642s Dil Ki Suno Episódio 4 | Vá, não vá images and subtitles

Oi Tudo ordenado certo? Eu pensei que começaria com o planejamento da viagem ao Japão Há muita pesquisa para fazer Nós para reservar o hotel Precisamos reservar os bilhetes de avião Tanto planejamento Estou realmente animado Jay? O que aconteceu? Jay. O que? Você prometeu que este ano além desta viagem você não participaria de mais nada Olha, sinto muito Sinto muito, tentei Mas, assim, o trabalho se tornará nossa vida E quando vamos tirar um tempo do trabalho? Veja, eu não sei de nada Mas você precisa falar com eles Ok, eu vou falar com eles Mas não é possível este ano, querida, por favor Jay Você diz isso há quatro anos Às vezes há uma conferência, às vezes há uma reunião E às vezes um arremesso E no final nossa viagem é cancelada Vejo... O festival da flor de cerejeira acontece uma vez por ano É por isso Por favor vamos Eu sei baby Mas minha conferência também acontece uma vez por ano E infelizmente é ao mesmo tempo Mas, felizmente, não reservamos ingressos Então eu posso te levar para o Japão outra hora eu prometo Mas o Cherry Blossom Festival não estará lá Veja ... É apenas especial para mim - É por isso - Por que você não vai com mamãe e papai? Você costumava viajar muito juntos Lembrar? Okay, certo Mamãe e papai estão nos EUA com Neha Você esqueceu Mas mesmo assim Na próxima vez que eu acho Obrigado pela compreensão eu te amo eu também te amo Vou tomar banho Merda! Novamente? Sim Tivemos uma discussão ontem Quero dizer, eu entendo que ele tem compromissos de trabalho e outras coisas Mas até eu sinto falta do festival Cherry Blossom há quatro anos O que há de tão bom neste festival de cerejeira? Cara, todo ano Mia Sake chega lá para abrir o festival Para mostrar sua nova arte E obviamente ele é uma lenda Eu amo o trabalho dele - Assim? - então este é provavelmente o último ano E eu vou sentir falta disso Então vá sozinho Grande coisa? O que? Sozinho? Sim, quero dizer claramente para Jay que este festival Cherry Blossom não é importante Então vá sozinho Você está louca, Tara? Eu nunca viajei sozinho E eu simplesmente não fui feito para isso, não O que você quer dizer? O que quero dizer é que o pensamento de viajar sozinho é um homem tão assustador Veja, eu sempre tive mamãe, papai ou Neha para viajar com Direita? Depois da formatura, meus amigos da faculdade E então Jay Então, basicamente, eu sempre tive um parceiro de viagem Então eu nunca tive a chance de viajar sozinho Primeira viagem a solo também fora da Índia De jeito nenhum Você precisa de muito planejamento, muita pesquisa E você tem que fazer tudo sozinho E se algo der errado? Eu não sei Viajando sozinho e ... Talvez outros sejam feitos para ser, mas Eu simplesmente não sou Olha, depende de você De qualquer forma, o Cliente enviou um novo resumo Você quer passar por isso? Sim claro Dane-se Okay ... Japan Festival de flor de cerejeira Japão OK... Datas e hora da flor de cerejeira OK Melhor lugar Hirosaki castle rock Woah! Viagem individual para iniciantes Foi ótimo até eu perder minha bolsa que tinha todos os meus pertences Então eu tive que pegar carona O que? Fiquei doente e não havia conectividade telefônica Onde eles estão indo? OK Mas então eu encontrei uma família Quem cuidou de mim e aquele casal adorável me fez uma sopa quente E cuidou de mim Não é ruim E foi a viagem mais incrível da minha vida Feliz por ter dado esse passo sozinho Isso não é ruim Deus... Eu não conheço cara Aqui está o seu chá Obrigado Cheira tão bem Adorei o chá - Boa direita? - Sim Então, o que está acontecendo em sua cabeça agora? Tara não põe idéias na minha cabeça Eu estava alcançando Cherry Blossom a noite inteira ontem à noite Mas qual é a utilidade? Você realmente quer ir Mas você não pode decidir se quer ir sozinho ou não Mas você sabe o que? As pessoas compartilharam experiências assustadoras na internet Você não vai acreditar Sou seu parceiro de negócios há oito anos E seu amigo eu te conheço muito bem Só não se arrependa de nada Eu amo esse chá Aqui, seu pão e geléia O que aconteceu? Por que você parece triste? Deixe-me adivinhar Cherry Blossom? Japão? Tara está me dizendo para ir sozinha Não é uma má ideia Eu tenho que ir à conferência, não você Não! É uma ideia muito estúpida Esse é o seu cérebro falando, o que seu coração diz? Você sabe o que? Posso te animar Chá? Não, eu não estou de bom humor, por favor Vou pedir isso novamente em dois minutos Esperar O que aconteceu? Melhor agora, certo? O chá cheira tão bem Como posso dizer não? A propósito O que você achou da viagem solo? Quero dizer ... O que você teme? Não conheço jay E se algo acontecer? Você já esteve em tantos lugares antes Direita? Sim, mas nunca sozinho Você se lembra da nossa viagem a Bali? Quando perdemos nossa bolsa - Com nossa carteira e passaporte - Sim Você foi quem cuidou de tudo Você chamou alguém em algum lugar de uma cabana E ligou para o hotel para nos buscar - Correto - Deus Estava chovendo muito naquele dia Veja, eu te disse que você pode lidar com qualquer coisa Nada vai acontecer Não se preocupe Eu conheço Jay, mas Eu ainda não sei Apenas ouça seu coração Sim De qualquer forma A que horas é o seu voo para a conferência? Sunil, pegue isso Rápido Oh! falta distraído Oh! Sim obrigado Você tem uma conferência muito boa E por favor sinta minha falta um pouco vou pensar sobre isso E você gosta do seu Japão, da sua flor de cerejeira E me ligue assim que chegar E WhatsApp todas as fotos - Eu vou - tenho orgulho de você Obrigado E como eles dizem isso? Udichiba? Sayonara! Oh sim! Sayonara - Sayonara Jay! - Tchau!

Dil Ki Suno Episódio 4 | Vá, não vá

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Oi >

< start="15.042" dur="1.25"> Tudo ordenado certo? >

< start="16.417" dur="2.833"> Eu pensei que começaria com o planejamento da viagem ao Japão >

< start="19.417" dur="2.083"> Há muita pesquisa para fazer >

< start="21.625" dur="2.708"> Nós para reservar o hotel Precisamos reservar os bilhetes de avião >

< start="24.458" dur="1.584"> Tanto planejamento >

< start="26.167" dur="1.458"> Estou realmente animado >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> O que aconteceu? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. O que? >

< start="46.333" dur="1.917"> Você prometeu que este ano além desta viagem >

< start="48.333" dur="1.625"> você não participaria de mais nada >

< start="50.042" dur="1.958"> Olha, sinto muito >

< start="52.083" dur="1.542"> Sinto muito, tentei >

< start="53.75" dur="3.708"> Mas, assim, o trabalho se tornará nossa vida >

< start="57.583" dur="2.167"> E quando vamos tirar um tempo do trabalho? >

< start="59.875" dur="1.958"> Veja, eu não sei de nada >

< start="61.958" dur="1.292"> Mas você precisa falar com eles >

< start="63.375" dur="1.083"> Ok, eu vou falar com eles >

< start="64.583" dur="2.042"> Mas não é possível este ano, querida, por favor >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Você diz isso há quatro anos >

< start="70.417" dur="2.083"> Às vezes há uma conferência, às vezes há uma reunião >

< start="72.583" dur="1.75"> E às vezes um arremesso >

< start="74.583" dur="2.709"> E no final nossa viagem é cancelada >

< start="79.792" dur="0.708"> Vejo... >

< start="81.125" dur="2.75"> O festival da flor de cerejeira acontece uma vez por ano >

< start="84.292" dur="1.125"> É por isso >

< start="85.542" dur="1"> Por favor vamos >

< start="86.667" dur="2.458"> Eu sei baby Mas minha conferência também acontece uma vez por ano >

< start="89.333" dur="1.334"> E infelizmente é ao mesmo tempo >

< start="90.875" dur="1.208"> Mas, felizmente, não reservamos ingressos >

< start="92.167" dur="2.125"> Então eu posso te levar para o Japão outra hora >

< start="94.417" dur="0.666"> eu prometo >

< start="95.208" dur="3.125"> Mas o Cherry Blossom Festival não estará lá >

< start="98.917" dur="2.916"> Veja ... É apenas especial para mim >

< start="102" dur="1.75"> - É por isso - Por que você não vai com mamãe e papai? >

< start="103.875" dur="1.833"> Você costumava viajar muito juntos >

< start="105.833" dur="1.084"> Lembrar? >

< start="107.042" dur="0.916"> Okay, certo >

< start="108.042" dur="2.5"> Mamãe e papai estão nos EUA com Neha >

< start="110.667" dur="1.583"> Você esqueceu >

< start="115.333" dur="1.459"> Mas mesmo assim >

< start="117.5" dur="2.5"> Na próxima vez que eu acho >

< start="122" dur="1.292"> Obrigado pela compreensão >

< start="124.042" dur="1.208"> eu te amo >

< start="125.375" dur="1.208"> eu também te amo >

< start="126.875" dur="1.333"> Vou tomar banho >

< start="138.875" dur="1.458"> Merda! Novamente? >

< start="140.458" dur="0.959"> Sim >

< start="141.542" dur="2.125"> Tivemos uma discussão ontem >

< start="143.833" dur="2.792"> Quero dizer, eu entendo que ele tem compromissos de trabalho e outras coisas >

< start="146.708" dur="4.375"> Mas até eu sinto falta do festival Cherry Blossom há quatro anos >

< start="151.208" dur="2.084"> O que há de tão bom neste festival de cerejeira? >

< start="153.5" dur="3.417"> Cara, todo ano Mia Sake chega lá para abrir o festival >

< start="157" dur="1.458"> Para mostrar sua nova arte >

< start="158.583" dur="1.917"> E obviamente ele é uma lenda >

< start="160.583" dur="1.084"> Eu amo o trabalho dele >

< start="161.75" dur="3.292"> - Assim? - então este é provavelmente o último ano >

< start="165.25" dur="1.417"> E eu vou sentir falta disso >

< start="166.792" dur="2.25"> Então vá sozinho Grande coisa? >

< start="170.042" dur="1.583"> O que? Sozinho? >

< start="171.75" dur="5.167"> Sim, quero dizer claramente para Jay que este festival Cherry Blossom não é importante >

< start="177" dur="1.5"> Então vá sozinho >

< start="178.667" dur="1.375"> Você está louca, Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Eu nunca viajei sozinho >

< start="181.583" dur="3.167"> E eu simplesmente não fui feito para isso, não >

< start="184.833" dur="1.292"> O que você quer dizer? >

< start="186.333" dur="3.584"> O que quero dizer é que o pensamento de viajar sozinho é um homem tão assustador >

< start="190" dur="4"> Veja, eu sempre tive mamãe, papai ou Neha para viajar com >

< start="194.125" dur="0.625"> Direita? >

< start="194.833" dur="1.875"> Depois da formatura, meus amigos da faculdade >

< start="196.833" dur="1.292"> E então Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Então, basicamente, eu sempre tive um parceiro de viagem >

< start="201.583" dur="2.584"> Então eu nunca tive a chance de viajar sozinho >

< start="205.5" dur="2.167"> Primeira viagem a solo também fora da Índia >

< start="208.417" dur="1.166"> De jeito nenhum >

< start="209.708" dur="2.792"> Você precisa de muito planejamento, muita pesquisa >

< start="212.583" dur="1.959"> E você tem que fazer tudo sozinho >

< start="215.083" dur="1.667"> E se algo der errado? >

< start="217.417" dur="1.5"> Eu não sei >

< start="219.042" dur="1.333"> Viajando sozinho e ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Talvez outros sejam feitos para ser, mas >

< start="223" dur="0.958"> Eu simplesmente não sou >

< start="224.042" dur="2.291"> Olha, depende de você >

< start="226.458" dur="2.375"> De qualquer forma, o Cliente enviou um novo resumo >

< start="228.917" dur="1.083"> Você quer passar por isso? >

< start="230.083" dur="1.625"> Sim claro >

< start="252.167" dur="1.25"> Dane-se >

< start="264.292" dur="2.208"> Okay ... Japan >

< start="271.333" dur="4.625"> Festival de flor de cerejeira Japão >

< start="278.458" dur="1.042"> OK... >

< start="281.583" dur="5.334"> Datas e hora da flor de cerejeira >

< start="287" dur="1.375"> OK >

< start="295" dur="6.167"> Melhor lugar Hirosaki castle rock >

< start="304.292" dur="1.416"> Woah! >

< start="309.625" dur="4.667"> Viagem individual para iniciantes >

< start="316.5" dur="3.25"> Foi ótimo até eu perder minha bolsa que tinha todos os meus pertences >

< start="319.833" dur="2"> Então eu tive que pegar carona >

< start="322.708" dur="1.375"> O que? >

< start="325.583" dur="3.625"> Fiquei doente e não havia conectividade telefônica >

< start="329.333" dur="1.542"> Onde eles estão indo? >

< start="333.208" dur="1.167"> OK >

< start="334.542" dur="1.833"> Mas então eu encontrei uma família >

< start="336.5" dur="4.292"> Quem cuidou de mim e aquele casal adorável me fez uma sopa quente >

< start="340.917" dur="1.666"> E cuidou de mim >

< start="344.167" dur="1.375"> Não é ruim >

< start="347.625" dur="3.083"> E foi a viagem mais incrível da minha vida >

< start="351.083" dur="2.042"> Feliz por ter dado esse passo sozinho >

< start="353.25" dur="1.583"> Isso não é ruim >

< start="359.042" dur="1.291"> Deus... >

< start="366.667" dur="1.625"> Eu não conheço cara >

< start="382.125" dur="1.292"> Aqui está o seu chá >

< start="383.542" dur="1.25"> Obrigado >

< start="387" dur="1.583"> Cheira tão bem >

< start="390.917" dur="1.166"> Adorei o chá >

< start="392.167" dur="1.75"> - Boa direita? - Sim >

< start="394" dur="2.167"> Então, o que está acontecendo em sua cabeça agora? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara não põe idéias na minha cabeça >

< start="399.5" dur="3.125"> Eu estava alcançando Cherry Blossom a noite inteira ontem à noite >

< start="402.833" dur="0.834"> Mas qual é a utilidade? >

< start="403.75" dur="1.917"> Você realmente quer ir >

< start="405.792" dur="2.125"> Mas você não pode decidir se quer ir sozinho ou não >

< start="408" dur="0.875"> Mas você sabe o que? >

< start="408.958" dur="2.584"> As pessoas compartilharam experiências assustadoras na internet >

< start="411.625" dur="1.292"> Você não vai acreditar >

< start="414.708" dur="2.042"> Sou seu parceiro de negócios há oito anos >

< start="416.875" dur="1.292"> E seu amigo >

< start="418.417" dur="1.625"> eu te conheço muito bem >

< start="420.167" dur="2.375"> Só não se arrependa de nada >

< start="425.167" dur="1.25"> Eu amo esse chá >

< start="429.417" dur="1.875"> Aqui, seu pão e geléia >

< start="434.708" dur="1.792"> O que aconteceu? Por que você parece triste? >

< start="437.667" dur="1.791"> Deixe-me adivinhar Cherry Blossom? >

< start="439.625" dur="1.208"> Japão? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara está me dizendo para ir sozinha >

< start="447.125" dur="1.5"> Não é uma má ideia >

< start="448.75" dur="2.917"> Eu tenho que ir à conferência, não você >

< start="451.792" dur="1.083"> Não! >

< start="453" dur="2"> É uma ideia muito estúpida >

< start="455.083" dur="3.459"> Esse é o seu cérebro falando, o que seu coração diz? >

< start="461.75" dur="0.917"> Você sabe o que? >

< start="462.875" dur="1.042"> Posso te animar >

< start="464.083" dur="1.042"> Chá? >

< start="465.208" dur="1.875"> Não, eu não estou de bom humor, por favor >

< start="467.208" dur="1.209"> Vou pedir isso novamente em dois minutos >

< start="468.542" dur="1.166"> Esperar >

< start="486.5" dur="1.042"> O que aconteceu? >

< start="487.667" dur="1.041"> Melhor agora, certo? >

< start="488.833" dur="1.625"> O chá cheira tão bem >

< start="490.583" dur="1.334"> Como posso dizer não? >

< start="492" dur="1.542"> A propósito >

< start="493.667" dur="1.666"> O que você achou da viagem solo? >

< start="495.458" dur="2.167"> Quero dizer ... O que você teme? >

< start="497.708" dur="1.292"> Não conheço jay >

< start="499.5" dur="1.417"> E se algo acontecer? >

< start="501.042" dur="2.208"> Você já esteve em tantos lugares antes >

< start="503.708" dur="0.959"> Direita? >

< start="504.75" dur="2.417"> Sim, mas nunca sozinho >

< start="508.625" dur="6.333"> Você se lembra da nossa viagem a Bali? >

< start="515.667" dur="1.416"> Quando perdemos nossa bolsa >

< start="517.708" dur="1.875"> - Com nossa carteira e passaporte - Sim >

< start="519.667" dur="1.5"> Você foi quem cuidou de tudo >

< start="521.333" dur="3.834"> Você chamou alguém em algum lugar de uma cabana >

< start="525.375" dur="3.083"> E ligou para o hotel para nos buscar >

< start="528.625" dur="1.333"> - Correto - Deus >

< start="530.042" dur="1.708"> Estava chovendo muito naquele dia >

< start="532.25" dur="1.958"> Veja, eu te disse que você pode lidar com qualquer coisa >

< start="534.625" dur="1.542"> Nada vai acontecer Não se preocupe >

< start="536.292" dur="1.333"> Eu conheço Jay, mas >

< start="537.75" dur="1.208"> Eu ainda não sei >

< start="540.333" dur="1.209"> Apenas ouça seu coração >

< start="541.958" dur="1.084"> Sim >

< start="543.625" dur="1.125"> De qualquer forma >

< start="544.875" dur="2.083"> A que horas é o seu voo para a conferência? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, pegue isso >

< start="558.25" dur="1.125"> Rápido >

< start="571.375" dur="2.083"> Oh! falta distraído >

< start="573.583" dur="2"> Oh! Sim >

< start="575.875" dur="1.208"> obrigado >

< start="577.958" dur="3.625"> Você tem uma conferência muito boa >

< start="581.708" dur="1.375"> E por favor sinta minha falta um pouco >

< start="583.208" dur="1.042"> vou pensar sobre isso >

< start="584.333" dur="1.959"> E você gosta do seu Japão, da sua flor de cerejeira >

< start="586.375" dur="1.958"> E me ligue assim que chegar E WhatsApp todas as fotos >

< start="588.417" dur="1.75"> - Eu vou - tenho orgulho de você >

< start="590.458" dur="1.25"> Obrigado >

< start="593.042" dur="1.208"> E como eles dizem isso? >

< start="594.333" dur="1.375"> Udichiba? Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> Oh sim! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Tchau! >