149s Махаббат алаяқтары (2020) Ресми трейлер | SHOWTIME деректі сериясы images and subtitles

RICHARD SCOTT SMITH (Телефон арқылы): Мен бір нәрсе іздеп жүрмін мен бұрын-соңды болмаған. Мен ізденгім келеді. Мен біреудің бәрінде болу үшін бәрін жасаймын. Мен Скоттпен таныстым - - Мен Рикпен таныстым. Ол өзін Мики деп атады. Мен оған ғашық болдым. Ричард Скотт Смит (Телефон арқылы): Сіз маған сенуіңіз керек. Біз кездескеннен кейін екі аптадан кейін ол: «Мен сені жақсы көремін» деді. Мен бұл қызық деп ойладым. Мен жоғарғы жағында оның суреті бар блогты кездестірдім. Мен анама қоңырау шалып, мен Микидің айтқанмын ол кім деп ойлайсыз. Мен тоғызыншы әйел едім. Жан, Сэнди, Кәмпиттер, Рут, Кэрол, Трейси, Лиза, Мириам, Дженнифер. [КІРІСПЕ ЖҮРГІЗУ] Ол оны 401 (к) ұрлап кеткен. 100 000 доллар. 700 000 доллар. Мен бәрін жоғалттым. Ол бүкіл әлемді алдады, содан кейін ол жоғалып кетті. Рик, сен қапқа жаттың - Біз сіздің артыңыздан келе жатырмыз. Мен көмектескім келеді. Ричард Скотт Смит жүгіруде. Оның әр түрлі бүркеншік аттарының толық тізімі бар, әлеуметтік сақтандыру нөмірлері. Ол өз ісіне жақсы. Көшеде оны іздейтін ешкім белсенді болмайды, бізден басқа. Бұл бүкіл ойын. Менің айтайын дегенім, ол мұны жылдар бойы жасап келеді! Жігітті жеңудің ең жақсы тәсілі - кек. Кешіріңіз. Бұл. Бала кезінде ол жаман мен жаманды жақсы білген. Оның басындағы не бұралды? Жарайды, мен оны алдым. Бұл екі жолдың біреуін аяқтайды - түрме камерасында немесе табытта. RICHARD SCOTT SMITH (Телефон арқылы): Мен сені жақсы көремін. Мен шынымен, Құдайға адалмын, сені жақсы көремін. Ол ковбойдың өркөкірегі. Мен оны жек көремін.

Махаббат алаяқтары (2020) Ресми трейлер | SHOWTIME деректі сериясы

The premiere of LOVE FRAUD will each move to a future date in 2020, to be announced in the upcoming weeks. The four-part docu-series follows the search for one man, Richard Scott Smith, who over the past 20 years used the internet and his dubious charms to prey upon unsuspecting women in search of love — conning them out of their money and dignity. Ewing and Grady capture the story as it unravels in real time as his victims band together to seek sweet revenge by turning to a bounty hunter when they feel the justice system has failed them. Stream 30 days for FREE. Try SHOWTIME now! www.sho.com/stream-showtime #SHODocs #LoveFraud Subscribe to the SHOWTIME YouTube channel: goo.gl/esCMib Don’t have SHOWTIME? Order now: s.sho.com/1HbTNpQ Get SHOWTIME merchandise now: sho.com/store_yt_showtime Get more SHOWTIME: Follow: twitter.com/Showtime Like: www.facebook.com/showtime Instagram: instagram.com/showtime/ Website: www.sho.com/
private investigator, Richard Scott Smith, richard smith, con man doc, fraud, docu-series, con man, doc, unsuspecting women, theft, documentary, bounty hunter, love fraud, showtime documentary, decades, targets, searching, internet, justice system, shodoc, Jesus Camp, Ewing Grady, showtime, charms,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0" dur="5.57">>

< start="5.57" dur="5.046"> RICHARD SCOTT SMITH (Телефон арқылы): Мен бір нәрсе іздеп жүрмін >

< start="10.616" dur="2.919"> мен бұрын-соңды болмаған. >

< start="13.535" dur="1.425"> Мен ізденгім келеді. >

< start="14.96" dur="2.742">>

< start="17.702" dur="2.855"> Мен біреудің бәрінде болу үшін бәрін жасаймын. >

< start="20.557" dur="3.333">>

< start="23.89" dur="0.8"> Мен Скоттпен таныстым - >

< start="24.69" dur="0.8"> - Мен Рикпен таныстым. >

< start="25.49" dur="1.24"> Ол өзін Мики деп атады. >

< start="26.73" dur="1.23"> Мен оған ғашық болдым. >

< start="27.96" dur="1.867"> Ричард Скотт Смит (Телефон арқылы): Сіз маған сенуіңіз керек. >

< start="29.827" dur="1.843">>

< start="31.67" dur="2.72"> Біз кездескеннен кейін екі аптадан кейін ол: «Мен сені жақсы көремін» деді. >

< start="34.39" dur="2.71"> Мен бұл қызық деп ойладым. >

< start="37.1" dur="3.6"> Мен жоғарғы жағында оның суреті бар блогты кездестірдім. >

< start="40.7" dur="2.46"> Мен анама қоңырау шалып, мен Микидің айтқанмын >

< start="43.16" dur="2.52"> ол кім деп ойлайсыз. >

< start="45.68" dur="2.01"> Мен тоғызыншы әйел едім. >

< start="47.69" dur="2.04"> Жан, Сэнди, Кәмпиттер, Рут, Кэрол, >

< start="49.73" dur="2.376"> Трейси, Лиза, Мириам, Дженнифер. >

< start="52.106" dur="1.892"> [КІРІСПЕ ЖҮРГІЗУ] >

< start="53.998" dur="1.892">>

< start="55.89" dur="1.94"> Ол оны 401 (к) ұрлап кеткен. >

< start="57.83" dur="1.29"> 100 000 доллар. >

< start="59.12" dur="0.83"> 700 000 доллар. >

< start="59.95" dur="1.99"> Мен бәрін жоғалттым. >

< start="61.94" dur="4.71"> Ол бүкіл әлемді алдады, содан кейін ол жоғалып кетті. >

< start="66.65" dur="1.94"> Рик, сен қапқа жаттың - >

< start="68.59" dur="0.97"> Біз сіздің артыңыздан келе жатырмыз. >

< start="69.56" dur="4.44">>

< start="74" dur="1.23"> Мен көмектескім келеді. >

< start="75.23" dur="1.8"> Ричард Скотт Смит жүгіруде. >

< start="77.03" dur="2.37"> Оның әр түрлі бүркеншік аттарының толық тізімі бар, >

< start="79.4" dur="1.14"> әлеуметтік сақтандыру нөмірлері. >

< start="80.54" dur="3.12"> Ол өз ісіне жақсы. >

< start="83.66" dur="3.27"> Көшеде оны іздейтін ешкім белсенді болмайды, >

< start="86.93" dur="1.14"> бізден басқа. >

< start="88.07" dur="1.42"> Бұл бүкіл ойын. >

< start="89.49" dur="1.805"> Менің айтайын дегенім, ол мұны жылдар бойы жасап келеді! >

< start="91.295" dur="1.975"> Жігітті жеңудің ең жақсы тәсілі - кек. >

< start="93.27" dur="0.8"> Кешіріңіз. >

< start="94.07" dur="0.8"> Бұл. >

< start="94.87" dur="4.23">>

< start="99.1" dur="2.88"> Бала кезінде ол жаман мен жаманды жақсы білген. >

< start="101.98" dur="2.73"> Оның басындағы не бұралды? >

< start="104.71" dur="1.12"> Жарайды, мен оны алдым. >

< start="105.83" dur="1.67"> Бұл екі жолдың біреуін аяқтайды - >

< start="107.5" dur="2.61"> түрме камерасында немесе табытта. >

< start="110.11" dur="3.11">>

< start="113.22" dur="1.74"> RICHARD SCOTT SMITH (Телефон арқылы): Мен сені жақсы көремін. >

< start="114.96" dur="4"> Мен шынымен, Құдайға адалмын, сені жақсы көремін. >

< start="118.96" dur="1.35"> Ол ковбойдың өркөкірегі. >

< start="120.31" dur="1.76"> Мен оны жек көремін. >

< start="122.07" dur="6.93">>