s images and subtitles

mar sin beagan mu dheidhinn picil ràinig thu Calypsos a ’fàs thòisich mi a-mach le dà sliseag agus an uairsin chuir mi am fear seo an seo a tha dìreach a ’tòiseachadh a’ dèanamh a-nis is e seo measgachadh ris an canar Max Pack a tha mi air fàs san àm a dh ’fhalbh a chuala mi dheth, cha robh mi air fàs ann am beagan bhliadhnaichean agus bha e comasach dhuinn seo fhaighinn bliadhna agus bha mi air dìochuimhneachadh cho math picil gu robh seo agus dhaibhsan a-muigh an sin a tha coltach gus seo a phiocadh chan eil seo a ’dol a dhèanamh ol mòr ciùcran dhaibhsan a tha dèidheil air picil is e seo am fear a tha thu a ’fàs tha mi airson gun coimhead thu orra sin tha iad sin gu math a-nis a-nis dè a tha e a ’dèanamh is e gonna a bhith a’ dèanamh dòrlach dhiubh an sin b ’e sin a bhithinn a’ seòrsachadh mar picil picilte gu h-iomlan mar sin gun tarraing sinn rudeigin a thagh mi cuid dhiubh faodaidh tu an taghadh beagan nas lugha ma tha tha thu ag iarraidh ach tha na rudan sin dìreach gu math mi agus bidh iad a ’luchdachadh suas Tha mi a’ bruidhinn mu dheidhinn duine tha iad gan luchdachadh suas a-nis chan urrainn dhut leigeil leotha faighinn air adhart beagan rud beag nas motha gheibh iad mun fhìor cheart sin an sin a tha cho mòr ris bidh thu a ’ceannach seann jar mòr de phicil dill mu dheidhinn sin mòr ach tha sin ceart an sin foirfe mar sin ma tha thu airson beagan picil dill slàn a dhèanamh no ma tha thu dìreach a ’còrdadh ri picil sliseag nas lugha is e a ’phasgan max sin an dòigh air a dhol a-nis dè a tha meallta dhomh mar sin chan e measgachadh gynoisius a tha seo tha e dìreach mar hybrid ach bidh e a ’cur air tunna gach tunna de fhlùraichean agus tha e uamhasach seasmhach an aghaidh galair agus mar sin tha mi a ’smaoineachadh gu bheil e a’ dèanamh a cheart cho math ris na seòrsachan gynoisis chan eil ann ach deagh hybrid math tha e mar a thuirt mi deagh sheasamh galair a-nis canaidh mi na rudan sin mar bhith air am biathadh agus tha mi air a bhith gam biathadh gu math uill tha e coltach gu robh iad a ’faighinn biadh bha gille againn air a ’bhuidheann Row by Row o chionn seachdain no dhà thuirt rudeigin mu dheidhinn I. cluinn y'all a ’bruidhinn mu bhith a’ toirt 20 20 cucumbers bha e ag ràdh gun cuala e nach eil cucumbers a ’còrdadh ri mòran chan eil nitrogen airson a bhith air a bhiadhadh ach is toil leotha sin a bhith air am biathadh ma dh'fhàsas tu iad a fhuair thu gan taghadh a h-uile latha eile tha e mar gum biodh tu a ’fàs okra ghoirid tha fios agad a bheil thu a ’dol airson dòrlach dhiubh an sin faodaidh iad fàs a-mach den mheud sin ann an timcheall air latha gus am feumadh tu a bhith a-muigh an sin a ’togail iad air pasgan cunbhalach ach a ’phasgan as motha sin ma tha feum agad air ciùcran soirbheachais math tha a thighinn a-steach an-dràsta tòrr ùine mar a tha fios agad a bheil thu a ’fuireach aig deas a-nis an t-àm airson a bhith a ’cur an dàrna no an treas cuairt de cucumbers agus tha thu ag iarraidh cuid de luchd-togail math a tha math an sin sgeulachd inntinneach, èibhinn mu dheidhinn picilte agus gleidheadh ​​agus stuth gus am bi mòran dhaoine ag iarraidh oirnn gu bheil iad ag iarraidh oirnn a ’dèanamh bhideothan agus ag iarraidh barrachd bruidhinn mu dheidhinn picilte agus gleidheadh agus is e an fhìrinn nach bi sinn a ’dèanamh tòrr picilte agus a ’gleidheadh ​​a-nis tha Mrs.Hoss a’ dèanamh rud beag ach mise Cha bhith mi a ’dèanamh mòran dheth agus mar as trice chan eil ùine agam a-nis tha fios agad mus robh òigearan againn gum b ’àbhaist dhuinn beagan a dhèanamh dheth chòrd e rium spòrsail ach an-diugh fhuair mi uimhir a ’dol air adhart I. mar as trice cha bhith uimhir de dh'ùine agad airson a dhèanamh tha thu gam leantainn tha mi gad leantainn tha mi a ’togail na tha thu a’ cur sìos mar sin dè an seòrsa feallsanachd a tha sinn air a ghabhail anns an o chionn beagan bhliadhnaichean tha sinn dìreach airson a h-uile càil a mhealtainn fhad ‘s a tha e a-staigh bidh sinn ag ithe cucumbers aig an àm seo den bhliadhna gus am fàs sinn tinn iad agus an uairsin bidh sinn a ’feitheamh agus an uairsin ithidh sinn cucumbers a-rithist an ath bhliadhna dè a tha thu a ’dèanamh? Uill tha thu a ’bruidhinn air do shon fhèin air an rud picilte sin oir tha mi fhìn agus Mrs.Hoss fosgailte gu farsaing ann an seusan picilte seadh agus is e na tha mi airson a dhèanamh an-diugh beagan deuchainn blas agus leigidh e sin dhut cuir meas air cuid de na tha sinn air a bhith a ’dèanamh anns na làithean càraid mu dheireadh ceart gu leòr oh tha thu gonna blindfold me tha sinn gonna blindfold thu agus tha thu gonna tha thu gonna faighinn faigh tlachd bho chuid de na tha sinn air a bhith a ’dèanamh oir tha air a bhith gu math eadar-dhealaichte tha sinn air a bhith a ’dèanamh tòrr diofar ùr seòrsaichean agus diofar rudan agus tha e gu math spòrsail I. mar am picil tha fios agad gu bheil picilte air a bhith timcheall airson ùine mhòr mar a bha e aon de na ciad dhòighean air preas-bìdh - a ’cumail biadh dè mu dheidhinn sin air ais san latha a bheil thu a ’tuigsinn slighe air ais san latha a tha an daoine aig deas tha fios agad gum faodadh iad am feòil a smocadh ach cha robh dòigh sam bith eile aca air an cuid feòil is glasraich a ghleidheadh a bharrachd air smocadh agus picilte bhiodh rud mòr aca bucaid no baraille mòr a-muigh agus ma mharbh iad coon no possum ge bith cha robh fionnarachadh aca airson an cuir ann picilte agus dèan an cuid - dèan na glasraich san aon dòigh a-nis picilte tha glasraich math suas ri sia no seachd mìosan mar sin ma nì thu faigh am foghar pailt sin a gheibh sinn uile nach eil fios agad dè a nì thu dèan leotha agus bidh thu sgìth gan ithe ùr mar a thuirt Travis as urrainn dhut tagh iad an-còmhnaidh agus faodaidh tu sin a leudachadh a-steach don bhliadhna chan eil mi gu tur ag aontachadh leis na buannachdan bho picilte a tha mi dìreach ag ràdh Chan eil uiread de ùine agam airson a dhèanamh agus a bhios mi a ’cleachdadh - uill na tha sinn a’ càradh a dhèanamh ceart a-nis am faic mi na tha mi a ’dol a dh'ithe? Chan eil thu chan urrainn dhut fhaicinn gur e sin puing iomlan an dall-dall ceart gu leòr feuch an urrainn dhomh seo a chuir ort tha mi a ’smaoineachadh gur e sin mura b’ urrainn dhomh cuir mo phòcaid cùil agus air a bhith a ’sèideadh mo shròin air tha mi a’ smaoineachadh gur e am fear a th ’ann an tè ghlan chan eil mi ceud sa cheud cinnteach ach tha e a ’coimhead mar a tha e ceart gu leòr dè - chan urrainn dhomh fhaicinn - uill chan fhaic thu gu math is e sin an seòrsa puing de sin uile tha fios againn uile gun urrainn dhut picil a tòrr rudan eadar-dhealaichte ge-tà cha robh fios agam gun robh uimhir de dhiofar reasabaidhean a-muigh an sin agus na b ’urrainn dhut pickle a-nis tha mòran dhaoine mar eadar-dhealaichte iad tha blasan eadar-dhealaichte agus mòran dhaoine mar eadar-dhealaichte rudan agus tha sin ceart gu leòr tha fios agad gu robh thu a ’bruidhinn mu na picil slàn sin dìreach a mionaid air ais is toil leam an fheadhainn nach do phioc mi iad sin a-riamh roimhe ach is toil leam iad agus aon adhbhar I. is dòcha nach do thagh mi iad a-riamh agus mar sin cha b ’urrainn dhomh a-riamh na feadhainn bheaga sin fhàs mar sin bha mi an-còmhnaidh a ’fàs picil gu math meadhanach mòr agus an calypso sin gun do dh'fhàs mi gu bheil iad nas motha agus gu bheil iad nas motha de a slicer a-nis nam biodh fear a ’dol a dh’ fhàs calypso agus is toil leotha a bhith gan sleamhnachadh agus picil a dhèanamh faodaidh tu fios a bhith agad air picil milis as urrainn dhut picil dill a dhèanamh is e na tha mi a ’còrdadh riut a dhèanamh an-dràsta a tha a’ fosgladh a ’bheul sin agad agus leig dhomh chan urrainn dhut a bhith agad chan eil fhios agam nach coimhead thu air rud eile cuideachd mus tòisich sinn feumaidh tu a bhith a ’cleachdadh miotagan nuair a tha thu a’ dèanamh a h-uile càil stuth mar seo oir ma gheibh thu rudeigin ort bha airson do shùilean a dhùsgadh dh ’fhaodadh tu crìochnachadh aig an ospadal agus mar sin tha e glè chudromach gum bi thu a ’gabhail cùram nuair a tha thu a’ dèanamh an seòrsa stuth seo a-nis chan urrainn dhut do làmhan a chleachdadh ceart gu leòr tha thu deiseil cò feuch sin ceart an sin mm-hmm innis dhomh do bheachdan tha sin blasad mar aon de mo maw maw - aon uair eile an sin seadh seanmhair 97-bliadhna a tha blasad mar a picil milis sin dìreach dè a th ’ann cho maw maw thig suas an seo agus fuirich beagan làithean 93 bliadhna a dh'aois agus rinn sinn cuid de na picil milis aice an robh an reasabaidh seo air a sgrìobhadh sìos air pìos pàipear agus mise smaoineachadh gun do roinn mo bhean e air a ’bhuidheann Row by Row agus chaidh i a-mach an sin agus thug sinn stiùireadh mionaideach dhuinn airson an dèanamh tha iad glè mhath tha mi a ’smaoineachadh gur e reasabaidh trì latha a th’ ann tha e gu math sgiobalta agus tha e milis oh chan eil sinn air a dhèanamh chan eil sinn air a dhèanamh ceart gu leòr grèim air dìreach a san dàrna àite bu chòir dhomh mo phaileid a ghlanadh, gheibh mi thu deoch uisge bha faireachdainn agam gu robh mi a ’dol a dh’ fheumadh beagan tha uisge an-diugh a ’sealltainn gu math gu bheil fios agad gu bheil sinn a’ fàs tòrr rudan tòrr rudan dhut cha bhiodh sinn mar as trice a ’smaoineachadh air picilte mm-hmm a nì càin stuth picilte agus mar sin an seo thèid sinn a-steach don ribe sin a-rithist na tha thu a ’smaoineachadh mu dheidhinn sin se biatas picilte tha sin cinnteach gur e sin aon dhiubh beets òrail a dh ’fhàs sinn yep tha fios agad gu bheil sinn a ’cur uinneanan ann cuideachd gus am faigh thu beagan breab taobh leis an oinniún sin a-staigh an sin faodaidh tu blas blasach den beets an sin agus tha sin na stuth math am fear sin nach urrainn dhut da-rìribh blasad mar bhiatas mas toil leat beets is toil leat beets mura h-eil beets a ’còrdadh riut nach toil leat beets ach dè an aithris feral a rinn thu dìreach ceart gu leòr na tha mi ag ràdh gur e am blas talmhainn sin oir bidh cuid de dhaoine a ’feuchainn ri masg a dhèanamh air no ge bith dè as toil leat e no nach toil leat chan urrainn dhut faighinn cuidhteas e gu ceart, fhuair sinn fear eile an seo ceart gu leòr a-nis glan sin a-mach Tha mi rud beag iomagaineach mu dheidhinn an tobar mu dheireadh seo tha fios agad an-diugh agus uair dè tha sinn air mothachadh gu bheil agus tha mi a ’dol air adhart agus ro-innse a dhèanamh an seo mar a tha sinn a ’càradh gus atharrachadh fhaicinn air an lìon bìdh againn - biadh dè - an lìon bìdh againn mar a tha sinn faigh biadh mar a tha biadh air a chuairteachadh agus a h-uile càil mar sin tha sinn air mothachadh tron ​​bhìoras seo agus chaidh an galar sgaoilte seo troimhe dh ’atharraich iad am biadh a tha an riaghaltas againn a’ beannachadh cridhe a h-uile uair a bhios iad feuch ri rudeigin a dhèanamh a tha iad a ’dèanamh cus agus is e na tha thu a’ dol fhaicinn an riaghaltas a ’toirt cus buaidh air mòran de seo agus na lusan pacaidh sin agus iad sin tha fios agad gu bheil luchd-giullachd bìdh a ’càradh gum feum iad a bhuileachadh tòrr riaghailtean is stiùiridhean ùra gus do bhiadh fhaighinn a-mach ann an tomad cinneasachadh gus am bi na tha sin a ’dol a dhèanamh cosgais do bhiadh a stiùireadh suas mar sin is e an ro-aithris a tha mi a ’dèanamh tha co-mheas biadh gu teachd-a-steach a ’dol suas gu math gu leòr tha cuid de dhaoine ann mu thràth smaoineachadh gu bheil e a ’dol a thighinn a-mach na tha mi ag ràdh thèid do bhile grosaireachd suas bidh do bhile grosaireachd a ’dol suas agus na chosgas tu an taca ris na bhiodh tu a ’cosg air grosairean airson na tha thu tha make a ’dol a dh’ atharrachadh agus tha thu gu bhith a ’cosg barrachd air do ghrosairean agus chan eil mi a ’smaoineachadh ceudadan nas motha buidseit dìreach nuair a chuireas tu am fradharc sin air dìreach thig an gliocas thusa gus nach bi e a ’dol air ais sìos I. smaoineachadh gu bheil e gu bhith a ’fuireach suas agus tha e a’ dol a chumail a ’dol ag èirigh beagan mar sin tha e gu bhith nas cudromaiche na bha e a-riamh na cleasan seo den malairt mar bhith a ’togail agus a’ gleidheadh ​​do bhiadh a ’fàs do bhiadh fhèin agus a bhith nas fèin-sheasmhach na bha sinn roimhe seo tha sinn deiseil - seadh tha mi dìreach airson karma a chuir nad chuimhne droch bad-- a-nis coimhead an seo romhad tha seo rudeigin eadar-dhealaichte ceart gu leòr fosgail e aon uair eile aon uair eile thig barrachd ùine a bharrachd gus tuilleadh fhaighinn aon uair eile tha dhà agam a tha math chan fhaigh thu aon a bharrachd a dh ’fheuch thu an sin oh tha mi airson beagan a theasachadh dhut a-nis is dòcha nach robh thu a-riamh roimhe sin roimhe ceart gu leòr tha blas ceart mar oinniún picilte gu math chan eil ceart gu leòr feumaidh mi tomhas a-rithist tha e seòrsa de dh ’aodach crunchy nach cuala mi a-riamh squash pickling sin dìreach dè a th ’ann am picilte squash zucchini agus squash buidhe ceart gu leòr a-nis tha sinn fhuair mi beagan uinneanan measgaichte an sin cuideachd an d ’fhuair mi grèim air oinniún dìreach an uairsin is dòcha gu bheil thu ag iarraidh sin chan e mise a-mhàin Tha mi a ’ciallachadh a-nis gu robh mi ag obair còmhla riut agus fios agam nach cuireadh mi stuth teth ort mar sin gu math cha robh dragh sam bith orm mun teth stuth as urrainn dhomh a làimhseachadh gun robh beagan dragh orm a ’bruidhinn mu dheidhinn picilte possums agus stuth mar sin chan eil Tha mi a ’smaoineachadh nach cuirinn air adhart e ach a-nis thachair e dha-rìribh leugh mi leabhar an seo beagan bhliadhnaichean air ais mu dheidhinn sin agus sin an dòigh anns a bheil daoine a ’fuireach gun dall-fhilleadh a-nis I. stiùireadh cho ceart tha sin soilleir le sùil aithghearr air nach eil sin cho breagha is e sin gu math an fheadhainn a tha math inneach beag math dhaibh uaireannan san àm a dh'fhalbh a ’strì timcheall air picil a’ cumail suas an aodach crùbach sin tha fella dha-rìribh feumach air cuid de bhriosgaidean gan ithe le briosgaidean is dòcha pìos beag de chàise cearcall bha e ceart gu leòr thug mi seo thugad oir bha thu a ’gearan gun ith mi iad uile a bha mi a’ smaoineachadh gun leigeadh mi leat fear fheuchainn is e seo iad okras picilte a tha a ’leaghadh air tuiteam ron latha sin an fheadhainn a fhuair mi fhìn bolg-bolg bho bhith gan ithe uile seadh tha beagan air fhàgail a-staigh an sin ma tha thu airson feuchainn orra tha iad fhathast gu math mar sin picilte picilte picilte a ’bruidhinn de - tha sinn dìreach y'all Bha rudeigin gu tur eadar-dhealaichte agam innse don h-uile duine cò sinn an toiseach y'all seo an taisbeanadh gàrraidh sreath às deidh a chèile againn is e seo an taisbeanadh gàrraidh seachdaineil againn far a bheil sinn dìreach suidhe timcheall a ’bruidhinn mu dheidhinn rudan sa ghàrradh mar as trice bidh prìomh chuspair agam agus a h-uile dad a tha mi Travis - is mise Greg agus a-nochd bha taisbeanadh agam ri dhèanamh mun phrògram smachd plàighean againn agus an uairsin sa mhadainn no anmoch a-raoir thuirt mi gu bheil mi nam sgrìobadh sin - bha foillseachadh agad an do rinn thu gu math thuirt mi gun d ’fhuair mi cus stuth math a ’tighinn a-mach às a’ ghàrradh an-dràsta gu bheil mi airson bruidhinn mu dheidhinn agus mar sin is e sin a tha sinn a ’dèanamh mus tèid sinn nas fhaide leig dhomh an leabhar seo a roinn an seo a-nis tha fios aig a h-uile duine gur e am pantry picilte an leabhar as fheàrr leam gabh mo leisgeul oir tha reasabaidhean math ann. Tha gaol agam air okra picilte a-nis ge-tà tha gaol aig Mrs.Hoss air an leabhar seo an-seo agus seo e an reasabaidh an seo chan e mo mhàthair ach thàinig an dithis seo an seo a-mach às an leabhar seo an seo agus tha i gu math dèidheil air oir is urrainn dhut dèan batches beaga gus an urrainn dhut feuchainn a-mach agus faighinn a-mach a bheil is toil leat e ma chumas tu a ’dèanamh baidse nas motha an ath thuras is e leabhar fìor mhath a tha seo an seo tha mi a ’creidsinn gu bheil e air a chuir a-mach le bhith a’ fuireach gu deas mar sin tha e agad ma tha thu airson fear a chuir ris an leabharlann agad is dòcha gur e seo a fear math tha mi a ’gabhail ris gun urrainn dhut a cheannach air amazon-- is e sin beagan jelly piobar a tha a’ coimhead snog air a ’chùl an seo tha sin an-còmhnaidh mar aon de na rudan as fheàrr leam is piobar jelly Is toil leam piobar math agus tha fios agad dè am fear de na piobar as fheàrr leam tha jpies piobair habanero - habanero yeah seadh ma pheataicheas tu an ùine a chuireas tu a h-uile siùcar agus stuth a-steach an sin bheir e dheth a rud beag an oir a nì e mus bruidhinn mi na balaich seo an seo gus am bi sinn a ’fàs faisg air 100,000 fo-sgrìobhaichean air youtube fìor dlùth agus bha fios agam gu robh amas àrd ach bha mi den bheachd gun robh mi airson seo bhuail 100k ro mo cho-là-breith, is e sin an 30mh air a ’mhìos seo chan e sin an Disathairne seo ach an ath latha a-nis tha mi gonna a bhith bidh mi far a ’ghriod Cha bhith mi ag ràdh càite a bheil mi a ’dol ach bidh mi far a’ ghriod an latha sin ach bha mi gu mòr an dòchas gum b ’urrainn dhuinn 100k a bhualadh ron latha a bhios mi 35 bha mi fear a bhiodh na dheagh thiodhlac co-là-breith math a-nis tha an seòrsa sreap againn de bhith a ’fàs nas slaodaiche a bhios a’ tachairt le youtube gheibh thu gheibh thu aon bhidio viral agus falbhaidh e suas agus an uairsin seòrsa de flatten a-mach mar sin chuir sinn seòrsa de flat a-mach beagan agus bha mi a ’faicinn am b’ urrainn dhuinn iarr cuideachadh bho na fo-sgrìobhaichean againn ar gairm dìleas bonn anns an gaisgich - gairm a-steach na gaisgich agus cuidich sinn le bhith a ’faighinn gu ceud mìle ro 30 Cèitean no air 30 Cèitean agus mas urrainn dhuinn sin a dhèanamh tha stuth gu math math agam Tha mi a ’dèanamh an seo gus am bi sinn a’ dèanamh ceud mìle toirt seachad fo-sgrìobhaiche ach is e an aon rud a thachras ma nì sinn sin bhuail an ceud mìle sin ro 30 Cèitean agus mar sin dè a bhios tu a ’dèanamh air do facebook no ge bith no no ge bith cò ris a bhruidhneas tu ri duine sam bith fios a dhol fo-sgrìobhadh don t-sianal tha e gu bhith gu math faisg a-nis stèidhichte air mo ro-innse ach tha mi a ’creidsinn gum b’ urrainn dhuinn tarraing troimhe agus a dhèanamh mar sin seo na tha mi a ’dol a dhèanamh ma bhuaileas sinn 100,000 ro 30 Cèitean tha mi a ’dol a thoirt seachad trì giveaways Tha mi a ’dol a chuir cuid de dh’ ainmean anns an ad agus bidh sinn gan slaodadh a-mach bidh sinn a ’toirt seachad beagan bhòidheach teisteanasan tiodhlac hefty chun bhùth air-loidhne againn a-nis ciamar a nì thu ciamar a chuireas tu a-steach seo mar a thèid thu a-steach ceart gu leòr mar sin anns na beachdan air taisbeanadh na seachdain seo Tha mi airson gun dèan thu ge bith dè as fheàrr leat a tha air a bhith againn is e seo an 103mh prògram againn ge bith dè an tachartas sreath as fheàrr leat a bha mi ag iarraidh ort an tiotal a chuir an tiotal iomlan de sin anns na beachdan agus innis dhomh carson a bha sin agad an taisbeanadh as fheàrr leat sin an inntrig agad an-dràsta chan eil gin de na h-inntrigidhean sin tha sinn gu diofar mura buail sinn an 100k sin ach sin an inntrig agad dìreach an sin agus tarraingidh sinn a h-uile duine a chuireas iad ann an ad agus tarraing às an sin mar sin tha sinn a ’dol a tharraing trì ainmean ma thachras seo ceart gu leòr is e a ’chiad fhear a dh’ ainmich sinn an neach a bhuannaich àireamh a h-aon 500 Cairt tiodhlac 500 500 an d ’fhuair thu cead bhon duine suas gu an stòr againn bho na h-àrd-ìrean nas àirde an d ’fhuair thu cead bho na h-àrd-ìrean Rinn mi an dàrna ainm a tha sinn a ’tarraing tha gonna a’ faighinn 250 dollars luach creideas stòr agus gheibh an treas fear luach ceud dolar mar sin bidh sinn a ’toirt seachad ochd ceud gu leth dolar an-asgaidh stuth ach tha e uile an urra ri sin a ruighinn 100k ro Cèitean 30 mar sin cuir am prògram as fheàrr leat agus carson a-steach na beachdan agus innis dha a h-uile duine as aithne dhut a dhol fo-sgrìobhadh gu sònraichte na daoine a-muigh an sin a tha fios agad gu bheil sin a ’tòiseachadh gàrradh agus a ’strì tha sinn den bheachd gum faodadh sinn a bhith na chuideachadh mòr dhaibh mar sin tha fios agad gum faic mi e a h-uile latha tha daoine againn a ’tighinn seachad an seo air an robh mi eòlach airson ùine mhòr a thòisicheas gàrradh agus tha iad dìreach làn de thu eòlach air lùth a tha ag iarraidh faighinn a-mach an sin agus a dhèanamh tha dìth orra an eòlas air an t-seata sgilean agus tha ùidh mhòr aca a tha iad ag iarraidh tha fios agad gun lìon thu an t-eòlas sin gu math gus faighinn a-mach dè a dh'fheumas iad a dhèanamh mar sin ma fhuair thu daoine air a bheil thu eòlach a-muigh an sin innis dhaibh mu ar deidhinn thoir a-steach iad agus cuidichidh sinn iad le bhith a ’fàs am biadh fhèin tha fios agad dè an ìre sìol as urrainn dhut a cheannach airson 500 tòrr Tha mi a ’smaoineachadh mu dheidhinn tòrr stuth a tha agad slàn faodaidh tu do ghàrradh tuiteam gu lèir a chuir air chois an sin le a h-uile dad a dh ’fheumas tu agus mar sin dèan cinnteach gum bi thu a’ cluich còmhla ri gum bi beagan spòrs againn leis a-nis uinneanan an seo ceart gu leòr fhuair mi trì seòrsaichean uinneanan ceart an seo seòrsa de thrì phrìomh sheòrsa a dh ’fhàs sinn a fhuair sinn oinniún ruadh seadh tha fios agam dè tha sin creole dearg ceart gu leòr fàsaidh mi iad sin bho shìol an seo fhuair sinn an oinniún milis traidiseanta chan eil mi a ’coimhead buidhe an seo ach cuin a tha e fhuair an craiceann ris an can sinn seo oinniún buidhe a-nis tha mi a ’smaoineachadh is e seo, chan eil cuimhne agam an e milis a th ’ann foghar no gum b ’e an savannah milis sin a chanainn ris leth-chruinn nach biodh, chan e fìor rèidh a th ’ann ach seòrsa de leth-chòmhnard agus an uairsin an seo tha mi air gu leòr dhiubh sin ithe nam bheatha ach cha do dh ’fhàs mi a-riamh iad am-bliadhna dh’ fhàs mi cuid de na h-uinneanan geal sin a fhuair mi cuid planntaichean bho dixondale agus dh'fhàs iad an fheadhainn geal a-nis Is toil leam a h-uile seòrsa uinneanan tha cuid de dhaoine dìreach mar uinneanan milis as toil leam iad tha fios agad gu bheil a h-uile pròifil blas agus buddy a ’tighinn a-null air Didòmhnaich a ’leigeil leis a’ chlann cluich còmhla a-muigh an sin air an t-sleamhnag uisge agus bhuail e beachd airson cuid de choin chili a dhèanamh agus tha mi ag innse dhut dè chaidh mi agus gum b ’urrainn dhomh a bhith air grèim fhaighinn air oinniún sam bith ach rug mi orm fear dhiubh geal a-nis tha iad a ’blasad beagan nas coltaiche ri oinniún na an còrr dhiubh sin ach sliseagaidh tu suas cuid den oinniún geal sin agus cuir air do chù chili sin an t-slighe air adhart gus am faca mi sinn dhèanadh beagan nì mi leigeil leat na h-urraman a dhèanamh an sin gearradh pìos beag de gach fear agus is urrainn dhuinn coimeas a dhèanamh agus an coimeas ris na tha mi eòlach air a bhith ag ithe ceapaire oinniún roimhe seo nuair a dh ’fhàs cùisean rud beag teann cuir beagan mayonnaise orm an sin dìreach oinniún ith iad mar sin seadh oir tha fios gun d ’fhuair mi a rud beag teann ro yeah is e sin a tha thu a ’bruidhinn rudeigin mar sin yeah chan fheum sinn seann phìos mòr carson nach tèid thu ann agus is e seo oinniún milis an seo a-nis dìreach far a ’bhata ceart an sin tha fios agad gur e oinniún milis a tha sin chan eil teagamh sam bith mu dheidhinn, cha mhòr gu bheil e a ’bìdeadh ris cha mhòr nach d ’fhuair thu blasad beag siùcair sa bhad tha e dìreach a ’faighinn teas tad air an deireadh agus faodaidh tu innse dhaibh gu bheil iad ceart uisge gu leòr yeah a ’bruidhinn air uisge Feumaidh mi beagan briosgaidean feumaidh sinn dìreach bogsa de bhriosgaidean a chumail sìos an seo fon àrd-ùrlar againn mar sin is e seo oinniún geal a-nis bruidhinn rium mun fhear gheal mus cladhaich sinn a-steach an seo a-nis gum bi mi ag ràdh nach robh no rinn mi chaidh mi thairis air na h-uinneanan am-bliadhna agus fhuair mi a-steach thairis air mo cheann agus cha b ’urrainn dhomh aire a thoirt dhaibh cho math sa bu chòir dhomh ach bho m’ eòlas cha robh an fheadhainn gheal cho mòr ris an fheadhainn eile ach iadsan cho fada ri blas glic tha e dìreach math blas mar oinniún math a-nis chan eil e cho milis ris fhuair mi beagan a bharrachd bìdeadh dha nuair a dh ’fhàsas mi suas e agus bidh sinn a’ còcaireachd cuid de phònairean dubha agus peas achaidh gheàrr thu suas cuid den sin an seo agus cuir orra iad agus is e sin stuth math no cù teth no ge bith dè a th ’ann nuair a tha thu dha-rìribh ag iarraidh blasad fhaighinn air oinniún gu h-àraidh uinneanan amh a fhuair mi bidh cuid de phicilidhean milis a ’dol leis an sin gur e stuth math a th’ ann an oinniún geal agus a-nis an dearg - uill dìreach an dàrna fear tha sinn a ’dèanamh tòrr blasad dhut seadh iad daoine nach eil dèidheil oirnn ag ithe air an taisbeanadh a rinn iad is dòcha air an sgioblachadh le seo a-nis tha fios agad gur e sin an rud sgoinneil mu bhith a ’fàs gàrradh tha thu airson ithe gu math seadh an oinniún ruadh sin nach e? tha fios agad gu bheil feum agad air beagan dearg agus tha thu dìreach coibhneil de dash a tha a ’salad suas beagan ga dhèanamh nas fheàrr a-nis ag ràdh gu bheil fear an sin nas meallaiche leis an rud am badeigin eadar an dithis chan eil e cho teth ris an fhear gheal bha e nas teotha na an tè milis sin an sin am fear milis is fheàrr leam a rèir na tha mi a ’dèanamh tha fios agad mu dheidhinn a rèir ma tha mi ag ithe - tha mi toilichte nach urrainn dhuinn an t-iomlan ithe oinniún seadh tha mi air d ’fhaicinn a’ toirt bìdeag mhòr a-steach fear ro yep ceart gu leòr mar sin tha blas blas oinniún na bha mi a ’phuing an seo cho geal tha oinniún na neach-glèidhidh dhòmhsa tha mi a ’smaoineachadh gu bheil mi a’ fàs nas motha a tha e coltach gu bheil iad a ’stòradh glè mhath agus gu math cha bhiodh e na roghainn dhomh nam biodh Bha mi ag ithe ceapaire oinniún ach chithinn a ’cleachdadh cuid de shùilean dubha peas no no còcaireachd is dòcha beagan sauce agus rudan mar sin coin chili ceart gu leòr a ’bruidhinn mun teaghlach allium tha mi a’ tarraing na balaich dhona seo a-mach an seo Tharraing mi mo garlic gu lèir suas mo garlic ailbhein agus bha beagan agam a bha rud beag sàrachail ach bhithinn abair airson a ’mhòr-chuid chaidh mo dhèanamh gu math bha mi gu math toilichte le meud mo chinn garlic rinn thu gu math bha sinn gam biathadh math agus a h-uile dad a-nis chan urrainn dhomh Chan urrainn dhomh innse a-nis uaireannan nach urrainn dhut innse gus an tiormaich iad beagan barrachd chan urrainn dhomh innse a bheil iad srathaichte no nach eil am fear seo an seo a ’faireachdainn mar rud beag dàna mar gum biodh e air stratachadh tha cuid den fheadhainn as lugha nach eil coltach mar a rinn iad agus na tha sinn a ’ciallachadh le stratify a-muigh an sin gu dearbh a ’cruthachadh an aodaich agus bheir e aimsir fhuar airson sin a dhèanamh agus uaireannan chan eil sinn a ’fàs fuar gu leòr cha robh mi a’ faireachdainn mar a bha mi air a bhith cho math de bhàrr garl mar a bha mi roimhe seo seòrsa de shìde fhuar am-bliadhna tha thu eòlach orra air cuid de na cinn as motha Tha mi a-riamh air fàs ach chan eil fios againn a bheil iad srathaichte fhathast gus am bi iad a ’tiormachadh chì thu iad ceart an sin agus is e na nì mi aon uair ‘s gu bheil seo gu crìch an seo a’ tiormachadh a-mach gu tur thig mi a-steach an sin dìreach airson gum bi iad a ’stòradh nas fheàrr air an raca gearraidh mi iad mu dheidhinn an sin agus leigidh mi leotha stòradh mar sin ach leigidh sinn dhaibh beagan a bharrachd a thiormachadh agus bidh seòrsa fòrlaidh againn a h-uile duine a tha crochte an uairsin chì sinn a bheil iad a ’stratachadh gu bheil fios agad ma tha gaol airson do salsa fhèin a dhèanamh tha sin na rud math airson fàs airson a bhith a ’cuir a-steach an salsa sin no an okra picilte sin an sin chuir thu do chuid clove beag de sin ann an sin gu h-iomlan aon rud eile an seo uill fhuair sinn grunn rudan a bharrachd ag adhbhrachadh gu bheil sinn dìreach a ’dol a-mach beagan an-diugh a-nis an t-seachdain sa chaidh air an taisbeanadh seadh dh ’fheuch cuideigin ri spòrs a dhèanamh aig mo chomas fàs tater rud beag gu math bha dragh orm nach robh e a ’feuchainn ri poke a ’smaoineachadh gu robh iad a’ fàs beagan èibhinn agus thug iad thugam bobhla beag de ol beag taters a dh ’fhàs iad agus rinn mi chaidh mi dhachaigh agus Gheàrr mi suas iad chuir mi iad ann am fryer èadhair agus bha iad gu math bidh mi gan ithe bha iad nan taters math agus ma tha daoine a tha a ’leantainn sianal tha fios aca a bha mòran de na taters a chuir mi a ’grodadh san talamh oir chuir mi iad ceart ron uisge mhòr ach bha beagan a ’fàs agam agus tha mi fhìn agus ty ty air a bhith gan cladhach a ’tòiseachadh leis na taters dearga seo an seo a-nis abair na lorg mi na taters dearga agam a ’tighinn a-steach timcheall air seachdain mus do rinn an fheadhainn bhuidhe agam seadh tha sin mu dheidhinn an-dràsta airson tater dearg is e sin a tha mi toilichte le bhith a ’fàs ceart an sin a bhiodh air a mheas mar àireamh a dhà ol mòr tha fios agad air tater dearg snog an sin Fhuair mi mi agus ty ty nach robh agam mu dheidhinn Is e 10 troighean sreath de taters dearga agus trugs tub tub a bhios sinn a ’cleachdadh ochd galanan as aithne dhut seòrsa den mheud meadhanach a th ’againn lìon suas aon dhiubh rudan air deich troighean sreath wow mar sin bha bàrr math againn agus bha agam ri cuibhle-cuibhle a chleachdadh leis an t-slighe uill bha tòrr a bharrachd troighean sreatha agad na rinn mi Tha mi toilichte gun do dh ’fhàs mi na taters mòra nach eil beag agam taters agus nuair a thig an t-arbhar agam a-steach gach bliadhna bidh buddies agam an-còmhnaidh bidh sinn a ’dèanamh a boil dùthaich ìosal agus airson sin is toil leam taters nas lugha mar sin tha mi figured Bheir mi iad sin an seo agus an uairsin nas fhaide air adhart tha mi a ’dol a dh'fhaighinn cuid de do chuid taters beaga oir tha feum agam air feadhainn nas lugha airson mo ghoil dùthchail ìosal agus a ’bruidhinn air taters mòra tha mi airson gun coimhead thu orra an seo a-nis tha do làmh rud beag nas motha na mise ach faodaidh tu sealltainn don h-uile duine dè cho mòr tha an tater sin a-nis bho òr yukon ceart an sin agus is e sin na h-òr yukon as motha a tha mi a ’creidsinn a dh’ fhàs mi a-riamh gu bheil iad meud gu math math tha sin na sheann tater bèicearachd an sin seadh a-nis tha aon rud ri ràdh mu dheidhinn seo gu sònraichte tha thu a ’fuireach aig deas nam biodh tu ann an aon de na spotan nach d ’fhuair air a spreadhadh le cus uisge b ’e bliadhna mhath a bh’ ann airson taters oir bha sinne bha oidhcheannan fionnar ceart gu àm foghair yep a-nis I. an do rinn thu buntàta a bhiodh tu airson cuideigin fhàs mu leth den mheud sin a tha e a ’stòradh nas fheàrr tha e nas cunbhalaiche agus tha e nas fheàrr a ghoil a-nis an sin feumaidh tu beagan fhaighinn dhut nach urrainn dhut dhà no dhà a chuir annad prìne bòbhlaidh ach bhiodh tu airson mu leth den mheud sin snog inneach cunbhalach dhaibh gur e sin an rud a tha ceart an seo math dhut a dhol gu bùth a ’bhùidseir agus gheibh thu seann ribeye snog dhut mu dheidhinn òirleach gu leth de thighead agus seadh bidh thu a ’bleith do steak agus bidh thu ag ithe an tè slàn agad an sin ach tha fios agad gun innis mi thusa gu bheil am buntàta dearg sin tòrr nas fheàrr na bhuntàta friogais na sin fear buidhe a-nis tha mi dèidheil air na Yukon Golds sin agus bha sinn an-còmhnaidh ag ràdh gun d ’fhuair iad an t-ìm air a thogail a-steach ceart ach is e buntàta bruite a tha seo dhòmhsa ma bha aon phronnadh ann a-riamh seadh buntàta agus sin buntàta friogais nas fheàrr ceart an sin innsidh mi dhut dè a nì thu leotha an-seo nach gabh a-nis tha thu gan cur san àmhainn agus a ’fuine tha iad coltach ri traidiseanta ach bheir sin timcheall air uair a thìde dhut gun a bhith a ’cunntadh dè cho fada ’s a bheir e airson preheat agus bu mhath leam gum bithinn air fear a thoirt leat eòlach air na soithichean beaga mar a bhios na cailleachan a ’toirt na h-eaglaise nuair a bhios iad suipear fortan pot a bhith agad tha mullach soilleir air gad thoirt orra cuiridh tu timcheall air òirleach de dh ’uisge a-steach an sin agus cuir do chuid tater slàn a-steach an sin agus cuir a ’mhullach air cuir e anns an microwave airson timcheall air 10 gu 12 mionaidean agus thig e a-mach thoir blasad dha dìreach coltach ri taois bakte agus air a luchdachadh suas le ìm agus uachdar searbh is ann mar sin as toil leam an ithe fhuair mi beagan a bharrachd an seo cha robh agam ach triùir seòrsaichean a rinn e seo mo austrian corran an seo agus cha do dh'ith sinn cuid dhiubh sin Dh ’fhàs Danny agus Wanda tiùrr dhiubh agus tha iad air a bhith a ’bruidhinn mu cho math’ s a tha iad agus a ’ròstadh làmhan bhuntàta is e sin a tha aran an leanaibh sin airson sin tha e math dha cuir e san àmhainn ròst e suas an fheadhainn a bhios thu a ’còcaireachd tha e coltach gu bheil iad nas fheàrr ma tha gheibh thu beagan crispiness air a ’chraiceann sin an sin a nì thu sin às aonais ola ollaidh anns an ìre bheag sin de shalainn nàdurrach air an taobh a-muigh a-nis tha mi airson leasan a thoirt don h-uile duine fìor sgiobalta agus tha seo airson an fheadhainn a tha a ’coimhead a-muigh an sin y’all is dòcha gum biodh mi airson seo a sgrìobhadh sìos na seann taters mòra sin a dh ’fhàs mi an seo mise cha do rinn mi dad dhaibh a-nis dè a rinn mi agus is e sin as coireach is dòcha gur ann air sgàth sin nach eil iad sin cho mòr agus fhuair mi bhideothan a ’clàradh seo far an do dh’ fhàs mi na taters sin far an do chuir mi a tha a ’còmhdach cocktail bàrr de pheas geamhraidh austrian radish agus vetch gruagach fhuair e chuir e e tiugh tiugh tiugh chaidh mi a-steach ann I. lìon mi a-steach e agus lìon mi cuid den todhar sin ach innsidh mi dhut bho na h-eòlasan agam leis an todhar sin tha e beagan nas slaodaiche a bhith a ’bualadh na na bhiodh tu a ’smaoineachadh mar sin dè a’ phuing a th ’agam an seo ma tha thu airson do bhàrr math fhàs buntàta agus chan fheum iad tòrr a thoirt dhaibh a tha a ’còmhdach reasabaidh cocktail bàrr a rinn mi suas an tuiteam seo a dh’ fhalbh tha e gu math prìomhach airson beagan salachar tater a dhèanamh cuideachd glan an ùir agad cuid de dhuilgheadasan galair a tha agad agus cha bhith mi abair nach fheum thu todhar sam bith a thoirt dhaibh oir tha fios agad tha ùir a h-uile duine eadar-dhealaichte ach thig an tuiteam seo mas urrainn dhut a dhol air adhart agus map a-mach càite am bi am bàrr tater agad cuir do mheasgachadh de vetch radish tillage agus peas geamhraidh a-staigh an sin agus tha mi ag innse dhut gun deach a dhèanamh nì e iongantasan nach do thortaich mi iad sin aon turas Rinn mi spraeadh iad uair no dhà dìreach air sgàth gu robh mi a ’frasadh mo squash dè thug thu biadh don ùir agad Chuir mi biadh dhan ùir a-nis agus ruigeadh tu gu sin anns a ’mheasgachadh sin bidh e ag obair as fheàrr ma lìonas tu a-steach agus crom e ach tha an reasabaidh sin ceart an sin a bhios mi a ’dèanamh sin a-rithist aon rud eile mun bhàrr còmhdaich sin cocktail tha tòrr dhaoine againn a ’faighneachd carson nach bi sinn a’ reic ro-mheasgaichte còmhdaich cocktails bàrr agus feumaidh sin a dhèanamh an ginideachadh agus an teisteanas sin uile nuair a thòisicheas tu a ’measgachadh rudan aig a bheil ìrean germachaidh eadar-dhealaichte cinn-latha deuchainn eadar-dhealaichte ga dhèanamh gu math toinnte nuair a tha an stàit againn a ’tighinn an seo agus deuchainn a dhèanamh air na sìol againn air fad agus mar sin is ann air sgàth sin nach bi sinn ga ro-mheasgachadh ach as urrainn dhut gheibh thu do chuid bheag de gach fear gan cuir ann am bucaid dìreach mar a rinn mi air sin cocktail bhidio measgachadh iad suas gu ceart ceart gu leòr tha e seòrsa de bhith a ’sìoladh às an rud a tha tòrr a’ tachairt de dhaoine a tha na taters a ’dèanamh deiseil is dòcha gu bheil na h-uinneanan air a bhith deiseil an garlic tòrr dhaoine a ’faighneachd mu bhith a’ stòradh an seòrsa glasraich tioram mar seo agus mar sin rinn mi a-mach gum biodh sinn a ’bruidhinn mu dheidhinn sin beagan agus bruidhinn mu mar a bhios sinn a ’stòradh taters agus uinneanan nach eil feumach air fuarachadh ach aon rud a dh ’fheumas a h-uile duine a dhèanamh nuair a tha thu nuair a tha am buntàta agad a ’tighinn a-steach nuair a thig na h-uinneanan agad a-steach don squash agad a’ tighinn a-steach feumaidh tu co-dhiù aon ghoil dùthchail ìosal a bhith agad carson a tha a h-uile dad ùr agus dotair math dhut cuid de dhaoine a-null agus agus bidh thu a ’dèanamh sin co-dhiù aon uair dà uair sa bhliadhna nuair a tha a h-uile dad ùr Bidh mi an-còmhnaidh an tè mu dheireadh agam ron àm gu bheil na tha an ùine ghoil agam a ’crochadh nuair a bhios an t-arbhar agam deiseil seach gu bheil taters mu thràth deiseil garl deiseil tha mo phiobair a ’dèanamh a-nis an rud mu dheireadh a tha mi a’ feitheamh is e arbhar I. dh ’innis mi dha mo charaidean an oidhche eile a dh’ aithghearr gum bi thu deiseil nuair a thig an t-arbhar sin anns a bheil sinn a ’faighinn pot mòr ol de ghrosairean agus Is urrainn dhomh a h-uile dad fhaighinn ach an isbean agus an carran-creige a dh'fheumas mi a cheannach iad ach tha an goil sin math ri dhèanamh ach air ais gus na taters a stòradh agus mar sin innis dha na h-uile ciamar a bhios tu gan stòradh agus an uairsin a h-uile seòrsa a ’toirt mo bheachd gu math thèid mi air ais gu cuid de na seann mo sheanmhair agus granddaddy bha iad gan stòradh fon taigh a-nis taigh gun chumhachan adhair agus mar sin cha robh mòran cholbhan aca colbhan breige an bha an taigh beagan far an taigh gabh mo leisgeul far an talamh mu chas gu leth gus am biodh àite craolaidh agad nach robh àite craolaidh dùinte bha e fosgailte agus ghlèidh iad iad fon taigh na h-uinneanan agus am buntàta agus iadsan deiseil airson gun cuireadh cuideigin fear againn gu h-ìosal an sin gus am faighinn mar sin is e sin an seòrsa rud a th ’agam air ais gus am bi mi gan stòradh anns an t-sabhal agam ann an àite dorcha anns a bheil pailteas fionnarachadh air an talamh fionnar dorcha tioram fionnar dorcha tioram àite mhèinn ma choimheadas tu air cuid de na bhideothan tha an raca beag agam air a thogail agus tha seo dìreach mar seo is e seo a bhiodh e a ’coimhead agus faodaidh tu na h-uimhir de ìrean a chuir air seo mar a thogras tu agus tha e dìreach bunaiteach bòrd sìmplidh an seo rinn mi mèinn le ceithir le ceithir agus ceithir dhà le ceithir ìrean eatarra agus dh ’fhaodadh tu clòthan cruaidh no uèir cearc a chleachdadh le rotators den mheud sin a tha thu airson dèanamh cinnteach gun d ’fhuair thu beagan clò cruaidh air an sin an t-sreang uèir cearc sin air do dhroch no tuiteam tro chuid de ghluasadan mar sin dèan cinnteach gun cleachd thu clò cruaidh an sin tha e beagan nas daoire na uèir cearc ach cum suas gu math agus tha trì no ceithir ìrean aig a ’mhèinn agam agus bidh mi a’ cleachdadh a ’mhullach airson stòradh bucaid agus stuth ach bheir an raca sreang sin deagh èadhar dhut sruthadh tha e san dubhar a ’dol fon bidh sabhal a ’cumail a h-uile dad snog is fionnar agus is e pròiseact geamhraidh math a tha seo an sin ma tha thu feumail le innealan agus is toil leam beagan obair-fiodha a dhèanamh air a ’phròiseact mhòr seo tha e air a bhith air mo liosta ri dhèanamh airson a ùine mhòr oir is urrainn dhut tòrr a bharrachd a stòradh ann an nas lugha sgìre air an t-siostam mar seo an-seo na as urrainn dhut dìreach a bhith a ’cleachdadh na talmhainn dè Tha mi a ’dèanamh a-nis rud eile le buntàta agus uinneanan gu sònraichte tha thu airson dèanamh cinnteach nach bi iad a ’suathadh ri chèile nuair a chuireas tu a-mach iad gus am bi thu airson laighe bidh iad a-muigh air an talamh a ’toirt rùm gu leòr dhaibh agus a’ feuchainn ri an cumail gun a bhith a ’suathadh ri chèile agus bidh iad a’ dèanamh rud beag nas fheàrr gu ruige seo oir tha dragh air stòradh ma tha thu dìreach gan càrnadh suas an sin tha thu ag iarraidh duilgheadasan yeah oir ma gheibh thu aon ghrodadh bidh thu dìreach gonna toirt buaidh air an fheadhainn eile agus ag adhbhrachadh cuid de chùisean nas grod an sin dè eile a fhuair sinn a ’dol an seo cuid de sheòrsan ùra a tha mi airson bruidhinn mu dheidhinn a chuir sinn ris agus chan e seo iad uile ach is toil leam airson a dhol dìreach beagan sheachdainean san àm seo tha ùine mhòr air a bhith againn daoine a ’faighneachd mu ar deidhinn a’ giùlan sìol popcorn agus rinn sinn bliadhna no dhà an-uiridh cha robh againn ach solar cuibhrichte de chuid popcorn a thug sinn seachad e air an taisbeanadh yeah tha mi a ’smaoineachadh gun do rinn sinn cuideachd agus is e Iapanach a chanar ris an seo popcorn gun toll agus tha còir seo a bhith fìor mhath ri ithe na gabh greim nad fhiaclan no chan eil dad a ’dèanamh rud snog tha fios agad air kernel crisp glan bidh e a ’popadh geal gabh mo leisgeul Tha mi gonna bidh sinn a ’cur beagan a bharrachd seòrsaichean popcorn ris an ath sheusan ach bha mi airson am fear seo fhaighinn a-steach fhad ‘s a bha daoine fhathast a’ faighinn ùine gu cuir e agus mar sin fhuair sinn seo is e seo heirloom fosgailte fhuair popcorn poileanachadh ginideachadh 90 sa cheud air mar bu chòir dha a dhèanamh fìor mhath dhutsa tha e a ’dèanamh cuid de chluasan ceithir òirlich a dh’ fhaid an sin tha ùine mhòr air a bhith ann bho dh ’fhàs mi ach tha mi ag ràdh riut gun cuir e beagan ris pop don ghàrradh agad Chan eil buille beag druma agam an sin an ath fhear a fhuair mi an seo an seòrsa seo squash so seo mi tha mi gonna leigidh mi a h-uile duine a dhèanamh chan eil mòran rannsachaidh a ’tighinn air ais thugam air an fhear seo is e seo seòrsa de squash ris an canar a squash lebanese agus is e alexandria a chanar ris a ’mheasgachadh sònraichte seo agus mar sin tha iad a’ coimhead coltach ri zucchini uaine aotrom ach tha còir aca a bhith blas fìor mhath de dh ’inneach tha mi a’ dol a chur beagan dhiubh sin dhomh an seo gu math luath agus mar sin tha dùil gum bi meas mòr air squash lebanese anns an coimhearsnachd còcaireachd agus mar sin tha an squash aca mar a tha e air fhàs gu farsaing ann an Libanus agus shaoileadh duine gum faodadh sin a bhith air a bhith far an deach e bho thùs mu dheireadh an seo tha melons agus mise gu dearbh airson am fear seo fhàs agus is dòcha gun do chaill mi am bàta air an trèana melon no ge bith dè am bàta melon am melon canary an seo mar sin an rud seo Canar melon geamhraidh ris agus tha còir aige tòrr nas fhaide a stòradh na an watermelon no cantaloupe traidiseanta agad no ge bith dè a th ’ann mar sin bidh blasan fìor mhath againn a tha a ’còrdadh ri mòran ann an cuid de na h-asian tha margaidhean dìreach a ’coimhead gu math breagha air math ri ithe agus an uairsin fhuair mi honeydew an seo sin fhuair mi frith-fhilleadh pùdarrach agus mar sin is e lus meala fìor mhath a tha seo measgachadh agus chan eil thu a ’faighinn tòrr melons aig a bheil sin Tha strì an aghaidh galair làidir pùdarrach agus canar dewlectable ris feumaidh e a bhith math feumaidh a bhith math dè eile a fhuair sinn a ’dol le ùrachadh mu làmhan uill bhruidhinn mi ri mo ghille anns a ’choimhearsnachd amish ann an siorrachd Holmes, Ohio Fhuair mi e mu dheireadh air a ’fòn an-dè a bha a’ faireachdainn math nach robh seadh tha grunn sheachdainean ann bho fhuair mi fios thuige ach esan fhreagair am fòn orm tha fònaichean aca anns na h-oifisean aca a-nis chan eil mi dìreach ag innse dhut mar nach eil e a ’faighneachd dhomh carson nach eil ach nach eil fèin-ghluasadach no fònaichean aig an taigh ach tha iad aca anns na h-oifisean Chan eil mi ga mhìneachadh dìreach ag innse dhut mar a tha e ach fhreagair e agus thuirt mi ciamar anns an shaoghal a bheil thu ag ràdh gu bheil mi a ’dèanamh math Greg tha mi Tha mi a ’crochadh a-steach an sin thuirt e gun deach am bhìoras a bhualadh fadalach san amish coimhearsnachd agus tha iad air a bhith air an dùnadh airson ùine mhòr oir tha iad a ’dèanamh pàirtean àirneis a tha na phàirtean àirneis lùbte smùid agus thuirt e a h-uile càil chaidh stòran àirneis a dhùnadh sìos tha e luchdan tha e air a bhith gu math slaodach mar sin tha iad air a bhith air an dùnadh sìos nach eil fios agam airson seachdainean agus thuirt e gun deach iad air ais a dh ’obair ach thuirt e gu bheil am bhìoras air bualadh a ’choimhearsnachd amish ann an siorrachd holmes an t-seachdain sa chaidh thuirt e an t-seachdain sa chaidh siorrachd holmes bha còig cùisean aca an t-seachdain seo a bha aca 26. Mar sin chunnaic iad a spike an sin ged a tha e ag ràdh gu bheil e den bheachd gu bheil a h-uile dad gonna ceart bha e a ’coimhead uamhasach tarraingeach agus bha còmhradh snog againn agus tha iad ag obair air cuid de làmhan dhuinn agus mar sin tha sinn an dòchas nas luaithe na nas fhaide air adhart math fhuair sinn òrdugh mòr mòr a-steach fhuair sinn òrdugh mòr a-steach an sin thuirt e gu robh duilgheadas aca le obair cha robh mòran obair aca oir cha robh mòran aig an àirneis òrdughan agus thuirt mi ma bheir thu dhomh mu 15 mionaid gun tog mi dhut a òrdugh ceannach agus bidh obair gu leòr agad gu dèan agus is e sin a rinn sinn gus an d ’fhuair sinn am ball a’ roiligeadh air an sin agus bha e math cluinntinn bho na daoine sin gur e dìreach daoine snog a bha math a bhith ann chuala mi chuala iad gu robh iad a ’dèanamh ceart gu leòr mar sin e an robh fios agad fhathast is dòcha mìos no mar sin a-muigh nuair a gheibh sinn iad làmhan a-steach feumaidh sinn gearradh orra beagan gus am faighinn dìreach ceart agus ach tha e math fios a bhith agad air an sin tha dath aig deireadh dath a ’bhogha-froise dath a bha mi a ’smaoineachadh a bha mar phoit òir no tha e dath aon rud eile agus mar sin fhuair sinn youtuber ùr a tha sinn air a bhith ag obair le agus tha iad ann an Carolina a Tuath agus is e an t-ainm a th ’orra dachaigh acair uaine agus fhuair sinn beagan snog bhideothan agus fhuair iad tractar faiche beag iad dìreach gan sracadh suas an spot lìonaidh e suas gonna plannt seann mhòr gàradh an sin tòrr sìol math agus stuth a bha mi a ’smaoineachadh bha seo èibhinn agus mar sin bha iad a ’cur beagan sìol an latha eile air an duine seo sam bith chan eil cuimhne agam air ainm a mhnà agus bha iad a ’bruidhinn mu dheidhinn cuid de na sìol a bh’ aca agus bha cuideigin air faighneachd dha an robh iad neo-gmo agus e cha bhith e a ’cleachdadh am facal gmo tha e gan ainmeachadh jamos agus thuirt mi ris nach eil jamos an seo yeah mar sin is dòcha gun goid mi am fear sin a tha mi coltach ris an jamos sin aon rud eile mus ruig sinn cuid de cheistean is e aon rud a bha mi a ’smaoineachadh air an latha eile agus cha do rinn sinn taisbeanadh air tuathanachas margaidh no margaidh air sgèile bheag tuathanachas ann am beagan ùine mas e sin rudeigin a tha thu ag iarraidh a-riamh airson cluinntinn mu dheidhinn bidh sinn a ’feuchainn ri beagan thaisbeanaidhean a dhèanamh sa bhliadhna air an sin ma tha rudeigin a bu mhath leat cluinntinn mu dheidhinn gu cinnteach leig fios dhuinn anns an beachdan gu h-ìosal gu math cha do bhuail e mi a-riamh gus an latha eile mar sin tuathanas margaidh tuiteam / geamhraidh gu ruige seo oir nuair a thèid an ùine agad a chaitheamh a ’dèanamh stuth tha tòrr eadar-dhealaichte seach an earrach bheir tuathanachas margaidh samhraidh eisimpleir dhut tuathanachas margaidh tuiteam / geamhraidh bidh sinn a ’reic stuth uill fhuair sinn buntàta milis air an raca a tha air an taghadh mu thràth ach tha sinn a ’reic stuth mar càl, collards, càl, broccoli, kohlrabi, caranas mòran de na bàrr fuar sin mar sin is e sin bàrr a dh ’fhaodas sin a dhèanamh gu ìre mhòr seòrsa de shuidhe air an fhìon airson beagan ùine chan e rudeigin a fhuair thu thu chan fheum thu càl a thogail a h-uile latha is urrainn dhut càl a thogail uair san t-seachdain agus mar sin nuair a bhios sinn ag obair tuathanachas margaidh as t-fhoghar agus chan eil an geamhradh gu math dian rè na seachdain ach air an deireadh-sheachdain air Didòmhnaich tha fios agad gun toir e mise no Disathairne e b ’urrainn dhomh còig no sia uairean a thìde a thoirt dhomh na glasraich gu lèir a tha mi a’ dol a chruinneachadh a reic an t-seachdain sin agus mar sin air an deireadh-sheachdain tha e na ghealladh mòr a-nis aig an àm seo den bhliadhna bidh sinn a ’dèiligeadh ri stuth mar squash, piobair, cucumbers tha uinneanan againn mu thràth air an taghadh ach mo okras a ’fàs, okra a dh'aithghearr a bhith nam piobair tomato tòrr stuth a dh ’fheumar a thogail le tòrr a bharrachd cunbhalach riaghailteachd gus am bi fios agad a h-uile rud a bhios mi a ’togail squash agus cucumbers a h-uile latha bidh sinn a ’togail okra a h-uile latha eile mar sin an ùine agam tron t-seachdain tha tòrr a bharrachd a ’gabhail ris tha fios agad tha fios agad a-muigh an sin gu dorcha gach latha a ’buain rudan ach nuair an deireadh-sheachdain a ’tighinn timcheall fhuair mi cha mhòr a h-uile dad a thaghadh airson an t-seachdain sin air sgàth tha sinn air a bhith coibhneil a ’bleith a dh’ ionnsaigh an deireadh-sheachdain mar sin bha e inntinneach smaoineachadh mu dheidhinn sin agus tha e a ’tachairt gun obraich e a-mach glè mhath dè cho fada ‘s a tha na làithean as aithne dhut as t-fhoghar agus sa gheamhradh gheibh thu dhachaigh còig còig trithead nach eil agad ach 30 mionaid no mar sin cha b ’urrainn dhut a dhol tagh a h-uile càil sin nam feumadh tu gus am bi e ag obair math gu leòr san dòigh sin, tha sin ceart gu leòr tha sinn a 'faighinn a-steach do chuid ceistean bhon t-seachdain sa chaidh tha thu airson sin a dhèanamh Cha tug mi leam mo liostadh a dh ’fhalbh sinn a cho-roinn Ma fhreagras sinn do cheistean air an taisbeanadh cuir am post-d thugainn gu custserv @ hosstools.com cuiridh sinn duais bheag laghach thugad Tha Chris Cruze ag ràdh gu bheil hey y'all dèidheil air an taisbeanadh agus taing airson na nì thu dè do bheachd air craobhan measan? Am fàs thu iad agus dè na seòrsaichean as fheàrr leat? Tapadh leibh a-rithist mar sin thoir dhomh mo phàipear air ais oir rinn mi liosta an seo, mar sin chan eil seo craobhan a tha riatanach ach tha grunnan againn measan a ’fàs timcheall eadar an dachaigh agam agus an dachaigh agad agus thèid mi tro na fhuair sinn gus am bi craobh sùbh-craoibhe agam Tha fìonain muscadine agam a tha mu cheud troigh a dh ’fhaid Tha craobh satsuma aig Mrs.Hoss a tha glè mhath tha seo agam seann chraobh ubhal gobha granny a tha iad dèidheil air tart ach is toil leis a ’chlann ithe iad craobh lemon Tha craobh lemon aig Mrs.Hoss Tha smeuran-dubha dubha agam a bhiodh sinn a ’cleachdadh math dhaibh pear agus chan eil cus dragh agam mun deidhinn piorran bog ach b ’àbhaist dhuinn canan ris an canar pear canain tha iad le chèile piorran cruaidh cuid de rudan tha e math ithe agus am fear mu dheireadh air an deach mi às mo chiall o chionn ghoirid tha figs agus tha mi air faighinn a-mach nach eil cuimhne agam eadhon mu 30 diofar sheòrsan is dòcha an àiteigin eadar 20 agus 30 seòrsa de fhige chuir mi mòran de chraobhan fige as t-earrach agus tha mi a ’dol a-steach dha-rìribh tha mi airson ubhal-ghort mòr fhaighinn dhomh leis a h-uile seòrsa fige eadar-dhealaichte sin a-muigh no dhà dhiubh a chaill thu an sin gus am bi craobh aoil craoibhe aoil againn ceart gu leòr agus tha cotan pluma agam craobh tha fios agad dè a th ’ann an pluma ris an canar craobh crois eadar apricot agus pluma wow thu air mullach do gheama an-diugh mar sin chaidh cots pluma a chruthachadh no a leasachadh leis an Oilthigh Georgia aig an stèisean byron mar sin ma tha thu airson rudeigin fhàs gu sònraichte airson deas tha an cotan pluma sin math dha-rìribh chaidh a dhearbhadh a tha a ’fàs aig deas a-nis seo an breabadair a dh ’fheumadh tu poileanachadh air a shon gus am feumadh tu a bhith agad seòrsa eile de chraobh pluma airson poileanachadh a ’chot pluma sin ach mise chan eil mèinn òg ach bliadhna a dh ’aois agus an dà chompanaidh as aithne dhomh giùlan iad agus is dòcha gun tèid an reic a-mach is dòcha tha isoms agus bràithrean làidir le chèile a ’giùlan na plumaichean cots mura dèan thu beagan rannsachaidh air tha e inntinneach gu bheil iad cha robh iad air a bhith a-muigh cho fada ach chaidh an leasachadh leis an UGA ann am Byron, Georgia aig stèisean rannsachaidh mura h-eil thu eòlach air byron a bhith mar aon de na prìomh àiteachan far an deach peitseagan fhàs anns na Stàitean Aonaichte gus am bi stèisean rannsachaidh mòr aca far am bi iad a ’luachadh measan agus rudan mar sin rud eile mu dheidhinn byron ma tha fear eile bha ùidh aige ann a bhith a ’faighinn camper dha agus sin an t-àite airson a bhith mar sin an àite a dhol a bhruidhinn mu dheidhinn plumaichean chan eil sinn a ’fàs fiadhaich plumaichean timcheall an taighe agam agus tha iad glè mhath airson ithe beagan a bharrachd tart tha iad math gu leòr tha Emily Morgan ag ràdh tha i a ’fàs kohlrabi airson a’ chiad uair am-bliadhna fhuair thu molaidhean fàs sam bith agus dè na dòighean as fheàrr leat ithe - airson adhbhar air choireigin tha kohlrabi eile mar aon de na rudan as fheàrr leam a bhith a ’fàs tràth san earrach gu sònraichte a’ bhliadhna tuiteam a-nis tha mi air fhàs ann an cuid de shuidheachaidhean neo-àbhaisteach anmoch samhradh shìos an sin bidh sinn a ’cleachdadh expo gàirnealaireachd agus tha sin agam fhàs e an sin chan eil e a ’dèanamh gu math nuair a tha e teth tha e nas motha tha e na bhàrr fuar agus is toil leis beagan aimsir nas fhuaire a ’fàs sgoinneil aig àm an tuiteam sa gheamhradh agus tràth san earrach faodaidh tu na duilleagan ithe gu dearbh mar as urrainn dhut uaine sam bith ach is e an cole slaw an dòigh as fheàrr leam air ithe neach-ionaid mòr an àite càl gus coleslaw a dhèanamh a-mach às faodaidh tu cuideachd ròstadh sliseag e cuir beagan salann ola ollaidh air an sin agus cuir a-steach e an àmhainn agus ròstadh e no dèan e ann am pocannan beaga gach dòigh is e coleslaw a ’mhullach dhòmhsa airson a stialladh suas, a stuth math ceart gu leòr agus tha Mr.Will Trexler airson faighinn a-mach dè an seòrsa measgachadh talmhainn a bhiodh tu a ’cleachdadh airson gàrradh container? ceart gu leòr a-nis chan eil eòlas sam bith agam le seo ach is e seo dìreach tha mi dìreach a ’tilgeil a-mach an sin na tha mi a’ smaoineachadh a bhiodh is dòcha ag obair as fheàrr agus is urrainn don h-uile duine a-muigh an sin an urrainn dhomh mo chàineadh an seo gus am bi thu a ’togail gàrradh container no togail cuid de leapannan àrdaichte no ge bith dè a chunnaic mi far am bi daoine gan lìonadh gu tur le compost cha bhithinn a ’dèanamh sin dìreach airson na fìrinn gum feum thu a bhith gan uisgeachadh fad na h-ùine bidh feum agad air rudeigin a-staigh an sin beagan a bharrachd dùmhail na compost a bhios compost ag obair math ach dèan e a ’drèanadh cha mhòr ro mhath ma chuireas tu anns an todhar sin nach eil thu cha d ’fhuair mi dad airson an uisge a chumail ann mar sin is e an rud a bhithinn a ’lìonadh mu dhà thrian den t-slighe le beagan fo-thalamh dìreach beagan math chan eil fios agad gu bheil mòran crèadha ann dìreach àrd-thalamh math agus an uairsin thiginn a-steach air a ’mhullach an treas sreath agus cuir beagan compost a-steach an sin agus an uairsin plannt a-steach don sin agus mar sin fhuair thu an ùir àrd sin sìos gu coibhneil de bhith a ’cumail beagan taiseachd a-steach an sin agus tha fios agad gu bheil thu dìreach a’ cur a-steach don ìre àrd sin de compost a dh ’fhaodadh tu a dhèanamh eadhon mar a bhios tuathanaich margaidh a’ dèanamh agus cuir fios ort fhèin gus nach b ’urrainn dhut neach-ionaid math eile bi mura h-eil cothrom agad air deagh uachdar àrd tha cleachdadh còinneach mònach còinneach mònach tòrr uisge a ’cumail comas ris agus dhèanadh e deagh neach-ionaid airson àrd-thalamh a chleachdadh san t-suidheachadh sin faodaidh tu bèilichean de chòinneach mònach a cheannach ach tha thu ag iarraidh rudeigin a tha mi a ’smaoineachadh sìos an sin cumaibh beagan taiseachd ann an sin ceart agus dhèanadh còinneach mònach sin bhiodh an àrd-thalamh ro cheart mu dheireadh an seo bho Alice Leishman agus tha i ag ràdh molaidhean math air dè as urrainn dhi a chur fhathast tha i mu thràth a ’coimhead a-steach no a’ coimhead air adhart ri bhith a ’cur air dòigh ar geamhradh tuiteam gàrradh agus mar as trice an dùil tòiseachadh air treallaich sìol timcheall air deireadh an Iuchair cuin a thòisicheas sinn ag ullachadh airson tuiteam gàirneilearachd an e rud uile-gu-lèir a th ’ann no rudeigin eile clàr-seòrsa I seòrsa de cho furasta a-steach dhomh agus cuiridh mi cuid de mo chuid oir gheibh mi fosgailte farsaing air flùraichean gun teagamh a fhuair sinn buntàta milis tha mi creidsinn gum faodadh buntàta milis a bhith air tuiteam oir tha iad thig dheth ann an tuiteam chan eil fhios agam ach bidh sinn a ’fàs milis buntàta tron ​​t-samhradh agus bidh iad a ’tighinn dheth as t-fhoghar tha mi a ’smaoineachadh gun robh i a’ dol a bhruidhinn mu dheidhinn nuair a thèid do losgadh suas mu dheidhinn a ’faighinn na tar-chuiridhean agad deiseil airson tuiteam Dàmhair, Dàmhair nuair a bhios an aimsir seòrsa a ’fuarachadh beagan às deidh dhomh a h-uile sùgh a thogail seadh tha e dìreach agus chanainn nach eil e uile aig an aon àm ag ràdh gur e rud mean air mhean a th ’ann cho luath ‘s a chì sinn beagan fois air fàire cho fada ri teothachd a ’dol thèid mi a-mach an seo aon latha a’ cur flat càl thugam an ath latha cuid caolan broccoli an ath rud a fhuair sinn taigh-glainne làn de thar-chuiridhean agus a ’feuchainn ri àite a lorg gus an cuir dheth tha fios agad gu bheil a ’chiad mhadainn bidh mi a’ coiseachd a-muigh an sin agus tha mi a ’faireachdainn gu bheil mi a’ tuiteam san adhar an uair sin feumaidh tu gu dearbh a bhith a ’cur tar-chuiridhean anns an t-salachar mar sin feumaidh tu a bhith beagan air thoiseach air an sin ach sin nuair a gheibh mi dha-rìribh stoked mu dheidhinn is ann nuair a tha mi a ’faireachdainn gu bheil dìreach beagan tinge fionnar tha fios agad an-dràsta sin nuair a thòisicheas na pecans a ’tuiteam air an talamh yep tha an t-àm ann a bhith trang yup gu math bha sinn dìreach air taisbeanadh a thilgeil còmhla a-nochd ach chòrd e rium gu mòr an dòchas gun do chòrd e ris a h-uile duine cuideachd agus mas e seo a ’chiad turas agad a bhith a’ coimhead oirnn dèan cinnteach gun bhuail thu sin putan ballrachd bhuail am putan clag sin gu h-ìosal gus am bi thu faigh fios gach uair a thig sinn suas agus co-roinn le cuid de na caraidean sin leatsa ùr airson gàirneilearachd a-muigh an sin, na dìochuimhnich a roinn innis don t-saoghal gus an urrainn dhuinn 100k a bhualadh agus is urrainn dhuinn dòrlach de stuth math a thoirt seachad an seo airson y'all agus ma chòrd an taisbeanadh riut a-nochd thoir sùil air an dà bhidio eile sin an-seo cuideachd tha mi a ’smaoineachadh gun còrd an dithis sin riut gu mòr chì sinn thu an ath thuras a ’gabhail cùram

< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="9.2" dur="5.2"> mar sin beagan mu dheidhinn picil >

< start="14.4" dur="4.56"> ràinig thu Calypsos a ’fàs thòisich mi a-mach le dà sliseag >

< start="18.96" dur="4.319"> agus an uairsin chuir mi am fear seo an seo a tha dìreach a ’tòiseachadh a’ dèanamh a-nis >

< start="23.279" dur="5.041"> is e seo measgachadh ris an canar Max Pack a tha mi air fàs san àm a dh ’fhalbh a chuala mi >

< start="28.32" dur="3.52"> dheth, cha robh mi air fàs ann am beagan bhliadhnaichean agus bha e comasach dhuinn seo fhaighinn >

< start="31.84" dur="3.68"> bliadhna agus bha mi air dìochuimhneachadh cho math picil >

< start="35.52" dur="4.16"> gu robh seo agus dhaibhsan a-muigh an sin a tha coltach >

< start="39.68" dur="2.64"> gus seo a phiocadh chan eil seo a ’dol a dhèanamh ol mòr >

< start="42.32" dur="2.239"> ciùcran dhaibhsan a tha dèidheil air picil >

< start="44.559" dur="3.601"> is e seo am fear a tha thu a ’fàs tha mi airson gun coimhead thu orra sin tha iad sin gu math a-nis >

< start="48.16" dur="3.36"> a-nis dè a tha e a ’dèanamh is e gonna a bhith a’ dèanamh dòrlach dhiubh an sin >

< start="51.52" dur="3.679"> b ’e sin a bhithinn a’ seòrsachadh mar picil picilte gu h-iomlan >

< start="55.199" dur="2.641"> mar sin gun tarraing sinn rudeigin a thagh mi cuid dhiubh faodaidh tu an taghadh beagan nas lugha ma tha >

< start="57.84" dur="3.519"> tha thu ag iarraidh ach tha na rudan sin dìreach gu math >

< start="61.359" dur="3.12"> mi agus bidh iad a ’luchdachadh suas Tha mi a’ bruidhinn mu dheidhinn duine >

< start="64.479" dur="3.841"> tha iad gan luchdachadh suas a-nis chan urrainn dhut leigeil leotha faighinn air adhart beagan >

< start="68.32" dur="3.28"> rud beag nas motha gheibh iad mun fhìor cheart sin an sin a tha cho mòr ris >

< start="71.6" dur="5.28"> bidh thu a ’ceannach seann jar mòr de phicil dill mu dheidhinn sin mòr ach tha sin ceart an sin >

< start="76.88" dur="4.08"> foirfe mar sin ma tha thu airson beagan picil dill slàn a dhèanamh >

< start="80.96" dur="3.44"> no ma tha thu dìreach a ’còrdadh ri picil sliseag nas lugha >

< start="84.4" dur="3.2"> is e a ’phasgan max sin an dòigh air a dhol a-nis dè a tha meallta dhomh >

< start="87.6" dur="7.839"> mar sin chan e measgachadh gynoisius a tha seo tha e dìreach mar hybrid ach bidh e a ’cur air >

< start="95.439" dur="4.32"> tunna gach tunna de fhlùraichean agus tha e uamhasach seasmhach an aghaidh galair >

< start="99.759" dur="5.521"> agus mar sin tha mi a ’smaoineachadh gu bheil e a’ dèanamh a cheart cho math ris na seòrsachan gynoisis >

< start="105.28" dur="3.6"> chan eil ann ach deagh hybrid math tha e mar a thuirt mi deagh sheasamh galair >

< start="108.88" dur="3.919"> a-nis canaidh mi na rudan sin mar bhith air am biathadh agus tha mi air a bhith gam biathadh gu math >

< start="112.799" dur="2.881"> uill tha e coltach gu robh iad a ’faighinn biadh bha gille againn >

< start="115.68" dur="4"> air a ’bhuidheann Row by Row o chionn seachdain no dhà thuirt rudeigin mu dheidhinn I. >

< start="119.68" dur="3.2"> cluinn y'all a ’bruidhinn mu bhith a’ toirt 20 20 cucumbers >

< start="122.88" dur="2.8"> bha e ag ràdh gun cuala e nach eil cucumbers a ’còrdadh ri mòran >

< start="125.68" dur="5.199"> chan eil nitrogen airson a bhith air a bhiadhadh ach is toil leotha sin a bhith air am biathadh ma dh'fhàsas tu >

< start="130.879" dur="3.601"> iad a fhuair thu gan taghadh a h-uile latha eile tha e mar gum biodh tu a ’fàs >

< start="134.48" dur="3.6"> okra ghoirid tha fios agad a bheil thu a ’dol airson dòrlach dhiubh an sin >

< start="138.08" dur="3.68"> faodaidh iad fàs a-mach den mheud sin ann an timcheall air latha gus am feumadh tu a bhith a-muigh an sin a ’togail >

< start="141.76" dur="5.199"> iad air pasgan cunbhalach ach a ’phasgan as motha sin ma tha feum agad air ciùcran soirbheachais math >

< start="146.959" dur="3.36"> tha a thighinn a-steach an-dràsta tòrr ùine mar a tha fios agad a bheil thu a ’fuireach aig deas >

< start="150.319" dur="3.2"> a-nis an t-àm airson a bhith a ’cur an dàrna no an treas cuairt de cucumbers >

< start="153.519" dur="3.041"> agus tha thu ag iarraidh cuid de luchd-togail math a tha math an sin >

< start="156.56" dur="4.48"> sgeulachd inntinneach, èibhinn mu dheidhinn picilte agus >

< start="161.04" dur="3.36"> gleidheadh ​​agus stuth gus am bi mòran dhaoine ag iarraidh oirnn gu bheil iad ag iarraidh oirnn >

< start="164.4" dur="3.839"> a ’dèanamh bhideothan agus ag iarraidh barrachd bruidhinn mu dheidhinn picilte agus gleidheadh >

< start="168.239" dur="5.521"> agus is e an fhìrinn nach bi sinn a ’dèanamh tòrr picilte agus >

< start="173.76" dur="2.32"> a ’gleidheadh ​​a-nis tha Mrs.Hoss a’ dèanamh rud beag ach mise >

< start="176.08" dur="4.799"> Cha bhith mi a ’dèanamh mòran dheth agus mar as trice chan eil ùine agam a-nis >

< start="180.879" dur="3.601"> tha fios agad mus robh òigearan againn gum b ’àbhaist dhuinn beagan a dhèanamh dheth chòrd e rium >

< start="184.48" dur="3.52"> spòrsail ach an-diugh fhuair mi uimhir a ’dol air adhart I. >

< start="188" dur="4.239"> mar as trice cha bhith uimhir de dh'ùine agad airson a dhèanamh >

< start="192.239" dur="3.361"> tha thu gam leantainn tha mi gad leantainn tha mi a ’togail na tha thu a’ cur sìos >

< start="195.6" dur="4.4"> mar sin dè an seòrsa feallsanachd a tha sinn air a ghabhail anns an >

< start="200" dur="3.04"> o chionn beagan bhliadhnaichean tha sinn dìreach airson a h-uile càil a mhealtainn >

< start="203.04" dur="3.919"> fhad ‘s a tha e a-staigh bidh sinn ag ithe cucumbers aig an àm seo den bhliadhna gus am fàs sinn tinn >

< start="206.959" dur="3.92"> iad agus an uairsin bidh sinn a ’feitheamh agus an uairsin ithidh sinn cucumbers a-rithist >

< start="210.879" dur="3.841"> an ath bhliadhna dè a tha thu a ’dèanamh? Uill tha thu a ’bruidhinn air do shon fhèin air an rud picilte sin >

< start="214.72" dur="4.32"> oir tha mi fhìn agus Mrs.Hoss fosgailte gu farsaing ann an seusan picilte >

< start="219.04" dur="3.839"> seadh agus is e na tha mi airson a dhèanamh an-diugh beagan deuchainn blas agus leigidh e sin dhut >

< start="222.879" dur="3.201"> cuir meas air cuid de na tha sinn air a bhith a ’dèanamh anns na làithean càraid mu dheireadh ceart gu leòr oh tha thu >

< start="226.08" dur="2.96"> gonna blindfold me tha sinn gonna blindfold thu agus tha thu gonna tha thu gonna faighinn >

< start="229.04" dur="2.4"> faigh tlachd bho chuid de na tha sinn air a bhith a ’dèanamh oir tha >

< start="231.44" dur="3.6"> air a bhith gu math eadar-dhealaichte tha sinn air a bhith a ’dèanamh tòrr diofar ùr >

< start="235.04" dur="3.839"> seòrsaichean agus diofar rudan agus tha e gu math spòrsail I. >

< start="238.879" dur="3.521"> mar am picil tha fios agad gu bheil picilte air a bhith timcheall airson ùine mhòr mar a bha e >

< start="242.4" dur="5.36"> aon de na ciad dhòighean air preas-bìdh - a ’cumail biadh dè mu dheidhinn sin >

< start="247.76" dur="4"> air ais san latha a bheil thu a ’tuigsinn slighe air ais san latha a tha an >

< start="251.76" dur="3.36"> daoine aig deas tha fios agad gum faodadh iad am feòil a smocadh ach >

< start="255.12" dur="2.799"> cha robh dòigh sam bith eile aca air an cuid feòil is glasraich a ghleidheadh >

< start="257.919" dur="4.881"> a bharrachd air smocadh agus picilte bhiodh rud mòr aca >

< start="262.8" dur="4.08"> bucaid no baraille mòr a-muigh agus ma mharbh iad coon no possum ge bith >

< start="266.88" dur="1.92"> cha robh fionnarachadh aca airson an cuir ann >

< start="268.8" dur="3.92"> picilte agus dèan an cuid - dèan na glasraich san aon dòigh a-nis picilte >

< start="272.72" dur="3.12"> tha glasraich math suas ri sia no seachd mìosan mar sin ma nì thu >

< start="275.84" dur="3.28"> faigh am foghar pailt sin a gheibh sinn uile nach eil fios agad dè a nì thu >

< start="279.12" dur="3.359"> dèan leotha agus bidh thu sgìth gan ithe ùr mar a thuirt Travis as urrainn dhut >

< start="282.479" dur="3.041"> tagh iad an-còmhnaidh agus faodaidh tu sin a leudachadh a-steach don bhliadhna >

< start="285.52" dur="3.76"> chan eil mi gu tur ag aontachadh leis na buannachdan bho picilte a tha mi dìreach ag ràdh >

< start="289.28" dur="2.72"> Chan eil uiread de ùine agam airson a dhèanamh agus a bhios mi a ’cleachdadh - uill na tha sinn a’ càradh a dhèanamh ceart >

< start="292" dur="2.08"> a-nis am faic mi na tha mi a ’dol a dh'ithe? Chan eil thu >

< start="294.08" dur="2.24"> chan urrainn dhut fhaicinn gur e sin puing iomlan an dall-dall >

< start="296.32" dur="5.76"> ceart gu leòr feuch an urrainn dhomh seo a chuir ort tha mi a ’smaoineachadh gur e sin mura b’ urrainn dhomh >

< start="302.08" dur="3.28"> cuir mo phòcaid cùil agus air a bhith a ’sèideadh mo shròin air tha mi a’ smaoineachadh gur e am fear a th ’ann >

< start="305.36" dur="3.279"> an tè ghlan chan eil mi ceud sa cheud cinnteach ach tha e a ’coimhead mar a tha e >

< start="308.639" dur="3.441"> ceart gu leòr dè - chan urrainn dhomh fhaicinn - uill chan fhaic thu gu math is e sin an seòrsa puing >

< start="312.08" dur="4.399"> de sin uile tha fios againn uile gun urrainn dhut picil a >

< start="316.479" dur="2.321"> tòrr rudan eadar-dhealaichte ge-tà cha robh fios agam >

< start="318.8" dur="3.92"> gun robh uimhir de dhiofar reasabaidhean a-muigh an sin agus na b ’urrainn dhut >

< start="322.72" dur="2.56"> pickle a-nis tha mòran dhaoine mar eadar-dhealaichte iad >

< start="325.28" dur="3.28"> tha blasan eadar-dhealaichte agus mòran dhaoine mar eadar-dhealaichte >

< start="328.56" dur="2.56"> rudan agus tha sin ceart gu leòr tha fios agad gu robh thu a ’bruidhinn mu na picil slàn sin dìreach a >

< start="331.12" dur="2.88"> mionaid air ais is toil leam an fheadhainn nach do phioc mi iad sin a-riamh >

< start="334" dur="3.28"> roimhe ach is toil leam iad agus aon adhbhar I. >

< start="337.28" dur="2.72"> is dòcha nach do thagh mi iad a-riamh agus mar sin cha b ’urrainn dhomh a-riamh na feadhainn bheaga sin fhàs >

< start="340" dur="2.96"> mar sin bha mi an-còmhnaidh a ’fàs picil gu math meadhanach mòr agus an calypso sin >

< start="342.96" dur="2.959"> gun do dh'fhàs mi gu bheil iad nas motha agus gu bheil iad nas motha de a >

< start="345.919" dur="3.28"> slicer a-nis nam biodh fear a ’dol a dh’ fhàs >

< start="349.199" dur="4.081"> calypso agus is toil leotha a bhith gan sleamhnachadh agus picil a dhèanamh >

< start="353.28" dur="3.359"> faodaidh tu fios a bhith agad air picil milis as urrainn dhut picil dill a dhèanamh >

< start="356.639" dur="3.601"> is e na tha mi a ’còrdadh riut a dhèanamh an-dràsta a tha a’ fosgladh a ’bheul sin agad agus leig dhomh >

< start="360.24" dur="4.64"> chan urrainn dhut a bhith agad chan eil fhios agam nach coimhead thu air rud eile cuideachd >

< start="364.88" dur="4.319"> mus tòisich sinn feumaidh tu a bhith a ’cleachdadh miotagan nuair a tha thu a’ dèanamh a h-uile càil >

< start="369.199" dur="2.401"> stuth mar seo oir ma gheibh thu rudeigin ort bha >

< start="371.6" dur="2.96"> airson do shùilean a dhùsgadh dh ’fhaodadh tu crìochnachadh aig an ospadal agus mar sin tha e glè chudromach >

< start="374.56" dur="4.56"> gum bi thu a ’gabhail cùram nuair a tha thu a’ dèanamh an seòrsa stuth seo a-nis >

< start="379.12" dur="5.28"> chan urrainn dhut do làmhan a chleachdadh ceart gu leòr tha thu deiseil cò >

< start="384.4" dur="4.56"> feuch sin ceart an sin mm-hmm innis dhomh do bheachdan >

< start="388.96" dur="4.56"> tha sin blasad mar aon de mo maw maw - aon uair eile an sin >

< start="393.52" dur="4.64"> seadh seanmhair 97-bliadhna a tha blasad mar a picil milis sin dìreach >

< start="398.16" dur="2.64"> dè a th ’ann cho maw maw thig suas an seo agus fuirich beagan làithean >

< start="400.8" dur="3.839"> 93 bliadhna a dh'aois agus rinn sinn cuid de na picil milis aice >

< start="404.639" dur="4.241"> an robh an reasabaidh seo air a sgrìobhadh sìos air pìos pàipear agus mise >

< start="408.88" dur="2.719"> smaoineachadh gun do roinn mo bhean e air a ’bhuidheann Row by Row agus chaidh i a-mach an sin agus >

< start="411.599" dur="2"> thug sinn stiùireadh mionaideach dhuinn airson an dèanamh >

< start="413.599" dur="3.921"> tha iad glè mhath tha mi a ’smaoineachadh gur e reasabaidh trì latha a th’ ann tha e gu math sgiobalta >

< start="417.52" dur="8.72"> agus tha e milis oh chan eil sinn air a dhèanamh chan eil sinn air a dhèanamh ceart gu leòr grèim air dìreach a >

< start="426.24" dur="2.88"> san dàrna àite bu chòir dhomh mo phaileid a ghlanadh, gheibh mi >

< start="429.12" dur="3.84"> thu deoch uisge bha faireachdainn agam gu robh mi a ’dol a dh’ fheumadh beagan >

< start="432.96" dur="3.28"> tha uisge an-diugh a ’sealltainn gu math gu bheil fios agad gu bheil sinn a’ fàs tòrr rudan tòrr rudan dhut >

< start="436.24" dur="5.359"> cha bhiodh sinn mar as trice a ’smaoineachadh air picilte mm-hmm a nì càin >

< start="441.6" dur="3.58"> stuth picilte agus mar sin an seo thèid sinn a-steach don ribe sin a-rithist >

< start="453.12" dur="5.199"> na tha thu a ’smaoineachadh mu dheidhinn sin se biatas picilte >

< start="458.319" dur="4.241"> tha sin cinnteach gur e sin aon dhiubh beets òrail a dh ’fhàs sinn >

< start="462.56" dur="4"> yep tha fios agad gu bheil sinn a ’cur uinneanan ann cuideachd gus am faigh thu beagan breab taobh leis >

< start="466.56" dur="3.12"> an oinniún sin a-staigh an sin faodaidh tu blas blasach den >

< start="469.68" dur="2.959"> beets an sin agus tha sin na stuth math >

< start="473.199" dur="4.241"> am fear sin nach urrainn dhut da-rìribh blasad mar bhiatas >

< start="477.44" dur="3.439"> mas toil leat beets is toil leat beets mura h-eil beets a ’còrdadh riut nach toil leat beets >

< start="480.879" dur="2.241"> ach dè an aithris feral a rinn thu dìreach >

< start="483.12" dur="3.359"> ceart gu leòr na tha mi ag ràdh gur e am blas talmhainn sin >

< start="486.479" dur="3.521"> oir bidh cuid de dhaoine a ’feuchainn ri masg a dhèanamh air no ge bith dè as toil leat e no nach toil leat >

< start="490" dur="4.479"> chan urrainn dhut faighinn cuidhteas e gu ceart, fhuair sinn fear eile an seo ceart gu leòr >

< start="494.479" dur="3.12"> a-nis glan sin a-mach >

< start="498.24" dur="3.359"> Tha mi rud beag iomagaineach mu dheidhinn an tobar mu dheireadh seo tha fios agad an-diugh agus uair dè >

< start="501.599" dur="3.04"> tha sinn air mothachadh gu bheil agus tha mi a ’dol air adhart agus ro-innse a dhèanamh an seo mar a tha sinn >

< start="504.639" dur="5.041"> a ’càradh gus atharrachadh fhaicinn air an lìon bìdh againn - biadh dè - an lìon bìdh againn mar a tha sinn >

< start="509.68" dur="4.4"> faigh biadh mar a tha biadh air a chuairteachadh agus a h-uile càil >

< start="514.08" dur="4.079"> mar sin tha sinn air mothachadh tron ​​bhìoras seo agus chaidh an galar sgaoilte seo troimhe >

< start="518.159" dur="4.161"> dh ’atharraich iad am biadh a tha an riaghaltas againn a’ beannachadh cridhe a h-uile uair a bhios iad >

< start="522.32" dur="3.44"> feuch ri rudeigin a dhèanamh a tha iad a ’dèanamh cus agus is e na tha thu a’ dol fhaicinn >

< start="525.76" dur="3.6"> an riaghaltas a ’toirt cus buaidh air mòran de seo agus na lusan pacaidh sin agus iad sin >

< start="529.36" dur="3.44"> tha fios agad gu bheil luchd-giullachd bìdh a ’càradh gum feum iad a bhuileachadh >

< start="532.8" dur="4.479"> tòrr riaghailtean is stiùiridhean ùra gus do bhiadh fhaighinn a-mach ann an tomad >

< start="537.279" dur="4"> cinneasachadh gus am bi na tha sin a ’dol a dhèanamh cosgais do bhiadh a stiùireadh >

< start="541.279" dur="3.521"> suas mar sin is e an ro-aithris a tha mi a ’dèanamh >

< start="544.8" dur="6.159"> tha co-mheas biadh gu teachd-a-steach a ’dol suas gu math gu leòr tha cuid de dhaoine ann mu thràth >

< start="550.959" dur="1.521"> smaoineachadh gu bheil e a ’dol a thighinn a-mach na tha mi ag ràdh >

< start="552.48" dur="3.359"> thèid do bhile grosaireachd suas bidh do bhile grosaireachd a ’dol suas >

< start="555.839" dur="3.521"> agus na chosgas tu an taca ris na bhiodh tu a ’cosg air grosairean airson na tha thu >

< start="559.36" dur="2.56"> tha make a ’dol a dh’ atharrachadh agus tha thu gu bhith a ’cosg barrachd air >

< start="561.92" dur="3.12"> do ghrosairean agus chan eil mi a ’smaoineachadh ceudadan nas motha >

< start="565.04" dur="3.6"> buidseit dìreach nuair a chuireas tu am fradharc sin air dìreach thig an gliocas >

< start="568.64" dur="3.52"> thusa gus nach bi e a ’dol air ais sìos I. >

< start="572.16" dur="2.64"> smaoineachadh gu bheil e gu bhith a ’fuireach suas agus tha e a’ dol a chumail a ’dol ag èirigh beagan >

< start="574.8" dur="3.52"> mar sin tha e gu bhith nas cudromaiche na bha e a-riamh na cleasan seo den >

< start="578.32" dur="3.28"> malairt mar bhith a ’togail agus a’ gleidheadh ​​do bhiadh a ’fàs do bhiadh fhèin >

< start="581.6" dur="4.08"> agus a bhith nas fèin-sheasmhach na bha sinn roimhe seo >

< start="585.68" dur="3.279"> tha sinn deiseil - seadh tha mi dìreach airson karma a chuir nad chuimhne >

< start="588.959" dur="3.601"> droch bad-- a-nis coimhead an seo romhad tha seo rudeigin eadar-dhealaichte >

< start="592.56" dur="4.56"> ceart gu leòr fosgail e aon uair eile aon uair eile >

< start="597.12" dur="3.68"> thig barrachd ùine a bharrachd gus tuilleadh fhaighinn >

< start="602.32" dur="6.32"> aon uair eile tha dhà agam a tha math chan fhaigh thu aon a bharrachd a dh ’fheuch thu an sin >

< start="608.72" dur="5.6"> oh tha mi airson beagan a theasachadh dhut a-nis is dòcha nach robh thu a-riamh roimhe >

< start="614.32" dur="2.48"> sin roimhe >

< start="617.04" dur="4.4"> ceart gu leòr tha blas ceart mar oinniún picilte gu math chan eil >

< start="621.44" dur="3.519"> ceart gu leòr feumaidh mi tomhas a-rithist >

< start="627.2" dur="5.28"> tha e seòrsa de dh ’aodach crunchy nach cuala mi a-riamh squash pickling sin >

< start="632.48" dur="3.84"> dìreach dè a th ’ann am picilte squash zucchini agus squash buidhe ceart gu leòr a-nis tha sinn >

< start="636.32" dur="3.519"> fhuair mi beagan uinneanan measgaichte an sin cuideachd an d ’fhuair mi grèim air oinniún >

< start="639.839" dur="3.921"> dìreach an uairsin is dòcha gu bheil thu ag iarraidh sin chan e mise a-mhàin >

< start="643.76" dur="3.6"> Tha mi a ’ciallachadh a-nis gu robh mi ag obair còmhla riut agus fios agam nach cuireadh mi stuth teth ort >

< start="647.36" dur="2.08"> mar sin gu math cha robh dragh sam bith orm mun teth >

< start="649.44" dur="2.88"> stuth as urrainn dhomh a làimhseachadh gun robh beagan dragh orm a ’bruidhinn mu dheidhinn >

< start="652.32" dur="2.24"> picilte possums agus stuth mar sin chan eil >

< start="654.56" dur="4.32"> Tha mi a ’smaoineachadh nach cuirinn air adhart e ach a-nis thachair e dha-rìribh leugh mi leabhar an seo >

< start="658.88" dur="3.519"> beagan bhliadhnaichean air ais mu dheidhinn sin agus sin an dòigh anns a bheil daoine a ’fuireach gun dall-fhilleadh a-nis I. >

< start="662.399" dur="3.12"> stiùireadh cho ceart >

< start="666.56" dur="3.04"> tha sin soilleir le sùil aithghearr air nach eil sin cho breagha >

< start="669.6" dur="3.84"> is e sin gu math an fheadhainn a tha math inneach beag math dhaibh uaireannan >

< start="673.44" dur="5.04"> san àm a dh'fhalbh a ’strì timcheall air picil a’ cumail suas an aodach crùbach sin >

< start="678.48" dur="3.52"> tha fella dha-rìribh feumach air cuid de bhriosgaidean gan ithe le briosgaidean is dòcha pìos beag >

< start="682" dur="2.48"> de chàise cearcall bha e ceart gu leòr thug mi seo thugad >

< start="684.48" dur="2.799"> oir bha thu a ’gearan gun ith mi iad uile a bha mi a’ smaoineachadh gun leigeadh mi leat fear fheuchainn >

< start="687.279" dur="4.56"> is e seo iad okras picilte a tha a ’leaghadh >

< start="691.839" dur="4.081"> air tuiteam ron latha sin an fheadhainn a fhuair mi fhìn bolg-bolg bho bhith gan ithe uile >

< start="695.92" dur="4.88"> seadh tha beagan air fhàgail a-staigh an sin ma tha thu airson feuchainn orra tha iad fhathast gu math >

< start="700.8" dur="3.36"> mar sin picilte picilte picilte a ’bruidhinn de - tha sinn dìreach >

< start="704.16" dur="4.96"> y'all Bha rudeigin gu tur eadar-dhealaichte agam innse don h-uile duine cò sinn an toiseach >

< start="709.12" dur="3.839"> y'all seo an taisbeanadh gàrraidh sreath às deidh a chèile againn is e seo an taisbeanadh gàrraidh seachdaineil againn far a bheil sinn >

< start="712.959" dur="2.56"> dìreach suidhe timcheall a ’bruidhinn mu dheidhinn rudan sa ghàrradh >

< start="715.519" dur="3.921"> mar as trice bidh prìomh chuspair agam agus a h-uile dad a tha mi Travis - is mise Greg >

< start="719.44" dur="6.32"> agus a-nochd bha taisbeanadh agam ri dhèanamh mun phrògram smachd plàighean againn >

< start="725.76" dur="3.04"> agus an uairsin sa mhadainn no anmoch a-raoir thuirt mi gu bheil mi nam >

< start="728.8" dur="3.52"> sgrìobadh sin - bha foillseachadh agad an do rinn thu gu math thuirt mi gun d ’fhuair mi cus >

< start="732.32" dur="3.44"> stuth math a ’tighinn a-mach às a’ ghàrradh an-dràsta gu bheil mi airson bruidhinn mu dheidhinn >

< start="735.76" dur="4"> agus mar sin is e sin a tha sinn a ’dèanamh >

< start="739.76" dur="3.04"> mus tèid sinn nas fhaide leig dhomh an leabhar seo a roinn an seo >

< start="742.8" dur="4.08"> a-nis tha fios aig a h-uile duine gur e am pantry picilte an leabhar as fheàrr leam >

< start="746.88" dur="4.16"> gabh mo leisgeul oir tha reasabaidhean math ann. Tha gaol agam air okra picilte >

< start="751.04" dur="3.919"> a-nis ge-tà tha gaol aig Mrs.Hoss air an leabhar seo an-seo agus seo e >

< start="754.959" dur="3.761"> an reasabaidh an seo chan e mo mhàthair ach thàinig an dithis seo an seo >

< start="758.72" dur="3.04"> a-mach às an leabhar seo an seo agus tha i gu math dèidheil air oir is urrainn dhut >

< start="761.76" dur="3.44"> dèan batches beaga gus an urrainn dhut feuchainn a-mach agus faighinn a-mach a bheil >

< start="765.2" dur="3.28"> is toil leat e ma chumas tu a ’dèanamh baidse nas motha an ath thuras >

< start="768.48" dur="4.4"> is e leabhar fìor mhath a tha seo an seo tha mi a ’creidsinn gu bheil e air a chuir a-mach le bhith a’ fuireach gu deas >

< start="772.88" dur="3.04"> mar sin tha e agad ma tha thu airson fear a chuir ris an leabharlann agad is dòcha gur e seo a >

< start="775.92" dur="3.84"> fear math tha mi a ’gabhail ris gun urrainn dhut a cheannach air amazon-- is e sin beagan jelly piobar a tha a’ coimhead snog air a ’chùl >

< start="779.76" dur="2.079"> an seo tha sin an-còmhnaidh mar aon de na rudan as fheàrr leam >

< start="781.839" dur="4.321"> is piobar jelly Is toil leam piobar math agus tha fios agad dè am fear de na piobar as fheàrr leam >

< start="786.16" dur="3.04"> tha jpies piobair habanero - habanero yeah >

< start="789.2" dur="4.48"> seadh ma pheataicheas tu an ùine a chuireas tu a h-uile siùcar agus stuth a-steach an sin bheir e dheth a >

< start="793.68" dur="3.839"> rud beag an oir a nì e mus bruidhinn mi >

< start="797.519" dur="3.921"> na balaich seo an seo gus am bi sinn a ’fàs faisg air 100,000 >

< start="801.44" dur="4"> fo-sgrìobhaichean air youtube fìor dlùth agus bha fios agam gu robh >

< start="805.44" dur="3.6"> amas àrd ach bha mi den bheachd gun robh mi airson seo >

< start="809.04" dur="3.44"> bhuail 100k ro mo cho-là-breith, is e sin an 30mh >

< start="812.48" dur="3.76"> air a ’mhìos seo chan e sin an Disathairne seo ach an ath latha >

< start="816.24" dur="3.76"> a-nis tha mi gonna a bhith bidh mi far a ’ghriod >

< start="820" dur="3.199"> Cha bhith mi ag ràdh càite a bheil mi a ’dol ach bidh mi far a’ ghriod an latha sin >

< start="823.199" dur="4"> ach bha mi gu mòr an dòchas gum b ’urrainn dhuinn 100k a bhualadh ron latha a bhios mi 35 bha mi >

< start="827.199" dur="4.08"> fear a bhiodh na dheagh thiodhlac co-là-breith math >

< start="831.279" dur="4.481"> a-nis tha an seòrsa sreap againn de bhith a ’fàs nas slaodaiche a bhios a’ tachairt le youtube gheibh thu >

< start="835.76" dur="3.6"> gheibh thu aon bhidio viral agus falbhaidh e suas agus an uairsin seòrsa de flatten a-mach mar sin >

< start="839.36" dur="4.8"> chuir sinn seòrsa de flat a-mach beagan agus bha mi a ’faicinn am b’ urrainn dhuinn >

< start="844.16" dur="4.239"> iarr cuideachadh bho na fo-sgrìobhaichean againn ar gairm dìleas bonn anns an >

< start="848.399" dur="2.88"> gaisgich - gairm a-steach na gaisgich agus cuidich sinn le bhith a ’faighinn >

< start="851.279" dur="4.081"> gu ceud mìle ro 30 Cèitean no air 30 Cèitean >

< start="855.36" dur="5.68"> agus mas urrainn dhuinn sin a dhèanamh tha stuth gu math math agam >

< start="861.04" dur="4.08"> Tha mi a ’dèanamh an seo gus am bi sinn a’ dèanamh ceud mìle >

< start="865.12" dur="5.76"> toirt seachad fo-sgrìobhaiche ach is e an aon rud a thachras ma nì sinn sin >

< start="870.88" dur="4.319"> bhuail an ceud mìle sin ro 30 Cèitean agus mar sin dè a bhios tu a ’dèanamh >

< start="875.199" dur="5.041"> air do facebook no ge bith no no ge bith cò ris a bhruidhneas tu ri duine sam bith >

< start="880.24" dur="3.68"> fios a dhol fo-sgrìobhadh don t-sianal tha e gu bhith gu math faisg >

< start="883.92" dur="3.2"> a-nis stèidhichte air mo ro-innse ach tha mi a ’creidsinn gum b’ urrainn dhuinn tarraing troimhe agus a dhèanamh >

< start="887.12" dur="4"> mar sin seo na tha mi a ’dol a dhèanamh ma bhuaileas sinn >

< start="891.12" dur="4.64"> 100,000 ro 30 Cèitean tha mi a ’dol a thoirt seachad trì >

< start="895.76" dur="2.4"> giveaways Tha mi a ’dol a chuir cuid de dh’ ainmean anns an ad >

< start="898.16" dur="4.08"> agus bidh sinn gan slaodadh a-mach bidh sinn a ’toirt seachad beagan bhòidheach >

< start="902.24" dur="3.44"> teisteanasan tiodhlac hefty chun bhùth air-loidhne againn >

< start="905.68" dur="4.24"> a-nis ciamar a nì thu ciamar a chuireas tu a-steach seo mar a thèid thu a-steach >

< start="909.92" dur="3.76"> ceart gu leòr mar sin anns na beachdan air taisbeanadh na seachdain seo >

< start="913.68" dur="4.8"> Tha mi airson gun dèan thu ge bith dè as fheàrr leat a tha air a bhith againn is e seo an 103mh prògram againn >

< start="918.48" dur="3.84"> ge bith dè an tachartas sreath as fheàrr leat a bha mi ag iarraidh ort an tiotal a chuir >

< start="922.32" dur="4.079"> an tiotal iomlan de sin anns na beachdan agus innis dhomh carson a bha sin agad >

< start="926.399" dur="4"> an taisbeanadh as fheàrr leat sin an inntrig agad an-dràsta chan eil gin de na h-inntrigidhean sin >

< start="930.399" dur="3.68"> tha sinn gu diofar mura buail sinn an 100k sin ach sin an inntrig agad >

< start="934.079" dur="4.161"> dìreach an sin agus tarraingidh sinn a h-uile duine a chuireas iad ann an ad agus tarraing às an sin >

< start="938.24" dur="3.36"> mar sin tha sinn a ’dol a tharraing trì ainmean ma thachras seo ceart gu leòr >

< start="941.6" dur="4.32"> is e a ’chiad fhear a dh’ ainmich sinn an neach a bhuannaich àireamh a h-aon 500 >

< start="945.92" dur="5.359"> Cairt tiodhlac 500 500 an d ’fhuair thu cead bhon duine suas gu >

< start="951.279" dur="3.92"> an stòr againn bho na h-àrd-ìrean nas àirde an d ’fhuair thu cead bho na h-àrd-ìrean >

< start="955.199" dur="4.801"> Rinn mi an dàrna ainm a tha sinn a ’tarraing tha gonna a’ faighinn 250 dollars >

< start="960" dur="4.079"> luach creideas stòr agus gheibh an treas fear luach ceud dolar >

< start="964.079" dur="3.601"> mar sin bidh sinn a ’toirt seachad ochd ceud gu leth dolar an-asgaidh >

< start="967.68" dur="2.64"> stuth ach tha e uile an urra ri sin a ruighinn >

< start="970.32" dur="4.24"> 100k ro Cèitean 30 mar sin cuir am prògram as fheàrr leat agus carson a-steach >

< start="974.56" dur="2.88"> na beachdan agus innis dha a h-uile duine as aithne dhut a dhol >

< start="977.44" dur="4"> fo-sgrìobhadh gu sònraichte na daoine a-muigh an sin a tha fios agad gu bheil sin a ’tòiseachadh >

< start="981.44" dur="2.639"> gàrradh agus a ’strì tha sinn den bheachd gum faodadh sinn a bhith na chuideachadh mòr dhaibh >

< start="984.079" dur="3.521"> mar sin tha fios agad gum faic mi e a h-uile latha tha daoine againn a ’tighinn seachad an seo air an robh mi eòlach >

< start="987.6" dur="2.799"> airson ùine mhòr a thòisicheas gàrradh agus tha iad dìreach >

< start="990.399" dur="2.961"> làn de thu eòlach air lùth a tha ag iarraidh faighinn a-mach an sin agus a dhèanamh tha dìth orra >

< start="993.36" dur="3.599"> an eòlas air an t-seata sgilean agus tha ùidh mhòr aca a tha iad ag iarraidh >

< start="996.959" dur="3.521"> tha fios agad gun lìon thu an t-eòlas sin gu math gus faighinn a-mach dè a dh'fheumas iad a dhèanamh >

< start="1000.48" dur="3.279"> mar sin ma fhuair thu daoine air a bheil thu eòlach a-muigh an sin innis dhaibh mu ar deidhinn thoir a-steach iad agus >

< start="1003.759" dur="2.721"> cuidichidh sinn iad le bhith a ’fàs am biadh fhèin tha fios agad dè an ìre >

< start="1006.48" dur="4.08"> sìol as urrainn dhut a cheannach airson 500 tòrr Tha mi a ’smaoineachadh mu dheidhinn tòrr stuth a tha agad >

< start="1010.56" dur="3.76"> slàn faodaidh tu do ghàrradh tuiteam gu lèir a chuir air chois an sin le >

< start="1014.32" dur="4.24"> a h-uile dad a dh ’fheumas tu agus mar sin dèan cinnteach gum bi thu a’ cluich còmhla ri >

< start="1018.56" dur="3.199"> gum bi beagan spòrs againn leis a-nis >

< start="1021.759" dur="4.08"> uinneanan an seo ceart gu leòr fhuair mi trì seòrsaichean uinneanan ceart >

< start="1025.839" dur="4"> an seo seòrsa de thrì phrìomh sheòrsa a dh ’fhàs sinn a fhuair sinn >

< start="1029.839" dur="3.761"> oinniún ruadh seadh tha fios agam dè tha sin >

< start="1033.6" dur="3.359"> creole dearg ceart gu leòr fàsaidh mi iad sin bho shìol >

< start="1036.959" dur="4.88"> an seo fhuair sinn an oinniún milis traidiseanta chan eil mi a ’coimhead buidhe an seo ach cuin a tha e >

< start="1041.839" dur="3.041"> fhuair an craiceann ris an can sinn seo oinniún buidhe a-nis tha mi a ’smaoineachadh >

< start="1044.88" dur="3.679"> is e seo, chan eil cuimhne agam an e milis a th ’ann >

< start="1048.559" dur="2.881"> foghar no gum b ’e an savannah milis sin a chanainn ris >

< start="1051.44" dur="5.2"> leth-chruinn nach biodh, chan e fìor rèidh a th ’ann >

< start="1056.64" dur="4.64"> ach seòrsa de leth-chòmhnard agus an uairsin an seo tha mi air gu leòr dhiubh sin ithe nam bheatha >

< start="1061.28" dur="3.68"> ach cha do dh ’fhàs mi a-riamh iad am-bliadhna dh’ fhàs mi cuid de na h-uinneanan geal sin a fhuair mi cuid >

< start="1064.96" dur="4.88"> planntaichean bho dixondale agus dh'fhàs iad an fheadhainn geal a-nis >

< start="1069.84" dur="3.52"> Is toil leam a h-uile seòrsa uinneanan tha cuid de dhaoine dìreach mar uinneanan milis as toil leam iad >

< start="1073.36" dur="4.4"> tha fios agad gu bheil a h-uile pròifil blas agus buddy a ’tighinn a-null air Didòmhnaich >

< start="1077.76" dur="4.32"> a ’leigeil leis a’ chlann cluich còmhla a-muigh an sin air an t-sleamhnag uisge agus >

< start="1082.08" dur="3.12"> bhuail e beachd airson cuid de choin chili a dhèanamh >

< start="1085.2" dur="4"> agus tha mi ag innse dhut dè chaidh mi agus gum b ’urrainn dhomh a bhith air grèim fhaighinn air oinniún sam bith ach rug mi orm >

< start="1089.2" dur="3.04"> fear dhiubh geal a-nis tha iad a ’blasad beagan nas coltaiche ri >

< start="1092.24" dur="3.84"> oinniún na an còrr dhiubh sin ach sliseagaidh tu suas cuid den oinniún geal sin >

< start="1096.08" dur="3.839"> agus cuir air do chù chili sin an t-slighe air adhart gus am faca mi sinn >

< start="1099.919" dur="3.921"> dhèanadh beagan nì mi leigeil leat na h-urraman a dhèanamh >

< start="1103.84" dur="3.44"> an sin gearradh pìos beag de gach fear agus is urrainn dhuinn coimeas a dhèanamh >

< start="1107.28" dur="4.24"> agus an coimeas ris na tha mi eòlach air a bhith ag ithe ceapaire oinniún roimhe seo >

< start="1111.52" dur="3.68"> nuair a dh ’fhàs cùisean rud beag teann cuir beagan mayonnaise orm an sin dìreach oinniún >

< start="1115.2" dur="3.52"> ith iad mar sin seadh oir tha fios gun d ’fhuair mi a >

< start="1118.72" dur="3.04"> rud beag teann ro yeah is e sin a tha thu a ’bruidhinn >

< start="1121.76" dur="2.96"> rudeigin mar sin yeah chan fheum sinn seann phìos mòr >

< start="1124.72" dur="4.8"> carson nach tèid thu ann agus is e seo oinniún milis an seo >

< start="1131.52" dur="3.279"> a-nis dìreach far a ’bhata ceart an sin tha fios agad gur e oinniún milis a tha sin >

< start="1134.799" dur="4.081"> chan eil teagamh sam bith mu dheidhinn, cha mhòr gu bheil e a ’bìdeadh ris >

< start="1138.88" dur="6.08"> cha mhòr nach d ’fhuair thu blasad beag siùcair sa bhad >

< start="1145.36" dur="4"> tha e dìreach a ’faighinn teas tad air an deireadh agus faodaidh tu innse dhaibh gu bheil iad ceart >

< start="1149.36" dur="4.96"> uisge gu leòr yeah a ’bruidhinn air uisge >

< start="1156.559" dur="3.281"> Feumaidh mi beagan briosgaidean >

< start="1160.16" dur="3.759"> feumaidh sinn dìreach bogsa de bhriosgaidean a chumail sìos an seo fon àrd-ùrlar againn >

< start="1163.919" dur="3.841"> mar sin is e seo oinniún geal a-nis bruidhinn rium mun fhear gheal >

< start="1167.76" dur="4.64"> mus cladhaich sinn a-steach an seo a-nis gum bi mi ag ràdh nach robh >

< start="1172.4" dur="4.48"> no rinn mi chaidh mi thairis air na h-uinneanan am-bliadhna agus fhuair mi a-steach thairis air mo cheann agus >

< start="1176.88" dur="2.799"> cha b ’urrainn dhomh aire a thoirt dhaibh cho math sa bu chòir dhomh ach bho m’ eòlas >

< start="1179.679" dur="2.481"> cha robh an fheadhainn gheal cho mòr ris an fheadhainn eile ach iadsan >

< start="1182.16" dur="5.12"> cho fada ri blas glic tha e dìreach math >

< start="1188.16" dur="5.12"> blas mar oinniún math a-nis chan eil e cho milis ris >

< start="1193.28" dur="4.24"> fhuair mi beagan a bharrachd bìdeadh dha nuair a dh ’fhàsas mi suas e agus bidh sinn a’ còcaireachd cuid de phònairean dubha >

< start="1197.52" dur="2.8"> agus peas achaidh gheàrr thu suas cuid den sin an seo >

< start="1200.32" dur="3.76"> agus cuir orra iad agus is e sin stuth math no cù teth no ge bith dè a th ’ann >

< start="1204.08" dur="3.44"> nuair a tha thu dha-rìribh ag iarraidh blasad fhaighinn air oinniún gu h-àraidh uinneanan amh a fhuair mi >

< start="1207.52" dur="5.84"> bidh cuid de phicilidhean milis a ’dol leis an sin gur e stuth math a th’ ann an oinniún geal >

< start="1214.24" dur="5.2"> agus a-nis an dearg - uill dìreach an dàrna fear tha sinn a ’dèanamh tòrr blasad dhut >

< start="1219.44" dur="2.56"> seadh iad daoine nach eil dèidheil oirnn ag ithe air an taisbeanadh a rinn iad is dòcha >

< start="1222" dur="3.84"> air an sgioblachadh le seo a-nis tha fios agad gur e sin an rud sgoinneil >

< start="1225.84" dur="5.68"> mu bhith a ’fàs gàrradh tha thu airson ithe gu math seadh >

< start="1231.76" dur="2.96"> an oinniún ruadh sin nach e? tha fios agad gu bheil feum agad air beagan dearg agus tha thu dìreach coibhneil >

< start="1234.72" dur="4.24"> de dash a tha a ’salad suas beagan ga dhèanamh nas fheàrr >

< start="1243.679" dur="4.48"> a-nis ag ràdh gu bheil fear an sin nas meallaiche leis an rud >

< start="1248.159" dur="7.121"> am badeigin eadar an dithis chan eil e cho teth ris an fhear gheal >

< start="1255.28" dur="3.84"> bha e nas teotha na an tè milis sin an sin am fear milis >

< start="1259.12" dur="3.76"> is fheàrr leam a rèir na tha mi a ’dèanamh tha fios agad mu dheidhinn >

< start="1262.88" dur="2.799"> a rèir ma tha mi ag ithe - tha mi toilichte nach urrainn dhuinn an t-iomlan ithe >

< start="1265.679" dur="3.441"> oinniún seadh tha mi air d ’fhaicinn a’ toirt bìdeag mhòr a-steach >

< start="1269.12" dur="2.96"> fear ro yep >

< start="1272.64" dur="6.24"> ceart gu leòr mar sin tha blas blas oinniún na bha mi a ’phuing an seo cho geal >

< start="1278.88" dur="2.88"> tha oinniún na neach-glèidhidh dhòmhsa tha mi a ’smaoineachadh gu bheil mi a’ fàs nas motha a tha e coltach gu bheil iad a ’stòradh >

< start="1281.76" dur="2.64"> glè mhath agus gu math cha bhiodh e na roghainn dhomh nam biodh >

< start="1284.4" dur="3.2"> Bha mi ag ithe ceapaire oinniún ach chithinn a ’cleachdadh cuid de shùilean dubha >

< start="1287.6" dur="3.36"> peas no no còcaireachd is dòcha beagan sauce agus rudan mar sin >

< start="1290.96" dur="4"> coin chili ceart gu leòr >

< start="1295.52" dur="8.96"> a ’bruidhinn mun teaghlach allium tha mi a’ tarraing na balaich dhona seo a-mach an seo >

< start="1304.48" dur="4.16"> Tharraing mi mo garlic gu lèir suas mo garlic ailbhein >

< start="1308.64" dur="5.12"> agus bha beagan agam a bha rud beag sàrachail ach bhithinn >

< start="1313.76" dur="4.56"> abair airson a ’mhòr-chuid chaidh mo dhèanamh gu math bha mi gu math >

< start="1318.32" dur="5.28"> toilichte le meud mo chinn garlic rinn thu gu math >

< start="1323.6" dur="3.52"> bha sinn gam biathadh math agus a h-uile dad a-nis chan urrainn dhomh >

< start="1327.12" dur="3.52"> Chan urrainn dhomh innse a-nis uaireannan nach urrainn dhut innse gus an tiormaich iad beagan >

< start="1330.64" dur="3.68"> barrachd chan urrainn dhomh innse a bheil iad srathaichte no nach eil am fear seo an seo >

< start="1334.32" dur="3.839"> a ’faireachdainn mar rud beag dàna mar gum biodh e air stratachadh >

< start="1338.159" dur="4.88"> tha cuid den fheadhainn as lugha nach eil coltach mar a rinn iad agus na tha sinn a ’ciallachadh le >

< start="1343.039" dur="4.321"> stratify a-muigh an sin gu dearbh a ’cruthachadh an aodaich agus bheir e aimsir fhuar >

< start="1347.36" dur="3.679"> airson sin a dhèanamh agus uaireannan chan eil sinn a ’fàs fuar gu leòr cha robh mi a’ faireachdainn mar a bha mi >

< start="1351.039" dur="2.721"> air a bhith cho math de bhàrr garl mar a bha mi roimhe seo >

< start="1353.76" dur="3.6"> seòrsa de shìde fhuar am-bliadhna tha thu eòlach orra air cuid de na cinn as motha >

< start="1357.36" dur="3.92"> Tha mi a-riamh air fàs ach chan eil fios againn a bheil iad >

< start="1361.28" dur="2.96"> srathaichte fhathast gus am bi iad a ’tiormachadh chì thu iad >

< start="1364.24" dur="5.84"> ceart an sin agus is e na nì mi aon uair ‘s gu bheil seo gu crìch an seo a’ tiormachadh >

< start="1370.08" dur="3.599"> a-mach gu tur thig mi a-steach an sin dìreach airson gum bi iad a ’stòradh nas fheàrr air an >

< start="1373.679" dur="5.36"> raca gearraidh mi iad mu dheidhinn an sin agus leigidh mi leotha stòradh mar sin ach >

< start="1379.039" dur="2.801"> leigidh sinn dhaibh beagan a bharrachd a thiormachadh agus bidh seòrsa fòrlaidh againn >

< start="1381.84" dur="3.12"> a h-uile duine a tha crochte an uairsin chì sinn a bheil iad a ’stratachadh gu bheil fios agad ma tha >

< start="1384.96" dur="3.28"> gaol airson do salsa fhèin a dhèanamh tha sin na rud math airson fàs >

< start="1388.24" dur="4.08"> airson a bhith a ’cuir a-steach an salsa sin no an okra picilte sin an sin chuir thu do chuid >

< start="1392.32" dur="5.92"> clove beag de sin ann an sin gu h-iomlan aon rud eile an seo >

< start="1398.24" dur="3.52"> uill fhuair sinn grunn rudan a bharrachd ag adhbhrachadh gu bheil sinn dìreach a ’dol a-mach beagan >

< start="1401.76" dur="5.12"> an-diugh a-nis an t-seachdain sa chaidh air an taisbeanadh seadh >

< start="1406.88" dur="4.56"> dh ’fheuch cuideigin ri spòrs a dhèanamh aig mo chomas fàs tater >

< start="1411.44" dur="3.52"> rud beag gu math bha dragh orm nach robh e a ’feuchainn ri poke >

< start="1414.96" dur="3.68"> a ’smaoineachadh gu robh iad a’ fàs beagan èibhinn agus thug iad thugam bobhla beag de ol beag >

< start="1418.64" dur="3.68"> taters a dh ’fhàs iad agus rinn mi chaidh mi dhachaigh agus >

< start="1422.32" dur="3.52"> Gheàrr mi suas iad chuir mi iad ann am fryer èadhair agus bha iad gu math bidh mi gan ithe >

< start="1425.84" dur="5.199"> bha iad nan taters math agus ma tha daoine a tha a ’leantainn sianal tha fios aca a >

< start="1431.039" dur="2.961"> bha mòran de na taters a chuir mi a ’grodadh san talamh oir chuir mi iad ceart >

< start="1434" dur="5.12"> ron uisge mhòr ach bha beagan a ’fàs agam agus >

< start="1439.12" dur="6.64"> tha mi fhìn agus ty ty air a bhith gan cladhach a ’tòiseachadh leis na taters dearga seo an seo >

< start="1445.76" dur="5.36"> a-nis abair na lorg mi na taters dearga agam a ’tighinn a-steach timcheall air seachdain mus do rinn an fheadhainn bhuidhe agam >

< start="1451.12" dur="4.48"> seadh tha sin mu dheidhinn an-dràsta airson tater dearg >

< start="1455.6" dur="4"> is e sin a tha mi toilichte le bhith a ’fàs ceart an sin a bhiodh air a mheas mar àireamh a dhà >

< start="1459.6" dur="3.12"> ol mòr tha fios agad air tater dearg snog an sin >

< start="1462.72" dur="3.52"> Fhuair mi mi agus ty ty nach robh agam mu dheidhinn >

< start="1466.24" dur="5.439"> Is e 10 troighean sreath de taters dearga agus trugs tub tub a bhios sinn a ’cleachdadh >

< start="1471.679" dur="2.801"> ochd galanan as aithne dhut seòrsa den mheud meadhanach a th ’againn >

< start="1474.48" dur="4.079"> lìon suas aon dhiubh rudan air deich troighean sreath wow >

< start="1478.559" dur="5.281"> mar sin bha bàrr math againn agus bha agam ri cuibhle-cuibhle a chleachdadh leis an t-slighe >

< start="1483.84" dur="2.64"> uill bha tòrr a bharrachd troighean sreatha agad na rinn mi >

< start="1486.48" dur="5.36"> Tha mi toilichte gun do dh ’fhàs mi na taters mòra nach eil beag agam >

< start="1491.84" dur="3.76"> taters agus nuair a thig an t-arbhar agam a-steach gach bliadhna bidh buddies agam an-còmhnaidh bidh sinn a ’dèanamh a >

< start="1495.6" dur="4.559"> boil dùthaich ìosal agus airson sin is toil leam taters nas lugha mar sin tha mi >

< start="1500.159" dur="4"> figured Bheir mi iad sin an seo agus an uairsin nas fhaide air adhart tha mi a ’dol a dh'fhaighinn cuid de do chuid >

< start="1504.159" dur="3.921"> taters beaga oir tha feum agam air feadhainn nas lugha airson mo ghoil dùthchail ìosal >

< start="1508.08" dur="7.76"> agus a ’bruidhinn air taters mòra tha mi airson gun coimhead thu orra an seo >

< start="1516.559" dur="2.961"> a-nis tha do làmh rud beag nas motha na mise ach faodaidh tu sealltainn don h-uile duine dè cho mòr >

< start="1519.52" dur="3.2"> tha an tater sin a-nis bho òr yukon ceart an sin >

< start="1522.72" dur="3.04"> agus is e sin na h-òr yukon as motha a tha mi a ’creidsinn a dh’ fhàs mi a-riamh gu bheil iad >

< start="1525.76" dur="3.44"> meud gu math math tha sin na sheann tater bèicearachd an sin >

< start="1529.2" dur="5.839"> seadh a-nis tha aon rud ri ràdh mu dheidhinn seo gu sònraichte tha thu a ’fuireach aig deas >

< start="1535.039" dur="2.561"> nam biodh tu ann an aon de na spotan nach d ’fhuair >

< start="1537.6" dur="3.84"> air a spreadhadh le cus uisge b ’e bliadhna mhath a bh’ ann airson taters oir bha sinne >

< start="1541.44" dur="5.599"> bha oidhcheannan fionnar ceart gu àm foghair yep a-nis I. >

< start="1547.039" dur="3.681"> an do rinn thu buntàta a bhiodh tu airson cuideigin fhàs mu leth den mheud sin a tha e a ’stòradh nas fheàrr >

< start="1550.72" dur="3.76"> tha e nas cunbhalaiche agus tha e nas fheàrr a ghoil a-nis >

< start="1554.48" dur="2.799"> an sin feumaidh tu beagan fhaighinn dhut nach urrainn dhut dhà no dhà a chuir annad >

< start="1557.279" dur="3.041"> prìne bòbhlaidh ach bhiodh tu airson mu leth den mheud sin snog >

< start="1560.32" dur="5.599"> inneach cunbhalach dhaibh gur e sin an rud a tha ceart an seo >

< start="1565.919" dur="4.24"> math dhut a dhol gu bùth a ’bhùidseir agus gheibh thu seann ribeye snog dhut mu dheidhinn >

< start="1570.159" dur="3.281"> òirleach gu leth de thighead agus seadh >

< start="1573.44" dur="3.2"> bidh thu a ’bleith do steak agus bidh thu ag ithe an tè slàn agad an sin ach tha fios agad gun innis mi >

< start="1576.64" dur="2.88"> thusa gu bheil am buntàta dearg sin tòrr nas fheàrr na bhuntàta friogais na sin >

< start="1579.52" dur="3.84"> fear buidhe a-nis tha mi dèidheil air na Yukon Golds sin agus bha sinn an-còmhnaidh ag ràdh gun d ’fhuair iad an t-ìm >

< start="1583.36" dur="4.16"> air a thogail a-steach ceart ach is e buntàta bruite a tha seo dhòmhsa ma bha aon phronnadh ann a-riamh >

< start="1587.52" dur="3.6"> seadh buntàta agus sin buntàta friogais nas fheàrr >

< start="1591.12" dur="2.4"> ceart an sin innsidh mi dhut dè a nì thu leotha >

< start="1593.52" dur="3.519"> an-seo nach gabh a-nis tha thu gan cur san àmhainn agus a ’fuine >

< start="1597.039" dur="2.88"> tha iad coltach ri traidiseanta ach bheir sin timcheall air uair a thìde dhut gun a bhith a ’cunntadh >

< start="1599.919" dur="3.281"> dè cho fada ’s a bheir e airson preheat agus bu mhath leam gum bithinn air fear a thoirt leat >

< start="1603.2" dur="4.16"> eòlach air na soithichean beaga mar a bhios na cailleachan a ’toirt na h-eaglaise nuair a bhios iad >

< start="1607.36" dur="3.439"> suipear fortan pot a bhith agad tha mullach soilleir air >

< start="1610.799" dur="3.521"> gad thoirt orra cuiridh tu timcheall air òirleach de dh ’uisge a-steach an sin agus cuir do chuid >

< start="1614.32" dur="2.4"> tater slàn a-steach an sin agus cuir a ’mhullach air cuir e anns an >

< start="1616.72" dur="3.839"> microwave airson timcheall air 10 gu 12 mionaidean agus thig e a-mach thoir blasad dha dìreach >

< start="1620.559" dur="3.761"> coltach ri taois bakte agus air a luchdachadh suas le ìm agus uachdar searbh >

< start="1624.32" dur="4.08"> is ann mar sin as toil leam an ithe fhuair mi beagan a bharrachd an seo cha robh agam ach triùir >

< start="1628.4" dur="3.92"> seòrsaichean a rinn e seo mo austrian >

< start="1632.32" dur="4.719"> corran an seo agus cha do dh'ith sinn cuid dhiubh sin >

< start="1637.039" dur="2.561"> Dh ’fhàs Danny agus Wanda tiùrr dhiubh agus tha iad air a bhith >

< start="1639.6" dur="4.16"> a ’bruidhinn mu cho math’ s a tha iad agus a ’ròstadh làmhan bhuntàta is e sin a tha >

< start="1643.76" dur="2.399"> aran an leanaibh sin airson sin tha e math dha >

< start="1646.159" dur="4.161"> cuir e san àmhainn ròst e suas an fheadhainn a bhios thu a ’còcaireachd tha e coltach gu bheil iad nas fheàrr ma tha >

< start="1650.32" dur="3.599"> gheibh thu beagan crispiness air a ’chraiceann sin an sin a nì thu >

< start="1653.919" dur="3.201"> sin às aonais ola ollaidh anns an ìre bheag sin de shalainn nàdurrach air an >

< start="1657.12" dur="2.96"> taobh a-muigh a-nis tha mi airson leasan a thoirt don h-uile duine >

< start="1660.08" dur="3.04"> fìor sgiobalta agus tha seo airson an fheadhainn a tha a ’coimhead a-muigh an sin y’all >

< start="1663.12" dur="4.88"> is dòcha gum biodh mi airson seo a sgrìobhadh sìos na seann taters mòra sin a dh ’fhàs mi an seo mise >

< start="1668" dur="5.76"> cha do rinn mi dad dhaibh a-nis dè a rinn mi agus is e sin as coireach >

< start="1673.76" dur="4.56"> is dòcha gur ann air sgàth sin nach eil iad sin cho mòr agus fhuair mi bhideothan >

< start="1678.32" dur="4.16"> a ’clàradh seo far an do dh’ fhàs mi na taters sin far an do chuir mi >

< start="1682.48" dur="5.439"> a tha a ’còmhdach cocktail bàrr de pheas geamhraidh austrian radish >

< start="1687.919" dur="5.841"> agus vetch gruagach fhuair e chuir e e tiugh tiugh tiugh chaidh mi a-steach ann I. >

< start="1693.76" dur="3.6"> lìon mi a-steach e agus lìon mi cuid den todhar sin ach innsidh mi dhut >

< start="1697.36" dur="4.24"> bho na h-eòlasan agam leis an todhar sin tha e beagan nas slaodaiche a bhith a ’bualadh na >

< start="1701.6" dur="4.48"> na bhiodh tu a ’smaoineachadh mar sin dè a’ phuing a th ’agam an seo ma tha thu airson do bhàrr math fhàs >

< start="1706.08" dur="2.319"> buntàta agus chan fheum iad tòrr a thoirt dhaibh >

< start="1708.399" dur="4.321"> a tha a ’còmhdach reasabaidh cocktail bàrr a rinn mi suas an tuiteam seo a dh’ fhalbh >

< start="1712.72" dur="5.36"> tha e gu math prìomhach airson beagan salachar tater a dhèanamh cuideachd >

< start="1718.08" dur="4"> glan an ùir agad cuid de dhuilgheadasan galair a tha agad agus cha bhith mi >

< start="1722.08" dur="3.68"> abair nach fheum thu todhar sam bith a thoirt dhaibh oir tha fios agad >

< start="1725.76" dur="4.32"> tha ùir a h-uile duine eadar-dhealaichte ach thig an tuiteam seo mas urrainn dhut a dhol air adhart agus >

< start="1730.08" dur="2.64"> map a-mach càite am bi am bàrr tater agad >

< start="1732.72" dur="3.52"> cuir do mheasgachadh de vetch radish tillage >

< start="1736.24" dur="4"> agus peas geamhraidh a-staigh an sin agus tha mi ag innse dhut gun deach a dhèanamh >

< start="1740.24" dur="3.919"> nì e iongantasan nach do thortaich mi iad sin aon turas >

< start="1744.159" dur="2.961"> Rinn mi spraeadh iad uair no dhà dìreach air sgàth gu robh mi a ’frasadh mo squash dè >

< start="1747.12" dur="3.84"> thug thu biadh don ùir agad Chuir mi biadh dhan ùir a-nis agus ruigeadh tu gu sin >

< start="1750.96" dur="4.4"> anns a ’mheasgachadh sin bidh e ag obair as fheàrr ma lìonas tu a-steach >

< start="1755.36" dur="3.52"> agus crom e ach tha an reasabaidh sin ceart an sin a bhios mi a ’dèanamh >

< start="1758.88" dur="3.679"> sin a-rithist aon rud eile mun bhàrr còmhdaich sin >

< start="1762.559" dur="5.36"> cocktail tha tòrr dhaoine againn a ’faighneachd carson nach bi sinn a’ reic ro-mheasgaichte >

< start="1767.919" dur="3.921"> còmhdaich cocktails bàrr agus feumaidh sin a dhèanamh >

< start="1771.84" dur="3.92"> an ginideachadh agus an teisteanas sin uile nuair a thòisicheas tu a ’measgachadh >

< start="1775.76" dur="4.399"> rudan aig a bheil ìrean germachaidh eadar-dhealaichte cinn-latha deuchainn eadar-dhealaichte >

< start="1780.159" dur="4"> ga dhèanamh gu math toinnte nuair a tha an stàit againn a ’tighinn an seo >

< start="1784.159" dur="4"> agus deuchainn a dhèanamh air na sìol againn air fad agus mar sin is ann air sgàth sin nach bi sinn ga ro-mheasgachadh ach as urrainn dhut >

< start="1788.159" dur="2.961"> gheibh thu do chuid bheag de gach fear gan cuir ann am bucaid dìreach mar a rinn mi air sin >

< start="1791.12" dur="4.4"> cocktail bhidio measgachadh iad suas gu ceart >

< start="1795.52" dur="6.08"> ceart gu leòr tha e seòrsa de bhith a ’sìoladh às an rud a tha tòrr a’ tachairt >

< start="1801.6" dur="3.439"> de dhaoine a tha na taters a ’dèanamh deiseil is dòcha gu bheil na h-uinneanan air a bhith deiseil >

< start="1805.039" dur="4"> an garlic tòrr dhaoine a ’faighneachd mu bhith a’ stòradh >

< start="1809.039" dur="4.081"> an seòrsa glasraich tioram mar seo agus mar sin rinn mi a-mach gum biodh sinn a ’bruidhinn mu dheidhinn >

< start="1813.12" dur="3.439"> sin beagan agus bruidhinn mu mar a bhios sinn a ’stòradh taters >

< start="1816.559" dur="4.321"> agus uinneanan nach eil feumach air fuarachadh ach aon >

< start="1820.88" dur="2.399"> rud a dh ’fheumas a h-uile duine a dhèanamh nuair a tha thu nuair a tha am buntàta agad >

< start="1823.279" dur="3.28"> a ’tighinn a-steach nuair a thig na h-uinneanan agad a-steach don squash agad a’ tighinn a-steach >

< start="1826.559" dur="3.761"> feumaidh tu co-dhiù aon ghoil dùthchail ìosal a bhith agad >

< start="1830.32" dur="3.68"> carson a tha a h-uile dad ùr agus dotair math dhut >

< start="1834" dur="3.84"> cuid de dhaoine a-null agus agus bidh thu a ’dèanamh sin co-dhiù aon uair dà uair sa bhliadhna nuair a >

< start="1837.84" dur="5.439"> tha a h-uile dad ùr Bidh mi an-còmhnaidh an tè mu dheireadh agam ron àm >

< start="1843.279" dur="4.721"> gu bheil na tha an ùine ghoil agam a ’crochadh nuair a bhios an t-arbhar agam deiseil >

< start="1848" dur="4.799"> seach gu bheil taters mu thràth deiseil garl deiseil >

< start="1852.799" dur="4"> tha mo phiobair a ’dèanamh a-nis an rud mu dheireadh a tha mi a’ feitheamh is e arbhar I. >

< start="1856.799" dur="3.6"> dh ’innis mi dha mo charaidean an oidhche eile a dh’ aithghearr gum bi thu deiseil nuair a thig an t-arbhar sin >

< start="1860.399" dur="3.76"> anns a bheil sinn a ’faighinn pot mòr ol de ghrosairean agus >

< start="1864.159" dur="4.721"> Is urrainn dhomh a h-uile dad fhaighinn ach an isbean agus an carran-creige a dh'fheumas mi a cheannach >

< start="1868.88" dur="3.44"> iad ach tha an goil sin math ri dhèanamh ach air ais >

< start="1872.32" dur="3.04"> gus na taters a stòradh agus mar sin innis dha na h-uile ciamar a bhios tu gan stòradh agus >

< start="1875.36" dur="4.88"> an uairsin a h-uile seòrsa a ’toirt mo bheachd gu math thèid mi air ais gu cuid de na seann >

< start="1880.24" dur="3.36"> mo sheanmhair agus granddaddy bha iad gan stòradh fon taigh a-nis >

< start="1883.6" dur="3.36"> taigh gun chumhachan adhair agus mar sin cha robh mòran cholbhan aca colbhan breige an >

< start="1886.96" dur="2.959"> bha an taigh beagan far an taigh gabh mo leisgeul far an talamh mu chas >

< start="1889.919" dur="3.76"> gu leth gus am biodh àite craolaidh agad nach robh àite craolaidh dùinte bha e >

< start="1893.679" dur="3.761"> fosgailte agus ghlèidh iad iad fon taigh na h-uinneanan agus am buntàta agus iadsan >

< start="1897.44" dur="3.52"> deiseil airson gun cuireadh cuideigin fear againn gu h-ìosal an sin gus am faighinn >

< start="1900.96" dur="3.12"> mar sin is e sin an seòrsa rud a th ’agam air ais gus am bi mi gan stòradh >

< start="1904.08" dur="3.599"> anns an t-sabhal agam ann an àite dorcha anns a bheil pailteas >

< start="1907.679" dur="6.961"> fionnarachadh air an talamh fionnar dorcha tioram fionnar dorcha tioram àite >

< start="1915.36" dur="3.52"> mhèinn ma choimheadas tu air cuid de na bhideothan tha an raca beag agam air a thogail agus tha seo >

< start="1918.88" dur="3.6"> dìreach mar seo is e seo a bhiodh e a ’coimhead >

< start="1922.48" dur="3.679"> agus faodaidh tu na h-uimhir de ìrean a chuir air seo mar a thogras tu agus tha e dìreach bunaiteach >

< start="1926.159" dur="3.601"> bòrd sìmplidh an seo rinn mi mèinn le ceithir le ceithir agus ceithir >

< start="1929.76" dur="4.32"> dhà le ceithir ìrean eatarra agus dh ’fhaodadh tu clòthan cruaidh no uèir cearc a chleachdadh le >

< start="1934.08" dur="4.079"> rotators den mheud sin a tha thu airson dèanamh cinnteach gun d ’fhuair thu beagan clò cruaidh air an sin >

< start="1938.159" dur="5.441"> an t-sreang uèir cearc sin air do dhroch no tuiteam tro chuid de ghluasadan >

< start="1943.76" dur="4.56"> mar sin dèan cinnteach gun cleachd thu clò cruaidh an sin tha e beagan nas daoire >

< start="1948.32" dur="3.76"> na uèir cearc ach cum suas gu math agus tha trì no ceithir ìrean aig a ’mhèinn agam agus bidh mi a’ cleachdadh >

< start="1952.08" dur="5.52"> a ’mhullach airson stòradh bucaid agus stuth ach bheir an raca sreang sin deagh èadhar dhut >

< start="1957.6" dur="2.559"> sruthadh tha e san dubhar a ’dol fon >

< start="1960.159" dur="4.64"> bidh sabhal a ’cumail a h-uile dad snog is fionnar agus is e pròiseact geamhraidh math a tha seo >

< start="1964.799" dur="2.961"> an sin ma tha thu feumail le innealan agus >

< start="1967.76" dur="3.68"> is toil leam beagan obair-fiodha a dhèanamh air a ’phròiseact mhòr seo tha e air a bhith air mo liosta ri dhèanamh airson a >

< start="1971.44" dur="3.359"> ùine mhòr oir is urrainn dhut tòrr a bharrachd a stòradh ann an nas lugha >

< start="1974.799" dur="2.88"> sgìre air an t-siostam mar seo an-seo na as urrainn dhut dìreach a bhith a ’cleachdadh na talmhainn dè >

< start="1977.679" dur="2.561"> Tha mi a ’dèanamh a-nis rud eile le buntàta agus >

< start="1980.24" dur="3.439"> uinneanan gu sònraichte tha thu airson dèanamh cinnteach nach bi iad a ’suathadh ri chèile >

< start="1983.679" dur="1.6"> nuair a chuireas tu a-mach iad gus am bi thu airson laighe >

< start="1985.279" dur="2.961"> bidh iad a-muigh air an talamh a ’toirt rùm gu leòr dhaibh agus a’ feuchainn ri an cumail gun a bhith >

< start="1988.24" dur="2.64"> a ’suathadh ri chèile agus bidh iad a’ dèanamh rud beag nas fheàrr gu ruige seo >

< start="1990.88" dur="3.519"> oir tha dragh air stòradh ma tha thu dìreach gan càrnadh suas an sin tha thu ag iarraidh >

< start="1994.399" dur="2.961"> duilgheadasan yeah oir ma gheibh thu aon ghrodadh bidh thu dìreach gonna >

< start="1997.36" dur="4.4"> toirt buaidh air an fheadhainn eile agus ag adhbhrachadh cuid de chùisean nas grod an sin >

< start="2001.76" dur="7.12"> dè eile a fhuair sinn a ’dol an seo cuid de sheòrsan ùra a tha mi airson bruidhinn mu dheidhinn >

< start="2008.88" dur="5.679"> a chuir sinn ris agus chan e seo iad uile ach is toil leam >

< start="2014.559" dur="3.281"> airson a dhol dìreach beagan sheachdainean san àm seo tha ùine mhòr air a bhith againn >

< start="2017.84" dur="3.36"> daoine a ’faighneachd mu ar deidhinn a’ giùlan sìol popcorn >

< start="2021.2" dur="4.959"> agus rinn sinn bliadhna no dhà an-uiridh cha robh againn ach solar cuibhrichte de chuid >

< start="2026.159" dur="1.681"> popcorn a thug sinn seachad e air an taisbeanadh >

< start="2027.84" dur="4.319"> yeah tha mi a ’smaoineachadh gun do rinn sinn cuideachd agus is e Iapanach a chanar ris an seo >

< start="2032.159" dur="3.281"> popcorn gun toll agus tha còir seo a bhith >

< start="2035.44" dur="3.839"> fìor mhath ri ithe na gabh greim nad fhiaclan no chan eil dad a ’dèanamh rud snog >

< start="2039.279" dur="3.681"> tha fios agad air kernel crisp glan bidh e a ’popadh geal >

< start="2042.96" dur="4.719"> gabh mo leisgeul Tha mi gonna bidh sinn a ’cur beagan a bharrachd seòrsaichean popcorn ris >

< start="2047.679" dur="3.761"> an ath sheusan ach bha mi airson am fear seo fhaighinn a-steach fhad ‘s a bha daoine fhathast a’ faighinn ùine gu >

< start="2051.44" dur="3.04"> cuir e agus mar sin fhuair sinn seo is e seo heirloom fosgailte >

< start="2054.48" dur="4.08"> fhuair popcorn poileanachadh ginideachadh 90 sa cheud air mar bu chòir dha a dhèanamh >

< start="2058.56" dur="4.88"> fìor mhath dhutsa tha e a ’dèanamh cuid de chluasan ceithir òirlich a dh’ fhaid an sin >

< start="2063.44" dur="3.04"> tha ùine mhòr air a bhith ann bho dh ’fhàs mi ach tha mi ag ràdh riut gun cuir e beagan ris >

< start="2066.48" dur="2.879"> pop don ghàrradh agad >

< start="2070.8" dur="5.279"> Chan eil buille beag druma agam an sin an ath fhear a fhuair mi an seo an seòrsa seo >

< start="2076.079" dur="4.641"> squash so seo mi tha mi gonna leigidh mi a h-uile duine a dhèanamh >

< start="2080.72" dur="3.28"> chan eil mòran rannsachaidh a ’tighinn air ais thugam air an fhear seo is e seo seòrsa de squash ris an canar a >

< start="2084" dur="4.639"> squash lebanese agus >

< start="2088.639" dur="3.361"> is e alexandria a chanar ris a ’mheasgachadh sònraichte seo agus mar sin tha iad a’ coimhead coltach ri >

< start="2092" dur="3.359"> zucchini uaine aotrom ach tha còir aca a bhith >

< start="2095.359" dur="4.321"> blas fìor mhath de dh ’inneach tha mi a’ dol a chur beagan dhiubh sin dhomh >

< start="2099.68" dur="6"> an seo gu math luath agus mar sin tha dùil gum bi meas mòr air squash lebanese anns an >

< start="2105.68" dur="3.439"> coimhearsnachd còcaireachd agus mar sin tha an squash aca mar a tha e >

< start="2109.119" dur="3.841"> air fhàs gu farsaing ann an Libanus agus shaoileadh duine gum faodadh sin a bhith >

< start="2112.96" dur="6.8"> air a bhith far an deach e bho thùs mu dheireadh an seo tha melons agus mise gu dearbh >

< start="2119.76" dur="4.64"> airson am fear seo fhàs agus is dòcha gun do chaill mi am bàta air an >

< start="2124.4" dur="5.439"> trèana melon no ge bith dè am bàta melon am melon canary an seo mar sin an rud seo >

< start="2129.839" dur="5.121"> Canar melon geamhraidh ris agus tha còir aige tòrr nas fhaide a stòradh >

< start="2134.96" dur="3.92"> na an watermelon no cantaloupe traidiseanta agad no ge bith dè a th ’ann >

< start="2138.88" dur="3.28"> mar sin bidh blasan fìor mhath againn a tha a ’còrdadh ri mòran ann an cuid de na h-asian >

< start="2142.16" dur="3.84"> tha margaidhean dìreach a ’coimhead gu math breagha air >

< start="2146" dur="3.44"> math ri ithe agus an uairsin fhuair mi honeydew an seo sin >

< start="2149.44" dur="4.399"> fhuair mi frith-fhilleadh pùdarrach agus mar sin is e lus meala fìor mhath a tha seo >

< start="2153.839" dur="3.841"> measgachadh agus chan eil thu a ’faighinn tòrr melons aig a bheil sin >

< start="2157.68" dur="4.24"> Tha strì an aghaidh galair làidir pùdarrach agus canar dewlectable ris >

< start="2161.92" dur="3.76"> feumaidh e a bhith math feumaidh a bhith math >

< start="2166.24" dur="4.64"> dè eile a fhuair sinn a ’dol le ùrachadh mu làmhan >

< start="2170.88" dur="5.12"> uill bhruidhinn mi ri mo ghille anns a ’choimhearsnachd amish ann an siorrachd Holmes, Ohio >

< start="2176" dur="3.52"> Fhuair mi e mu dheireadh air a ’fòn an-dè a bha a’ faireachdainn math nach robh >

< start="2179.52" dur="2.64"> seadh tha grunn sheachdainean ann bho fhuair mi fios thuige ach esan >

< start="2182.16" dur="4.32"> fhreagair am fòn orm tha fònaichean aca anns na h-oifisean aca a-nis chan eil mi >

< start="2186.48" dur="3.119"> dìreach ag innse dhut mar nach eil e a ’faighneachd dhomh carson nach eil ach nach eil >

< start="2189.599" dur="3.201"> fèin-ghluasadach no fònaichean aig an taigh ach tha iad aca anns na h-oifisean >

< start="2192.8" dur="4"> Chan eil mi ga mhìneachadh dìreach ag innse dhut mar a tha e ach fhreagair e agus thuirt mi ciamar anns an >

< start="2196.8" dur="2.24"> shaoghal a bheil thu ag ràdh gu bheil mi a ’dèanamh math Greg tha mi >

< start="2199.04" dur="4.88"> Tha mi a ’crochadh a-steach an sin thuirt e gun deach am bhìoras a bhualadh fadalach san amish >

< start="2203.92" dur="3.919"> coimhearsnachd agus tha iad air a bhith air an dùnadh airson ùine mhòr oir tha iad a ’dèanamh >

< start="2207.839" dur="4.801"> pàirtean àirneis a tha na phàirtean àirneis lùbte smùid agus thuirt e a h-uile càil >

< start="2212.64" dur="3.84"> chaidh stòran àirneis a dhùnadh sìos tha e luchdan tha e air a bhith gu math slaodach >

< start="2216.48" dur="3.119"> mar sin tha iad air a bhith air an dùnadh sìos nach eil fios agam airson seachdainean >

< start="2219.599" dur="3.041"> agus thuirt e gun deach iad air ais a dh ’obair ach thuirt e gu bheil am bhìoras air bualadh >

< start="2222.64" dur="4.4"> a ’choimhearsnachd amish ann an siorrachd holmes an t-seachdain sa chaidh thuirt e an t-seachdain sa chaidh >

< start="2227.04" dur="5.44"> siorrachd holmes bha còig cùisean aca an t-seachdain seo a bha aca 26. Mar sin chunnaic iad a >

< start="2232.48" dur="3.2"> spike an sin ged a tha e ag ràdh gu bheil e den bheachd gu bheil a h-uile dad gonna >

< start="2235.68" dur="3.84"> ceart bha e a ’coimhead uamhasach tarraingeach agus bha còmhradh snog againn agus >

< start="2239.52" dur="2.16"> tha iad ag obair air cuid de làmhan dhuinn agus mar sin tha sinn an dòchas >

< start="2241.68" dur="3.919"> nas luaithe na nas fhaide air adhart math fhuair sinn òrdugh mòr mòr a-steach >

< start="2245.599" dur="3.201"> fhuair sinn òrdugh mòr a-steach an sin thuirt e gu robh duilgheadas aca >

< start="2248.8" dur="3.92"> le obair cha robh mòran obair aca oir cha robh mòran aig an àirneis >

< start="2252.72" dur="2.96"> òrdughan agus thuirt mi ma bheir thu dhomh mu 15 mionaid gun tog mi dhut a >

< start="2255.68" dur="1.6"> òrdugh ceannach agus bidh obair gu leòr agad gu >

< start="2257.28" dur="4.16"> dèan agus is e sin a rinn sinn gus an d ’fhuair sinn am ball a’ roiligeadh air an sin agus >

< start="2261.44" dur="4.639"> bha e math cluinntinn bho na daoine sin gur e dìreach daoine snog a bha math a bhith ann >

< start="2266.079" dur="2.401"> chuala mi chuala iad gu robh iad a ’dèanamh ceart gu leòr mar sin e >

< start="2268.48" dur="2.879"> an robh fios agad fhathast is dòcha mìos no mar sin a-muigh nuair a gheibh sinn iad >

< start="2271.359" dur="3.361"> làmhan a-steach feumaidh sinn gearradh orra beagan gus am faighinn >

< start="2274.72" dur="4.639"> dìreach ceart agus ach tha e math fios a bhith agad air an sin >

< start="2279.359" dur="4.561"> tha dath aig deireadh dath a ’bhogha-froise >

< start="2283.92" dur="2.72"> dath a bha mi a ’smaoineachadh a bha mar phoit òir no >

< start="2286.64" dur="4.4"> tha e dath aon rud eile agus mar sin fhuair sinn youtuber ùr a tha sinn air a bhith ag obair >

< start="2291.04" dur="4.079"> le agus tha iad ann an Carolina a Tuath agus >

< start="2295.119" dur="4.081"> is e an t-ainm a th ’orra dachaigh acair uaine agus fhuair sinn beagan snog >

< start="2299.2" dur="3.36"> bhideothan agus fhuair iad tractar faiche beag iad >

< start="2302.56" dur="3.279"> dìreach gan sracadh suas an spot lìonaidh e suas gonna plannt seann mhòr >

< start="2305.839" dur="3.201"> gàradh an sin tòrr sìol math agus stuth a bha mi a ’smaoineachadh >

< start="2309.04" dur="2.96"> bha seo èibhinn agus mar sin bha iad a ’cur beagan sìol an latha eile >

< start="2312" dur="3.359"> air an duine seo sam bith chan eil cuimhne agam air ainm a mhnà >

< start="2315.359" dur="3.121"> agus bha iad a ’bruidhinn mu dheidhinn cuid de na sìol a bh’ aca agus >

< start="2318.48" dur="3.119"> bha cuideigin air faighneachd dha an robh iad neo-gmo agus e >

< start="2321.599" dur="4.801"> cha bhith e a ’cleachdadh am facal gmo tha e gan ainmeachadh jamos >

< start="2326.4" dur="3.36"> agus thuirt mi ris nach eil jamos an seo >

< start="2329.76" dur="4.079"> yeah mar sin is dòcha gun goid mi am fear sin a tha mi coltach ris an jamos sin >

< start="2333.839" dur="3.601"> aon rud eile mus ruig sinn cuid de cheistean >

< start="2337.44" dur="3.12"> is e aon rud a bha mi a ’smaoineachadh air an latha eile >

< start="2340.56" dur="5.68"> agus cha do rinn sinn taisbeanadh air tuathanachas margaidh no margaidh air sgèile bheag >

< start="2346.24" dur="2.08"> tuathanachas ann am beagan ùine mas e sin rudeigin a tha thu ag iarraidh >

< start="2348.32" dur="2.88"> a-riamh airson cluinntinn mu dheidhinn bidh sinn a ’feuchainn ri beagan thaisbeanaidhean a dhèanamh sa bhliadhna air an sin ma tha >

< start="2351.2" dur="2.96"> rudeigin a bu mhath leat cluinntinn mu dheidhinn gu cinnteach leig fios dhuinn anns an >

< start="2354.16" dur="4.959"> beachdan gu h-ìosal gu math cha do bhuail e mi a-riamh gus an >

< start="2359.119" dur="4.881"> latha eile mar sin tuathanas margaidh tuiteam / geamhraidh gu ruige seo >

< start="2364" dur="4.079"> oir nuair a thèid an ùine agad a chaitheamh a ’dèanamh stuth tha tòrr eadar-dhealaichte seach an earrach >

< start="2368.079" dur="3.76"> bheir tuathanachas margaidh samhraidh eisimpleir dhut >

< start="2371.839" dur="3.921"> tuathanachas margaidh tuiteam / geamhraidh bidh sinn a ’reic stuth >

< start="2375.76" dur="2.96"> uill fhuair sinn buntàta milis air an raca a tha air an taghadh mu thràth ach tha sinn >

< start="2378.72" dur="6.639"> a ’reic stuth mar càl, collards, càl, broccoli, kohlrabi, >

< start="2385.359" dur="3.921"> caranas mòran de na bàrr fuar sin mar sin >

< start="2389.28" dur="3.04"> is e sin bàrr a dh ’fhaodas sin a dhèanamh gu ìre mhòr >

< start="2392.32" dur="3.519"> seòrsa de shuidhe air an fhìon airson beagan ùine chan e rudeigin a fhuair thu thu >

< start="2395.839" dur="4.721"> chan fheum thu càl a thogail a h-uile latha is urrainn dhut càl a thogail uair san t-seachdain agus mar sin >

< start="2400.56" dur="3.759"> nuair a bhios sinn ag obair tuathanachas margaidh as t-fhoghar >

< start="2404.319" dur="3.04"> agus chan eil an geamhradh gu math dian rè na >

< start="2407.359" dur="4.641"> seachdain ach air an deireadh-sheachdain air Didòmhnaich tha fios agad gun toir e mise no Disathairne e >

< start="2412" dur="3.359"> b ’urrainn dhomh còig no sia uairean a thìde a thoirt dhomh na glasraich gu lèir a tha mi a’ dol a chruinneachadh >

< start="2415.359" dur="3.76"> a reic an t-seachdain sin agus mar sin air an deireadh-sheachdain tha e na ghealladh mòr >

< start="2419.119" dur="2.641"> a-nis aig an àm seo den bhliadhna bidh sinn a ’dèiligeadh ri stuth mar >

< start="2421.76" dur="6.16"> squash, piobair, cucumbers tha uinneanan againn mu thràth air an taghadh ach >

< start="2427.92" dur="4.56"> mo okras a ’fàs, okra a dh'aithghearr a bhith nam piobair tomato tòrr >

< start="2432.48" dur="2.639"> stuth a dh ’fheumar a thogail le tòrr a bharrachd cunbhalach >

< start="2435.119" dur="5.121"> riaghailteachd gus am bi fios agad a h-uile rud a bhios mi a ’togail squash agus cucumbers a h-uile latha >

< start="2440.24" dur="3.44"> bidh sinn a ’togail okra a h-uile latha eile mar sin an ùine agam >

< start="2443.68" dur="3.919"> tron t-seachdain tha tòrr a bharrachd a ’gabhail ris tha fios agad >

< start="2447.599" dur="3.361"> tha fios agad a-muigh an sin gu dorcha gach latha a ’buain rudan ach nuair an deireadh-sheachdain >

< start="2450.96" dur="3.359"> a ’tighinn timcheall fhuair mi cha mhòr a h-uile dad a thaghadh airson an t-seachdain sin air sgàth >

< start="2454.319" dur="2.721"> tha sinn air a bhith coibhneil a ’bleith a dh’ ionnsaigh an deireadh-sheachdain mar sin >

< start="2457.04" dur="3.279"> bha e inntinneach smaoineachadh mu dheidhinn sin >

< start="2460.319" dur="3.121"> agus tha e a ’tachairt gun obraich e a-mach glè mhath >

< start="2463.44" dur="3.36"> dè cho fada ‘s a tha na làithean as aithne dhut as t-fhoghar agus sa gheamhradh >

< start="2466.8" dur="3.68"> gheibh thu dhachaigh còig còig trithead nach eil agad ach 30 mionaid no mar sin cha b ’urrainn dhut a dhol >

< start="2470.48" dur="3.119"> tagh a h-uile càil sin nam feumadh tu gus am bi e ag obair >

< start="2473.599" dur="5.041"> math gu leòr san dòigh sin, tha sin ceart gu leòr tha sinn a 'faighinn a-steach do chuid >

< start="2478.64" dur="3.04"> ceistean bhon t-seachdain sa chaidh tha thu airson sin a dhèanamh >

< start="2481.68" dur="3.04"> Cha tug mi leam mo liostadh a dh ’fhalbh sinn a cho-roinn >

< start="2484.72" dur="1.84"> Ma fhreagras sinn do cheistean >

< start="2486.56" dur="3.4"> air an taisbeanadh cuir am post-d thugainn gu custserv @ >

< start="2489.96" dur="2.84"> hosstools.com cuiridh sinn duais bheag laghach thugad >

< start="2492.8" dur="4.96"> Tha Chris Cruze ag ràdh gu bheil hey y'all dèidheil air an taisbeanadh agus taing airson na nì thu >

< start="2497.76" dur="3.68"> dè do bheachd air craobhan measan? Am fàs thu iad >

< start="2501.44" dur="4.159"> agus dè na seòrsaichean as fheàrr leat? Tapadh leibh a-rithist >

< start="2505.599" dur="3.76"> mar sin thoir dhomh mo phàipear air ais oir rinn mi liosta an seo, mar sin chan eil seo >

< start="2509.359" dur="3.361"> craobhan a tha riatanach ach tha grunnan againn >

< start="2512.72" dur="4.16"> measan a ’fàs timcheall eadar an dachaigh agam agus an dachaigh agad >

< start="2516.88" dur="3.92"> agus thèid mi tro na fhuair sinn gus am bi craobh sùbh-craoibhe agam >

< start="2520.8" dur="3.44"> Tha fìonain muscadine agam a tha mu cheud troigh a dh ’fhaid >

< start="2524.24" dur="5.839"> Tha craobh satsuma aig Mrs.Hoss a tha glè mhath tha seo agam >

< start="2530.079" dur="4.321"> seann chraobh ubhal gobha granny a tha iad dèidheil air tart ach is toil leis a ’chlann ithe >

< start="2534.4" dur="4.4"> iad craobh lemon Tha craobh lemon aig Mrs.Hoss >

< start="2538.8" dur="5.68"> Tha smeuran-dubha dubha agam a bhiodh sinn a ’cleachdadh math dhaibh >

< start="2544.48" dur="3.44"> pear agus chan eil cus dragh agam mun deidhinn piorran bog ach b ’àbhaist dhuinn >

< start="2547.92" dur="2.64"> canan ris an canar pear canain >

< start="2550.56" dur="3.279"> tha iad le chèile piorran cruaidh cuid de rudan tha e math ithe >

< start="2553.839" dur="4.961"> agus am fear mu dheireadh air an deach mi às mo chiall o chionn ghoirid tha figs >

< start="2558.8" dur="5.76"> agus tha mi air faighinn a-mach nach eil cuimhne agam eadhon mu 30 diofar sheòrsan is dòcha >

< start="2564.56" dur="4.559"> an àiteigin eadar 20 agus 30 seòrsa de fhige chuir mi mòran de chraobhan fige >

< start="2569.119" dur="4.24"> as t-earrach agus tha mi a ’dol a-steach dha-rìribh tha mi airson ubhal-ghort mòr fhaighinn dhomh >

< start="2573.359" dur="2.881"> leis a h-uile seòrsa fige eadar-dhealaichte sin a-muigh no dhà dhiubh a chaill thu >

< start="2576.24" dur="5.04"> an sin gus am bi craobh aoil craoibhe aoil againn ceart gu leòr agus tha cotan pluma agam >

< start="2581.28" dur="3.28"> craobh tha fios agad dè a th ’ann an pluma ris an canar craobh >

< start="2584.56" dur="4.08"> crois eadar apricot agus pluma wow thu air mullach do gheama an-diugh mar sin >

< start="2588.64" dur="4.24"> chaidh cots pluma a chruthachadh no a leasachadh leis an >

< start="2592.88" dur="2.959"> Oilthigh Georgia aig an stèisean byron >

< start="2595.839" dur="3.361"> mar sin ma tha thu airson rudeigin fhàs gu sònraichte airson deas >

< start="2599.2" dur="5.04"> tha an cotan pluma sin math dha-rìribh chaidh a dhearbhadh a tha a ’fàs aig deas >

< start="2604.24" dur="3.04"> a-nis seo an breabadair a dh ’fheumadh tu poileanachadh air a shon gus am feumadh tu a bhith agad >

< start="2607.28" dur="5.039"> seòrsa eile de chraobh pluma airson poileanachadh a ’chot pluma sin ach mise >

< start="2612.319" dur="4"> chan eil mèinn òg ach bliadhna a dh ’aois agus an dà chompanaidh as aithne dhomh >

< start="2616.319" dur="2.161"> giùlan iad agus is dòcha gun tèid an reic a-mach is dòcha >

< start="2618.48" dur="3.839"> tha isoms agus bràithrean làidir le chèile a ’giùlan >

< start="2622.319" dur="2.961"> na plumaichean cots mura dèan thu beagan rannsachaidh air tha e inntinneach gu bheil iad >

< start="2625.28" dur="4.559"> cha robh iad air a bhith a-muigh cho fada ach chaidh an leasachadh leis an UGA ann am Byron, Georgia aig >

< start="2629.839" dur="3.201"> stèisean rannsachaidh mura h-eil thu eòlach air byron a bhith mar aon >

< start="2633.04" dur="3.039"> de na prìomh àiteachan far an deach peitseagan fhàs >

< start="2636.08" dur="3.36"> anns na Stàitean Aonaichte gus am bi stèisean rannsachaidh mòr aca far am bi iad a ’luachadh >

< start="2639.44" dur="4.32"> measan agus rudan mar sin rud eile mu dheidhinn byron ma tha fear eile >

< start="2643.76" dur="3.52"> bha ùidh aige ann a bhith a ’faighinn camper dha agus sin an t-àite airson a bhith mar sin an àite >

< start="2647.28" dur="4"> a dhol a bhruidhinn mu dheidhinn plumaichean chan eil sinn a ’fàs fiadhaich >

< start="2651.28" dur="2.559"> plumaichean timcheall an taighe agam agus tha iad glè mhath airson ithe >

< start="2653.839" dur="4.081"> beagan a bharrachd tart tha iad math gu leòr tha Emily Morgan ag ràdh >

< start="2657.92" dur="3.52"> tha i a ’fàs kohlrabi airson a’ chiad uair am-bliadhna fhuair thu molaidhean fàs sam bith agus >

< start="2661.44" dur="4.159"> dè na dòighean as fheàrr leat ithe - airson adhbhar air choireigin tha kohlrabi eile mar aon de >

< start="2665.599" dur="3.601"> na rudan as fheàrr leam a bhith a ’fàs tràth san earrach gu sònraichte a’ bhliadhna tuiteam >

< start="2669.2" dur="4.24"> a-nis tha mi air fhàs ann an cuid de shuidheachaidhean neo-àbhaisteach anmoch >

< start="2673.44" dur="2.56"> samhradh shìos an sin bidh sinn a ’cleachdadh expo gàirnealaireachd agus tha sin agam >

< start="2676" dur="3.28"> fhàs e an sin chan eil e a ’dèanamh gu math nuair a tha e teth >

< start="2679.28" dur="3.92"> tha e nas motha tha e na bhàrr fuar agus is toil leis beagan aimsir nas fhuaire a ’fàs >

< start="2683.2" dur="3.04"> sgoinneil aig àm an tuiteam sa gheamhradh agus tràth san earrach >

< start="2686.24" dur="3.52"> faodaidh tu na duilleagan ithe gu dearbh mar as urrainn dhut uaine sam bith >

< start="2689.76" dur="4.559"> ach is e an cole slaw an dòigh as fheàrr leam air ithe >

< start="2694.319" dur="3.601"> neach-ionaid mòr an àite càl gus coleslaw a dhèanamh a-mach às >

< start="2697.92" dur="4.24"> faodaidh tu cuideachd ròstadh sliseag e cuir beagan salann ola ollaidh air an sin agus cuir a-steach e >

< start="2702.16" dur="2.959"> an àmhainn agus ròstadh e no dèan e ann am pocannan beaga gach dòigh >

< start="2705.119" dur="4.081"> is e coleslaw a ’mhullach dhòmhsa airson a stialladh suas, a stuth math >

< start="2709.2" dur="4.399"> ceart gu leòr agus tha Mr.Will Trexler airson faighinn a-mach dè an seòrsa measgachadh talmhainn >

< start="2713.599" dur="5.361"> a bhiodh tu a ’cleachdadh airson gàrradh container? ceart gu leòr a-nis chan eil eòlas sam bith agam le >

< start="2718.96" dur="3.359"> seo ach is e seo dìreach tha mi dìreach a ’tilgeil a-mach an sin na tha mi a’ smaoineachadh a bhiodh >

< start="2722.319" dur="2.881"> is dòcha ag obair as fheàrr agus is urrainn don h-uile duine a-muigh an sin >

< start="2725.2" dur="5.119"> an urrainn dhomh mo chàineadh an seo gus am bi thu a ’togail gàrradh container no togail >

< start="2730.319" dur="3.28"> cuid de leapannan àrdaichte no ge bith dè a chunnaic mi far am bi daoine gan lìonadh >

< start="2733.599" dur="4"> gu tur le compost cha bhithinn a ’dèanamh sin dìreach airson na fìrinn >

< start="2737.599" dur="2.24"> gum feum thu a bhith gan uisgeachadh >

< start="2739.839" dur="3.52"> fad na h-ùine bidh feum agad air rudeigin a-staigh an sin beagan a bharrachd >

< start="2743.359" dur="4.401"> dùmhail na compost a bhios compost ag obair math ach dèan e >

< start="2747.76" dur="3.68"> a ’drèanadh cha mhòr ro mhath ma chuireas tu anns an todhar sin nach eil thu >

< start="2751.44" dur="2.56"> cha d ’fhuair mi dad airson an uisge a chumail ann >

< start="2754" dur="3.52"> mar sin is e an rud a bhithinn a ’lìonadh mu dhà thrian den t-slighe >

< start="2757.52" dur="5.36"> le beagan fo-thalamh dìreach beagan math chan eil fios agad gu bheil mòran crèadha ann >

< start="2762.88" dur="4.239"> dìreach àrd-thalamh math agus an uairsin thiginn a-steach air a ’mhullach >

< start="2767.119" dur="3.761"> an treas sreath agus cuir beagan compost a-steach an sin agus an uairsin >

< start="2770.88" dur="3.199"> plannt a-steach don sin agus mar sin fhuair thu an ùir àrd sin sìos gu coibhneil >

< start="2774.079" dur="4"> de bhith a ’cumail beagan taiseachd a-steach an sin agus tha fios agad gu bheil thu dìreach a’ cur >

< start="2778.079" dur="3.841"> a-steach don ìre àrd sin de compost a dh ’fhaodadh tu a dhèanamh eadhon mar a bhios tuathanaich margaidh a’ dèanamh agus >

< start="2781.92" dur="3.84"> cuir fios ort fhèin gus nach b ’urrainn dhut neach-ionaid math eile >

< start="2785.76" dur="5.2"> bi mura h-eil cothrom agad air deagh uachdar àrd tha cleachdadh còinneach mònach còinneach mònach >

< start="2790.96" dur="2.96"> tòrr uisge a ’cumail comas ris agus dhèanadh e >

< start="2793.92" dur="3.12"> deagh neach-ionaid airson àrd-thalamh a chleachdadh san t-suidheachadh sin >

< start="2797.04" dur="3.68"> faodaidh tu bèilichean de chòinneach mònach a cheannach ach tha thu ag iarraidh rudeigin a tha mi a ’smaoineachadh sìos an sin >

< start="2800.72" dur="2.639"> cumaibh beagan taiseachd ann an sin ceart agus dhèanadh còinneach mònach sin >

< start="2803.36" dur="5.84"> bhiodh an àrd-thalamh ro cheart mu dheireadh an seo bho Alice >

< start="2809.2" dur="4.48"> Leishman agus tha i ag ràdh molaidhean math air dè as urrainn dhi a chur fhathast >

< start="2813.68" dur="3.28"> tha i mu thràth a ’coimhead a-steach no a’ coimhead air adhart ri bhith a ’cur air dòigh ar geamhradh tuiteam >

< start="2816.96" dur="3.359"> gàrradh agus mar as trice an dùil tòiseachadh air treallaich sìol >

< start="2820.319" dur="4.161"> timcheall air deireadh an Iuchair cuin a thòisicheas sinn ag ullachadh airson tuiteam >

< start="2824.48" dur="3.44"> gàirneilearachd an e rud uile-gu-lèir a th ’ann no rudeigin eile >

< start="2827.92" dur="4.48"> clàr-seòrsa I seòrsa de cho furasta a-steach dhomh >

< start="2832.4" dur="3.84"> agus cuiridh mi cuid de mo chuid oir gheibh mi fosgailte farsaing air flùraichean gun teagamh a fhuair sinn >

< start="2836.24" dur="3.28"> buntàta milis tha mi creidsinn gum faodadh buntàta milis a bhith air tuiteam oir tha iad >

< start="2839.52" dur="2.88"> thig dheth ann an tuiteam chan eil fhios agam ach bidh sinn a ’fàs milis >

< start="2842.4" dur="2.56"> buntàta tron ​​t-samhradh agus bidh iad a ’tighinn dheth >

< start="2844.96" dur="3.68"> as t-fhoghar tha mi a ’smaoineachadh gun robh i a’ dol a bhruidhinn mu dheidhinn nuair a thèid do losgadh suas mu dheidhinn >

< start="2848.64" dur="4.56"> a ’faighinn na tar-chuiridhean agad deiseil airson tuiteam Dàmhair, Dàmhair nuair a bhios an aimsir seòrsa >

< start="2853.2" dur="2.24"> a ’fuarachadh beagan às deidh dhomh a h-uile sùgh a thogail >

< start="2855.44" dur="5.2"> seadh tha e dìreach agus chanainn nach eil e uile aig an aon àm ag ràdh gur e rud mean air mhean a th ’ann >

< start="2860.64" dur="4.24"> cho luath ‘s a chì sinn beagan fois air fàire cho fada ri >

< start="2864.88" dur="4.4"> teothachd a ’dol thèid mi a-mach an seo aon latha a’ cur flat càl thugam an ath latha cuid >

< start="2869.28" dur="2.72"> caolan broccoli an ath rud a fhuair sinn taigh-glainne >

< start="2872" dur="3.359"> làn de thar-chuiridhean agus a ’feuchainn ri àite a lorg gus an cuir dheth tha fios agad gu bheil >

< start="2875.359" dur="3.601"> a ’chiad mhadainn bidh mi a’ coiseachd a-muigh an sin agus tha mi a ’faireachdainn gu bheil mi a’ tuiteam san adhar an uair sin >

< start="2878.96" dur="1.92"> feumaidh tu gu dearbh a bhith a ’cur tar-chuiridhean >

< start="2880.88" dur="3.12"> anns an t-salachar mar sin feumaidh tu a bhith beagan air thoiseach air an sin ach sin nuair a gheibh mi >

< start="2884" dur="3.68"> dha-rìribh stoked mu dheidhinn is ann nuair a tha mi a ’faireachdainn gu bheil dìreach beagan tinge fionnar >

< start="2887.68" dur="3.919"> tha fios agad an-dràsta sin nuair a thòisicheas na pecans a ’tuiteam air an talamh yep >

< start="2891.599" dur="4.081"> tha an t-àm ann a bhith trang yup gu math >

< start="2895.68" dur="3.36"> bha sinn dìreach air taisbeanadh a thilgeil còmhla a-nochd ach chòrd e rium gu mòr >

< start="2899.04" dur="2.319"> an dòchas gun do chòrd e ris a h-uile duine cuideachd >

< start="2901.359" dur="3.441"> agus mas e seo a ’chiad turas agad a bhith a’ coimhead oirnn dèan cinnteach gun bhuail thu sin >

< start="2904.8" dur="2.799"> putan ballrachd bhuail am putan clag sin gu h-ìosal gus am bi thu >

< start="2907.599" dur="3.121"> faigh fios gach uair a thig sinn suas agus co-roinn le cuid de na caraidean sin leatsa >

< start="2910.72" dur="2.879"> ùr airson gàirneilearachd a-muigh an sin, na dìochuimhnich a roinn >

< start="2913.599" dur="5.121"> innis don t-saoghal gus an urrainn dhuinn 100k a bhualadh agus is urrainn dhuinn dòrlach de stuth math a thoirt seachad an seo >

< start="2918.72" dur="4"> airson y'all agus ma chòrd an taisbeanadh riut a-nochd thoir sùil air an dà bhidio eile sin >

< start="2922.72" dur="2.879"> an-seo cuideachd tha mi a ’smaoineachadh gun còrd an dithis sin riut gu mòr >

< start="2925.599" dur="3.841"> chì sinn thu an ath thuras a ’gabhail cùram >