642s Dil Ki Suno | Episodiu 4 | Vai, No Go images and subtitles

Salute Tuttu u dirittu? Pensu chì parteraghju cù a pianificazione per u viaghju in Giappone Ci hè tanta ricerca per fà Avemu a prenotazione di l'hotel Ci avemu bisognu di riservà i biglietti di i voli Tanta pianificazione Sò veramente entusiasmu Ghjè? Chi hè successu? Ghjai. Cosa? Avete prumessu chì quist'annu fora di stu viaghju ùn ai participà micca in nunda Fighjate, mi dispiace Mi dispiace assai chì aghju pruvatu Ma, cum'è questu, u travagliu diventerà a nostra vita È quandu avaremu da piglià un pocu di tempu? Vede chì ùn sò micca nunda Ma avete bisognu à parlà cun elli Vale à parlà cun elli Ma ùn hè micca pussibule quist'annu caru, per piacè Jay Avete dettu questu dapoi quattru anni Certe volte ci hè una cunferenza, qualchì volta ci hè una riunione È qualchì volta un tonu È à a fine u nostru viaghju hè annullatu Vede ... U festival di Cherry Blossom vene una volta à l'annu Hè perchè Per piacè lasciate Sò chì simu u zitellu Ma a mo cunferenza vene ancu una volta à l’annu E sfurtunatamente hè à u stessu tempu Ma per furtuna ùn avemu micca prenotatu nessun bigliettu Dunque puderaghju piglià à u Giappone qualchì altru tempu Prumindu Ma u Festival di a Cherry Blossom ùn serà micca quì Vede ... Hè solu speciale per mè - Hè per quessa - Perchè ùn vi vai cù Mamma è Papà? Avete avutu viaghjà assai inseme Ricurdativi? Iè, ghjustu Mamma è Papà sò in Stati Uniti cun Neha Avete scurdatu Ma in ogni modu A prossima volta aghju Grazie per a capiscitura Ti tengu caru anch'eiu ti tengu caru Andaraghju à fà una duscia Merda! À novu? Iè Avemu avutu un argumentu ieri I mean chì capisce chì hà impegnu di travagliu è cose Ma ancu mi mancanu u festival di Cherry Blossom da quattru anni Chì ci hè tantu grande in questu festival Cherry Blossom? Ragazzo, ogni annu Mia Sake vene quì per apre u festival Per mustrà a so nova arte È, ovviamente, hè una legenda Amu u so travagliu - Allora? - cusì hè probabilmente l'ultimu annu E vogliu mancà quessa Allora vultate solu Big deal? Cosa? Solu? Iè, vogliu dì chjaramente per Jay chì questu festival di Cherry Blossom ùn hè micca impurtante Allora vai soli Sò pazza Tara? Ùn aghju mai viaghjatu solu È sò solu micca fatta per questu, nò Chì voli dì? Ciò chì vogliu dì hè u pensamentu di viaghjà solu stessu hè un omu tantu spaventoso Vede chì aghju sempre avutu a mamma, u papà o a Neha per viaghjà cun Diritta? Dopu a graduazione i me amici amichi E poi Jay Cusì, basamente, aghju sempre avutu un cumpagnu di viaghju Dunque ùn aghju mai avutu l'uccasione di viaghjà solu Prima viaghju in solitu chì ancu fora di l'India Certamente nò Avete bisognu di tantu pianificazione, di tante ricerche E avete da fà tuttu per voi E si qualcosa va male? Un sò micca Solu chì viaghjà è tuttu ... Forsi l'altri sò destinati à esse ma Ùn sò micca solu Fighjate, tocca à tè In ogni modu, u Cliente hà mandatu un novu brevi Vulete passà per quellu? Iè, sicuru Scurriala Va bè ... u Giappone Festival di Cherry Blossom in Giappone Va bè ... Data è tempu di Cherry Blossom Va bene Locu megliu di petra Hirosaki Woah! Viaghju sola per principianti Era grande finu à chì aghju persu u mo saccu chì avia tutte e mo cose Dopu, aghju avutu à ingannà a caminata Cosa? Mi sentia malatu è ùn ci era micca una connettività per u telefunu Induve andanu? Va bene Ma allora aghju trovu una famiglia Quale hè chì mi curava è quella bella coppia mi hà fattu una sopa calda E mi pigliò à mè Micca male È hè statu u viaghju più stupendu di a mo vita Felice aghju pigliatu questu passu per mè stessu Questu hè micca male Diu ... Ùn cunnoscu l'omu Eccu u tè Grazie Ha puzza cusì bellu Amu u tè - Beni bè? - Iè Allora, chì succede in a vostra testa avà? Tara ùn mi mette micca idee in capu Stava aspittàndu a Cherry Blossom tutta a notte scorsa Ma chì ghjè l'usu? Veramente vulete andà Ma pudete micca decide se vulete andà solu o micca Ma sai cosa? A ghjente hà spartu cusì esperienze spaventose in Internet Ùn crederete micca Sò u so cumpagnu di cummerciale dapoi ottu anni È u vostru amicu Ti cunnoscu assai bè Basta chì ùn lamentate micca nunda Amu stu tè Quì, u to pane è marmellata Chi hè successu? Perchè vi pare triste? Permettimi di guadagnà Cherry Blossom? Giappone? Tara mi dice per andà sola Micca una mala idea Aghju da andà à a cunferenza, micca voi Innò! Hè una idea assai stupida Hè cusì u vostru cervellu parlante, chì dice u to core? Sapete què? Ti possu animà Tè? No, ùn sò micca in u mo piace per piace Vi dumandu di novu in dui minuti Aspetta Chi hè successu? Hè megliu avà? U tè sente cusì bè Cumu possu dì chì ùn? A propositu Chì avete pensatu di u viaghju in solitu? Vogliu dì ... Chì teme? Ùn cunnoscu Jay E si succede qualcosa? Avete statu in tanti posti prima Diritta? Iè, ma mai sola Ti ricordi di a nostra viaghju in Bali? Quandu avemu persu u nostru saccu - Cù a nostra billetera è u passaportu - Iè Sì statu quellu chì hà trattatu tuttu Avete chjamatu qualcunu in qualchì locu in una capanna È hà chjamatu à l'hotel chì ci cullega - Corretta - Diu A piova tantu quellu ghjornu Vede chì ti aghju dettu chì pudete manighjà qualcosa Nunda ùn accade micca Inghjilla I know Jay ma Aghju mancu Basta à sente u vostru core Iè In ogni modu Chì ora hè u vostru volu per a cunferenza? Sunil, pigliate questu Vutu Ah! miss absentminded Ah! Iè Grazie Avete una cunferenza veramente bona E per piacè perdeli un pocu Penseraghju à questu E apprezzate u vostru Giappone, u vostru Cherry Blossom È chjama appena ch'ella ghjunghje È WhatsApp tutte e ritratti - Vogliu - sò fieru di tè Grazie È cumu si dicenu? - Udichiba? - Sayonara! Oh iè! Sayonara - Sayonara Jay! - Avvedeci!

Dil Ki Suno | Episodiu 4 | Vai, No Go

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Salute >

< start="15.042" dur="1.25"> Tuttu u dirittu? >

< start="16.417" dur="2.833"> Pensu chì parteraghju cù a pianificazione per u viaghju in Giappone >

< start="19.417" dur="2.083"> Ci hè tanta ricerca per fà >

< start="21.625" dur="2.708"> Avemu a prenotazione di l'hotel Ci avemu bisognu di riservà i biglietti di i voli >

< start="24.458" dur="1.584"> Tanta pianificazione >

< start="26.167" dur="1.458"> Sò veramente entusiasmu >

< start="29.042" dur="1.041"> Ghjè? >

< start="31.375" dur="1.5"> Chi hè successu? >

< start="40.208" dur="1.667"> Ghjai. Cosa? >

< start="46.333" dur="1.917"> Avete prumessu chì quist'annu fora di stu viaghju >

< start="48.333" dur="1.625"> ùn ai participà micca in nunda >

< start="50.042" dur="1.958"> Fighjate, mi dispiace >

< start="52.083" dur="1.542"> Mi dispiace assai chì aghju pruvatu >

< start="53.75" dur="3.708"> Ma, cum'è questu, u travagliu diventerà a nostra vita >

< start="57.583" dur="2.167"> È quandu avaremu da piglià un pocu di tempu? >

< start="59.875" dur="1.958"> Vede chì ùn sò micca nunda >

< start="61.958" dur="1.292"> Ma avete bisognu à parlà cun elli >

< start="63.375" dur="1.083"> Vale à parlà cun elli >

< start="64.583" dur="2.042"> Ma ùn hè micca pussibule quist'annu caru, per piacè >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Avete dettu questu dapoi quattru anni >

< start="70.417" dur="2.083"> Certe volte ci hè una cunferenza, qualchì volta ci hè una riunione >

< start="72.583" dur="1.75"> È qualchì volta un tonu >

< start="74.583" dur="2.709"> È à a fine u nostru viaghju hè annullatu >

< start="79.792" dur="0.708"> Vede ... >

< start="81.125" dur="2.75"> U festival di Cherry Blossom vene una volta à l'annu >

< start="84.292" dur="1.125"> Hè perchè >

< start="85.542" dur="1"> Per piacè lasciate >

< start="86.667" dur="2.458"> Sò chì simu u zitellu Ma a mo cunferenza vene ancu una volta à l’annu >

< start="89.333" dur="1.334"> E sfurtunatamente hè à u stessu tempu >

< start="90.875" dur="1.208"> Ma per furtuna ùn avemu micca prenotatu nessun bigliettu >

< start="92.167" dur="2.125"> Dunque puderaghju piglià à u Giappone qualchì altru tempu >

< start="94.417" dur="0.666"> Prumindu >

< start="95.208" dur="3.125"> Ma u Festival di a Cherry Blossom ùn serà micca quì >

< start="98.917" dur="2.916"> Vede ... Hè solu speciale per mè >

< start="102" dur="1.75"> - Hè per quessa - Perchè ùn vi vai cù Mamma è Papà? >

< start="103.875" dur="1.833"> Avete avutu viaghjà assai inseme >

< start="105.833" dur="1.084"> Ricurdativi? >

< start="107.042" dur="0.916"> Iè, ghjustu >

< start="108.042" dur="2.5"> Mamma è Papà sò in Stati Uniti cun Neha >

< start="110.667" dur="1.583"> Avete scurdatu >

< start="115.333" dur="1.459"> Ma in ogni modu >

< start="117.5" dur="2.5"> A prossima volta aghju >

< start="122" dur="1.292"> Grazie per a capiscitura >

< start="124.042" dur="1.208"> Ti tengu caru >

< start="125.375" dur="1.208"> anch'eiu ti tengu caru >

< start="126.875" dur="1.333"> Andaraghju à fà una duscia >

< start="138.875" dur="1.458"> Merda! À novu? >

< start="140.458" dur="0.959"> Iè >

< start="141.542" dur="2.125"> Avemu avutu un argumentu ieri >

< start="143.833" dur="2.792"> I mean chì capisce chì hà impegnu di travagliu è cose >

< start="146.708" dur="4.375"> Ma ancu mi mancanu u festival di Cherry Blossom da quattru anni >

< start="151.208" dur="2.084"> Chì ci hè tantu grande in questu festival Cherry Blossom? >

< start="153.5" dur="3.417"> Ragazzo, ogni annu Mia Sake vene quì per apre u festival >

< start="157" dur="1.458"> Per mustrà a so nova arte >

< start="158.583" dur="1.917"> È, ovviamente, hè una legenda >

< start="160.583" dur="1.084"> Amu u so travagliu >

< start="161.75" dur="3.292"> - Allora? - cusì hè probabilmente l'ultimu annu >

< start="165.25" dur="1.417"> E vogliu mancà quessa >

< start="166.792" dur="2.25"> Allora vultate solu Big deal? >

< start="170.042" dur="1.583"> Cosa? Solu? >

< start="171.75" dur="5.167"> Iè, vogliu dì chjaramente per Jay chì questu festival di Cherry Blossom ùn hè micca impurtante >

< start="177" dur="1.5"> Allora vai soli >

< start="178.667" dur="1.375"> Sò pazza Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Ùn aghju mai viaghjatu solu >

< start="181.583" dur="3.167"> È sò solu micca fatta per questu, nò >

< start="184.833" dur="1.292"> Chì voli dì? >

< start="186.333" dur="3.584"> Ciò chì vogliu dì hè u pensamentu di viaghjà solu stessu hè un omu tantu spaventoso >

< start="190" dur="4"> Vede chì aghju sempre avutu a mamma, u papà o a Neha per viaghjà cun >

< start="194.125" dur="0.625"> Diritta? >

< start="194.833" dur="1.875"> Dopu a graduazione i me amici amichi >

< start="196.833" dur="1.292"> E poi Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Cusì, basamente, aghju sempre avutu un cumpagnu di viaghju >

< start="201.583" dur="2.584"> Dunque ùn aghju mai avutu l'uccasione di viaghjà solu >

< start="205.5" dur="2.167"> Prima viaghju in solitu chì ancu fora di l'India >

< start="208.417" dur="1.166"> Certamente nò >

< start="209.708" dur="2.792"> Avete bisognu di tantu pianificazione, di tante ricerche >

< start="212.583" dur="1.959"> E avete da fà tuttu per voi >

< start="215.083" dur="1.667"> E si qualcosa va male? >

< start="217.417" dur="1.5"> Un sò micca >

< start="219.042" dur="1.333"> Solu chì viaghjà è tuttu ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Forsi l'altri sò destinati à esse ma >

< start="223" dur="0.958"> Ùn sò micca solu >

< start="224.042" dur="2.291"> Fighjate, tocca à tè >

< start="226.458" dur="2.375"> In ogni modu, u Cliente hà mandatu un novu brevi >

< start="228.917" dur="1.083"> Vulete passà per quellu? >

< start="230.083" dur="1.625"> Iè, sicuru >

< start="252.167" dur="1.25"> Scurriala >

< start="264.292" dur="2.208"> Va bè ... u Giappone >

< start="271.333" dur="4.625"> Festival di Cherry Blossom in Giappone >

< start="278.458" dur="1.042"> Va bè ... >

< start="281.583" dur="5.334"> Data è tempu di Cherry Blossom >

< start="287" dur="1.375"> Va bene >

< start="295" dur="6.167"> Locu megliu di petra Hirosaki >

< start="304.292" dur="1.416"> Woah! >

< start="309.625" dur="4.667"> Viaghju sola per principianti >

< start="316.5" dur="3.25"> Era grande finu à chì aghju persu u mo saccu chì avia tutte e mo cose >

< start="319.833" dur="2"> Dopu, aghju avutu à ingannà a caminata >

< start="322.708" dur="1.375"> Cosa? >

< start="325.583" dur="3.625"> Mi sentia malatu è ùn ci era micca una connettività per u telefunu >

< start="329.333" dur="1.542"> Induve andanu? >

< start="333.208" dur="1.167"> Va bene >

< start="334.542" dur="1.833"> Ma allora aghju trovu una famiglia >

< start="336.5" dur="4.292"> Quale hè chì mi curava è quella bella coppia mi hà fattu una sopa calda >

< start="340.917" dur="1.666"> E mi pigliò à mè >

< start="344.167" dur="1.375"> Micca male >

< start="347.625" dur="3.083"> È hè statu u viaghju più stupendu di a mo vita >

< start="351.083" dur="2.042"> Felice aghju pigliatu questu passu per mè stessu >

< start="353.25" dur="1.583"> Questu hè micca male >

< start="359.042" dur="1.291"> Diu ... >

< start="366.667" dur="1.625"> Ùn cunnoscu l'omu >

< start="382.125" dur="1.292"> Eccu u tè >

< start="383.542" dur="1.25"> Grazie >

< start="387" dur="1.583"> Ha puzza cusì bellu >

< start="390.917" dur="1.166"> Amu u tè >

< start="392.167" dur="1.75"> - Beni bè? - Iè >

< start="394" dur="2.167"> Allora, chì succede in a vostra testa avà? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara ùn mi mette micca idee in capu >

< start="399.5" dur="3.125"> Stava aspittàndu a Cherry Blossom tutta a notte scorsa >

< start="402.833" dur="0.834"> Ma chì ghjè l'usu? >

< start="403.75" dur="1.917"> Veramente vulete andà >

< start="405.792" dur="2.125"> Ma pudete micca decide se vulete andà solu o micca >

< start="408" dur="0.875"> Ma sai cosa? >

< start="408.958" dur="2.584"> A ghjente hà spartu cusì esperienze spaventose in Internet >

< start="411.625" dur="1.292"> Ùn crederete micca >

< start="414.708" dur="2.042"> Sò u so cumpagnu di cummerciale dapoi ottu anni >

< start="416.875" dur="1.292"> È u vostru amicu >

< start="418.417" dur="1.625"> Ti cunnoscu assai bè >

< start="420.167" dur="2.375"> Basta chì ùn lamentate micca nunda >

< start="425.167" dur="1.25"> Amu stu tè >

< start="429.417" dur="1.875"> Quì, u to pane è marmellata >

< start="434.708" dur="1.792"> Chi hè successu? Perchè vi pare triste? >

< start="437.667" dur="1.791"> Permettimi di guadagnà Cherry Blossom? >

< start="439.625" dur="1.208"> Giappone? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara mi dice per andà sola >

< start="447.125" dur="1.5"> Micca una mala idea >

< start="448.75" dur="2.917"> Aghju da andà à a cunferenza, micca voi >

< start="451.792" dur="1.083"> Innò! >

< start="453" dur="2"> Hè una idea assai stupida >

< start="455.083" dur="3.459"> Hè cusì u vostru cervellu parlante, chì dice u to core? >

< start="461.75" dur="0.917"> Sapete què? >

< start="462.875" dur="1.042"> Ti possu animà >

< start="464.083" dur="1.042"> Tè? >

< start="465.208" dur="1.875"> No, ùn sò micca in u mo piace per piace >

< start="467.208" dur="1.209"> Vi dumandu di novu in dui minuti >

< start="468.542" dur="1.166"> Aspetta >

< start="486.5" dur="1.042"> Chi hè successu? >

< start="487.667" dur="1.041"> Hè megliu avà? >

< start="488.833" dur="1.625"> U tè sente cusì bè >

< start="490.583" dur="1.334"> Cumu possu dì chì ùn? >

< start="492" dur="1.542"> A propositu >

< start="493.667" dur="1.666"> Chì avete pensatu di u viaghju in solitu? >

< start="495.458" dur="2.167"> Vogliu dì ... Chì teme? >

< start="497.708" dur="1.292"> Ùn cunnoscu Jay >

< start="499.5" dur="1.417"> E si succede qualcosa? >

< start="501.042" dur="2.208"> Avete statu in tanti posti prima >

< start="503.708" dur="0.959"> Diritta? >

< start="504.75" dur="2.417"> Iè, ma mai sola >

< start="508.625" dur="6.333"> Ti ricordi di a nostra viaghju in Bali? >

< start="515.667" dur="1.416"> Quandu avemu persu u nostru saccu >

< start="517.708" dur="1.875"> - Cù a nostra billetera è u passaportu - Iè >

< start="519.667" dur="1.5"> Sì statu quellu chì hà trattatu tuttu >

< start="521.333" dur="3.834"> Avete chjamatu qualcunu in qualchì locu in una capanna >

< start="525.375" dur="3.083"> È hà chjamatu à l'hotel chì ci cullega >

< start="528.625" dur="1.333"> - Corretta - Diu >

< start="530.042" dur="1.708"> A piova tantu quellu ghjornu >

< start="532.25" dur="1.958"> Vede chì ti aghju dettu chì pudete manighjà qualcosa >

< start="534.625" dur="1.542"> Nunda ùn accade micca Inghjilla >

< start="536.292" dur="1.333"> I know Jay ma >

< start="537.75" dur="1.208"> Aghju mancu >

< start="540.333" dur="1.209"> Basta à sente u vostru core >

< start="541.958" dur="1.084"> Iè >

< start="543.625" dur="1.125"> In ogni modu >

< start="544.875" dur="2.083"> Chì ora hè u vostru volu per a cunferenza? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, pigliate questu >

< start="558.25" dur="1.125"> Vutu >

< start="571.375" dur="2.083"> Ah! miss absentminded >

< start="573.583" dur="2"> Ah! Iè >

< start="575.875" dur="1.208"> Grazie >

< start="577.958" dur="3.625"> Avete una cunferenza veramente bona >

< start="581.708" dur="1.375"> E per piacè perdeli un pocu >

< start="583.208" dur="1.042"> Penseraghju à questu >

< start="584.333" dur="1.959"> E apprezzate u vostru Giappone, u vostru Cherry Blossom >

< start="586.375" dur="1.958"> È chjama appena ch'ella ghjunghje È WhatsApp tutte e ritratti >

< start="588.417" dur="1.75"> - Vogliu - sò fieru di tè >

< start="590.458" dur="1.25"> Grazie >

< start="593.042" dur="1.208"> È cumu si dicenu? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> Oh iè! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Avvedeci! >