a ’cuarantine bidh mi a’ tòiseachadh sa mhadainn >

< start="65.597" dur="3.271"> le bhith a ’tighinn sìos an staidhre ​​agus a’ dèanamh cofaidh ùr. >

< start="68.868" dur="1.235"> Chan eil dad mòr ann. >

< start="70.103" dur="2.735"> Chan e an stuth de mhìorbhailean, ach a-mhàin madainn an-diugh. >

< start="72.838" dur="1.568"> Thoir sùil air na thachair sa mhadainn. >

< start="74.406" dur="1.269"> Hi, guys. >

< start="75.675" dur="2.335"> Fàilte gu na tha mi a ’smaoineachadh a tha sa chiad deasachadh de >

< start="78.01" dur="2.603"> "Ciamar a tharraing Jimmy am fear seo dheth?" >

< start="80.613" dur="2.736"> Bha mi dìreach a ’dèanamh cofaidh, agus chan e ad a th’ ann. >

< start="83.349" dur="0.767"> Is toil leam Mgr Coffee. >

< start="84.116" dur="1.335"> Gu fìrinneach, tha seo gealtach. >

< start="85.451" dur="3.537"> Ach chuir mi an t-uisge ann an cùl an rud sin an sin. >

< start="88.988" dur="2.903"> Co-dhiù, thàinig an cofaidh a-steach don phàirt sin. >

< start="91.891" dur="1.334"> Dè? >

< start="93.225" dur="3.938"> An e sin - ciamar a rinn mi - chan eil dad anns a ’phoit. >

< start="97.163" dur="1.634"> Dè? >

< start="98.797" dur="2.57"> Ciamar a rinn mi sin? >

< start="101.367" dur="2.77"> Tha mi coltach ri David Blaine. >

< start="104.137" dur="2.301"> Ceart gu leòr. Air ais chun taisbeanadh againn. >

< start="106.438" dur="1.169"> Winnie, dè an dath a th ’ort? >

< start="107.607" dur="1.868"> Tha e a ’coimhead gu math breagha. >

< start="109.475" dur="3.738"> - Tha mi a ’dèanamh rudan. >

< start="113.213" dur="3.702"> Tha Mamaidh gan tapadh, agus tharraing Mamaidh na dealbhan a-mach cuideachd. >

< start="116.915" dur="2.77"> Tha i cuideachd a ’cnagadh iad sin. >

< start="119.685" dur="1.535"> Mar a rinn sinn an tè seo mu thràth. >

< start="121.22" dur="2.335"> Agus tha mi deiseil leis an fhear sin. >

< start="123.555" dur="1.936"> -Uh-huh. -Agus a-nis tha mi a ’dèanamh an fhear sin. >

< start="125.491" dur="4.371"> - Agus carson a tha iad sin? -For Chutes agus Ladders. >

< start="129.862" dur="1.067"> -Oh, 'adhbhar gu bheil feum againn air barrachd charactaran >

< start="130.929" dur="1.502"> airson Chutes agus Ladders. >

< start="132.431" dur="1.601"> -Yah. - Tha mi ag iarraidh cnuimh gummy eile. >

< start="134.032" dur="1.035"> - Tha thu ag iarraidh cnuimh gummy eile. >

< start="135.067" dur="0.934"> Yep. Tha fios agam. >

< start="136.001" dur="1.402"> Uill, feitheamaid airson àm dìnnearach. >

< start="137.403" dur="1.368"> -Can tha cnuimhean gummy agam? >

< start="138.771" dur="1.601"> -Se, gu dearbh faodaidh cnuimhean gummy a bhith agad. >

< start="140.372" dur="1.202"> Às deidh dinnear. Ceart gu leòr, a h-uile duine? >

< start="141.574" dur="2.369"> - Carson a tha e aig Frannie? >

< start="143.943" dur="3.67"> -Frannie fhuair e air sgàth - uill, tha mi a ’ciallachadh, thoir sùil oirre. >

< start="147.613" dur="1.568"> Tha i a ’ruith mun cuairt. >

< start="149.181" dur="1.769"> Fhuair thu e fo smachd. Tha thu a ’dèanamh seo. >

< start="150.95" dur="1.268"> Deas? >

< start="152.218" dur="2.268"> A leithid de dh ’èideadh cho bòidheach, Frannie. >

< start="154.486" dur="1.368"> Gu ceart, gheibh mi cnuimhe gummy dhut, ceart gu leòr? >

< start="155.854" dur="2.303"> Alright, Frannie, seo e, tha thu nad shuidhe an seo an-dràsta. >

< start="158.157" dur="2.302"> Leig leam falbh a ’faighinn gummy - ceart gu leòr, tha thu a’ tighinn còmhla rium? >

< start="160.459" dur="1.868"> No nach eil? -Yah. Yeah. >

< start="162.327" dur="1.536"> -Yay. - Bidh mi ceart air ais. >

< start="163.863" dur="1.902"> Chan e, Winnie, feumaidh tu fuireach. Feumaidh cuideigin a bhith air a ’chamara. >

< start="165.765" dur="2.102"> Ceart gu leòr? - [Giggles] >

< start="167.867" dur="1.468"> -Hi, Win. -Hi. >

< start="169.335" dur="4.137"> - Ciamar a tha e a ’dol an-diugh? -Math. >

< start="173.472" dur="2.836"> - A bheil thu a ’tarraing pìosan geama airson Chutes and Ladders? >

< start="176.308" dur="1.769"> - Rinn sinn am fear seo mu thràth. -Winnie? >

< start="178.077" dur="1.869"> - Seadh? -Here! >

< start="185.184" dur="2.636"> -Because you guys tha math, math. >

< start="187.82" dur="2.602"> -Thanks, Dad. - Bha thu cho snog an-diugh. >

< start="190.422" dur="1.603"> Gu dearbh, ma tha thu a ’faireachdainn mar sin, >

< start="192.025" dur="2.235"> faodaidh tu gàire a dhèanamh air na fealla-dhà monologue a th ’againn an-diugh. >

< start="194.26" dur="1.935"> A bheil thu a ’faireachdainn mar sin a dhèanamh? >

< start="196.195" dur="3.17"> A bheil thu a ’faireachdainn gàire air fealla-dhà Daddy? >

< start="199.365" dur="2.102"> Ceart gu leor. Seo sinn, guys. >

< start="201.467" dur="1.335"> Ceart gu leòr, deiseil? >

< start="202.802" dur="1.969"> Fàilte gu deasachadh aig an taigh "The Tonight Show". >

< start="204.771" dur="1.868"> Uill, a ghillean, is e Dimàirt a th ’ann an-diugh, >

< start="206.639" dur="2.469"> 24 Màrt no Diciadain, >

< start="209.108" dur="3.17"> 31mh Giblean no Disathairne, 47 Dàmhair. >

< start="212.278" dur="1.935"> Gu h-onarach, chaill mi slighe. Guys? >

< start="214.213" dur="2.769"> - Faodaidh sinn do chuid fhèin agus mise a chuir ri chèile. >

< start="216.982" dur="2.269"> -Frannie, Frannie. >

< start="219.251" dur="1.703"> Tha mi a ’bruidhinn an seo. >

< start="224.756" dur="1.936"> Ceart gu leòr. A bheil thu deiseil airson am monologue? >

< start="226.692" dur="1.102"> -Uh-huh. - A bheil thu deiseil? >

< start="227.794" dur="2.201"> -Chan eil. -Ceart gu leor. >

< start="229.995" dur="2.737"> Faodaidh tu gàireachdainn. Ciamar a nì thu gàire? >

< start="232.732" dur="2.235"> Ciamar a nì thu gàire? >

< start="234.967" dur="2.035"> - [Gàireachdainn] -Tha sin gòrach. >

< start="237.002" dur="1.035"> Chan ann mar sin a bhios tu a ’gàireachdainn. >

< start="238.037" dur="1.468"> Ceart gu leòr, deiseil? Seo sinn a-nis. >

< start="239.505" dur="1.802"> Fàilte gu deasachadh aig an taigh "The Tonight Show". >

< start="241.307" dur="2.936"> Uill, a ghillean, is e an-diugh Dimàirt, 24 Màrt >

< start="244.243" dur="3.47"> no Diciadain, 31 Giblean, no Disathairne, Dàmhair 47mh. >

< start="247.713" dur="2.536"> Gu h-onarach, chaill mi slighe. >

< start="250.249" dur="4.071"> Chunnaic mi gu bheil cuid de dh'Ameireaganaich a-nis a ’faighinn uairean sona brìgheil. >

< start="254.32" dur="1.268"> -Can chuir mi iad sin - >

< start="255.588" dur="1.568"> -Hey, an urrainn dhut uisge-beatha, guys? >

< start="257.156" dur="2.836"> -Mine - -Hey, Frannie, an urrainn dhut uisge-beatha a dhèanamh? >

< start="259.992" dur="3.27"> Winnie, Winnie, an urrainn dhut uisgeachadh mar a nì mi iad sin? >

< start="263.262" dur="3.637"> -Frannie, feuch nach gabh thu e. -Like uisge-beatha nas lugha. >

< start="266.899" dur="1.235"> Coltach ri uisge-beatha nas lugha. >

< start="268.134" dur="2.202"> [Uisge-beatha neo-shoilleir] Mar uisge-beatha nas lugha. >

< start="270.336" dur="0.968"> -Tha mi a ’gealltainn. >

< start="271.304" dur="8.041"> [Uisge-beatha neo-shoilleir] Chan eil. >

< start="279.345" dur="2.736"> - Chunnaic mi gu bheil uairean sona brìgheil aig cuid de dh'Ameireaganaich. >

< start="282.081" dur="1.835"> Agus ge bith cò a thàinig suas ris an sin, cuir earbsa annam, >

< start="283.916" dur="3.07"> chan eil cùisean a ’dol gu math san taigh sin. >

< start="286.986" dur="1.101"> Hey, Karen, tha e 10: 00m >

< start="288.087" dur="1.734"> Dè mu dheidhinn uair sona eile? >

< start="289.821" dur="1.635"> Chuala mi na daoine a ’steigeadh aig an taigh >

< start="291.456" dur="2.67"> an-dràsta ag ithe barrachd agus a ’cadal nas lugha. >

< start="294.126" dur="2.403"> Tha e mar gum biodh a h-uile duine air an Talamh dìreach air an dumpadh. >

< start="296.529" dur="1.868"> [Gàireachdainn] >

< start="298.397" dur="2.77"> Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil dà sheachdain de dh’ aonaranachd a ’tòiseachadh a’ dol a phàigheadh. >

< start="301.167" dur="2.602"> Tha mi creidsinn gun urrainn dhomh a mhìneachadh as fheàrr tro Adam Sandler. >

< start="303.769" dur="2.069"> Air a ’chiad latha, bha mi a’ faireachdainn mar, “Ceart gu leòr, clann, >

< start="305.838" dur="1.735"> leig dhuinn faighinn gu cuid de ealain is ciùird >

< start="307.573" dur="3.437"> agus cuir am macaroni ann an inneal-glanaidh na pìoba agus tha sin snog. " >

< start="311.01" dur="2.569"> Agus ron latha an-diugh bha mi mar, “Stad a bhith a’ bualadh air do phiuthar! >

< start="313.579" dur="5.338"> Gluais suas! ”[Gàireachdainn] >

< start="318.917" dur="7.108"> [Gàireachdainn] >

< start="326.025" dur="2.97"> Bidh Adam Sandler a ’toirt air a h-uile duine gàire a dhèanamh. >

< start="328.995" dur="2.702"> Chunnaic mi sin air a ’cheann-latha seo 15 bliadhna air ais, >

< start="331.697" dur="1.701"> "An Oifis" debuted air NBC. >

< start="333.398" dur="2.003"> Dhia, tha mi ag ionndrainn "An Oifis." >

< start="335.401" dur="1.268"> O, mil, tha thu nad phàirt de seo. >

< start="336.669" dur="3.369"> Tha thu ag ràdh "Tha mi ag ionndrainn 'An Oifis' cuideachd." >

< start="340.038" dur="1.269"> -Tha mi ag ionndrainn "An Oifis" cuideachd. >

< start="341.307" dur="2.369"> - Agus thèid mi, a bheil thu a ’coimhead“ An Oifis ”? >

< start="343.676" dur="2.168"> Tha thu ag ràdh, "Chan eil, tha mi gad ionndrainn a dhol don oifis." >

< start="345.844" dur="2.203"> -No, tha mi gad ionndrainn a dhol don oifis. >

< start="351.084" dur="1.134"> Chòrd Winnie ris. >

< start="352.218" dur="4.638"> [Gàireachdainn] >

< start="356.856" dur="2.269"> -Steach naidheachdan mòra an-diugh. >

< start="359.125" dur="3.436"> Chaidh ainmeachadh gu bheil na h-Oiliompaics Samhraidh gan cur dheth. >

< start="362.561" dur="1.102"> Tha e na bummer, ach co-dhiù a-nis >

< start="363.663" dur="2.169"> Is urrainn dhomh stad a thrèanadh agus leigeil leam falbh. >

< start="368.233" dur="1.202"> Tha sin ceart. Chan eil Oiliompaics. >

< start="369.435" dur="2.369"> An àite sin, bidh iad a ’toirt seachad na buinn gu neach sam bith >

< start="371.804" dur="2.569"> a tha steigte aig an taigh le leanabh fo 5. >

< start="374.373" dur="1.768"> [Gàireachdainn] >

< start="376.141" dur="2.97"> - Fhuair thu bonn a ’tighinn, mil. -Tha thu a ’dol. >

< start="379.111" dur="2.169"> Fhuair mi rudeigin a ’tighinn. An sin thèid thu. >

< start="381.28" dur="3.17"> [Gàireachdainn] >

< start="384.45" dur="1.668"> -Dad! -Tha fios agam. >

< start="386.118" dur="2.269"> Tha na h-Oiliompaics air an cur dheth gus an ath bhliadhna. >

< start="388.387" dur="3.87"> Nuair a bhris an naidheachd - [Gàireachdainn] >

< start="392.257" dur="1.802"> Nuair a bhris an naidheachd, bha seilearan pòla mar, >

< start="394.059" dur="1.135"> “Mm, leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlàr agam. >

< start="395.194" dur="4.037"> Yep, fosgailte gu farsaing. "[Gàireachdainn] >

< start="399.231" dur="1.768"> Chunnaic mi sin a bha na speuradair NASA roimhe >

< start="400.999" dur="2.603"> a ’tabhann mholaidhean air mar as urrainn dhut mairsinn leotha fhèin. >

< start="403.602" dur="2.002"> Mar sin ma tha thu airson cluinntinn bho eòlaiche >

< start="405.604" dur="1.636"> mu bhith beò leat fhèin, >

< start="407.24" dur="2.802"> bruidhinn ri NASA no cuideigin a bha ag obair aig RadioShack. >

< start="410.042" dur="1.068"> An sin thèid thu. >

< start="411.11" dur="0.867"> Sin am monologue ceart an sin. >

< start="411.977" dur="2.102"> Mòran taing, a h-uile duine. >

< start="414.079" dur="2.636"> Agus an-dràsta tha mi a ’dol a dhèanamh rudeigin >

< start="416.715" dur="2.136"> nach robh mi a-riamh a ’smaoineachadh gun dèanadh sinn, >

< start="418.851" dur="2.335"> ach chuir daoine aig an taigh ceistean >

< start="421.186" dur="2.937"> dhutsa guys agus airson Mammy. >

< start="424.123" dur="3.069"> Mar sin an-dràsta tha an t-àm ann airson "Iarr air na Fallons." >

< start="427.192" dur="3.037"> ♪♪ >

< start="430.229" dur="4.271"> - A bheil e eadhon a ’clàradh? -Yah, tha e a ’dol. >

< start="434.5" dur="4.07"> -Hi! -Honey, is e seo an deasbad agad. >

< start="438.57" dur="2.236"> [Gàireachdainn] Dè? >

< start="440.806" dur="2.669"> Tha mòran dhaoine a ’faighneachd cheistean mu dheidhinn - >

< start="443.475" dur="2.103"> gu bheil iad airson gun iarr mi ort fhèin no air a ’chlann. >

< start="445.578" dur="1.534"> -Ceart gu leor. -Um - >

< start="447.112" dur="2.669"> -Seo sinn a-nis. -So chaidh sinn - >

< start="449.781" dur="5.339"> chuir sinn romhainn coiseachd dìreach airson a bhith air astar sòisealta. >

< start="455.12" dur="1.401"> ach tha sinn dìreach airson a dhol air cuairt. >

< start="456.521" dur="3.371"> Is e sin an t-àite as fheàrr airson - an t-àite as sàmhaiche, ceart? >

< start="459.892" dur="2.202"> - Sin na tha sinn a ’smaoineachadh. >

< start="462.094" dur="1.535"> Co-dhiù, chì sinn. Seo a ’dol an deuchainn. >

< start="463.629" dur="2.97"> -S e seo mo bhean, Nancy Fallon. -Hi. >

< start="466.599" dur="1.468"> -An ainm Juvonen a tha agad. >

< start="468.067" dur="1.334"> -Tha sin fìor. -Do thèid thu fhathast >

< start="469.401" dur="1.201"> le Juvonen nuair a nì thu? >

< start="470.602" dur="1.735"> - Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil. -Bidh thu? >

< start="472.337" dur="2.269"> -Tha. >

< start="474.606" dur="2.77"> -Is e Drew Barrymore an com-pàirtiche agad. >

< start="477.376" dur="3.604"> -Se, airson faisg air 20 bliadhna. Chan e, thairis air 20 bliadhna. >

< start="480.98" dur="1.234"> - A bheil sin ceart? -Yep. >

< start="482.214" dur="1.602"> Bho bha i 19 tha sinn air a bhith ag obair còmhla. >

< start="483.816" dur="2.135"> - A bheil eòlas riochdaire sam bith agad roimhe? >

< start="485.951" dur="2.97"> -Chan eil. Cha robh eòlas riochdaire agam. >

< start="488.921" dur="3.97"> Bha eòlas agam air a bhith ag obair air raon dude ann an Wyoming. >

< start="492.891" dur="2.77"> Ghlan mi taighean ann an San Francisco. >

< start="495.661" dur="3.871"> Bha mi nam neach-frithealaidh itealain. -Tha sin ceart. >

< start="499.532" dur="1.868"> -Airson beagan ùine. >

< start="501.4" dur="2.268"> O, shaoil ​​mi gum b ’urrainn dhomh a h-uile dìth dachaigh a leigheas >

< start="503.668" dur="2.003"> aig aon àm leis an neach-ealain seo. >

< start="505.671" dur="1.635"> B ’e obair spòrsail a bha sin. >

< start="507.306" dur="1.135"> -Yah. >

< start="508.441" dur="1.934"> -Lill airgead air an fhear sin gu cinnteach. >

< start="510.375" dur="1.268"> -Yah. >

< start="511.643" dur="3.237"> -Agus mòran obraichean measgaichte eile. >

< start="514.88" dur="0.701"> -Yah. -Until - >

< start="515.581" dur="0.867"> - Càit an do rugadh tu? >

< start="516.448" dur="2.269"> Rugadh thu ann an Connecticut? >

< start="518.717" dur="2.336"> - Rugadh mi ann an Connecticut. - Agus air a thogail a-steach? >

< start="521.053" dur="4.237"> -In California a Tuath. -Northern California. >

< start="525.29" dur="3.071"> -Marin County, Mill Valley. -Mill Valley. >

< start="528.361" dur="4.637"> -Funky seann Ghleann a ’Mhuilinn. Bha e spòrsail an uairsin, bu chòir dhomh a ràdh. >

< start="532.998" dur="1.235"> -An uair a thig e air adhart, rud sam bith, >

< start="534.233" dur="1.234"> uair sam bith a chì thu Drochaid a ’Gheata Òir, >

< start="535.467" dur="1.669"> tha thu mar, "Oh, mil, seall!" >

< start="537.136" dur="1.334"> - [Gàireachdainn] - "San Francisco." >

< start="538.47" dur="2.67"> -Tha e samhlachail airson mòran dhaoine. >

< start="541.14" dur="1.167"> Ach cuimhneachain. >

< start="542.307" dur="0.834"> -An ceart, seo cuid de na ceistean, ceart gu leòr? >

< start="543.141" dur="3.505"> Is e an hashtag #askthefallons. >

< start="546.646" dur="3.436"> An toiseach, carson a dh ’aontaich thu a dhèanamh - a bhith air a’ chamara? >

< start="550.082" dur="1.769"> -Chan eil fios agam. Chan eil. >

< start="551.851" dur="4.838"> Tha mi a ’ciallachadh, is fuath leam a ràdh gur e galar sgaoilte a fhuair mi air a’ chamara, >

< start="556.689" dur="3.402"> ach is fheàrr leam air cùl na seallaidhean. >

< start="560.091" dur="3.438"> Agus tha mi a ’smaoineachadh gu bheil feum aig a h-uile duine air luchd-èisteachd, >

< start="563.529" dur="1.568"> agus tha cuid de dhaoine ann ris an coinnich thu >

< start="565.097" dur="1.835"> a tha dèidheil air fèisdeas dhaoine. >

< start="566.932" dur="2.235"> Agus tha mi nas motha den luchd-èisteachd. >

< start="569.167" dur="2.804"> Ach seo mi, oir chan eil sin agad >

< start="571.971" dur="2.068"> duine sam bith eile airson agallamhan san dachaigh againn. >

< start="574.039" dur="1.702"> [Gàireachdainn] - Na abair sin. >

< start="575.741" dur="1.401"> Ceart gu leor. -Agus seo sinn. >

< start="577.142" dur="1.335"> -Tha sinn a ’dèanamh agallamh leis a’ chù againn Gary a-màireach. >

< start="578.477" dur="1.235"> Ceart gu leor. >

< start="579.712" dur="1.2"> -Gary a ’tighinn - -Cha do phlanadh >

< start="580.912" dur="1.135"> gin dhiubh sin, ceart gu leòr >

< start="582.047" dur="1.569"> - Cha tàinig Gary fo eagal romham. >

< start="583.616" dur="1.367"> -Nis, dè a ’chiad rud a th’ aig Jimmy >

< start="584.983" dur="3.537"> a bheil no ag ràdh sa mhadainn? >

< start="588.52" dur="3.403"> -Well, airson fìor? "Madainn mhath!" >

< start="591.923" dur="2.97"> -Tha mi, ceart? -Yah, "madainn mhath." >

< start="594.893" dur="1.935"> -Yah, madainn mhath. -Madainn mhath. >

< start="596.828" dur="1.602"> -Yah. - Madainn mhath, a h-uile duine. >

< start="598.43" dur="1.635"> -Agus an uairsin gheibh mi grèim air am fòn agam. >

< start="600.065" dur="1.535"> -Agus an uairsin gheibh thu grèim air an fhòn agad. >

< start="601.6" dur="1.201"> -Yah. -Agus an uairsin tha a ’chlann agus tha mi ag ràdh, >

< start="602.801" dur="1.468"> "Madainn mhath." >

< start="604.269" dur="3.604"> -An uair a bhios iad san leabaidh còmhla rinn. [Gàireachdainn] >

< start="607.873" dur="1.402"> Tha leapannan aca. >

< start="609.275" dur="1.467"> Tha leapannan againn. Tha leapannan aca. >

< start="610.742" dur="1.836"> - Seadh, cha bhith iad a-riamh a ’tòiseachadh leinn. >

< start="612.578" dur="5.071"> Ach canaidh sinn aig 5 agus 6, nuair a bhios iad a ’snàgail a-steach air an oidhche, >

< start="617.649" dur="1.569"> chan eil sinn gan breabadh. >

< start="619.218" dur="1.568"> Agus an cù. Mar as trice is e còignear againn a th ’ann. >

< start="620.786" dur="3.069"> -S e rud ùr a th ’ann am Mamaidh gu bheil i a’ cadal air na cluasagan. >

< start="623.855" dur="1.135"> Tha i a ’cadal air ar ceann. >

< start="624.99" dur="2.136"> -Se, os cionn ar cinn air na cluasagan. >

< start="627.126" dur="2.302"> Mar as trice air a ’chluasag mhòr agad air cùl do chinn. >

< start="629.428" dur="3.07"> -Tha fios agam, tha i cho èibhinn. -Thank maitheas. >

< start="632.498" dur="2.001"> -Ceart gu leor. Seo sinn a-nis. >

< start="634.499" dur="2.169"> "Nancy, a bheil Jimmy romansach? >

< start="636.668" dur="2.069"> Thoir seachad eisimpleirean. " >

< start="638.737" dur="1.602"> - Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil thu. -Bidh thu? >

< start="640.339" dur="1.501"> -Tha. [Gàireachdainn] >

< start="641.84" dur="4.471"> Uill, aon sgeulachd romansach sàbhailte >

< start="646.311" dur="3.17"> bhiodh e airson mo phàrtaidh co-latha-breith mòr 50 >

< start="649.481" dur="4.505"> beagan bhliadhnaichean air ais, chan e pàrtaidh, co-là-breith, >

< start="653.986" dur="5.672"> fhuair e dhomh an càr a dh ’ionnsaich mi mar a dh’ fhaodadh mi dràibheadh ​​a-steach >

< start="659.658" dur="3.837"> agus dhràibh e fad na slighe tron ​​àrd-sgoil agus colaisde >

< start="663.495" dur="1.936"> agus fhuair mi mo chuid fhìn, >

< start="665.431" dur="3.17"> a chì thu sna seachdainean a tha romhainn, >

< start="668.601" dur="3.603"> Bus VW, a-rithist, ma tha thu eòlach air Mill Valley >

< start="672.204" dur="3.236"> agus cò às a tha mi a ’tighinn, gu math ìomhaigh. >

< start="675.44" dur="1.802"> - Bidh barrachd dhaoine a ’cur stad oirnn airson an rud sin. >

< start="677.242" dur="2.737"> Chan eil dragh aca eadhon gur e mise a tha sa chàr, dad. >

< start="679.979" dur="2.001"> -Chan eil. Cha bhith iad eadhon a ’mothachadh dhut. >

< start="681.98" dur="3.771"> - "Bha mi a’ fuireach anns a ’chàr sin airson -" no am bus gu bràth. >

< start="685.751" dur="2.703"> "Thug mi an rathad gu California à New York." >

< start="688.454" dur="4.871"> Tha sgeulachdan fìor bhrèagha aig daoine mun Bhus VW sin. >

< start="693.325" dur="2.236"> -Se a tha e a ’suathadh, bidh e a’ suathadh gu domhainn. >

< start="695.561" dur="2.169"> -Yah. -Tha mi a ’faireachdainn san aon dòigh. >

< start="697.73" dur="1.401"> Mar sin bha sin gu math romansach. >

< start="699.131" dur="1.301"> Ach an dòigh nas fhuaire. >

< start="700.432" dur="1.334"> -No, ach, ciamar a rinn mi e? -Yah, seadh. Yeah. >

< start="701.766" dur="2.436"> Mar sin, is e an rud as fhuaire a rinn e >

< start="704.202" dur="4.172"> gun tug e loidsig cùise dhomh. >

< start="708.374" dur="2.368"> -Dùin do chab. Loidsig cùis suidheachadh toraidh. >

< start="710.742" dur="1.202"> Luchd-gleidhidh caiséad. >

< start="711.944" dur="2.469"> -With cassettes a-staigh. Agus dh ’fhosgail mi e. >

< start="714.413" dur="3.337"> Agus b ’e sin a h-uile rud a b’ fheàrr leam. >

< start="717.75" dur="5.505"> Tha mi gu math èasgaidh anns a ’cheòl agam. >

< start="723.255" dur="3.003"> Ach bha a h-uile càil bho Harry Nilsson gu na Muppets >

< start="726.258" dur="3.403"> agus John Denver a ’seinn na Nollaige còmhla ri Genesis. >

< start="729.661" dur="2.036"> -Bob Marley. -Bob Marley, Carly Simon, >

< start="731.697" dur="2.302"> Cat Stevens, An leigheas - >

< start="733.999" dur="1.335"> -Yah. -Prince. >

< start="735.334" dur="1.501"> - Bha e dìreach tòrr spòrs. >

< start="736.835" dur="2.335"> - Co-dhiù, bha e, mar, 20 de mo - >

< start="739.17" dur="3.137"> dha-rìribh na fìor chlàran a b ’fheàrr leam. >

< start="742.307" dur="3.271"> Agus bha mi a ’smaoineachadh gur e sin a bh’ ann. Agus bha mi mar, >

< start="745.578" dur="2.535"> "Is e sin an fheadhainn as inntinniche. Is iad sin a h-uile gin. >

< start="748.113" dur="1.835"> Tha thu ag èisteachd rium. >

< start="749.948" dur="2.169"> Tha a h-uile dad a tha sinn ag iarraidh mar bhoireannaich ri chluinntinn. " >

< start="752.117" dur="1.035"> Blah, blah, blah. >

< start="753.152" dur="2.869"> [Gàireachdainn] Agus thèid e, >

< start="756.021" dur="1.668"> “O, mo gosh, dhìochuimhnich mi am bogsa àrdachadh. >

< start="757.689" dur="2.737"> Tha e a-muigh sa gharaids no ge bith. " >

< start="760.426" dur="1.301"> Mar sin mar a ruith mi - >

< start="761.727" dur="1.535"> - Seadh, dè a tha thu a ’dol a chluich air na casaidean? >

< start="763.262" dur="4.104"> -As ruith mi a-mach gus am bogsa boomaidh a lorg airson na casaidean agam a chluich, >

< start="767.366" dur="3.203"> ghluais mo bhràthair anns a ’Bhus VW. >

< start="770.569" dur="1.134"> -With an cluicheadair casaid sa bhus. >

< start="771.703" dur="1.568"> -With an cluicheadair casaid sa bhus. >

< start="773.271" dur="2.203"> An seann Blaupunkt, càite a bheil e coltach, >

< start="775.474" dur="2.836"> cluichidh sinn gach taobh ach cha bhi fios agad gu bràth dè an taobh air a bheil thu. >

< start="778.31" dur="1.368"> Ah, neamh. >

< start="779.678" dur="2.169"> - Agus dh ’fhaodadh tu putan a bhrùthadh agus an còmhdach a thoirt dheth. >

< start="781.847" dur="1.201"> -Yah, thig an rud gu lèir dheth. >

< start="783.048" dur="1.067"> -'Cause daoine a bhith a 'goid an stereo. >

< start="784.115" dur="1.402"> -So nach eil duine a ’briseadh sa chàr agad. Yeah. >

< start="785.517" dur="2.703"> -Oh, cha bhith duine a ’briseadh a-steach agus a’ gabhail cluicheadair casaid. >

< start="788.22" dur="1.368"> -Heavenly. >

< start="789.588" dur="4.004"> Mar sin, tha mi a ’smaoineachadh gu robh sin am measg mòran de ghluasadan romansach. >

< start="793.592" dur="1.001"> -Wow. [Applause] >

< start="794.593" dur="1.167"> - Fhuair thu èisteachd. >

< start="795.76" dur="1.87"> -Tha mìorbhaileach. Tha mi ag iarraidh barrachd dhiubh sin. >

< start="797.63" dur="2.168"> -Nuair a tha thu a ’faireachdainn gun cluinn thu, bidh thu a’ faireachdainn gu bheil gràdh agad. >

< start="799.798" dur="2.836"> [Gàireachdainn] -Mar cheistean nas motha. >

< start="802.634" dur="2.402"> Barrachd cheistean tron ​​t-seachdain. >

< start="805.036" dur="0.969"> Tha sinn a ’dol gan sgaoileadh. >

< start="806.005" dur="1.267"> Ach - Ceart? >

< start="807.272" dur="2.403"> -Just airson palpitations mo chridhe fhèin. >

< start="809.675" dur="2.201"> -Tha iad ceart an sin. Tha seo na bhuannachadh dhòmhsa, mar sin - >

< start="811.876" dur="1.168"> [Gàireachdainn] -Oh, mar sin, tha sinn a ’tighinn gu crìch an-dràsta? >

< start="813.044" dur="1.335"> -Oh, seadh, tha sinn a ’tighinn gu crìch aig an sin. [Gàireachdainn] >

< start="814.379" dur="1.668"> -Ach ceart, seo sinn. -Tha a h-uile dad a dh ’fheumas sinn a chluinntinn. >

< start="816.047" dur="1.268"> Is e sin an sgeulachd as fheàrr a chuala mi a-riamh. >

< start="817.315" dur="2.203"> - Agus chan fhaca sinn aon neach. -No, gu dearbh. >

< start="819.518" dur="1.034"> Astar sòisealta. -Or càr. >

< start="820.552" dur="1.402"> -No, tha seo fìor mhath. >

< start="823.655" dur="1.968"> -Mar mòran chloinne, chaidh an sgoil a chuir dheth >

< start="825.623" dur="1.635"> airson a ’chòrr den bhliadhna. >

< start="827.258" dur="1.969"> Mar sin tha sin a ’ciallachadh gun spòrs, gun cheumnachadh, >

< start="829.227" dur="2.202"> agus gu dearbh chan eil prom. >

< start="831.429" dur="3.604"> Mar sin dha na seann daoine a-muigh an sin, tha an t-òran seo dhutsa. >

< start="835.033" dur="3.337"> Canar, "Prom le do mhàthair." >

< start="838.37" dur="3.671"> ♪♪ >

< start="842.041" dur="3.636"> ♪ Feumaidh tu a dhol gu prom le do mhàthair ♪ >

< start="845.677" dur="3.604"> ♪ Feumaidh tu a dhol gu prom le do mhàthair ♪ >

< start="849.281" dur="3.47"> ♪ Chan i a ’chiad roghainn agad, ach is i an aon fhear ♪ >

< start="852.751" dur="5.138"> ♪ 'Carson a thuirt do phiuthar chan eil, agus chan eil spòrs sam bith aig do chù ♪ >

< start="857.889" dur="3.438"> ♪ Bheir i pin dhut le boutonniere glè laghach ♪ >

< start="861.327" dur="3.87"> ♪ Tachraidh e fhad ‘s a tha d’ athair na sheasamh ’an sin ♪ >

< start="865.197" dur="4.337"> ♪ An àite limo bheir thu bhan bheag don ghàrradh cùil ♪ >

< start="869.534" dur="3.137"> ♪ Far am bi thu a ’dannsa le do mhàthair làmh-ri-làimh ♪ >

< start="872.671" dur="3.503"> ♪ Nì d ’athair am punch agus bidh e mar an deejay ♪ >

< start="876.174" dur="3.904"> ♪ Fhad ‘s a tha do phiuthar ag ràdh,“ You guys are so freakin ’lame” ♪ >

< start="880.078" dur="3.67"> ♪ Bidh Mam mar a ’Bhanrigh Prom, bidh thu nad Rìgh Prom ♪ >

< start="883.748" dur="5.005"> ♪ Innsidh tu dhut fhèin nach e rud gnèitheasach a th ’ann ♪ >

< start="888.753" dur="3.671"> ♪ Bidh thu ag iarraidh oirre cumail sàmhach mun oidhche shònraichte ♪ >

< start="892.424" dur="3.837"> ♪ Ro fhadalach, tha e air a Facebook a ’rèiseadh suas an leithid ♪ >

< start="896.261" dur="2.803"> "Oh, sgoinneil, thuirt Antaidh Linda gu bheil mi a’ coimhead luachmhor. " >

< start="901.833" dur="3.37"> ♪ Nuair a thig an prom gu crìch, seallaidh tu a-steach do na sùilean aice ♪ >

< start="905.203" dur="3.304"> ♪ Agus taing a thoirt dhi airson oidhche a chuir iongnadh ort ♪ >

< start="908.507" dur="4.537"> ♪ Canaidh tu, "Mama, chan ann mar seo a bha mi a’ smaoineachadh a bhiodh e ♪ >

< start="913.044" dur="5.974"> ♪ Ach tha mi toilichte gun robh mi còmhla riut airson a ’cuarantine ♪ seo >

< start="919.018" dur="2.535"> ♪ Is tu banrigh mo prom, is tu mo mhàthair ♪ >

< start="921.553" dur="2.002"> ♪ Is tu am bom "♪ >

< start="923.555" dur="2.269"> ♪♪ >

< start="930.195" dur="3.337"> O, hi. Tha mi dìreach a ’feuchainn ris na squats agam a thoirt a-steach. >

< start="933.532" dur="2.336"> B ’e Guys, John Legend aon de na ciad daoine >

< start="935.868" dur="2.168"> gus cuirm-chiùil a dhèanamh bhon dachaigh aige air Instagram. >

< start="938.036" dur="1.768"> Bha e gu math fionnar. Rug mi air Iain >

< start="939.804" dur="2.937"> gus bruidhinn mu dheidhinn sin agus barrachd. Dèan sgrùdadh air. >

< start="942.741" dur="1.068"> - Ciamar a tha thu a ’dèanamh, buddy? >

< start="943.809" dur="1.668"> -Awesome, buddy. Tha mi a ’dèanamh glè mhath. >

< start="945.477" dur="2.069"> Mòran taing airson seo a dhèanamh. >

< start="947.546" dur="1.801"> -S mise tha toilichte. >

< start="949.347" dur="2.436"> -Okay, seo sinn. >

< start="951.783" dur="2.703"> Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil sinn a’ clàradh. Tha sinn a ’dol. Tha seo uile math. >

< start="954.486" dur="2.268"> Càit a bheil thu an-dràsta? >

< start="956.754" dur="2.704"> - Tha mi anns an t-seòmar suidhe againn aig an taigh. >

< start="959.458" dur="1.301"> - Thoir taing mhòr dhut airson seo a dhèanamh. >

< start="960.759" dur="1.201"> Tha mi gu mòr a ’cur luach air seo, >

< start="961.96" dur="3.237"> mar a tha milleanan de dhaoine a tha a ’cumail sùil air an seo. >

< start="965.197" dur="2.302"> -Dràsta e air an tolg bhon uairsin, tha fios agad, >

< start="967.499" dur="2.035"> toirt air faireachdainn gu bheil sinn dha-rìribh air "The Tonight Show." >

< start="969.534" dur="2.035"> -Exactly. Is e deagh ghairm a tha sin. >

< start="971.569" dur="1.369"> Tapadh leibh, buddy. Tha mi ga meas. >

< start="972.938" dur="3.77"> Dè tha thu air a bhith a ’dèanamh gus an ùine a lìonadh? >

< start="976.708" dur="2.937"> Tha fios agam gun d ’fhuair thu dà leanabh bheag. >

< start="979.645" dur="5.005"> -Tha sinn dìreach ag ionnsachadh cho duilich ‘s a tha e a bhith a’ toirt aoigheachd dhaibh fad an latha. >

< start="984.65" dur="1.534"> [An dithis a ’gàireachdainn] >

< start="986.184" dur="1.735"> -Luna's 3, ceart? >

< start="987.919" dur="3.137"> -Yah, bidh i 4 ann am mìos agus - >

< start="991.056" dur="1.401"> - Am pàisde 1? >

< start="992.457" dur="2.302"> -Yeah, bidh Miles 2 sa Chèitean, >

< start="994.759" dur="3.27"> agus an dòchas gum faigh sinn pàrtaidhean co-là-breith dhaibh, >

< start="998.029" dur="1.168"> ach chan eil fios againn. >

< start="999.197" dur="2.035"> Is dòcha gu bheil sinn fhathast a ’gluasad aig an ìre sin. >

< start="1001.232" dur="1.802"> -Tha e gu math - Tha e gu math neònach, seadh. >

< start="1003.034" dur="2.77"> A bheil thu air a bhith a ’cluich gheamannan le Luna, mar, geamannan bùird, >

< start="1005.804" dur="1.334"> no an dèan i sin? >

< start="1007.138" dur="2.47"> -Se ag ionnsachadh mar a chluicheas tu Hungry Hippo. >

< start="1009.608" dur="1.768"> -Tha sin math. >

< start="1011.376" dur="4.438"> -Agus thuig mi gu bheil i ro laghach nuair a bhios i a ’cluich gheamannan. >

< start="1015.814" dur="2.435"> Chan eil i airson buannachadh fad na slighe. >

< start="1018.249" dur="2.87"> Coltach, tha i airson gum bi sinn a ’ceangal a h-uile uair. >

< start="1021.119" dur="2.435"> -Chan eil! [An dithis a ’gàireachdainn] >

< start="1023.554" dur="2.437"> Nach e sin an leithid de leanabh Millennial a-nis, huh? >

< start="1025.991" dur="2.836"> - Tha mi airson gum bi i beagan nas fharpaiseach agus - >

< start="1028.827" dur="3.036"> -Yah. - Agus is toil leam gu bheil i coibhneil, >

< start="1031.863" dur="3.504"> ach gu cinnteach chan eil iad airson gum bi i airson call no ceangal >

< start="1035.367" dur="4.438"> agus ag iarraidh orm a bhith a ’faireachdainn nas fheàrr le bhith a’ buannachadh no a ’ceangal. >

< start="1039.805" dur="2.569"> Mar sin, tha sinn ag obair air sin. >

< start="1042.374" dur="1.501"> -Yah, tha mo nighean mar a chaochladh. >

< start="1043.875" dur="3.738"> Bidh i a ’tòiseachadh a’ caoineadh nuair a tha mi eadhon air thoiseach ann an Chutes & Ladders. >

< start="1047.613" dur="1.601"> Tha i mar, "Chan eil mi airson seo a dhèanamh." >

< start="1049.214" dur="2.936"> Coltach, "Crìochnaichidh sinn an geama. Is dòcha gum buannaich thu. Thig air adhart." >

< start="1052.15" dur="1.468"> -Yah. Ach tha e cho laghach. >

< start="1053.618" dur="2.77"> "Chan eil, Dad, tha thu a’ dèanamh ceart gu leòr. Tha thu a ’dèanamh ceart gu leòr. >

< start="1056.388" dur="1.034"> Tha thu gu math. Cheangail sinn. >

< start="1057.422" dur="2.136"> Faic, cheangail sinn, "ged a bhuannaich i. >

< start="1059.558" dur="2.268"> Bhuannaich i gu dearbh. >

< start="1061.826" dur="2.87"> - Agus dè mu do dheidhinn fhèin agus Criosaidh? Dè tha thu a ’dèanamh ris - >

< start="1064.696" dur="1.835"> leis an ùine agad? >

< start="1066.531" dur="1.802"> -Netflix tòrr. >

< start="1068.333" dur="1.402"> -Oh, dè a tha thu a ’coimhead? Dè tha thu a ’coimhead? >

< start="1069.735" dur="1.134"> Feumaidh mi taisbeanaidhean. >

< start="1070.869" dur="2.503"> -Tha sinn a ’glacadh suas air" Peaky Blinders. " >

< start="1073.372" dur="1.801"> Tha sinn dìreach deiseil - >

< start="1075.173" dur="1.569"> Tha sinn dìreach air Season 5 a chrìochnachadh. >

< start="1076.742" dur="2.401"> Mar sin, tha sinn gu litearra air ar glacadh suas, agus tha sinn mar - >

< start="1079.143" dur="1.102"> - Fhuair mi faighinn air ais a-steach don sin. >

< start="1080.245" dur="1.702"> Dhìochuimhnich thu a h-uile dad mu "Peaky Blinders." >

< start="1081.947" dur="2.401"> - Feumaidh iad Season 6 a dhèanamh a-nis. Tha mi mar, thig air adhart. >

< start="1084.348" dur="1.369"> Feumaidh fios a bhith againn dè a thachair. >

< start="1085.717" dur="1.535"> - Sin a thuirt mi. Thòisich mi "Top Chef" >

< start="1087.252" dur="1.669"> agus tha mi a ’dol," Tha mi a ’dol a chuir a-steach 'Top Chef.' >

< start="1088.921" dur="1.968"> Chan urrainn dhomh feitheamh, "agus chan eil ach aon phrògram a-muigh. >

< start="1090.889" dur="1.935"> Tha mi a ’falbh," Guys! " >

< start="1092.824" dur="2.169"> -Tiugainn! -Give ceithir dhomh. >

< start="1094.993" dur="2.335"> Tha fios agam gum feumar ceithir a dhèanamh mu thràth. Siuthad. >

< start="1097.328" dur="3.103"> -An dearbh, agus an uairsin tha sinn air a bhith a ’coimhead" Tiger King, " >

< start="1100.431" dur="2.47"> as fheàrr le gach neach. >

< start="1102.901" dur="1.502"> - Chan fhaca mi fhathast e. >

< start="1104.403" dur="2.001"> A bheil e neònach? >

< start="1106.404" dur="5.54"> -Tha e gu math neònach agus gu math èibhinn agus beòthail. >

< start="1111.944" dur="3.269"> Agus tha e na uinneag a-steach do fo-chultar >

< start="1115.213" dur="2.769"> cha robh dad de bheachd agad mura h-eil thu ann. >

< start="1117.982" dur="3.037"> - A bheil daoine aig a bheil sùthan prìobhaideach? A bheil sin ceart? >

< start="1121.019" dur="3.17"> -Yah. Mar sin, Ameireagaidh >

< start="1124.189" dur="5.739"> an àrainn as motha airson cait-fhiadhaich mar tìgearan. >

< start="1129.928" dur="4.404"> Coltach, tha barrachd tìgearan againn ann am braighdeanas ann an Ameireagaidh >

< start="1134.332" dur="3.804"> na tha anns an fhàsach anns a ’chòrr den t-saoghal. >

< start="1138.136" dur="2.937"> Nach eil sin craicte? -Càite? Florida? >

< start="1141.073" dur="2.735"> -A tòrr de Florida. Mar sin, tha e tòrr Florida. >

< start="1143.808" dur="1.702"> -Tha e a ’faireachdainn mar rud Florida dhomh. >

< start="1145.51" dur="2.603"> -Tha e gu math Florida, ach tha e cuideachd Oklahoma. >

< start="1148.113" dur="2.702"> Bidh e a ’leantainn an saga >

< start="1150.815" dur="7.141"> den bhuidheann seo de shealbhadairean cait-fhiadhaich farpaiseach, >

< start="1157.956" dur="3.57"> agus tha murt ann. Tha inntinn ann. Tha adhaltranas ann. >

< start="1161.526" dur="3.471"> Tha a h-uile dad ann. Tha e craicte. >

< start="1164.997" dur="2.301"> A bheil thu a ’dèanamh na squats agad a-nis, Jimmy? >

< start="1167.298" dur="2.503"> -Yah, tha mi a ’gabhail fois ann an squats. >

< start="1169.801" dur="1.668"> Sin a chaidh iarraidh orm a dhèanamh. -Ceart gu leor. >

< start="1171.469" dur="1.935"> Uill, tha sin a ’faireachdainn mar gum biodh e cinneasach. >

< start="1173.404" dur="2.403"> Tha mi a ’faireachdainn mar nach do dh’ obraich mi a-mach idir an t-seachdain sa chaidh, >

< start="1175.807" dur="1.301"> agus thuirt mi mu dheireadh an t-seachdain seo >

< start="1177.108" dur="2.937"> Tha mi a ’dol a dh’ obrachadh a-mach a-rithist. >

< start="1180.045" dur="2.669"> - Is e an rud a bhith dìreach a ’gabhail a-steach na squats nuair a gheibh thu - >

< start="1182.714" dur="3.003"> gu h-obann, bidh thu dìreach a ’seasamh mun cuairt, dìreach a’ gabhail fois ann an squat. >

< start="1185.717" dur="1.301"> -Okay, seo sinn. >

< start="1187.018" dur="1.735"> -Just sneak ann an squat. Sin a tha mi ag ràdh. >

< start="1188.753" dur="1.802"> ♪ Squats, squats, squats-squats-squats ♪ >

< start="1190.622" dur="2.335"> ♪ Squats, squats, squats-squats-squats, squats ♪ >

< start="1192.957" dur="2.27"> - A h-uile duine! >

< start="1195.227" dur="2.335"> Ceart gu leor. Fhuair mi a-steach iad. >

< start="1197.562" dur="2.736"> -Hey, an aon rud a fhuair mi a ràdh taing airson a dhèanamh >

< start="1200.298" dur="2.969"> a bharrachd air an taisbeanadh againn, rinn thu a ’chuirm bheò. >

< start="1203.267" dur="2.603"> -Yah. - Bha e uamhasach. >

< start="1205.87" dur="2.136"> Bha meas mòr agam air. Tha fios agam gun robh mòran dhaoine dèidheil air. >

< start="1208.006" dur="2.502"> Dè thug ort - Dè a bhrosnaich thu gus sin a dhèanamh? >

< start="1210.508" dur="2.269"> - Bha spreadhadh agam ga dhèanamh. >

< start="1212.777" dur="3.538"> Tha sinn - Tha fios agad, tha a h-uile duine againn dhachaigh, >

< start="1216.315" dur="2.001"> luchd-ealain nam measg, tòrr luchd-ealain >

< start="1218.316" dur="1.435"> a tha còir a bhith air chuairt an-dràsta. >

< start="1219.751" dur="1.835"> Chan eil an turas agam gu samhradh, >

< start="1221.586" dur="3.504"> ach tha tòrr de luchd-leantainn ann a tha steigte aig an taigh >

< start="1225.09" dur="3.737"> agus bu mhath leotha gum faodadh iad a bhith a-muigh a ’dèanamh na tha iad a’ dèanamh mar as trice >

< start="1228.827" dur="1.701"> agus bu mhath leotha gum biodh iad a-muigh a ’dol gu cuirmean-ciùil >

< start="1230.528" dur="2.736"> agus a ’dèanamh na rudan spòrsail eile sin uile. >

< start="1233.264" dur="4.038"> Ach mar luchd-ealain, rinn sinn aon dòigh air a h-uile duine a thoirt còmhla >

< start="1237.302" dur="3.603"> bhiodh e airson na sruthan beò sin de chuirmean a dhèanamh, >

< start="1240.905" dur="1.936"> agus cha b ’e sinne an aon fheadhainn a thàinig suas ris a’ bheachd. >

< start="1242.841" dur="4.638"> Bha Chris Martin a ’tighinn suas ris timcheall air an aon àm a bha mi. >

< start="1247.479" dur="3.036"> Nuair a dh ’innis mi dha na manaidsearan agam gu robh mi airson a dhèanamh, bha iad mar, >

< start="1250.515" dur="3.069"> "Oh, tha Chris Martin a’ dol a dhèanamh fear airson Global Citizen, " >

< start="1253.584" dur="2.303"> buidheann a bha sinn air airgead a thogail roimhe seo >

< start="1255.887" dur="4.872"> agus air cuid de na tachartasan aca a chraoladh air NBC agus MSNBC. >

< start="1260.759" dur="3.804"> Agus mar sin bha sinn den bheachd gum biodh e tarraingeach a bhith ga dhèanamh le Global Citizen. >

< start="1264.563" dur="2.134"> Agus dh ’obraich sinn le Buidheann Slàinte na Cruinne, >

< start="1266.697" dur="1.402"> dìreach a ’feuchainn ri mothachadh a thoirt don bheachd >

< start="1268.099" dur="2.869"> gum bu chòir do dhaoine fuireach aig an taigh agus gum bu chòir dhaibh astar bho chèile. >

< start="1270.968" dur="1.269"> Mar sin, dh ’èigh sinn a-mach >

< start="1272.237" dur="2.068"> cuid de na buidhnean ris an robh sinn a ’togail airgead >

< start="1274.305" dur="3.37"> agus dh ’fheuch iad ri fèisdeas a thoirt do dhaoine agus daoine a thoirt còmhla. >

< start="1277.675" dur="3.704"> -Do cuirm-chiùil air beulaibh gun luchd-èisteachd, >

< start="1281.379" dur="3.77"> an e eerie a th ’ann? A bheil e neònach, no an do chòrd e riut? >

< start="1285.149" dur="3.337"> -Tha e beagan nas duirche, ach canaidh mi >

< start="1288.486" dur="4.538"> oir tha na beachdan a ’nochdadh aig Instagram Live >

< start="1293.024" dur="3.27"> a h-uile uair a nì cuideigin fear, bidh na cridheachan beaga a ’dol, >

< start="1296.294" dur="3.07"> gheibh thu fios air ais nas mionaidiche bho Instagram Live >

< start="1299.364" dur="1.368"> na gheibheadh ​​tu bho luchd-èisteachd. >

< start="1300.732" dur="3.336"> Mar, chan fhaigh thu na h-èigheachd, ach gheibh thu an - >

< start="1304.068" dur="1.535"> - "Chòrd sin rium gu mòr." >

< start="1305.603" dur="2.736"> -Yes, no - Agus gheibh thu an, "Oh, an urrainn dhut an t-òran seo a chluich? >

< start="1308.339" dur="2.503"> Uh, um, um - "- [Gàireachdainn] >

< start="1310.842" dur="3.37"> -An seòrsa iarrtasan air thuaiream, ceistean, >

< start="1314.212" dur="1.602"> agus chan fhaigheadh ​​tu sin gu bràth bhon luchd-èisteachd >

< start="1315.814" dur="2.636"> mura stad thu, mar a bha, agus, fhios agad >

< start="1318.45" dur="2.168"> airson fios air ais mionaideach bho gach neach. >

< start="1320.618" dur="1.035"> - [Gàireachdainn] >

< start="1321.653" dur="1.868"> Bidh sinn uile sàmhach. Aon aig an aon àm. >

< start="1323.521" dur="2.169"> -On aig àm. [Gàireachdainn] >

< start="1325.69" dur="1.568"> -Tha neònach. -Yah. >

< start="1327.258" dur="3.738"> -Agus faodaidh tu innse, ‘adhbhar rinn sinn agallamhan le D-Nice a-raoir. >

< start="1330.996" dur="1.968"> Chan eil fhios 'am an d' fhuair thu sùil air na rinn e. >

< start="1332.964" dur="2.435"> -Yah. - Bha e às a chiall. >

< start="1335.399" dur="2.169"> -Well, tha D-Nice na sheann charaid dhuinn, >

< start="1337.568" dur="3.037"> agus chluich e mo 40mh co-là-breith an seo aig an taigh agam, >

< start="1340.605" dur="1.468"> agus esan - >

< start="1342.073" dur="2.802"> Bha mi a ’popadh a-steach air na Instagram Lives aige >

< start="1344.875" dur="1.869"> nuair a bha e gan dèanamh na bu thràithe san t-seachdain, >

< start="1346.744" dur="3.271"> ach spreadh e Disathairne agus - >

< start="1350.015" dur="2.135"> - Bha e cho toilichte. -Yah. >

< start="1352.15" dur="1.835"> - Bha e, mar gum biodh, a ’fleòdradh nuair a bha mi a’ bruidhinn ris, >

< start="1353.985" dur="1.969"> agus tha e, mar - Tha e cho inntinneach >

< start="1355.954" dur="2.402"> gus na cleasaichean seo fhaicinn mar thusa guys >

< start="1358.356" dur="3.604"> a ’toirt aoigheachd do rùm falamh airson fois. >

< start="1361.96" dur="3.37"> Ach tha na ceudan mhìltean de dhaoine ag èisteachd >

< start="1365.33" dur="2.069"> agus a ’cagnadh agus a’ cur gaol a-mach às an sin, >

< start="1367.399" dur="2.768"> agus tha e dìreach seòrsa de rud ùr, fionnar >

< start="1370.167" dur="1.869"> nach eil mi a ’smaoineachadh a chunnaic sinn a-riamh roimhe. >

< start="1372.036" dur="2.903"> -Yah, agus tha tòrr taobhan dorcha ann chun na h-ìre seo, >

< start="1374.939" dur="3.137"> ach an fhìrinn gum faod iad sin a bhith cuid de na sreathan airgid >

< start="1378.076" dur="3.603"> gu bheil sinn den bheachd gun dèan mi e >

< start="1381.679" dur="3.67"> faireachdainn gu bheil sinn a ’faighinn eòlas air còmhla, >

< start="1385.349" dur="2.437"> eadhon ged a tha sinn ag astar bho chèile, >

< start="1387.786" dur="2.635"> agus tha sinn a ’cuideachadh a chèile faighinn troimhe. >

< start="1390.421" dur="1.335"> -Na th'ann -- >

< start="1391.756" dur="3.07"> Is e an carthannas a thagh thu a-nochd Feeding America. >

< start="1394.826" dur="2.202"> -Yah. - Dè tha sin a ’ciallachadh dhutsa? >

< start="1397.028" dur="3.07"> -So, tha lìonra de bhancaichean bìdh aca air feadh na dùthcha. >

< start="1400.098" dur="2.369"> Agus aon de na fo-bhuaidhean aig - >

< start="1402.467" dur="1.134"> An toiseach, tha daoine ann >

< start="1403.601" dur="1.802"> a tha acrach a h-uile latha ann an Ameireagaidh, >

< start="1405.403" dur="2.903"> ach aon de na fo-bhuaidhean a tha aig an èiginn seo >

< start="1408.306" dur="2.536"> an fhìrinn gu bheilear ag innse do mhòran dhaoine òga >

< start="1410.842" dur="1.801"> gun a bhith a ’tighinn don sgoil, >

< start="1412.643" dur="4.806"> agus grunn thursan, am prìomh stòr aca airson biadh >

< start="1417.449" dur="2.469"> is e sin a gheibh iad san sgoil. Cuid, mar, ann an New York, >

< start="1419.918" dur="2.336"> bidh cuid a ’faighinn bracaist agus lòn san sgoil. >

< start="1422.254" dur="4.104"> Agus ma tha iad ann an teaghlach a tha a ’strì mar-thà, >

< start="1426.358" dur="3.936"> agus chan eil an sgoil aca airson am biadhadh, >

< start="1430.294" dur="3.204"> tha mòran dhaoine ann aig nach bi biadh gu leòr ri ithe >

< start="1433.498" dur="1.602"> agus thèid an t-acras air rè na h-ùine seo. >

< start="1435.1" dur="2.001"> A bharrachd air na cùisean slàinte uile a tha sinn a ’faicinn, >

< start="1437.101" dur="3.104"> a bharrachd air na cùisean eaconamach a tha sinn a ’faicinn >

< start="1440.205" dur="1.567"> bho dhaoine nach urrainn a bhith ag obair >

< start="1441.772" dur="2.67"> agus imploding margaidh nan stoc >

< start="1444.442" dur="1.668"> agus na rudan eile sin uile a ’tachairt, >

< start="1446.11" dur="2.77"> tha dìreach tòrr dhaoine a tha gu bhith acrach, >

< start="1448.88" dur="2.803"> agus chì thu e le José Andrés >

< start="1451.683" dur="1.268"> a ’dèanamh na tha e a’ dèanamh leis an - >

< start="1452.951" dur="1.201"> -Tha e iongantach. >

< start="1454.152" dur="2.402"> -Tha e iongantach. Ach tha na bancaichean bìdh sin ann >

< start="1456.554" dur="1.435"> air feadh na dùthcha, >

< start="1457.989" dur="4.071"> agus tha Biadhadh Ameireagaidh a ’cruinneachadh airgead >

< start="1462.06" dur="1.734"> airson na bancaichean bìdh sin, >

< start="1463.794" dur="3.104"> agus bidh iad ga sgaoileadh air feadh na dùthcha >

< start="1466.898" dur="2.936"> gu bancaichean bìdh eadar-dhealaichte a tha a ’cuideachadh le bhith a’ biathadh dhaoine. >

< start="1469.834" dur="4.438"> -Ma tha thu fhèin a ’coimhead seo air NBC, rachaibh gu feedamerica.org >

< start="1474.272" dur="1.401"> agus ionnsaich mar a bheir thu seachad tabhartas. >

< start="1475.673" dur="1.535"> Agus ma tha thu a ’coimhead oirnn air YouTube, >

< start="1477.208" dur="2.102"> tha putan Tabhartais an àiteigin, >

< start="1479.31" dur="1.469"> an seo no timcheall an seo, >

< start="1480.779" dur="2.402"> ach brùth sin, agus cuidichidh suim sam bith. >

< start="1483.181" dur="4.538"> Really, suim sam bith, eadhon an ìre as lugha - Rud sam bith. >

< start="1487.719" dur="3.17"> Chan eil dad a dh ’fhios agad dè as urrainn dhut a dhèanamh le 50 sgillin. >

< start="1490.889" dur="3.87"> Tha e iongantach. Mar sin, feuch an toir thu dad. >

< start="1494.759" dur="3.103"> Iain, mus leig mi air falbh thu, agus tha mi a ’cur luach ort gun dèan thu seo, >

< start="1497.862" dur="2.737"> tha - Tha thu a ’dol a dhèanamh taisbeanadh dhuinn a-nochd, >

< start="1500.599" dur="1.334"> air a bheil mi a ’cur luach mòr. -Yah. >

< start="1501.933" dur="3.303"> -That's - We - Really, tha sinn feumach ort a-nis barrachd na a-riamh. >

< start="1505.236" dur="2.235"> Mar sin, taing airson sin. -Gu dearbh. >

< start="1507.471" dur="2.003"> - An urrainn dhut molaidhean sam bith a thoirt dhuinn air a ’chlàr ùr? >

< start="1509.474" dur="1.601"> A bheil e a ’tighinn a-mach a dh’ aithghearr? >

< start="1511.075" dur="1.702"> -Yah, tha an clàr ùr a ’tighinn. >

< start="1512.777" dur="1.501"> Tha sinn ga mheasgachadh. >

< start="1514.278" dur="3.604"> Tha sinn a ’faighinn ar sreangan, fhios agad, deiseil. >

< start="1517.882" dur="2.77"> Chan eil mi cinnteach ciamar a chuireas sinn an clàradh sreang an gnìomh, >

< start="1520.652" dur="2.001"> oir chan eil fhios agam >

< start="1522.653" dur="4.005"> mar as urrainn dhuinn ar slighe a dhèanamh gu clàradh orcastra. >

< start="1526.658" dur="1.268"> [An dithis a ’gàireachdainn] >

< start="1527.926" dur="1.735"> -Yah, bhiodh sin - -Cuir sinn a-mach sin. >

< start="1529.661" dur="2.502"> Is dòcha gum feum sinn beagan chluicheadairean a dhèanamh aig an aon àm >

< start="1532.163" dur="2.602"> agus an uairsin, tha fios agad, thoir thairis e. Nì sinn a-mach e. >

< start="1534.765" dur="1.936"> - Bhiodh sin na òran sònraichte nam b ’urrainn dhut sin a dhèanamh. >

< start="1536.701" dur="3.504"> -Yah, ach an dàrna cuid, tha a ’mhòr-chuid dheth air a chlàradh mu thràth. >

< start="1540.205" dur="1.901"> Tha mi air na glaodhan agam a chlàradh. >

< start="1542.106" dur="3.637"> Chaidh na prìomh rèiteachaidhean a chlàradh, >

< start="1545.743" dur="2.736"> agus chan eil againn ach beagan a dhèanamh de chrìochnachadh, >

< start="1548.479" dur="1.569"> agus an uairsin bidh sinn gan measgachadh. >

< start="1550.048" dur="1.768"> Agus tha gaol agam air a ’cheòl. >

< start="1551.816" dur="2.603"> Cha do sgrìobh mi e aig an àm seo. >

< start="1554.419" dur="1.868"> Mar sin, cha bhith e gu math meòrachail >

< start="1556.287" dur="2.869"> de na tha a ’tachairt an-dràsta. >

< start="1559.156" dur="1.402"> -Deas. >

< start="1560.558" dur="2.736"> - Is dòcha gur e seo an clàr as feise agam gu ruige seo ... >

< start="1563.294" dur="1.202"> -Dè! >

< start="1564.496" dur="4.137"> -... a dh ’fhaodadh a bhith ag obair ma tha thu steigte aig an taigh >

< start="1568.633" dur="2.536"> agus tha iad airson cuid de leanaban Corona a dhèanamh. >

< start="1571.169" dur="3.603"> [An dithis a ’gàireachdainn] >

< start="1574.772" dur="2.002"> -Tha sin sgoinneil. Tha sin sgoinneil, buddy. >

< start="1576.774" dur="3.404"> -So, tha mi a ’faireachdainn mar, tha fios agad, >

< start="1580.178" dur="2.603"> ma tha thu air tòrr ùine a chaitheamh le do chompanach, >

< start="1582.781" dur="3.87"> agus feumaidh tu clàr-fuaim airson sin, uill, an clàr seo ... >

< start="1586.651" dur="2.769"> - Dh'fhaodadh seo a bhith. -... dh ’fhaodadh e a bhith. >

< start="1589.42" dur="1.602"> - Tha thu nad dhuine math. Taing airson a h-uile rud a nì thu, >

< start="1591.022" dur="1.768"> agus taing airson an ùine a ghabhail airson seo a dhèanamh an-diugh. >

< start="1592.79" dur="1.902"> Agus feedamerica.org. >

< start="1594.692" dur="1.435"> Tha a h-uile duine an seo a ’cur luach ort, >

< start="1596.127" dur="1.635"> agus tapadh leibh airson an t-òran a dhèanamh nas fhaide air adhart a-nochd. >

< start="1597.762" dur="2.636"> Tha mi gu mòr, a ’cur luach mòr air. Tapadh leibh, bud. >

< start="1600.398" dur="2.302"> -Tapadh leat. -Bye, Iain. >

< start="1602.7" dur="3.437"> -Performing an òran ùr aige "Gnìomhan" bhon dachaigh aige, >

< start="1606.137" dur="3.904"> Uirsgeul Iain. >

< start="1610.041" dur="2.569"> ♪♪ >

< start="1612.61" dur="3.07"> - ♪ Hey, seadh ♪ >

< start="1615.68" dur="2.202"> ♪ La-da-da, da-da ♪ >

< start="1617.882" dur="3.737"> ♪ La-da-da, da-da, la-da ♪ >

< start="1621.619" dur="2.536"> ♪ La-da-da-da-da, seo mi a-rithist ♪ >

< start="1624.155" dur="2.802"> ♪ Le òran gaoil eile a chaill mi ♪ >

< start="1626.957" dur="2.903"> ♪ Dìreach ruith gaol eile a-mach à foighidinn ♪ >

< start="1629.86" dur="3.27"> ♪ Chan eil i ga iarraidh, chan eil feum aice air ♪ >

< start="1633.13" dur="2.569"> ♪ A h-uile facal eile a ’tighinn bhon pheann agam ♪ >

< start="1635.699" dur="3.037"> ♪ Bidh i a ’tilgeil air ais nam aodann, ag ràdh," Càit an robh thu? " ♪ >

< start="1638.736" dur="4.038"> ♪ Tha mi a ’faireachdainn cho bàrdail, ach tha e a’ faireachdainn mar a leig mi air falbh e ♪ >

< start="1642.774" dur="1.401"> ♪ Sleamhnachadh air falbh ♪ >

< start="1644.175" dur="3.003"> ♪ Tha mi airson sealltainn gu bheil mo ghaol làidir ♪ >

< start="1647.178" dur="3.07"> ♪ Thoir oirre a bhith ga faireachdainn nuair a tha mi dhachaigh ♪ >

< start="1650.248" dur="5.972"> ♪ Gun faking, gun mhearachd, faodaidh i a bhith ga faireachdainn nuair a tha mi air falbh ♪ >

< start="1656.22" dur="4.638"> ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ >

< start="1660.858" dur="3.604"> ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ >

< start="1664.462" dur="3.303"> ♪ Na fuinn a bhios iad a ’giùlan ♪ >

< start="1667.765" dur="4.672"> ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ >

< start="1672.437" dur="3.57"> ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ >

< start="1676.007" dur="3.47"> ♪ Tha mi air a bhith ga dhèanamh ceàrr ♪ >

< start="1679.477" dur="2.502"> ♪ La-da-da-da-da, seo sinn a-rithist ♪ >

< start="1681.979" dur="2.704"> ♪ Dìreach caraid no dhà le cuid de shochairean ♪ >

< start="1684.683" dur="3.035"> ♪ Thug i dhomh a gaol gu lèir, an uairsin bidh mi ga sgudal ♪ >

< start="1687.718" dur="2.77"> ♪ Sgrìobh òran ùr, agus an uairsin cuir às dha ♪ >

< start="1690.488" dur="3.07"> ♪ Oh, a h-uile rud eile a thuirt mi roimhe ♪ >

< start="1693.558" dur="3.036"> ♪ Thuirt i nach eil i airson cluinntinn mu dheidhinn tuilleadh >

< start="1696.594" dur="2.169"> ♪ Tha mi a ’faireachdainn cho cruthachail, ach tha e a’ faireachdainn mar ♪ >

< start="1698.763" dur="3.469"> ♪ Chan eil dad air fhàgail ri ràdh gus toirt ort fuireach ♪ >

< start="1702.232" dur="5.84"> ♪ Ag iarraidh sealltainn gu bheil mo ghaol làidir, thoir oirre faireachdainn nuair a tha mi dhachaigh ♪ >

< start="1708.072" dur="6.04"> ♪ Gun faking, gun mhearachd, faodaidh i a bhith ga faireachdainn nuair a tha mi air falbh ♪ >

< start="1714.112" dur="4.638"> ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ >

< start="1718.75" dur="3.603"> ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ >

< start="1722.353" dur="3.303"> ♪ Na fuinn a bhios iad a ’giùlan ♪ >

< start="1725.656" dur="4.605"> ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ >

< start="1730.261" dur="3.637"> ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ >

< start="1733.898" dur="3.404"> ♪ Tha mi air a bhith ga dhèanamh ceàrr ♪ >

< start="1737.302" dur="2.802"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da air falbh ♪ >

< start="1740.104" dur="2.803"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, fad an latha ♪ >

< start="1742.907" dur="2.202"> ♪ Chan eil i airson cluinntinn, chan eil i airson cluinntinn ♪ >

< start="1745.109" dur="3.737"> ♪ Facal a chanas mi, facal a chanas mi ♪ >

< start="1748.846" dur="2.903"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da-da-da air falbh ♪ >

< start="1751.749" dur="2.77"> ♪ La-da-da-da-da, la-da-da, fad an latha ♪ >

< start="1754.519" dur="2.569"> ♪ Chan eil i airson cluinntinn, chan eil i airson cluinntinn ♪ >

< start="1757.088" dur="3.437"> ♪ Facal a chanas mi, facal a chanas mi ♪ >

< start="1760.525" dur="4.504"> ♪ Bidh gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na, bruidhinn nas àirde na ♪ >

< start="1765.029" dur="3.537"> ♪ Bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ >

< start="1768.566" dur="3.236"> ♪ Na fuinn a bhios iad a ’giùlan ♪ >

< start="1771.802" dur="3.437"> ♪ Agus tha gnìomhan a ’bruidhinn nas àirde na ♪ >

< start="1775.239" dur="5.139"> ♪ Whoa, bruidhinn nas àirde na òrain gaoil ♪ >

< start="1780.378" dur="3.069"> ♪ Tha mi air a bhith ga dhèanamh ceàrr ♪ >

< start="1783.447" dur="4.104"> ♪♪ >

< start="1787.551" dur="2.069"> [Chuckles] Tapadh leibh! >

< start="1789.62" dur="2.502"> - Tha mi airson taing a thoirt don h-uile duine air an taisbeanadh an-diugh. >

< start="1792.122" dur="1.469"> Uirsgeul, bha thu uamhasach, >

< start="1793.591" dur="1.769"> chan e a-mhàin a ’coileanadh ach cuideachd a’ bruidhinn. >

< start="1795.36" dur="1.334"> Abair fèisteas. >

< start="1796.694" dur="2.836"> Tha mi airson taing a thoirt dha mo bhean airson a bhith air a ’chamara >

< start="1799.53" dur="2.469"> agus a bhith nad ghnìomhaiche camara, cuideachd. >

< start="1801.999" dur="1.669"> Agus b ’e seo a’ chiad uair agam a ’cleachdadh maide selfie. >

< start="1803.668" dur="1.501"> Bha sin gu mòr. >

< start="1805.169" dur="2.135"> Co-dhiù, agus Winnie airson na grafaigean, >

< start="1807.304" dur="2.57"> Franny airson a bhith dìreach timcheall agus a bhith uamhasach. >

< start="1809.874" dur="2.436"> Tha gaol agam ort guys airson a bhith a ’coimhead. Tapadh leibh, YouTube. >

< start="1812.31" dur="1.367"> Tapadh leibh, NBC. >

< start="1813.677" dur="1.869"> Nigh do làmhan. Na cuir aghaidh ort. >

< start="1815.546" dur="2.736"> Fuirich sàbhailte, agus chì mi a-màireach thu. >

< start="1818.282" dur="2.303"> Taisbeanadh ùr eile. Beannachd leat! >