642s Dil Ki Suno | Aflevering 4 | Wel of niet doorgaan images and subtitles

Hoi Alles goed geregeld? Ik dacht dat ik zou beginnen met de planning voor de reis naar Japan Er is zoveel onderzoek te doen We moeten het hotel boeken We moeten de vliegtickets boeken Zoveel planning Ik heb er echt zin in Jay? Wat is er gebeurd? Jay. Wat? Dat heb je beloofd dit jaar afgezien van deze reis je zou niets anders bijwonen Kijk, het spijt me zo Het spijt me erg dat ik het heb geprobeerd Maar zo wordt werk ons ​​leven En wanneer nemen we wat tijd vrij van het werk? Zie, ik weet niets Maar je moet met ze praten Oké, ik zal met ze praten Maar dit jaar is het niet mogelijk, schat Jay Dit zeg je al vier jaar Soms is er een conferentie, soms is er een vergadering En soms een pitch En uiteindelijk wordt onze reis geannuleerd Zien... Kersenbloesemfestival komt één keer per jaar Daarom Laten we alsjeblieft gaan Ik weet het schatje Maar mijn conferentie komt ook eens per jaar En helaas is het tegelijkertijd Maar gelukkig hebben we geen tickets geboekt Dus ik kan je een andere keer naar Japan brengen ik beloof Maar het Cherry Blossom Festival zal er niet zijn Kijk ... Het is gewoon speciaal voor mij - Dat is waarom - Waarom ga je niet met mama en papa? Je reisde veel samen Onthouden? Ja klopt Mam en pap zijn in de VS bij Neha Je vergat Maar toch Volgende keer denk ik Dank u voor uw begrip ik hou van je ik hou ook van je Ik ga douchen Shit! Nog een keer? Ja We hadden gisteren ruzie Ik bedoel, ik begrijp dat hij werkverplichtingen heeft en zo Maar zelfs ik mis het Cherry Blossom-festival sinds vier jaar Wat is er zo geweldig aan dit Cherry Blossom-festival? Kerel, elk jaar komt Mia Sake daar om het festival te openen Om zijn nieuwe kunst te laten zien En natuurlijk is hij een legende Ik hou van zijn werk - Dus? - dus dit is waarschijnlijk het laatste jaar En dat ga ik missen Dus ga alleen Big deal? Wat? Alleen? Ja, ik bedoel duidelijk voor Jay dat dit Cherry Blossom-festival niet belangrijk is Dus ga alleen Ben je gek Tara? Ik heb nooit alleen gereisd En ik ben hier gewoon niet voor gemaakt, nee Wat bedoelt u? Wat ik bedoel is dat de gedachte om alleen te reizen zelf zo eng is Kijk, ik heb altijd mama, papa of Neha gehad om mee te reizen Rechtsaf? Na mijn afstuderen mijn studievrienden En dan Jay Dus eigenlijk heb ik altijd een reispartner gehad Dus ik kreeg nooit de kans om solo te reizen Eerste solo-reis die ook uit India Echt niet Je hebt zoveel planning nodig, zoveel onderzoek En je moet alles zelf doen Wat als er iets misgaat? Ik weet het niet Solo reizen en alle ... Misschien zijn anderen bedoeld Ik ben het gewoon niet Kijk, het is aan jou Hoe dan ook, de klant heeft een nieuwe brief gestuurd Wil je er doorheen gaan? Ja tuurlijk Laat maar Oké ... Japan Cherry Blossom-festival Japan Oke... Cherry Blossom-datums en -tijd Oke Beste plaats Hirosaki Castle Rock Woah! Soloreis voor beginners Het was geweldig totdat ik mijn tas met al mijn bezittingen kwijt was Daarna moest ik gaan liften Wat? Ik voelde me ziek en er was geen telefoonverbinding Waar gaan ze heen? Oke Maar toen vond ik een gezin Die voor me zorgde en dat mooie stel maakte een warme soep voor me En zorgde voor mij Niet slecht En het was de meest geweldige reis van mijn leven Blij dat ik deze stap alleen heb gezet Dit is niet erg God... Ik ken de man niet Hier is je thee Dank u Het ruikt zo lekker Ik hield van de thee - Goed toch? - Ja Dus wat gebeurt er nu in je hoofd? Tara zet geen ideeën in mijn hoofd Ik reikte gisteravond de hele nacht naar Cherry Blossom Maar wat heeft het voor zin? Je wilt echt gaan Maar je kunt niet beslissen of je alleen wilt gaan of niet Maar weet je wat? Mensen hebben zulke enge ervaringen op internet gedeeld Je zult het niet geloven Ik ben sinds acht jaar uw zakenpartner En je vriend ik ken je heel goed Heb gewoon nergens spijt van Ik hou van deze thee Hier, je brood en jam Wat is er gebeurd? Waarom zie je er verdrietig uit? Laat me Cherry Blossom raden? Japan? Tara zegt me dat ik alleen moet gaan Geen slecht idee Ik moet naar de conferentie, niet jij Nee! Het is een heel dom idee Dat zijn je hersenen die praten, wat zegt je hart? Weet je wat? Ik kan je opvrolijken Thee? Nee, ik heb geen zin Ik zal dat over twee minuten opnieuw vragen Wacht Wat is er gebeurd? Beter nu toch? De thee ruikt zo lekker Hoe kan ik nee zeggen? Trouwens Wat vond je van de solo-trip? Ik bedoel ... Waar ben je bang voor? Ik ken Jay niet Wat als er iets gebeurt? Je bent al op zoveel plaatsen geweest Rechtsaf? Ja, maar nooit alleen Herinner je je onze Bali reis? Toen we onze tas verloren - Met onze portemonnee en paspoort - Ja Jij was degene die alles afhandelde Je hebt iemand ergens in een hut gebeld En belde het hotel om ons op te halen - Juist - God Het regende die dag zo veel Zie je, ik zei je dat je alles aankan Er gebeurt niets. Maakt u zich geen zorgen Ik ken Jay maar Ik weet het nog steeds niet Luister gewoon naar je hart Ja In ieder geval Hoe laat is uw vlucht voor de conferentie? Sunil, neem dit Snel Oh! afwezig missen Oh! Ja Bedankt Je hebt echt een heel goede conferentie En mis me alsjeblieft een beetje ik zal er over nadenken En je geniet van je Japan, je Cherry Blossom En bel me zodra je alle foto's bereikt - Ik zal ... Ik ben trots op je Dank u En hoe zeggen ze dat? - Udichiba? - Sayonara! O ja! Sayonara - Sayonara Jay! - Doei!

Dil Ki Suno | Aflevering 4 | Wel of niet doorgaan

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Hoi >

< start="15.042" dur="1.25"> Alles goed geregeld? >

< start="16.417" dur="2.833"> Ik dacht dat ik zou beginnen met de planning voor de reis naar Japan >

< start="19.417" dur="2.083"> Er is zoveel onderzoek te doen >

< start="21.625" dur="2.708"> We moeten het hotel boeken We moeten de vliegtickets boeken >

< start="24.458" dur="1.584"> Zoveel planning >

< start="26.167" dur="1.458"> Ik heb er echt zin in >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> Wat is er gebeurd? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. Wat? >

< start="46.333" dur="1.917"> Dat heb je beloofd dit jaar afgezien van deze reis >

< start="48.333" dur="1.625"> je zou niets anders bijwonen >

< start="50.042" dur="1.958"> Kijk, het spijt me zo >

< start="52.083" dur="1.542"> Het spijt me erg dat ik het heb geprobeerd >

< start="53.75" dur="3.708"> Maar zo wordt werk ons ​​leven >

< start="57.583" dur="2.167"> En wanneer nemen we wat tijd vrij van het werk? >

< start="59.875" dur="1.958"> Zie, ik weet niets >

< start="61.958" dur="1.292"> Maar je moet met ze praten >

< start="63.375" dur="1.083"> Oké, ik zal met ze praten >

< start="64.583" dur="2.042"> Maar dit jaar is het niet mogelijk, schat >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Dit zeg je al vier jaar >

< start="70.417" dur="2.083"> Soms is er een conferentie, soms is er een vergadering >

< start="72.583" dur="1.75"> En soms een pitch >

< start="74.583" dur="2.709"> En uiteindelijk wordt onze reis geannuleerd >

< start="79.792" dur="0.708"> Zien... >

< start="81.125" dur="2.75"> Kersenbloesemfestival komt één keer per jaar >

< start="84.292" dur="1.125"> Daarom >

< start="85.542" dur="1"> Laten we alsjeblieft gaan >

< start="86.667" dur="2.458"> Ik weet het schatje Maar mijn conferentie komt ook eens per jaar >

< start="89.333" dur="1.334"> En helaas is het tegelijkertijd >

< start="90.875" dur="1.208"> Maar gelukkig hebben we geen tickets geboekt >

< start="92.167" dur="2.125"> Dus ik kan je een andere keer naar Japan brengen >

< start="94.417" dur="0.666"> ik beloof >

< start="95.208" dur="3.125"> Maar het Cherry Blossom Festival zal er niet zijn >

< start="98.917" dur="2.916"> Kijk ... Het is gewoon speciaal voor mij >

< start="102" dur="1.75"> - Dat is waarom - Waarom ga je niet met mama en papa? >

< start="103.875" dur="1.833"> Je reisde veel samen >

< start="105.833" dur="1.084"> Onthouden? >

< start="107.042" dur="0.916"> Ja klopt >

< start="108.042" dur="2.5"> Mam en pap zijn in de VS bij Neha >

< start="110.667" dur="1.583"> Je vergat >

< start="115.333" dur="1.459"> Maar toch >

< start="117.5" dur="2.5"> Volgende keer denk ik >

< start="122" dur="1.292"> Dank u voor uw begrip >

< start="124.042" dur="1.208"> ik hou van je >

< start="125.375" dur="1.208"> ik hou ook van je >

< start="126.875" dur="1.333"> Ik ga douchen >

< start="138.875" dur="1.458"> Shit! Nog een keer? >

< start="140.458" dur="0.959"> Ja >

< start="141.542" dur="2.125"> We hadden gisteren ruzie >

< start="143.833" dur="2.792"> Ik bedoel, ik begrijp dat hij werkverplichtingen heeft en zo >

< start="146.708" dur="4.375"> Maar zelfs ik mis het Cherry Blossom-festival sinds vier jaar >

< start="151.208" dur="2.084"> Wat is er zo geweldig aan dit Cherry Blossom-festival? >

< start="153.5" dur="3.417"> Kerel, elk jaar komt Mia Sake daar om het festival te openen >

< start="157" dur="1.458"> Om zijn nieuwe kunst te laten zien >

< start="158.583" dur="1.917"> En natuurlijk is hij een legende >

< start="160.583" dur="1.084"> Ik hou van zijn werk >

< start="161.75" dur="3.292"> - Dus? - dus dit is waarschijnlijk het laatste jaar >

< start="165.25" dur="1.417"> En dat ga ik missen >

< start="166.792" dur="2.25"> Dus ga alleen Big deal? >

< start="170.042" dur="1.583"> Wat? Alleen? >

< start="171.75" dur="5.167"> Ja, ik bedoel duidelijk voor Jay dat dit Cherry Blossom-festival niet belangrijk is >

< start="177" dur="1.5"> Dus ga alleen >

< start="178.667" dur="1.375"> Ben je gek Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Ik heb nooit alleen gereisd >

< start="181.583" dur="3.167"> En ik ben hier gewoon niet voor gemaakt, nee >

< start="184.833" dur="1.292"> Wat bedoelt u? >

< start="186.333" dur="3.584"> Wat ik bedoel is dat de gedachte om alleen te reizen zelf zo eng is >

< start="190" dur="4"> Kijk, ik heb altijd mama, papa of Neha gehad om mee te reizen >

< start="194.125" dur="0.625"> Rechtsaf? >

< start="194.833" dur="1.875"> Na mijn afstuderen mijn studievrienden >

< start="196.833" dur="1.292"> En dan Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Dus eigenlijk heb ik altijd een reispartner gehad >

< start="201.583" dur="2.584"> Dus ik kreeg nooit de kans om solo te reizen >

< start="205.5" dur="2.167"> Eerste solo-reis die ook uit India >

< start="208.417" dur="1.166"> Echt niet >

< start="209.708" dur="2.792"> Je hebt zoveel planning nodig, zoveel onderzoek >

< start="212.583" dur="1.959"> En je moet alles zelf doen >

< start="215.083" dur="1.667"> Wat als er iets misgaat? >

< start="217.417" dur="1.5"> Ik weet het niet >

< start="219.042" dur="1.333"> Solo reizen en alle ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Misschien zijn anderen bedoeld >

< start="223" dur="0.958"> Ik ben het gewoon niet >

< start="224.042" dur="2.291"> Kijk, het is aan jou >

< start="226.458" dur="2.375"> Hoe dan ook, de klant heeft een nieuwe brief gestuurd >

< start="228.917" dur="1.083"> Wil je er doorheen gaan? >

< start="230.083" dur="1.625"> Ja tuurlijk >

< start="252.167" dur="1.25"> Laat maar >

< start="264.292" dur="2.208"> Oké ... Japan >

< start="271.333" dur="4.625"> Cherry Blossom-festival Japan >

< start="278.458" dur="1.042"> Oke... >

< start="281.583" dur="5.334"> Cherry Blossom-datums en -tijd >

< start="287" dur="1.375"> Oke >

< start="295" dur="6.167"> Beste plaats Hirosaki Castle Rock >

< start="304.292" dur="1.416"> Woah! >

< start="309.625" dur="4.667"> Soloreis voor beginners >

< start="316.5" dur="3.25"> Het was geweldig totdat ik mijn tas met al mijn bezittingen kwijt was >

< start="319.833" dur="2"> Daarna moest ik gaan liften >

< start="322.708" dur="1.375"> Wat? >

< start="325.583" dur="3.625"> Ik voelde me ziek en er was geen telefoonverbinding >

< start="329.333" dur="1.542"> Waar gaan ze heen? >

< start="333.208" dur="1.167"> Oke >

< start="334.542" dur="1.833"> Maar toen vond ik een gezin >

< start="336.5" dur="4.292"> Die voor me zorgde en dat mooie stel maakte een warme soep voor me >

< start="340.917" dur="1.666"> En zorgde voor mij >

< start="344.167" dur="1.375"> Niet slecht >

< start="347.625" dur="3.083"> En het was de meest geweldige reis van mijn leven >

< start="351.083" dur="2.042"> Blij dat ik deze stap alleen heb gezet >

< start="353.25" dur="1.583"> Dit is niet erg >

< start="359.042" dur="1.291"> God... >

< start="366.667" dur="1.625"> Ik ken de man niet >

< start="382.125" dur="1.292"> Hier is je thee >

< start="383.542" dur="1.25"> Dank u >

< start="387" dur="1.583"> Het ruikt zo lekker >

< start="390.917" dur="1.166"> Ik hield van de thee >

< start="392.167" dur="1.75"> - Goed toch? - Ja >

< start="394" dur="2.167"> Dus wat gebeurt er nu in je hoofd? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara zet geen ideeën in mijn hoofd >

< start="399.5" dur="3.125"> Ik reikte gisteravond de hele nacht naar Cherry Blossom >

< start="402.833" dur="0.834"> Maar wat heeft het voor zin? >

< start="403.75" dur="1.917"> Je wilt echt gaan >

< start="405.792" dur="2.125"> Maar je kunt niet beslissen of je alleen wilt gaan of niet >

< start="408" dur="0.875"> Maar weet je wat? >

< start="408.958" dur="2.584"> Mensen hebben zulke enge ervaringen op internet gedeeld >

< start="411.625" dur="1.292"> Je zult het niet geloven >

< start="414.708" dur="2.042"> Ik ben sinds acht jaar uw zakenpartner >

< start="416.875" dur="1.292"> En je vriend >

< start="418.417" dur="1.625"> ik ken je heel goed >

< start="420.167" dur="2.375"> Heb gewoon nergens spijt van >

< start="425.167" dur="1.25"> Ik hou van deze thee >

< start="429.417" dur="1.875"> Hier, je brood en jam >

< start="434.708" dur="1.792"> Wat is er gebeurd? Waarom zie je er verdrietig uit? >

< start="437.667" dur="1.791"> Laat me Cherry Blossom raden? >

< start="439.625" dur="1.208"> Japan? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara zegt me dat ik alleen moet gaan >

< start="447.125" dur="1.5"> Geen slecht idee >

< start="448.75" dur="2.917"> Ik moet naar de conferentie, niet jij >

< start="451.792" dur="1.083"> Nee! >

< start="453" dur="2"> Het is een heel dom idee >

< start="455.083" dur="3.459"> Dat zijn je hersenen die praten, wat zegt je hart? >

< start="461.75" dur="0.917"> Weet je wat? >

< start="462.875" dur="1.042"> Ik kan je opvrolijken >

< start="464.083" dur="1.042"> Thee? >

< start="465.208" dur="1.875"> Nee, ik heb geen zin >

< start="467.208" dur="1.209"> Ik zal dat over twee minuten opnieuw vragen >

< start="468.542" dur="1.166"> Wacht >

< start="486.5" dur="1.042"> Wat is er gebeurd? >

< start="487.667" dur="1.041"> Beter nu toch? >

< start="488.833" dur="1.625"> De thee ruikt zo lekker >

< start="490.583" dur="1.334"> Hoe kan ik nee zeggen? >

< start="492" dur="1.542"> Trouwens >

< start="493.667" dur="1.666"> Wat vond je van de solo-trip? >

< start="495.458" dur="2.167"> Ik bedoel ... Waar ben je bang voor? >

< start="497.708" dur="1.292"> Ik ken Jay niet >

< start="499.5" dur="1.417"> Wat als er iets gebeurt? >

< start="501.042" dur="2.208"> Je bent al op zoveel plaatsen geweest >

< start="503.708" dur="0.959"> Rechtsaf? >

< start="504.75" dur="2.417"> Ja, maar nooit alleen >

< start="508.625" dur="6.333"> Herinner je je onze Bali reis? >

< start="515.667" dur="1.416"> Toen we onze tas verloren >

< start="517.708" dur="1.875"> - Met onze portemonnee en paspoort - Ja >

< start="519.667" dur="1.5"> Jij was degene die alles afhandelde >

< start="521.333" dur="3.834"> Je hebt iemand ergens in een hut gebeld >

< start="525.375" dur="3.083"> En belde het hotel om ons op te halen >

< start="528.625" dur="1.333"> - Juist - God >

< start="530.042" dur="1.708"> Het regende die dag zo veel >

< start="532.25" dur="1.958"> Zie je, ik zei je dat je alles aankan >

< start="534.625" dur="1.542"> Er gebeurt niets. Maakt u zich geen zorgen >

< start="536.292" dur="1.333"> Ik ken Jay maar >

< start="537.75" dur="1.208"> Ik weet het nog steeds niet >

< start="540.333" dur="1.209"> Luister gewoon naar je hart >

< start="541.958" dur="1.084"> Ja >

< start="543.625" dur="1.125"> In ieder geval >

< start="544.875" dur="2.083"> Hoe laat is uw vlucht voor de conferentie? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, neem dit >

< start="558.25" dur="1.125"> Snel >

< start="571.375" dur="2.083"> Oh! afwezig missen >

< start="573.583" dur="2"> Oh! Ja >

< start="575.875" dur="1.208"> Bedankt >

< start="577.958" dur="3.625"> Je hebt echt een heel goede conferentie >

< start="581.708" dur="1.375"> En mis me alsjeblieft een beetje >

< start="583.208" dur="1.042"> ik zal er over nadenken >

< start="584.333" dur="1.959"> En je geniet van je Japan, je Cherry Blossom >

< start="586.375" dur="1.958"> En bel me zodra je alle foto's bereikt >

< start="588.417" dur="1.75"> - Ik zal ... Ik ben trots op je >

< start="590.458" dur="1.25"> Dank u >

< start="593.042" dur="1.208"> En hoe zeggen ze dat? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> O ja! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Doei! >