642s Dil Ki Suno 4. rész | Menj, ne menj images and subtitles

Szia Minden rendben van? Arra gondoltam, hogy a japán utazás tervezésével kezdtem Olyan sok kutatás szükséges A szállodát le kell foglalnunk. Repülőjegyet kell foglalnunk Nagyon sok tervezés nagyon izgatott vagyok Jay? Mi történt? Jay. Mit? Ön megígérte, hogy ebben az évben ezen utazástól eltekintve nem vesznél részt másokon Nézd, nagyon sajnálom Nagyon sajnálom, hogy megpróbáltam De ehhez hasonlóan a munka az életünkké válik És mikor veszünk el egy kis időt a munkából? Lásd, hogy nem tudok semmit De beszélned kell velük Oké, beszélek velük De ebben az évben ez nem lehetséges, kérem Jay Négy éve mondod ezt Néha van egy konferencia, néha egy találkozó És néha egy hangmagasságot És végül az utazásunkat törlik Lát... A cseresznyevirág fesztivál évente egyszer jön Ezért Kérem, engedje el Ismerem a babát, de a konferenciám is évente egyszer jön És sajnos egyidejűleg De szerencsére még nem foglaltak jegyet Szóval elviszlek Japánba máskor ígérem De a Cseresznyevirág Fesztivál nem lesz ott Lásd ... számomra ez csak különleges - Ezért - Miért nem mész együtt anyával és apaval? Sokat utaztál együtt Emlékezik? ja, igaz Anya és apa USA-ban vannak Nehával Elfelejtetted De egyébként is Legközelebb azt hiszem Köszönöm a megértésed Szeretlek én is szeretlek Megyek zuhanyozni Szar! Újra? Igen Tegnap volt egy érvünk Úgy értem, megértem, hogy munkája iránti elkötelezettsége van De még négy év óta hiányzik a Cherry Blossom fesztivál Mi olyan nagy a Cherry Blossom fesztiválról? Haver, Mia Sake minden évben odajön a fesztivál megnyitására Új művészetének bemutatása És nyilvánvalóan ő egy legenda Imádom a munkáját - Így? - tehát valószínűleg ez az utolsó év És ezt hiányolni fogom Szóval egyedül menni nagy ügy? Mit? Egyedül? Igen, Jay számára értem egyértelműen, hogy a Cherry Blossom fesztivál nem fontos Tehát menj egyedül Őrült Tara vagy? Soha nem utaztam egyedül És én nem erre készültem, nem Hogy érted? Amit gondolok, maga az egyedül utazás annyira félelmetes ember Lásd, hogy mindig anyukával, apaval vagy Nehával utaztam Jobb? A diploma megszerzése után a főiskolai barátaim És aztán Jay Tehát alapvetően mindig volt utazási partner Tehát soha nem volt esélyem egyedül utazni Az első szólókirándulás Indiából is Semmiképpen Nagyon sok tervezésre és kutatásra van szüksége És mindent meg kell tennie egyedül Mi van, ha valami rosszul történik? Nem tudom Egyéni utazás és minden ... Talán másoknak azt akarják, hogy legyenek Én csak nem Nézd, rajtad múlik Különben is, az Ügyfél új rövid üzenetet küldött Meg akarsz menni rajta? Igen, persze Csavarja Oké ... Japán Cseresznyevirág fesztivál Japánban Oké... Cherry Blossom dátumok és idő oké Legjobb hely Hirosaki kastélyszikla Azta! Egyéni kirándulás kezdőknek Nagyszerű volt, amíg el nem vesztem a táskám, amelyben minden holm van Aztán autózni kellett Mit? Betegnek éreztem magam, és nincs telefonos kapcsolat Hova mennek? oké De akkor találtam egy családot Ki vigyázott rám, és az a kedves pár meleg levest készített nekem És vigyázott rám Nem rossz És ez volt életem legcsodálatosabb útja Boldog, hogy önmagában megtettem ezt a lépést Ez nem rossz Isten... Nem ismerem az embert Itt a teád Köszönöm Olyan jó szaga van Imádtam a teát - Jól van? - Igen Szóval mi történik most a fejedben? Tara ne tegyen ötleteket a fejembe Tegnap este egész éjjel elértem a Cherry Blossom-ot De mi a haszna? Tényleg el akarsz menni De nem tudja eldönteni, hogy egyedül akar-e menni, vagy sem De tudod mit? Az emberek megosztották ilyen félelmetes tapasztalatokat az interneten Nem fogod elhinni Nyolc éve vagyok az üzleti partnere És a barátod Nagyon jól ismerem Csak ne bánj meg semmit Imádom ezt a teát Itt a kenyér és a lekvár Mi történt? Miért nézel szomorúnak? Hadd találjam ki Cherry Blossom? Japán? Tara azt mondja, hogy menjek egyedül Nem rossz ötlet Nekem kell mennem a konferenciára Nem! Nagyon ostoba ötlet Ez az agyad beszél, mit mond a szíved? Tudod mit? Felvidíthatlak Tea? Nem, nincs kedvem kérlek Két perc múlva ismét megkérdezem Várjon Mi történt? Most már jobb? A tea olyan jó szaga van Hogyan tudom mondani nem? Apropó Mit gondolsz az egyéni utazásról? Úgy értem ... mitől félsz? Nem ismerem Jayt Mi van, ha történik valami? Olyan sok helyen jártál már korábban Jobb? Igen, de soha nem egyedül Emlékszel a bali utazásunkra? Amikor elvesztettük a táskánkat - A pénztárcánkkal és az útlevéllel - Igen Te voltál az, aki mindent kezelte Felhívott valakit egy kunyhóba És felhívta a szállodát, hogy vegyen fel minket - Helyes - Istenem Annyira esett az a nap Láttam, mondtam, bármi megbirkózhat Semmi sem fog történni Ne aggódjon egyáltalán Ismerem Jay-t, de Még mindig nem tudom Csak hallgass a szívedre Igen Különben is Mennyi idő van a repülés a konferenciára? Sunil, vedd ezt Gyors Oh! hiányzik hiányzik Oh! Igen Kösz Van egy igazán jó konferenciád És kérlek, hagyj ki egy kicsit majd gondolkozom rajta És élvezi Japánját, a Cherry Blossom-ot És hívjon, amint eléri az összes képet és a WhatsApp-ot - Fogom - büszke vagyok rád Köszönöm És hogy mondják? - Udichiba? - Sayonara! Ó igen! Sayonara - Sayonara Jay! - Viszlát!

Dil Ki Suno 4. rész | Menj, ne menj

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Szia >

< start="15.042" dur="1.25"> Minden rendben van? >

< start="16.417" dur="2.833"> Arra gondoltam, hogy a japán utazás tervezésével kezdtem >

< start="19.417" dur="2.083"> Olyan sok kutatás szükséges >

< start="21.625" dur="2.708"> A szállodát le kell foglalnunk. Repülőjegyet kell foglalnunk >

< start="24.458" dur="1.584"> Nagyon sok tervezés >

< start="26.167" dur="1.458"> nagyon izgatott vagyok >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> Mi történt? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. Mit? >

< start="46.333" dur="1.917"> Ön megígérte, hogy ebben az évben ezen utazástól eltekintve >

< start="48.333" dur="1.625"> nem vesznél részt másokon >

< start="50.042" dur="1.958"> Nézd, nagyon sajnálom >

< start="52.083" dur="1.542"> Nagyon sajnálom, hogy megpróbáltam >

< start="53.75" dur="3.708"> De ehhez hasonlóan a munka az életünkké válik >

< start="57.583" dur="2.167"> És mikor veszünk el egy kis időt a munkából? >

< start="59.875" dur="1.958"> Lásd, hogy nem tudok semmit >

< start="61.958" dur="1.292"> De beszélned kell velük >

< start="63.375" dur="1.083"> Oké, beszélek velük >

< start="64.583" dur="2.042"> De ebben az évben ez nem lehetséges, kérem >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Négy éve mondod ezt >

< start="70.417" dur="2.083"> Néha van egy konferencia, néha egy találkozó >

< start="72.583" dur="1.75"> És néha egy hangmagasságot >

< start="74.583" dur="2.709"> És végül az utazásunkat törlik >

< start="79.792" dur="0.708"> Lát... >

< start="81.125" dur="2.75"> A cseresznyevirág fesztivál évente egyszer jön >

< start="84.292" dur="1.125"> Ezért >

< start="85.542" dur="1"> Kérem, engedje el >

< start="86.667" dur="2.458"> Ismerem a babát, de a konferenciám is évente egyszer jön >

< start="89.333" dur="1.334"> És sajnos egyidejűleg >

< start="90.875" dur="1.208"> De szerencsére még nem foglaltak jegyet >

< start="92.167" dur="2.125"> Szóval elviszlek Japánba máskor >

< start="94.417" dur="0.666"> ígérem >

< start="95.208" dur="3.125"> De a Cseresznyevirág Fesztivál nem lesz ott >

< start="98.917" dur="2.916"> Lásd ... számomra ez csak különleges >

< start="102" dur="1.75"> - Ezért - Miért nem mész együtt anyával és apaval? >

< start="103.875" dur="1.833"> Sokat utaztál együtt >

< start="105.833" dur="1.084"> Emlékezik? >

< start="107.042" dur="0.916"> ja, igaz >

< start="108.042" dur="2.5"> Anya és apa USA-ban vannak Nehával >

< start="110.667" dur="1.583"> Elfelejtetted >

< start="115.333" dur="1.459"> De egyébként is >

< start="117.5" dur="2.5"> Legközelebb azt hiszem >

< start="122" dur="1.292"> Köszönöm a megértésed >

< start="124.042" dur="1.208"> Szeretlek >

< start="125.375" dur="1.208"> én is szeretlek >

< start="126.875" dur="1.333"> Megyek zuhanyozni >

< start="138.875" dur="1.458"> Szar! Újra? >

< start="140.458" dur="0.959"> Igen >

< start="141.542" dur="2.125"> Tegnap volt egy érvünk >

< start="143.833" dur="2.792"> Úgy értem, megértem, hogy munkája iránti elkötelezettsége van >

< start="146.708" dur="4.375"> De még négy év óta hiányzik a Cherry Blossom fesztivál >

< start="151.208" dur="2.084"> Mi olyan nagy a Cherry Blossom fesztiválról? >

< start="153.5" dur="3.417"> Haver, Mia Sake minden évben odajön a fesztivál megnyitására >

< start="157" dur="1.458"> Új művészetének bemutatása >

< start="158.583" dur="1.917"> És nyilvánvalóan ő egy legenda >

< start="160.583" dur="1.084"> Imádom a munkáját >

< start="161.75" dur="3.292"> - Így? - tehát valószínűleg ez az utolsó év >

< start="165.25" dur="1.417"> És ezt hiányolni fogom >

< start="166.792" dur="2.25"> Szóval egyedül menni nagy ügy? >

< start="170.042" dur="1.583"> Mit? Egyedül? >

< start="171.75" dur="5.167"> Igen, Jay számára értem egyértelműen, hogy a Cherry Blossom fesztivál nem fontos >

< start="177" dur="1.5"> Tehát menj egyedül >

< start="178.667" dur="1.375"> Őrült Tara vagy? >

< start="180.208" dur="1.292"> Soha nem utaztam egyedül >

< start="181.583" dur="3.167"> És én nem erre készültem, nem >

< start="184.833" dur="1.292"> Hogy érted? >

< start="186.333" dur="3.584"> Amit gondolok, maga az egyedül utazás annyira félelmetes ember >

< start="190" dur="4"> Lásd, hogy mindig anyukával, apaval vagy Nehával utaztam >

< start="194.125" dur="0.625"> Jobb? >

< start="194.833" dur="1.875"> A diploma megszerzése után a főiskolai barátaim >

< start="196.833" dur="1.292"> És aztán Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Tehát alapvetően mindig volt utazási partner >

< start="201.583" dur="2.584"> Tehát soha nem volt esélyem egyedül utazni >

< start="205.5" dur="2.167"> Az első szólókirándulás Indiából is >

< start="208.417" dur="1.166"> Semmiképpen >

< start="209.708" dur="2.792"> Nagyon sok tervezésre és kutatásra van szüksége >

< start="212.583" dur="1.959"> És mindent meg kell tennie egyedül >

< start="215.083" dur="1.667"> Mi van, ha valami rosszul történik? >

< start="217.417" dur="1.5"> Nem tudom >

< start="219.042" dur="1.333"> Egyéni utazás és minden ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Talán másoknak azt akarják, hogy legyenek >

< start="223" dur="0.958"> Én csak nem >

< start="224.042" dur="2.291"> Nézd, rajtad múlik >

< start="226.458" dur="2.375"> Különben is, az Ügyfél új rövid üzenetet küldött >

< start="228.917" dur="1.083"> Meg akarsz menni rajta? >

< start="230.083" dur="1.625"> Igen, persze >

< start="252.167" dur="1.25"> Csavarja >

< start="264.292" dur="2.208"> Oké ... Japán >

< start="271.333" dur="4.625"> Cseresznyevirág fesztivál Japánban >

< start="278.458" dur="1.042"> Oké... >

< start="281.583" dur="5.334"> Cherry Blossom dátumok és idő >

< start="287" dur="1.375"> oké >

< start="295" dur="6.167"> Legjobb hely Hirosaki kastélyszikla >

< start="304.292" dur="1.416"> Azta! >

< start="309.625" dur="4.667"> Egyéni kirándulás kezdőknek >

< start="316.5" dur="3.25"> Nagyszerű volt, amíg el nem vesztem a táskám, amelyben minden holm van >

< start="319.833" dur="2"> Aztán autózni kellett >

< start="322.708" dur="1.375"> Mit? >

< start="325.583" dur="3.625"> Betegnek éreztem magam, és nincs telefonos kapcsolat >

< start="329.333" dur="1.542"> Hova mennek? >

< start="333.208" dur="1.167"> oké >

< start="334.542" dur="1.833"> De akkor találtam egy családot >

< start="336.5" dur="4.292"> Ki vigyázott rám, és az a kedves pár meleg levest készített nekem >

< start="340.917" dur="1.666"> És vigyázott rám >

< start="344.167" dur="1.375"> Nem rossz >

< start="347.625" dur="3.083"> És ez volt életem legcsodálatosabb útja >

< start="351.083" dur="2.042"> Boldog, hogy önmagában megtettem ezt a lépést >

< start="353.25" dur="1.583"> Ez nem rossz >

< start="359.042" dur="1.291"> Isten... >

< start="366.667" dur="1.625"> Nem ismerem az embert >

< start="382.125" dur="1.292"> Itt a teád >

< start="383.542" dur="1.25"> Köszönöm >

< start="387" dur="1.583"> Olyan jó szaga van >

< start="390.917" dur="1.166"> Imádtam a teát >

< start="392.167" dur="1.75"> - Jól van? - Igen >

< start="394" dur="2.167"> Szóval mi történik most a fejedben? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara ne tegyen ötleteket a fejembe >

< start="399.5" dur="3.125"> Tegnap este egész éjjel elértem a Cherry Blossom-ot >

< start="402.833" dur="0.834"> De mi a haszna? >

< start="403.75" dur="1.917"> Tényleg el akarsz menni >

< start="405.792" dur="2.125"> De nem tudja eldönteni, hogy egyedül akar-e menni, vagy sem >

< start="408" dur="0.875"> De tudod mit? >

< start="408.958" dur="2.584"> Az emberek megosztották ilyen félelmetes tapasztalatokat az interneten >

< start="411.625" dur="1.292"> Nem fogod elhinni >

< start="414.708" dur="2.042"> Nyolc éve vagyok az üzleti partnere >

< start="416.875" dur="1.292"> És a barátod >

< start="418.417" dur="1.625"> Nagyon jól ismerem >

< start="420.167" dur="2.375"> Csak ne bánj meg semmit >

< start="425.167" dur="1.25"> Imádom ezt a teát >

< start="429.417" dur="1.875"> Itt a kenyér és a lekvár >

< start="434.708" dur="1.792"> Mi történt? Miért nézel szomorúnak? >

< start="437.667" dur="1.791"> Hadd találjam ki Cherry Blossom? >

< start="439.625" dur="1.208"> Japán? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara azt mondja, hogy menjek egyedül >

< start="447.125" dur="1.5"> Nem rossz ötlet >

< start="448.75" dur="2.917"> Nekem kell mennem a konferenciára >

< start="451.792" dur="1.083"> Nem! >

< start="453" dur="2"> Nagyon ostoba ötlet >

< start="455.083" dur="3.459"> Ez az agyad beszél, mit mond a szíved? >

< start="461.75" dur="0.917"> Tudod mit? >

< start="462.875" dur="1.042"> Felvidíthatlak >

< start="464.083" dur="1.042"> Tea? >

< start="465.208" dur="1.875"> Nem, nincs kedvem kérlek >

< start="467.208" dur="1.209"> Két perc múlva ismét megkérdezem >

< start="468.542" dur="1.166"> Várjon >

< start="486.5" dur="1.042"> Mi történt? >

< start="487.667" dur="1.041"> Most már jobb? >

< start="488.833" dur="1.625"> A tea olyan jó szaga van >

< start="490.583" dur="1.334"> Hogyan tudom mondani nem? >

< start="492" dur="1.542"> Apropó >

< start="493.667" dur="1.666"> Mit gondolsz az egyéni utazásról? >

< start="495.458" dur="2.167"> Úgy értem ... mitől félsz? >

< start="497.708" dur="1.292"> Nem ismerem Jayt >

< start="499.5" dur="1.417"> Mi van, ha történik valami? >

< start="501.042" dur="2.208"> Olyan sok helyen jártál már korábban >

< start="503.708" dur="0.959"> Jobb? >

< start="504.75" dur="2.417"> Igen, de soha nem egyedül >

< start="508.625" dur="6.333"> Emlékszel a bali utazásunkra? >

< start="515.667" dur="1.416"> Amikor elvesztettük a táskánkat >

< start="517.708" dur="1.875"> - A pénztárcánkkal és az útlevéllel - Igen >

< start="519.667" dur="1.5"> Te voltál az, aki mindent kezelte >

< start="521.333" dur="3.834"> Felhívott valakit egy kunyhóba >

< start="525.375" dur="3.083"> És felhívta a szállodát, hogy vegyen fel minket >

< start="528.625" dur="1.333"> - Helyes - Istenem >

< start="530.042" dur="1.708"> Annyira esett az a nap >

< start="532.25" dur="1.958"> Láttam, mondtam, bármi megbirkózhat >

< start="534.625" dur="1.542"> Semmi sem fog történni Ne aggódjon egyáltalán >

< start="536.292" dur="1.333"> Ismerem Jay-t, de >

< start="537.75" dur="1.208"> Még mindig nem tudom >

< start="540.333" dur="1.209"> Csak hallgass a szívedre >

< start="541.958" dur="1.084"> Igen >

< start="543.625" dur="1.125"> Különben is >

< start="544.875" dur="2.083"> Mennyi idő van a repülés a konferenciára? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, vedd ezt >

< start="558.25" dur="1.125"> Gyors >

< start="571.375" dur="2.083"> Oh! hiányzik hiányzik >

< start="573.583" dur="2"> Oh! Igen >

< start="575.875" dur="1.208"> Kösz >

< start="577.958" dur="3.625"> Van egy igazán jó konferenciád >

< start="581.708" dur="1.375"> És kérlek, hagyj ki egy kicsit >

< start="583.208" dur="1.042"> majd gondolkozom rajta >

< start="584.333" dur="1.959"> És élvezi Japánját, a Cherry Blossom-ot >

< start="586.375" dur="1.958"> És hívjon, amint eléri az összes képet és a WhatsApp-ot >

< start="588.417" dur="1.75"> - Fogom - büszke vagyok rád >

< start="590.458" dur="1.25"> Köszönöm >

< start="593.042" dur="1.208"> És hogy mondják? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> Ó igen! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Viszlát! >