642s Dil Ki Suno | Episode 4 | Rach, Chan eil images and subtitles

hi A h-uile càil ceart? Bha mi den bheachd gun tòisich mi leis a ’phlanadh airson turas Iapan Tha uimhir de rannsachadh ri dhèanamh Feumaidh sinn an taigh-òsta a ghlèidheadh ​​Feumaidh sinn na tiogaidean itealaich a ghlèidheadh Uiread de phlanadh Tha mi air bhioran Jay? Dè thachair? Jay. Dè? Gheall thu sin am-bliadhna ach an turas seo cha bhiodh tu a ’frithealadh dad sam bith eile Coimhead, tha mi cho duilich Tha mi glè dhuilich gun do dh ’fheuch mi Ach, mar seo, thig obair gu bhith na bheatha dhuinn Agus cuin a bheir sinn beagan ùine a-mach às an obair? Faic Chan eil fios agam càil Ach feumaidh tu bruidhinn riutha Ceart gu leòr bruidhnidh mi riutha Ach chan eil e comasach am-bliadhna leannan, Feuch Jay Tha thu air a bhith ag ràdh seo bho cheithir bliadhna Aig amannan bidh co-labhairt ann, uaireannan bidh coinneamh ann Agus uaireannan pitch Agus aig a ’cheann thall thèid an turas againn a chuir dheth Faic ... Bidh fèis bhlàth Cherry a ’tighinn uair sa bhliadhna Is ann air sgàth sin Feuch an leig thu às Tha fios agam air pàisde Ach thig mo cho-labhairt uair sa bhliadhna cuideachd Agus gu duilich tha e aig an aon àm Ach gu fortanach cha do ghlèidh sinn tiogaidean sam bith Mar sin is urrainn dhomh do thoirt gu Iapan beagan ùine eile Tha mi a ’gealltainn Ach cha bhith Fèis Cherry Blossom ann Faic ... Tha e dìreach sònraichte dhomh - Sin as coireach - Carson nach tèid thu còmhla ri Mam is Dad? B ’àbhaist dhut a bhith a’ siubhal mòran còmhla Cuimhnich? Yeah ceart Tha Mam agus Dad anns na SA còmhla ri Neha Dhìochuimhnich thu Ach co-dhiù An ath thuras tha mi creidsinn Tapadh leibh airson tuigse tha gaol agam ort tha gaol agam ort cuideachd Thèid mi a ghabhail fras Sìol! A-rithist? Yeah Bha argamaid againn an-dè Tha mi a ’ciallachadh gu bheil mi a’ tuigsinn gu bheil dleastanasan obrach agus stuth aige Ach eadhon tha mi ag ionndrainn fèis Cherry Blossom bho chionn ceithir bliadhna Dè a tha cho math mun fhèis Cherry Blossom seo? Dude, a h-uile bliadhna thig Mia Sake ann gus an fhèis fhosgladh Gus an ealain ùr aige a thaisbeanadh Agus gu follaiseach tha e na uirsgeul Tha gaol agam air an obair aige - Mar sin? - mar sin is dòcha gur e seo a ’bhliadhna mu dheireadh Agus tha mi a ’dol a chall sin Mar sin a ’dol nad aonar Cùmhnant mòr? Dè? Gu h-aonar? Yeah tha mi a ’ciallachadh gu soilleir airson Jay chan eil an fhèis Cherry Blossom seo cudromach Mar sin falbh leat fhèin A bheil thu craicte Tara? Cha do shiubhail mi nam aonar a-riamh Agus chan eil mi dìreach air a dhèanamh airson seo, chan eil Dè a tha thu a 'ciallachadh? Is e a tha mi a ’ciallachadh gu bheil smaoineachadh air siubhal leis fhèin cho eagallach Faic gu robh Mam, Dad no Neha a-riamh a ’siubhal còmhla rium Deas? An dèidh ceumnachadh mo charaidean colaiste Agus an uairsin Jay Mar sin gu bunaiteach bha companach siubhail agam a-riamh Mar sin cha d ’fhuair mi a-riamh cothrom siubhal leotha fhèin A ’chiad turas aon-neach a tha cuideachd a-mach às na h-Innseachan Cha bhi idir Feumaidh tu uiread de phlanadh, uiread de rannsachadh Agus feumaidh tu a h-uile càil a dhèanamh leat fhèin Dè ma thèid rudeigin ceàrr? Chan eil fios agam Siubhal aon-neach agus a h-uile ... Is dòcha gu bheil cuid eile gu bhith ach Tha mi dìreach nach eil Coimhead, tha e an urra riut fhèin Co-dhiù, tha Client air geàrr-chunntas ùr a chuir Tha thu airson a dhol troimhe? Yeah, gu cinnteach Dèan sgrìobadh air Ceart gu leòr ... Iapan Fèis Cherry Blossom Iapan Ceart gu leor... Cinn-latha agus àm Cherry Blossom Ceart gu leor An àite as fheàrr creag caisteal Hirosaki Woah! Turas aon-neach airson luchd-tòiseachaidh Bha e sgoinneil gus na chaill mi mo bhaga aig an robh a h-uile rud a bh ’agam An uairsin bha agam ri coiseachd a chasg Dè? Bha mi a ’faireachdainn tinn agus cha robh ceangal fòn ann Càit a bheil iad a ’dol? Ceart gu leor Ach an uairsin lorg mi teaghlach Cò a thug aire dhomh agus a ’chàraid ghaolach sin a rinn brot blàth dhomh Agus thug e aire dhomh Chan eil dona Agus b ’e an turas as iongantach de mo bheatha Toilichte gun do ghabh mi an ceum seo leam fhìn Chan eil seo dona Dia ... Chan eil mi eòlach air duine Seo an tì agad Tapadh leat Tha fàileadh cho math Bha meas mòr agam air an tì - Glè mhath? - Seadh Mar sin dè a tha a ’tachairt nad cheann an-dràsta? Cha chuir Tara beachdan nam cheann Bha mi a ’ruighinn air Cherry Blossom fad na h-oidhche a-raoir Ach dè an cleachdadh? Tha thu dha-rìribh ag iarraidh falbh Ach chan urrainn dhut co-dhùnadh a bheil thu airson a dhol leat fhèin no nach eil Ach tha fios agad dè? Tha daoine air eòlasan cho eagallach a roinn air an eadar-lìn Cha chreid thu Tha mi air a bhith nad chom-pàirtiche gnìomhachais agad bho ochd bliadhna Agus do charaid Tha mi glè eòlach ort Dìreach na gabh aithreachas Tha gaol agam air an tì seo An seo, d ’aran agus silidh Dè thachair? Carson a tha thu a ’coimhead brònach? Leig leam a bhith a ’stiùireadh Cherry Blossom? Iapan? Tha Tara ag iarraidh orm a dhol leam fhèin Chan e droch bheachd a tha seo Feumaidh mi a dhol chun cho-labhairt, chan e thusa Chan eil! Is e beachd gu math gòrach a th ’ann Sin an eanchainn agad a ’bruidhinn, dè a tha do chridhe ag ràdh? Tha fios agad dè? Is urrainn dhomh do thogail suas Tì? Chan eil mi idir ann an sunnd mas e do thoil e Faighnichidh mi sin a-rithist ann an dà mhionaid Fuirich Dè thachair? Nas fheàrr a-nis? Tha fàileadh an tì cho math Ciamar as urrainn dhomh a ràdh nach eil? A bharrachd air an sin Dè do bheachd air an turas aon-neach? Tha mi a ’ciallachadh ... Dè a tha eagal ort? Chan eil mi eòlach air Jay Dè ma thachras rudeigin? Tha thu air a bhith ann an uimhir de dh'àiteachan roimhe seo Deas? Yeah ach a-riamh na aonar A bheil cuimhne agad air an turas Bali againn? Nuair a chaill sinn am baga againn - Leis an wallet agus an cead-siubhail againn - Yeah B ’e thusa a làimhsich a h-uile càil Ghairm thu cuideigin an àiteigin ann am bothan Agus ghairm sinn an taigh-òsta gus ar togail - Ceart - Dia Bha an t-uisge cho mòr an latha sin Faic gun do dh ’innis mi dhut Faodaidh tu rud sam bith a làimhseachadh Cha tachair dad Na gabh dragh idir Tha fios agam air Jay ach Chan eil fios agam fhathast Dìreach èist ri do chridhe Yeah Co-dhiù Dè an uair a tha an turas-adhair agad airson na co-labhairt? Sunil, gabh seo Fast O! ionndrainn absentminded O! Yeah Mòran taing Tha co-labhairt fìor mhath agad Agus feuch an caill thu mi beagan Smaoinichidh mi mu dheidhinn Agus tha an Iapan, an Cherry Blossom agad a ’còrdadh riut Agus cuir fòn thugam cho luath ‘s a ruigeas tu Agus WhatsApp a h-uile dealbh - Nì mi - tha mi moiteil asad Tapadh leat Agus ciamar a chanas iad e? - Udichiba? - Sayonara! O seadh! Sayonara - Sayonara Jay! - Beannachd leat!

Dil Ki Suno | Episode 4 | Rach, Chan eil

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> hi >

< start="15.042" dur="1.25"> A h-uile càil ceart? >

< start="16.417" dur="2.833"> Bha mi den bheachd gun tòisich mi leis a ’phlanadh airson turas Iapan >

< start="19.417" dur="2.083"> Tha uimhir de rannsachadh ri dhèanamh >

< start="21.625" dur="2.708"> Feumaidh sinn an taigh-òsta a ghlèidheadh ​​Feumaidh sinn na tiogaidean itealaich a ghlèidheadh >

< start="24.458" dur="1.584"> Uiread de phlanadh >

< start="26.167" dur="1.458"> Tha mi air bhioran >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> Dè thachair? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. Dè? >

< start="46.333" dur="1.917"> Gheall thu sin am-bliadhna ach an turas seo >

< start="48.333" dur="1.625"> cha bhiodh tu a ’frithealadh dad sam bith eile >

< start="50.042" dur="1.958"> Coimhead, tha mi cho duilich >

< start="52.083" dur="1.542"> Tha mi glè dhuilich gun do dh ’fheuch mi >

< start="53.75" dur="3.708"> Ach, mar seo, thig obair gu bhith na bheatha dhuinn >

< start="57.583" dur="2.167"> Agus cuin a bheir sinn beagan ùine a-mach às an obair? >

< start="59.875" dur="1.958"> Faic Chan eil fios agam càil >

< start="61.958" dur="1.292"> Ach feumaidh tu bruidhinn riutha >

< start="63.375" dur="1.083"> Ceart gu leòr bruidhnidh mi riutha >

< start="64.583" dur="2.042"> Ach chan eil e comasach am-bliadhna leannan, Feuch >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Tha thu air a bhith ag ràdh seo bho cheithir bliadhna >

< start="70.417" dur="2.083"> Aig amannan bidh co-labhairt ann, uaireannan bidh coinneamh ann >

< start="72.583" dur="1.75"> Agus uaireannan pitch >

< start="74.583" dur="2.709"> Agus aig a ’cheann thall thèid an turas againn a chuir dheth >

< start="79.792" dur="0.708"> Faic ... >

< start="81.125" dur="2.75"> Bidh fèis bhlàth Cherry a ’tighinn uair sa bhliadhna >

< start="84.292" dur="1.125"> Is ann air sgàth sin >

< start="85.542" dur="1"> Feuch an leig thu às >

< start="86.667" dur="2.458"> Tha fios agam air pàisde Ach thig mo cho-labhairt uair sa bhliadhna cuideachd >

< start="89.333" dur="1.334"> Agus gu duilich tha e aig an aon àm >

< start="90.875" dur="1.208"> Ach gu fortanach cha do ghlèidh sinn tiogaidean sam bith >

< start="92.167" dur="2.125"> Mar sin is urrainn dhomh do thoirt gu Iapan beagan ùine eile >

< start="94.417" dur="0.666"> Tha mi a ’gealltainn >

< start="95.208" dur="3.125"> Ach cha bhith Fèis Cherry Blossom ann >

< start="98.917" dur="2.916"> Faic ... Tha e dìreach sònraichte dhomh >

< start="102" dur="1.75"> - Sin as coireach - Carson nach tèid thu còmhla ri Mam is Dad? >

< start="103.875" dur="1.833"> B ’àbhaist dhut a bhith a’ siubhal mòran còmhla >

< start="105.833" dur="1.084"> Cuimhnich? >

< start="107.042" dur="0.916"> Yeah ceart >

< start="108.042" dur="2.5"> Tha Mam agus Dad anns na SA còmhla ri Neha >

< start="110.667" dur="1.583"> Dhìochuimhnich thu >

< start="115.333" dur="1.459"> Ach co-dhiù >

< start="117.5" dur="2.5"> An ath thuras tha mi creidsinn >

< start="122" dur="1.292"> Tapadh leibh airson tuigse >

< start="124.042" dur="1.208"> tha gaol agam ort >

< start="125.375" dur="1.208"> tha gaol agam ort cuideachd >

< start="126.875" dur="1.333"> Thèid mi a ghabhail fras >

< start="138.875" dur="1.458"> Sìol! A-rithist? >

< start="140.458" dur="0.959"> Yeah >

< start="141.542" dur="2.125"> Bha argamaid againn an-dè >

< start="143.833" dur="2.792"> Tha mi a ’ciallachadh gu bheil mi a’ tuigsinn gu bheil dleastanasan obrach agus stuth aige >

< start="146.708" dur="4.375"> Ach eadhon tha mi ag ionndrainn fèis Cherry Blossom bho chionn ceithir bliadhna >

< start="151.208" dur="2.084"> Dè a tha cho math mun fhèis Cherry Blossom seo? >

< start="153.5" dur="3.417"> Dude, a h-uile bliadhna thig Mia Sake ann gus an fhèis fhosgladh >

< start="157" dur="1.458"> Gus an ealain ùr aige a thaisbeanadh >

< start="158.583" dur="1.917"> Agus gu follaiseach tha e na uirsgeul >

< start="160.583" dur="1.084"> Tha gaol agam air an obair aige >

< start="161.75" dur="3.292"> - Mar sin? - mar sin is dòcha gur e seo a ’bhliadhna mu dheireadh >

< start="165.25" dur="1.417"> Agus tha mi a ’dol a chall sin >

< start="166.792" dur="2.25"> Mar sin a ’dol nad aonar Cùmhnant mòr? >

< start="170.042" dur="1.583"> Dè? Gu h-aonar? >

< start="171.75" dur="5.167"> Yeah tha mi a ’ciallachadh gu soilleir airson Jay chan eil an fhèis Cherry Blossom seo cudromach >

< start="177" dur="1.5"> Mar sin falbh leat fhèin >

< start="178.667" dur="1.375"> A bheil thu craicte Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Cha do shiubhail mi nam aonar a-riamh >

< start="181.583" dur="3.167"> Agus chan eil mi dìreach air a dhèanamh airson seo, chan eil >

< start="184.833" dur="1.292"> Dè a tha thu a 'ciallachadh? >

< start="186.333" dur="3.584"> Is e a tha mi a ’ciallachadh gu bheil smaoineachadh air siubhal leis fhèin cho eagallach >

< start="190" dur="4"> Faic gu robh Mam, Dad no Neha a-riamh a ’siubhal còmhla rium >

< start="194.125" dur="0.625"> Deas? >

< start="194.833" dur="1.875"> An dèidh ceumnachadh mo charaidean colaiste >

< start="196.833" dur="1.292"> Agus an uairsin Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Mar sin gu bunaiteach bha companach siubhail agam a-riamh >

< start="201.583" dur="2.584"> Mar sin cha d ’fhuair mi a-riamh cothrom siubhal leotha fhèin >

< start="205.5" dur="2.167"> A ’chiad turas aon-neach a tha cuideachd a-mach às na h-Innseachan >

< start="208.417" dur="1.166"> Cha bhi idir >

< start="209.708" dur="2.792"> Feumaidh tu uiread de phlanadh, uiread de rannsachadh >

< start="212.583" dur="1.959"> Agus feumaidh tu a h-uile càil a dhèanamh leat fhèin >

< start="215.083" dur="1.667"> Dè ma thèid rudeigin ceàrr? >

< start="217.417" dur="1.5"> Chan eil fios agam >

< start="219.042" dur="1.333"> Siubhal aon-neach agus a h-uile ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Is dòcha gu bheil cuid eile gu bhith ach >

< start="223" dur="0.958"> Tha mi dìreach nach eil >

< start="224.042" dur="2.291"> Coimhead, tha e an urra riut fhèin >

< start="226.458" dur="2.375"> Co-dhiù, tha Client air geàrr-chunntas ùr a chuir >

< start="228.917" dur="1.083"> Tha thu airson a dhol troimhe? >

< start="230.083" dur="1.625"> Yeah, gu cinnteach >

< start="252.167" dur="1.25"> Dèan sgrìobadh air >

< start="264.292" dur="2.208"> Ceart gu leòr ... Iapan >

< start="271.333" dur="4.625"> Fèis Cherry Blossom Iapan >

< start="278.458" dur="1.042"> Ceart gu leor... >

< start="281.583" dur="5.334"> Cinn-latha agus àm Cherry Blossom >

< start="287" dur="1.375"> Ceart gu leor >

< start="295" dur="6.167"> An àite as fheàrr creag caisteal Hirosaki >

< start="304.292" dur="1.416"> Woah! >

< start="309.625" dur="4.667"> Turas aon-neach airson luchd-tòiseachaidh >

< start="316.5" dur="3.25"> Bha e sgoinneil gus na chaill mi mo bhaga aig an robh a h-uile rud a bh ’agam >

< start="319.833" dur="2"> An uairsin bha agam ri coiseachd a chasg >

< start="322.708" dur="1.375"> Dè? >

< start="325.583" dur="3.625"> Bha mi a ’faireachdainn tinn agus cha robh ceangal fòn ann >

< start="329.333" dur="1.542"> Càit a bheil iad a ’dol? >

< start="333.208" dur="1.167"> Ceart gu leor >

< start="334.542" dur="1.833"> Ach an uairsin lorg mi teaghlach >

< start="336.5" dur="4.292"> Cò a thug aire dhomh agus a ’chàraid ghaolach sin a rinn brot blàth dhomh >

< start="340.917" dur="1.666"> Agus thug e aire dhomh >

< start="344.167" dur="1.375"> Chan eil dona >

< start="347.625" dur="3.083"> Agus b ’e an turas as iongantach de mo bheatha >

< start="351.083" dur="2.042"> Toilichte gun do ghabh mi an ceum seo leam fhìn >

< start="353.25" dur="1.583"> Chan eil seo dona >

< start="359.042" dur="1.291"> Dia ... >

< start="366.667" dur="1.625"> Chan eil mi eòlach air duine >

< start="382.125" dur="1.292"> Seo an tì agad >

< start="383.542" dur="1.25"> Tapadh leat >

< start="387" dur="1.583"> Tha fàileadh cho math >

< start="390.917" dur="1.166"> Bha meas mòr agam air an tì >

< start="392.167" dur="1.75"> - Glè mhath? - Seadh >

< start="394" dur="2.167"> Mar sin dè a tha a ’tachairt nad cheann an-dràsta? >

< start="396.292" dur="3.083"> Cha chuir Tara beachdan nam cheann >

< start="399.5" dur="3.125"> Bha mi a ’ruighinn air Cherry Blossom fad na h-oidhche a-raoir >

< start="402.833" dur="0.834"> Ach dè an cleachdadh? >

< start="403.75" dur="1.917"> Tha thu dha-rìribh ag iarraidh falbh >

< start="405.792" dur="2.125"> Ach chan urrainn dhut co-dhùnadh a bheil thu airson a dhol leat fhèin no nach eil >

< start="408" dur="0.875"> Ach tha fios agad dè? >

< start="408.958" dur="2.584"> Tha daoine air eòlasan cho eagallach a roinn air an eadar-lìn >

< start="411.625" dur="1.292"> Cha chreid thu >

< start="414.708" dur="2.042"> Tha mi air a bhith nad chom-pàirtiche gnìomhachais agad bho ochd bliadhna >

< start="416.875" dur="1.292"> Agus do charaid >

< start="418.417" dur="1.625"> Tha mi glè eòlach ort >

< start="420.167" dur="2.375"> Dìreach na gabh aithreachas >

< start="425.167" dur="1.25"> Tha gaol agam air an tì seo >

< start="429.417" dur="1.875"> An seo, d ’aran agus silidh >

< start="434.708" dur="1.792"> Dè thachair? Carson a tha thu a ’coimhead brònach? >

< start="437.667" dur="1.791"> Leig leam a bhith a ’stiùireadh Cherry Blossom? >

< start="439.625" dur="1.208"> Iapan? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tha Tara ag iarraidh orm a dhol leam fhèin >

< start="447.125" dur="1.5"> Chan e droch bheachd a tha seo >

< start="448.75" dur="2.917"> Feumaidh mi a dhol chun cho-labhairt, chan e thusa >

< start="451.792" dur="1.083"> Chan eil! >

< start="453" dur="2"> Is e beachd gu math gòrach a th ’ann >

< start="455.083" dur="3.459"> Sin an eanchainn agad a ’bruidhinn, dè a tha do chridhe ag ràdh? >

< start="461.75" dur="0.917"> Tha fios agad dè? >

< start="462.875" dur="1.042"> Is urrainn dhomh do thogail suas >

< start="464.083" dur="1.042"> Tì? >

< start="465.208" dur="1.875"> Chan eil mi idir ann an sunnd mas e do thoil e >

< start="467.208" dur="1.209"> Faighnichidh mi sin a-rithist ann an dà mhionaid >

< start="468.542" dur="1.166"> Fuirich >

< start="486.5" dur="1.042"> Dè thachair? >

< start="487.667" dur="1.041"> Nas fheàrr a-nis? >

< start="488.833" dur="1.625"> Tha fàileadh an tì cho math >

< start="490.583" dur="1.334"> Ciamar as urrainn dhomh a ràdh nach eil? >

< start="492" dur="1.542"> A bharrachd air an sin >

< start="493.667" dur="1.666"> Dè do bheachd air an turas aon-neach? >

< start="495.458" dur="2.167"> Tha mi a ’ciallachadh ... Dè a tha eagal ort? >

< start="497.708" dur="1.292"> Chan eil mi eòlach air Jay >

< start="499.5" dur="1.417"> Dè ma thachras rudeigin? >

< start="501.042" dur="2.208"> Tha thu air a bhith ann an uimhir de dh'àiteachan roimhe seo >

< start="503.708" dur="0.959"> Deas? >

< start="504.75" dur="2.417"> Yeah ach a-riamh na aonar >

< start="508.625" dur="6.333"> A bheil cuimhne agad air an turas Bali againn? >

< start="515.667" dur="1.416"> Nuair a chaill sinn am baga againn >

< start="517.708" dur="1.875"> - Leis an wallet agus an cead-siubhail againn - Yeah >

< start="519.667" dur="1.5"> B ’e thusa a làimhsich a h-uile càil >

< start="521.333" dur="3.834"> Ghairm thu cuideigin an àiteigin ann am bothan >

< start="525.375" dur="3.083"> Agus ghairm sinn an taigh-òsta gus ar togail >

< start="528.625" dur="1.333"> - Ceart - Dia >

< start="530.042" dur="1.708"> Bha an t-uisge cho mòr an latha sin >

< start="532.25" dur="1.958"> Faic gun do dh ’innis mi dhut Faodaidh tu rud sam bith a làimhseachadh >

< start="534.625" dur="1.542"> Cha tachair dad Na gabh dragh idir >

< start="536.292" dur="1.333"> Tha fios agam air Jay ach >

< start="537.75" dur="1.208"> Chan eil fios agam fhathast >

< start="540.333" dur="1.209"> Dìreach èist ri do chridhe >

< start="541.958" dur="1.084"> Yeah >

< start="543.625" dur="1.125"> Co-dhiù >

< start="544.875" dur="2.083"> Dè an uair a tha an turas-adhair agad airson na co-labhairt? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, gabh seo >

< start="558.25" dur="1.125"> Fast >

< start="571.375" dur="2.083"> O! ionndrainn absentminded >

< start="573.583" dur="2"> O! Yeah >

< start="575.875" dur="1.208"> Mòran taing >

< start="577.958" dur="3.625"> Tha co-labhairt fìor mhath agad >

< start="581.708" dur="1.375"> Agus feuch an caill thu mi beagan >

< start="583.208" dur="1.042"> Smaoinichidh mi mu dheidhinn >

< start="584.333" dur="1.959"> Agus tha an Iapan, an Cherry Blossom agad a ’còrdadh riut >

< start="586.375" dur="1.958"> Agus cuir fòn thugam cho luath ‘s a ruigeas tu Agus WhatsApp a h-uile dealbh >

< start="588.417" dur="1.75"> - Nì mi - tha mi moiteil asad >

< start="590.458" dur="1.25"> Tapadh leat >

< start="593.042" dur="1.208"> Agus ciamar a chanas iad e? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> O seadh! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Beannachd leat! >