642s Dil Ki Suno | Afsnit 4 | Gå, ingen gå images and subtitles

Hej Alt sorteret rigtigt? Jeg tænkte, at jeg vil starte med planlægningen af ​​Japan-turen Der er så meget forskning at gøre Vi booker hotellet Vi har brug for at booke flybilletter Så meget planlægning Jeg er virkelig ophidset Jay? Hvad skete der? Jay. Hvad? Du lovede, at dette år bortset fra denne rejse du ville ikke deltage i noget andet Se, jeg er så ked af det Jeg er meget ked af, at jeg prøvede Men som dette vil arbejde blive vores liv Og hvornår tager vi lidt tid på arbejde? Jeg ved ikke noget Men du er nødt til at tale med dem Okay, jeg vil tale med dem Men det er ikke muligt i år skat, tak Jay Du har sagt det siden fire år Nogle gange er der en konference, andre gange er der et møde Og nogle gange en tonehøjde Og i sidste ende bliver vores rejse annulleret Se... Cherry Blossom Festival kommer en gang om året Derfor Slip venligst Jeg ved baby, men min konference kommer også en gang om året Og desværre er det på samme tid Men heldigvis har vi ikke reserveret nogen billetter Så jeg kan tage dig til Japan en anden gang jeg lover Men Cherry Blossom Festival er ikke der Se ... Det er bare specielt for mig - Det er derfor - Hvorfor går du ikke sammen med mor og far? Du rejste meget sammen Husk? Yeah sikkert Mor og far er i USA med Neha Du glemte Men alligevel Næste gang tror jeg Tak for din forståelse Jeg elsker dig jeg elsker også dig Jeg tager et brusebad Lort! Igen? Ja Vi havde et argument i går Jeg mener, jeg forstår, at han har arbejdsforpligtelser og sånt Men selv jeg savner Cherry Blossom-festivalen siden fire år Hvad er så fantastisk ved denne Cherry Blossom-festival? Dude, hvert år kommer Mia Sake der for at åbne festivalen At vise sin nye kunst Og tydeligvis er han en legende Jeg elsker hans arbejde - Så? - så dette er sandsynligvis det sidste år Og det kommer jeg til at savne Så gå alene Big deal? Hvad? Alene? Ja, jeg mener klart for Jay, at denne Cherry Blossom-festival ikke er vigtig Så gå alene Er du skøre Tara? Jeg har aldrig rejst alene Og jeg er bare ikke skabt til dette, nej Hvad mener du? Hvad jeg mener er tanken om at rejse alene, er en så skræmmende mand Se, at jeg altid har haft mor, far eller Neha at rejse med Højre? Efter eksamen blev mine kollegievenner Og så Jay Så dybest set har jeg altid haft en rejsepartner Så jeg fik aldrig en chance for at rejse solo Første solo-tur der også ud af Indien Ingen måde Du har brug for så meget planlægning, så meget research Og du skal gøre alt på egen hånd Hvad hvis noget går galt? Jeg ved ikke Solo rejser og alle ... Måske er det meningen, at andre er men Jeg er bare ikke Se, det er op til dig Under alle omstændigheder har klienten sendt en ny brief Vil du gennemgå det? Ja, sikkert Skru den fast Okay ... Japan Cherry Blossom festival Japan Okay... Cherry Blossom datoer og tid okay Bedste sted Hirosaki slot rock Woah! Solotur for begyndere Det var fantastisk, indtil jeg mistede min taske, som havde alle mine ejendele Så måtte jeg løfte Hvad? Jeg følte mig syg, og der var ingen telefonforbindelse Hvor skal de hen? okay Men så fandt jeg en familie Hvem tog sig af mig, og det dejlige par lavede mig en varm suppe Og tog sig af mig Ikke dårligt Og det var den mest fantastiske tur i mit liv Glad jeg tog dette skridt på egen hånd Dette er ikke dårligt Gud... Jeg kender ikke mand Her er din te tak skal du have Det lugter så godt Jeg elskede te - God ikke? - Ja Så hvad sker der i dit hoved lige nu? Tara lægger ikke ideer i mit hoved Jeg nåede ud på Cherry Blossom i går aftes Men hvad bruges der? Du vil virkelig gå Men du kan ikke beslutte, om du vil gå alene eller ej Men ved du hvad? Folk har delt sådanne uhyggelige oplevelser på Internettet Du vil ikke tro Jeg har været din forretningspartner siden otte år Og din ven Jeg kender dig meget godt Bare ikke fortryde noget Jeg elsker denne te Her dit brød og marmelade Hvad skete der? Hvorfor ser du ked af det? Lad mig gætte Cherry Blossom? Japan? Tara fortæller mig at gå alene Ikke en dårlig idé Jeg er nødt til at gå til konferencen, ikke dig Ingen! Det er en meget dum idé Det er din hjerne, der taler, hvad siger dit hjerte? Du ved hvad? Jeg kan muntre dig op Te? Nej, jeg er ikke i humør Det vil jeg spørge igen om to minutter Vente Hvad skete der? Bedre nu ikke? Te lugter så godt Hvordan kan jeg sige nej? I øvrigt Hvad har du tænkt på solo-turen? Jeg mener ... Hvad frygter du? Jeg kender ikke Jay Hvad hvis der sker noget? Du har været så mange steder før Højre? Ja men aldrig alene Kan du huske vores Bali-rejse? Da vi mistede vores taske - Med vores tegnebog og pas - Ja Du var den, der håndterede alt Du kaldte nogen sted i en hytte Og kaldte hotellet for at hente os - Korrekt - Gud Det regnede så meget den dag Se, jeg fortalte dig, at du kan klare noget Intet vil ske Overhovedet ikke bekymre dig Jeg kender Jay men Jeg ved stadig ikke Bare lyt til dit hjerte Ja Alligevel Hvad er din flyrejse til konferencen? Sunil, tag dette Hurtig Oh! savner fraværende Oh! Ja Tak Du har en virkelig rigtig god konference Og savn mig lidt Jeg vil tænke over det Og du nyder dit Japan, din kirsebærblomst Og ring til mig, så snart du når Og WhatsApp alle billederne - Jeg vil - jeg er stolt af dig tak skal du have Og hvordan siger de det? - Udichiba? - Sayonara! Oh yeah! Sayonara - Sayonara Jay! - Farvel!

Dil Ki Suno | Afsnit 4 | Gå, ingen gå

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Hej >

< start="15.042" dur="1.25"> Alt sorteret rigtigt? >

< start="16.417" dur="2.833"> Jeg tænkte, at jeg vil starte med planlægningen af ​​Japan-turen >

< start="19.417" dur="2.083"> Der er så meget forskning at gøre >

< start="21.625" dur="2.708"> Vi booker hotellet Vi har brug for at booke flybilletter >

< start="24.458" dur="1.584"> Så meget planlægning >

< start="26.167" dur="1.458"> Jeg er virkelig ophidset >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> Hvad skete der? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. Hvad? >

< start="46.333" dur="1.917"> Du lovede, at dette år bortset fra denne rejse >

< start="48.333" dur="1.625"> du ville ikke deltage i noget andet >

< start="50.042" dur="1.958"> Se, jeg er så ked af det >

< start="52.083" dur="1.542"> Jeg er meget ked af, at jeg prøvede >

< start="53.75" dur="3.708"> Men som dette vil arbejde blive vores liv >

< start="57.583" dur="2.167"> Og hvornår tager vi lidt tid på arbejde? >

< start="59.875" dur="1.958"> Jeg ved ikke noget >

< start="61.958" dur="1.292"> Men du er nødt til at tale med dem >

< start="63.375" dur="1.083"> Okay, jeg vil tale med dem >

< start="64.583" dur="2.042"> Men det er ikke muligt i år skat, tak >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Du har sagt det siden fire år >

< start="70.417" dur="2.083"> Nogle gange er der en konference, andre gange er der et møde >

< start="72.583" dur="1.75"> Og nogle gange en tonehøjde >

< start="74.583" dur="2.709"> Og i sidste ende bliver vores rejse annulleret >

< start="79.792" dur="0.708"> Se... >

< start="81.125" dur="2.75"> Cherry Blossom Festival kommer en gang om året >

< start="84.292" dur="1.125"> Derfor >

< start="85.542" dur="1"> Slip venligst >

< start="86.667" dur="2.458"> Jeg ved baby, men min konference kommer også en gang om året >

< start="89.333" dur="1.334"> Og desværre er det på samme tid >

< start="90.875" dur="1.208"> Men heldigvis har vi ikke reserveret nogen billetter >

< start="92.167" dur="2.125"> Så jeg kan tage dig til Japan en anden gang >

< start="94.417" dur="0.666"> jeg lover >

< start="95.208" dur="3.125"> Men Cherry Blossom Festival er ikke der >

< start="98.917" dur="2.916"> Se ... Det er bare specielt for mig >

< start="102" dur="1.75"> - Det er derfor - Hvorfor går du ikke sammen med mor og far? >

< start="103.875" dur="1.833"> Du rejste meget sammen >

< start="105.833" dur="1.084"> Husk? >

< start="107.042" dur="0.916"> Yeah sikkert >

< start="108.042" dur="2.5"> Mor og far er i USA med Neha >

< start="110.667" dur="1.583"> Du glemte >

< start="115.333" dur="1.459"> Men alligevel >

< start="117.5" dur="2.5"> Næste gang tror jeg >

< start="122" dur="1.292"> Tak for din forståelse >

< start="124.042" dur="1.208"> Jeg elsker dig >

< start="125.375" dur="1.208"> jeg elsker også dig >

< start="126.875" dur="1.333"> Jeg tager et brusebad >

< start="138.875" dur="1.458"> Lort! Igen? >

< start="140.458" dur="0.959"> Ja >

< start="141.542" dur="2.125"> Vi havde et argument i går >

< start="143.833" dur="2.792"> Jeg mener, jeg forstår, at han har arbejdsforpligtelser og sånt >

< start="146.708" dur="4.375"> Men selv jeg savner Cherry Blossom-festivalen siden fire år >

< start="151.208" dur="2.084"> Hvad er så fantastisk ved denne Cherry Blossom-festival? >

< start="153.5" dur="3.417"> Dude, hvert år kommer Mia Sake der for at åbne festivalen >

< start="157" dur="1.458"> At vise sin nye kunst >

< start="158.583" dur="1.917"> Og tydeligvis er han en legende >

< start="160.583" dur="1.084"> Jeg elsker hans arbejde >

< start="161.75" dur="3.292"> - Så? - så dette er sandsynligvis det sidste år >

< start="165.25" dur="1.417"> Og det kommer jeg til at savne >

< start="166.792" dur="2.25"> Så gå alene Big deal? >

< start="170.042" dur="1.583"> Hvad? Alene? >

< start="171.75" dur="5.167"> Ja, jeg mener klart for Jay, at denne Cherry Blossom-festival ikke er vigtig >

< start="177" dur="1.5"> Så gå alene >

< start="178.667" dur="1.375"> Er du skøre Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Jeg har aldrig rejst alene >

< start="181.583" dur="3.167"> Og jeg er bare ikke skabt til dette, nej >

< start="184.833" dur="1.292"> Hvad mener du? >

< start="186.333" dur="3.584"> Hvad jeg mener er tanken om at rejse alene, er en så skræmmende mand >

< start="190" dur="4"> Se, at jeg altid har haft mor, far eller Neha at rejse med >

< start="194.125" dur="0.625"> Højre? >

< start="194.833" dur="1.875"> Efter eksamen blev mine kollegievenner >

< start="196.833" dur="1.292"> Og så Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Så dybest set har jeg altid haft en rejsepartner >

< start="201.583" dur="2.584"> Så jeg fik aldrig en chance for at rejse solo >

< start="205.5" dur="2.167"> Første solo-tur der også ud af Indien >

< start="208.417" dur="1.166"> Ingen måde >

< start="209.708" dur="2.792"> Du har brug for så meget planlægning, så meget research >

< start="212.583" dur="1.959"> Og du skal gøre alt på egen hånd >

< start="215.083" dur="1.667"> Hvad hvis noget går galt? >

< start="217.417" dur="1.5"> Jeg ved ikke >

< start="219.042" dur="1.333"> Solo rejser og alle ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Måske er det meningen, at andre er men >

< start="223" dur="0.958"> Jeg er bare ikke >

< start="224.042" dur="2.291"> Se, det er op til dig >

< start="226.458" dur="2.375"> Under alle omstændigheder har klienten sendt en ny brief >

< start="228.917" dur="1.083"> Vil du gennemgå det? >

< start="230.083" dur="1.625"> Ja, sikkert >

< start="252.167" dur="1.25"> Skru den fast >

< start="264.292" dur="2.208"> Okay ... Japan >

< start="271.333" dur="4.625"> Cherry Blossom festival Japan >

< start="278.458" dur="1.042"> Okay... >

< start="281.583" dur="5.334"> Cherry Blossom datoer og tid >

< start="287" dur="1.375"> okay >

< start="295" dur="6.167"> Bedste sted Hirosaki slot rock >

< start="304.292" dur="1.416"> Woah! >

< start="309.625" dur="4.667"> Solotur for begyndere >

< start="316.5" dur="3.25"> Det var fantastisk, indtil jeg mistede min taske, som havde alle mine ejendele >

< start="319.833" dur="2"> Så måtte jeg løfte >

< start="322.708" dur="1.375"> Hvad? >

< start="325.583" dur="3.625"> Jeg følte mig syg, og der var ingen telefonforbindelse >

< start="329.333" dur="1.542"> Hvor skal de hen? >

< start="333.208" dur="1.167"> okay >

< start="334.542" dur="1.833"> Men så fandt jeg en familie >

< start="336.5" dur="4.292"> Hvem tog sig af mig, og det dejlige par lavede mig en varm suppe >

< start="340.917" dur="1.666"> Og tog sig af mig >

< start="344.167" dur="1.375"> Ikke dårligt >

< start="347.625" dur="3.083"> Og det var den mest fantastiske tur i mit liv >

< start="351.083" dur="2.042"> Glad jeg tog dette skridt på egen hånd >

< start="353.25" dur="1.583"> Dette er ikke dårligt >

< start="359.042" dur="1.291"> Gud... >

< start="366.667" dur="1.625"> Jeg kender ikke mand >

< start="382.125" dur="1.292"> Her er din te >

< start="383.542" dur="1.25"> tak skal du have >

< start="387" dur="1.583"> Det lugter så godt >

< start="390.917" dur="1.166"> Jeg elskede te >

< start="392.167" dur="1.75"> - God ikke? - Ja >

< start="394" dur="2.167"> Så hvad sker der i dit hoved lige nu? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara lægger ikke ideer i mit hoved >

< start="399.5" dur="3.125"> Jeg nåede ud på Cherry Blossom i går aftes >

< start="402.833" dur="0.834"> Men hvad bruges der? >

< start="403.75" dur="1.917"> Du vil virkelig gå >

< start="405.792" dur="2.125"> Men du kan ikke beslutte, om du vil gå alene eller ej >

< start="408" dur="0.875"> Men ved du hvad? >

< start="408.958" dur="2.584"> Folk har delt sådanne uhyggelige oplevelser på Internettet >

< start="411.625" dur="1.292"> Du vil ikke tro >

< start="414.708" dur="2.042"> Jeg har været din forretningspartner siden otte år >

< start="416.875" dur="1.292"> Og din ven >

< start="418.417" dur="1.625"> Jeg kender dig meget godt >

< start="420.167" dur="2.375"> Bare ikke fortryde noget >

< start="425.167" dur="1.25"> Jeg elsker denne te >

< start="429.417" dur="1.875"> Her dit brød og marmelade >

< start="434.708" dur="1.792"> Hvad skete der? Hvorfor ser du ked af det? >

< start="437.667" dur="1.791"> Lad mig gætte Cherry Blossom? >

< start="439.625" dur="1.208"> Japan? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara fortæller mig at gå alene >

< start="447.125" dur="1.5"> Ikke en dårlig idé >

< start="448.75" dur="2.917"> Jeg er nødt til at gå til konferencen, ikke dig >

< start="451.792" dur="1.083"> Ingen! >

< start="453" dur="2"> Det er en meget dum idé >

< start="455.083" dur="3.459"> Det er din hjerne, der taler, hvad siger dit hjerte? >

< start="461.75" dur="0.917"> Du ved hvad? >

< start="462.875" dur="1.042"> Jeg kan muntre dig op >

< start="464.083" dur="1.042"> Te? >

< start="465.208" dur="1.875"> Nej, jeg er ikke i humør >

< start="467.208" dur="1.209"> Det vil jeg spørge igen om to minutter >

< start="468.542" dur="1.166"> Vente >

< start="486.5" dur="1.042"> Hvad skete der? >

< start="487.667" dur="1.041"> Bedre nu ikke? >

< start="488.833" dur="1.625"> Te lugter så godt >

< start="490.583" dur="1.334"> Hvordan kan jeg sige nej? >

< start="492" dur="1.542"> I øvrigt >

< start="493.667" dur="1.666"> Hvad har du tænkt på solo-turen? >

< start="495.458" dur="2.167"> Jeg mener ... Hvad frygter du? >

< start="497.708" dur="1.292"> Jeg kender ikke Jay >

< start="499.5" dur="1.417"> Hvad hvis der sker noget? >

< start="501.042" dur="2.208"> Du har været så mange steder før >

< start="503.708" dur="0.959"> Højre? >

< start="504.75" dur="2.417"> Ja men aldrig alene >

< start="508.625" dur="6.333"> Kan du huske vores Bali-rejse? >

< start="515.667" dur="1.416"> Da vi mistede vores taske >

< start="517.708" dur="1.875"> - Med vores tegnebog og pas - Ja >

< start="519.667" dur="1.5"> Du var den, der håndterede alt >

< start="521.333" dur="3.834"> Du kaldte nogen sted i en hytte >

< start="525.375" dur="3.083"> Og kaldte hotellet for at hente os >

< start="528.625" dur="1.333"> - Korrekt - Gud >

< start="530.042" dur="1.708"> Det regnede så meget den dag >

< start="532.25" dur="1.958"> Se, jeg fortalte dig, at du kan klare noget >

< start="534.625" dur="1.542"> Intet vil ske Overhovedet ikke bekymre dig >

< start="536.292" dur="1.333"> Jeg kender Jay men >

< start="537.75" dur="1.208"> Jeg ved stadig ikke >

< start="540.333" dur="1.209"> Bare lyt til dit hjerte >

< start="541.958" dur="1.084"> Ja >

< start="543.625" dur="1.125"> Alligevel >

< start="544.875" dur="2.083"> Hvad er din flyrejse til konferencen? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, tag dette >

< start="558.25" dur="1.125"> Hurtig >

< start="571.375" dur="2.083"> Oh! savner fraværende >

< start="573.583" dur="2"> Oh! Ja >

< start="575.875" dur="1.208"> Tak >

< start="577.958" dur="3.625"> Du har en virkelig rigtig god konference >

< start="581.708" dur="1.375"> Og savn mig lidt >

< start="583.208" dur="1.042"> Jeg vil tænke over det >

< start="584.333" dur="1.959"> Og du nyder dit Japan, din kirsebærblomst >

< start="586.375" dur="1.958"> Og ring til mig, så snart du når Og WhatsApp alle billederne >

< start="588.417" dur="1.75"> - Jeg vil - jeg er stolt af dig >

< start="590.458" dur="1.25"> tak skal du have >

< start="593.042" dur="1.208"> Og hvordan siger de det? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> Oh yeah! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Farvel! >