149s Love Fraud (2020) Афіцыйны трэйлер | SHOWTIME Дакументальная серыя images and subtitles

Рычард Скот Сміт (па тэлефоне): Я нешта шукаю чаго раней у мяне не было. Я хачу, каб мяне адшуквалі. Я зраблю ўсё, каб быць нечым усё. Я сустрэў Скота-- - Я сустрэў Рыка. Ён называў сябе Мікі. Я быў закаханы ў яго. Рычард Скот Сміт (па тэлефоне): Вы проста павінны мне давяраць. Праз два тыдні пасля сустрэчы мы сказалі: кахаю цябе. Я думаў, што гэта дзіўна. Я наткнуўся на блог, які меў яго выяву ўверсе. Я патэлефанаваў маме і сказаў: Мікі не хто думаеш, што ён. Я была жонкай нумар дзевяць. Джын, Сэндзі, Цукеркі, Рут, Кэрал, Трэйсі, Ліза, Мірыям, Джэніфер. [Глыбокае ўдыханне] Ён скраў яе 401 (к). 100 000 долараў. 700 000 долараў. Я страціў усё. Ён схлусіў увесь свет, а потым ён знік. Рык, ты ляжыш ... Мы ідзем за табой. Я хачу дапамагчы. Рычард Скот Сміт знаходзіцца ў хадзе. У яго ёсць цэлы спіс розных псеўданімаў, нумары сацыяльнага страхавання. Ён добры ў тым, што робіць. Ніхто не будзе актыўна шукаць яго на вуліцах, акрамя нас. Гэта цэлая гульня. Я маю на ўвазе, ён займаецца гэтым гадамі! Лепшы спосаб пераадолець хлопца - гэта помста. Прабачце. Гэта. У дзяцінстве ён ведаў, што няправільна. Дык што закруцілася ў галаве? Добра, я яго атрымаў. Альбо гэта скончыцца адным з двух спосабаў-- у турме альбо ў труне. Рычард Скот Сміт (па тэлефоне): Я люблю цябе. Я сапраўды, шчыра кажучы Богу, люблю цябе. Ён нахабны каўбойскі ўкол. Я ненавіджу яго.

Love Fraud (2020) Афіцыйны трэйлер | SHOWTIME Дакументальная серыя

The four-part docu-series follows the search for one man, Richard Scott Smith, who over the past 20 years used the internet and his dubious charms to prey upon unsuspecting women in search of love — conning them out of their money and dignity. Ewing and Grady capture the story as it unravels in real time as his victims band together to seek sweet revenge by turning to a bounty hunter when they feel the justice system has failed them. Love Fraud premieres on Showtime on Friday, May 8 at 9/8c. #SHODocs #LoveFraud Subscribe to the SHOWTIME YouTube channel: goo.gl/esCMib Don’t have SHOWTIME? Order now: s.sho.com/1HbTNpQ Get SHOWTIME merchandise now: sho.com/store_yt_showtime Get more SHOWTIME: Follow: twitter.com/Showtime Like: www.facebook.com/showtime Instagram: instagram.com/showtime/ Website: www.sho.com/
private investigator, Richard Scott Smith, richard smith, con man doc, fraud, docu-series, con man, doc, unsuspecting women, theft, documentary, bounty hunter, love fraud, showtime documentary, decades, targets, searching, internet, justice system, shodoc, Jesus Camp, Ewing Grady, showtime, charms,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0" dur="5.57">>

< start="5.57" dur="5.046"> Рычард Скот Сміт (па тэлефоне): Я нешта шукаю >

< start="10.616" dur="2.919"> чаго раней у мяне не было. >

< start="13.535" dur="1.425"> Я хачу, каб мяне адшуквалі. >

< start="14.96" dur="2.742">>

< start="17.702" dur="2.855"> Я зраблю ўсё, каб быць нечым усё. >

< start="20.557" dur="3.333">>

< start="23.89" dur="0.8"> Я сустрэў Скота-- >

< start="24.69" dur="0.8"> - Я сустрэў Рыка. >

< start="25.49" dur="1.24"> Ён называў сябе Мікі. >

< start="26.73" dur="1.23"> Я быў закаханы ў яго. >

< start="27.96" dur="1.867"> Рычард Скот Сміт (па тэлефоне): Вы проста павінны мне давяраць. >

< start="29.827" dur="1.843">>

< start="31.67" dur="2.72"> Праз два тыдні пасля сустрэчы мы сказалі: кахаю цябе. >

< start="34.39" dur="2.71"> Я думаў, што гэта дзіўна. >

< start="37.1" dur="3.6"> Я наткнуўся на блог, які меў яго выяву ўверсе. >

< start="40.7" dur="2.46"> Я патэлефанаваў маме і сказаў: Мікі >

< start="43.16" dur="2.52"> не хто думаеш, што ён. >

< start="45.68" dur="2.01"> Я была жонкай нумар дзевяць. >

< start="47.69" dur="2.04"> Джын, Сэндзі, Цукеркі, Рут, Кэрал, >

< start="49.73" dur="2.376"> Трэйсі, Ліза, Мірыям, Джэніфер. >

< start="52.106" dur="1.892"> [Глыбокае ўдыханне] >

< start="53.998" dur="1.892">>

< start="55.89" dur="1.94"> Ён скраў яе 401 (к). >

< start="57.83" dur="1.29"> 100 000 долараў. >

< start="59.12" dur="0.83"> 700 000 долараў. >

< start="59.95" dur="1.99"> Я страціў усё. >

< start="61.94" dur="4.71"> Ён схлусіў увесь свет, а потым ён знік. >

< start="66.65" dur="1.94"> Рык, ты ляжыш ... >

< start="68.59" dur="0.97"> Мы ідзем за табой. >

< start="69.56" dur="4.44">>

< start="74" dur="1.23"> Я хачу дапамагчы. >

< start="75.23" dur="1.8"> Рычард Скот Сміт знаходзіцца ў хадзе. >

< start="77.03" dur="2.37"> У яго ёсць цэлы спіс розных псеўданімаў, >

< start="79.4" dur="1.14"> нумары сацыяльнага страхавання. >

< start="80.54" dur="3.12"> Ён добры ў тым, што робіць. >

< start="83.66" dur="3.27"> Ніхто не будзе актыўна шукаць яго на вуліцах, >

< start="86.93" dur="1.14"> акрамя нас. >

< start="88.07" dur="1.42"> Гэта цэлая гульня. >

< start="89.49" dur="1.805"> Я маю на ўвазе, ён займаецца гэтым гадамі! >

< start="91.295" dur="1.975"> Лепшы спосаб пераадолець хлопца - гэта помста. >

< start="93.27" dur="0.8"> Прабачце. >

< start="94.07" dur="0.8"> Гэта. >

< start="94.87" dur="4.23">>

< start="99.1" dur="2.88"> У дзяцінстве ён ведаў, што няправільна. >

< start="101.98" dur="2.73"> Дык што закруцілася ў галаве? >

< start="104.71" dur="1.12"> Добра, я яго атрымаў. >

< start="105.83" dur="1.67"> Альбо гэта скончыцца адным з двух спосабаў-- >

< start="107.5" dur="2.61"> у турме альбо ў труне. >

< start="110.11" dur="3.11">>

< start="113.22" dur="1.74"> Рычард Скот Сміт (па тэлефоне): Я люблю цябе. >

< start="114.96" dur="4"> Я сапраўды, шчыра кажучы Богу, люблю цябе. >

< start="118.96" dur="1.35"> Ён нахабны каўбойскі ўкол. >

< start="120.31" dur="1.76"> Я ненавіджу яго. >

< start="122.07" dur="6.93">>