642s Dil Ki Suno | Episodul 4 | Du-te, nu du-te images and subtitles

Salut Totul este corect? M-am gândit că voi începe cu planificarea călătoriei în Japonia Sunt atât de multe cercetări de făcut Pentru a rezerva hotelul trebuie să rezervăm biletele de avion Atâta planificare Sunt foarte entuziasmat Jay? Ce s-a întâmplat? Jay. Ce? Ai promis că anul acesta în afară de această călătorie nu ai participa la nimic altceva Uite, îmi pare atât de rău Îmi pare foarte rău că am încercat Dar, așa, munca va deveni viața noastră Și când vom mai lua ceva timp de la muncă? Vedeți că nu știu nimic Dar trebuie să le vorbiți Bine, le voi vorbi Dar nu este posibil anul acesta dragă, vă rog Jay Ai spus asta de patru ani Uneori există o conferință, alteori este o întâlnire Și uneori un pitch Iar la final călătoria noastră este anulată Vedea... Festivalul de floare de cireș vine o dată pe an De aceea Vă rog să vă dați drumul Știu copil, dar conferința mea vine și o dată pe an Și, din păcate, este în același timp Dar din fericire nu am rezervat niciun bilet Asa ca te pot duce in Japonia inca o data iți promit Dar Festivalul Cireșului înflorit nu va fi acolo Vezi ... Este special pentru mine - De aceea - De ce nu te duci cu mama și tata? Obișnuiați să călătoriți mult împreună Tine minte? da, sigur Mama și tata sunt în SUA cu Neha Ai uitat Dar oricum Data viitoare cred Multumesc pentru intelegere te iubesc si eu te iubesc Mă duc să fac un duș Rahat! Din nou? Da Am avut un argument ieri Adică am înțeles că el are angajamente și lucruri Dar chiar îmi lipsește festivalul Cherry Blossom de la patru ani Ce este atât de grozav la festivalul Cherry Blossom? Omule, în fiecare an Mia Sake vine acolo pentru a deschide festivalul Pentru a prezenta noua sa artă Și, evident, este o legendă Îmi place munca lui - Asa de? - deci este probabil anul trecut Și o să îmi lipsească asta Deci, mergi singur Acord mare? Ce? Singur? Da, mă refer clar la Jay, acest festival al Cherry Blossom nu este important Deci du-te singur Ești nebun Tara? Nu am călătorit niciodată singur Și pur și simplu nu sunt făcut pentru asta, nu Ce vrei sa spui? Ce vreau să spun este că gândul de a călători singur în sine este un om atât de înfricoșător Vedeți că am avut întotdeauna mama, tata sau Neha cu care să călătoresc Dreapta? După absolvire prietenii mei de la facultate Și apoi Jay Deci, practic, am avut întotdeauna un partener de călătorie Așa că nu am avut niciodată șansa să călătoresc solo Prima excursie solo care a ieșit și din India În nici un caz Ai nevoie de atâta planificare, de multă cercetare Și trebuie să faci totul de unul singur Ce se întâmplă dacă ceva nu merge bine? Nu știu Călătorii solo și toate ... Poate că alții sunt meniți să fie, dar Doar nu sunt Uite, depinde de tine Oricum, Clientul a trimis un nou brief Vrei să treci prin asta? Da, sigur Da-o naibii Bine ... Japonia Festivalul Cherry Blossom din Japonia Bine... Cherry Blossom date și ora bine Cel mai bun loc al stâncii castelului Hirosaki Uau! Excursie solo pentru începători A fost minunat până mi-am pierdut geanta care avea toate bunurile mele Apoi, a trebuit să fac drumeție Ce? M-am simțit rău și nu există conectivitate la telefon Unde merg? bine Dar apoi am găsit o familie Cine a avut grijă de mine și acel cuplu minunat mi-a făcut o supă caldă Și a avut grijă de mine Nu-i rău Și a fost cea mai uimitoare călătorie a vieții mele Fericit că am făcut acest pas pe cont propriu Acest lucru nu este rău Dumnezeu... Nu cunosc omul Iată ceaiul tău Mulțumesc Miroase atât de bine Mi-a plăcut ceaiul - Bine, nu? - Da Deci, ce se întâmplă în capul tău chiar acum? Tara nu-mi pune idei în cap Ajunsesem pe Cherry Blossom toată noaptea trecută Dar la ce folos? Chiar vrei să mergi Dar nu poți decide dacă vrei să mergi singur sau nu Dar tu stii ce? Oamenii au împărtășit astfel de experiențe înfricoșătoare pe internet Nu vei crede Sunt partenerul tău de afaceri de opt ani Si prietenul tau te știu foarte bine Doar nu regreta nimic Ador acest ceai Aici, pâinea și gemul tău Ce s-a întâmplat? De ce pari trist? Să ghicesc Cherry Blossom? Japonia? Tara îmi spune să merg singură Nu e o idee rea Trebuie să merg la conferință, nu tu Nu! Este o idee foarte proastă Asta spune creierul tău, ce spune inima ta? Știi ce? Te pot înveseli Ceai? Nu, nu am chef, te rog O să întreb din nou în două minute Aștepta Ce s-a întâmplat? Mai bine acum, nu? Ceaiul miroase atât de bine Cum pot spune nu? Apropo Ce te-ai gândit la călătoria solo? Adică ... Ce te temi? Nu-l cunosc pe Jay Dacă se întâmplă ceva? Ai fost în atâtea locuri înainte Dreapta? Da, dar niciodată singur Îți amintești călătoria noastră din Bali? Când ne-am pierdut geanta - Cu portofelul și pașaportul nostru - Da Tu ai fost cel care s-a ocupat de toate Ai chemat pe cineva undeva într-o colibă Și a sunat la hotel să ne ridice - Corect - Doamne A plouat atât de mult în ziua aceea Vezi că ți-am spus că te poți ocupa de orice Nu se va întâmpla nimic Nu vă faceți griji Îl cunosc pe Jay, dar Încă nu știu Ascultă-ți inima Da Oricum La ce oră este zborul dvs. pentru conferință? Sunil, ia asta Rapid Oh! dor absentmind Oh! Da Mulțumiri Ai o conferință cu adevărat bună Și te rog să-mi lipsești puțin mă voi gândi la asta Și vă bucurați de Japonia, de cireșul dvs. Și sună-mă imediat ce ai ajuns la WhatsApp și toate pozele - Aș vrea - sunt mândru de tine Mulțumesc Și cum o spun? - Udichiba? - Sayonara! Oh da! Sayonara - Sayonara Jay! - Pa!

Dil Ki Suno | Episodul 4 | Du-te, nu du-te

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Salut >

< start="15.042" dur="1.25"> Totul este corect? >

< start="16.417" dur="2.833"> M-am gândit că voi începe cu planificarea călătoriei în Japonia >

< start="19.417" dur="2.083"> Sunt atât de multe cercetări de făcut >

< start="21.625" dur="2.708"> Pentru a rezerva hotelul trebuie să rezervăm biletele de avion >

< start="24.458" dur="1.584"> Atâta planificare >

< start="26.167" dur="1.458"> Sunt foarte entuziasmat >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> Ce s-a întâmplat? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. Ce? >

< start="46.333" dur="1.917"> Ai promis că anul acesta în afară de această călătorie >

< start="48.333" dur="1.625"> nu ai participa la nimic altceva >

< start="50.042" dur="1.958"> Uite, îmi pare atât de rău >

< start="52.083" dur="1.542"> Îmi pare foarte rău că am încercat >

< start="53.75" dur="3.708"> Dar, așa, munca va deveni viața noastră >

< start="57.583" dur="2.167"> Și când vom mai lua ceva timp de la muncă? >

< start="59.875" dur="1.958"> Vedeți că nu știu nimic >

< start="61.958" dur="1.292"> Dar trebuie să le vorbiți >

< start="63.375" dur="1.083"> Bine, le voi vorbi >

< start="64.583" dur="2.042"> Dar nu este posibil anul acesta dragă, vă rog >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Ai spus asta de patru ani >

< start="70.417" dur="2.083"> Uneori există o conferință, alteori este o întâlnire >

< start="72.583" dur="1.75"> Și uneori un pitch >

< start="74.583" dur="2.709"> Iar la final călătoria noastră este anulată >

< start="79.792" dur="0.708"> Vedea... >

< start="81.125" dur="2.75"> Festivalul de floare de cireș vine o dată pe an >

< start="84.292" dur="1.125"> De aceea >

< start="85.542" dur="1"> Vă rog să vă dați drumul >

< start="86.667" dur="2.458"> Știu copil, dar conferința mea vine și o dată pe an >

< start="89.333" dur="1.334"> Și, din păcate, este în același timp >

< start="90.875" dur="1.208"> Dar din fericire nu am rezervat niciun bilet >

< start="92.167" dur="2.125"> Asa ca te pot duce in Japonia inca o data >

< start="94.417" dur="0.666"> iți promit >

< start="95.208" dur="3.125"> Dar Festivalul Cireșului înflorit nu va fi acolo >

< start="98.917" dur="2.916"> Vezi ... Este special pentru mine >

< start="102" dur="1.75"> - De aceea - De ce nu te duci cu mama și tata? >

< start="103.875" dur="1.833"> Obișnuiați să călătoriți mult împreună >

< start="105.833" dur="1.084"> Tine minte? >

< start="107.042" dur="0.916"> da, sigur >

< start="108.042" dur="2.5"> Mama și tata sunt în SUA cu Neha >

< start="110.667" dur="1.583"> Ai uitat >

< start="115.333" dur="1.459"> Dar oricum >

< start="117.5" dur="2.5"> Data viitoare cred >

< start="122" dur="1.292"> Multumesc pentru intelegere >

< start="124.042" dur="1.208"> te iubesc >

< start="125.375" dur="1.208"> si eu te iubesc >

< start="126.875" dur="1.333"> Mă duc să fac un duș >

< start="138.875" dur="1.458"> Rahat! Din nou? >

< start="140.458" dur="0.959"> Da >

< start="141.542" dur="2.125"> Am avut un argument ieri >

< start="143.833" dur="2.792"> Adică am înțeles că el are angajamente și lucruri >

< start="146.708" dur="4.375"> Dar chiar îmi lipsește festivalul Cherry Blossom de la patru ani >

< start="151.208" dur="2.084"> Ce este atât de grozav la festivalul Cherry Blossom? >

< start="153.5" dur="3.417"> Omule, în fiecare an Mia Sake vine acolo pentru a deschide festivalul >

< start="157" dur="1.458"> Pentru a prezenta noua sa artă >

< start="158.583" dur="1.917"> Și, evident, este o legendă >

< start="160.583" dur="1.084"> Îmi place munca lui >

< start="161.75" dur="3.292"> - Asa de? - deci este probabil anul trecut >

< start="165.25" dur="1.417"> Și o să îmi lipsească asta >

< start="166.792" dur="2.25"> Deci, mergi singur Acord mare? >

< start="170.042" dur="1.583"> Ce? Singur? >

< start="171.75" dur="5.167"> Da, mă refer clar la Jay, acest festival al Cherry Blossom nu este important >

< start="177" dur="1.5"> Deci du-te singur >

< start="178.667" dur="1.375"> Ești nebun Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Nu am călătorit niciodată singur >

< start="181.583" dur="3.167"> Și pur și simplu nu sunt făcut pentru asta, nu >

< start="184.833" dur="1.292"> Ce vrei sa spui? >

< start="186.333" dur="3.584"> Ce vreau să spun este că gândul de a călători singur în sine este un om atât de înfricoșător >

< start="190" dur="4"> Vedeți că am avut întotdeauna mama, tata sau Neha cu care să călătoresc >

< start="194.125" dur="0.625"> Dreapta? >

< start="194.833" dur="1.875"> După absolvire prietenii mei de la facultate >

< start="196.833" dur="1.292"> Și apoi Jay >

< start="198.25" dur="2.708"> Deci, practic, am avut întotdeauna un partener de călătorie >

< start="201.583" dur="2.584"> Așa că nu am avut niciodată șansa să călătoresc solo >

< start="205.5" dur="2.167"> Prima excursie solo care a ieșit și din India >

< start="208.417" dur="1.166"> În nici un caz >

< start="209.708" dur="2.792"> Ai nevoie de atâta planificare, de multă cercetare >

< start="212.583" dur="1.959"> Și trebuie să faci totul de unul singur >

< start="215.083" dur="1.667"> Ce se întâmplă dacă ceva nu merge bine? >

< start="217.417" dur="1.5"> Nu știu >

< start="219.042" dur="1.333"> Călătorii solo și toate ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Poate că alții sunt meniți să fie, dar >

< start="223" dur="0.958"> Doar nu sunt >

< start="224.042" dur="2.291"> Uite, depinde de tine >

< start="226.458" dur="2.375"> Oricum, Clientul a trimis un nou brief >

< start="228.917" dur="1.083"> Vrei să treci prin asta? >

< start="230.083" dur="1.625"> Da, sigur >

< start="252.167" dur="1.25"> Da-o naibii >

< start="264.292" dur="2.208"> Bine ... Japonia >

< start="271.333" dur="4.625"> Festivalul Cherry Blossom din Japonia >

< start="278.458" dur="1.042"> Bine... >

< start="281.583" dur="5.334"> Cherry Blossom date și ora >

< start="287" dur="1.375"> bine >

< start="295" dur="6.167"> Cel mai bun loc al stâncii castelului Hirosaki >

< start="304.292" dur="1.416"> Uau! >

< start="309.625" dur="4.667"> Excursie solo pentru începători >

< start="316.5" dur="3.25"> A fost minunat până mi-am pierdut geanta care avea toate bunurile mele >

< start="319.833" dur="2"> Apoi, a trebuit să fac drumeție >

< start="322.708" dur="1.375"> Ce? >

< start="325.583" dur="3.625"> M-am simțit rău și nu există conectivitate la telefon >

< start="329.333" dur="1.542"> Unde merg? >

< start="333.208" dur="1.167"> bine >

< start="334.542" dur="1.833"> Dar apoi am găsit o familie >

< start="336.5" dur="4.292"> Cine a avut grijă de mine și acel cuplu minunat mi-a făcut o supă caldă >

< start="340.917" dur="1.666"> Și a avut grijă de mine >

< start="344.167" dur="1.375"> Nu-i rău >

< start="347.625" dur="3.083"> Și a fost cea mai uimitoare călătorie a vieții mele >

< start="351.083" dur="2.042"> Fericit că am făcut acest pas pe cont propriu >

< start="353.25" dur="1.583"> Acest lucru nu este rău >

< start="359.042" dur="1.291"> Dumnezeu... >

< start="366.667" dur="1.625"> Nu cunosc omul >

< start="382.125" dur="1.292"> Iată ceaiul tău >

< start="383.542" dur="1.25"> Mulțumesc >

< start="387" dur="1.583"> Miroase atât de bine >

< start="390.917" dur="1.166"> Mi-a plăcut ceaiul >

< start="392.167" dur="1.75"> - Bine, nu? - Da >

< start="394" dur="2.167"> Deci, ce se întâmplă în capul tău chiar acum? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara nu-mi pune idei în cap >

< start="399.5" dur="3.125"> Ajunsesem pe Cherry Blossom toată noaptea trecută >

< start="402.833" dur="0.834"> Dar la ce folos? >

< start="403.75" dur="1.917"> Chiar vrei să mergi >

< start="405.792" dur="2.125"> Dar nu poți decide dacă vrei să mergi singur sau nu >

< start="408" dur="0.875"> Dar tu stii ce? >

< start="408.958" dur="2.584"> Oamenii au împărtășit astfel de experiențe înfricoșătoare pe internet >

< start="411.625" dur="1.292"> Nu vei crede >

< start="414.708" dur="2.042"> Sunt partenerul tău de afaceri de opt ani >

< start="416.875" dur="1.292"> Si prietenul tau >

< start="418.417" dur="1.625"> te știu foarte bine >

< start="420.167" dur="2.375"> Doar nu regreta nimic >

< start="425.167" dur="1.25"> Ador acest ceai >

< start="429.417" dur="1.875"> Aici, pâinea și gemul tău >

< start="434.708" dur="1.792"> Ce s-a întâmplat? De ce pari trist? >

< start="437.667" dur="1.791"> Să ghicesc Cherry Blossom? >

< start="439.625" dur="1.208"> Japonia? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara îmi spune să merg singură >

< start="447.125" dur="1.5"> Nu e o idee rea >

< start="448.75" dur="2.917"> Trebuie să merg la conferință, nu tu >

< start="451.792" dur="1.083"> Nu! >

< start="453" dur="2"> Este o idee foarte proastă >

< start="455.083" dur="3.459"> Asta spune creierul tău, ce spune inima ta? >

< start="461.75" dur="0.917"> Știi ce? >

< start="462.875" dur="1.042"> Te pot înveseli >

< start="464.083" dur="1.042"> Ceai? >

< start="465.208" dur="1.875"> Nu, nu am chef, te rog >

< start="467.208" dur="1.209"> O să întreb din nou în două minute >

< start="468.542" dur="1.166"> Aștepta >

< start="486.5" dur="1.042"> Ce s-a întâmplat? >

< start="487.667" dur="1.041"> Mai bine acum, nu? >

< start="488.833" dur="1.625"> Ceaiul miroase atât de bine >

< start="490.583" dur="1.334"> Cum pot spune nu? >

< start="492" dur="1.542"> Apropo >

< start="493.667" dur="1.666"> Ce te-ai gândit la călătoria solo? >

< start="495.458" dur="2.167"> Adică ... Ce te temi? >

< start="497.708" dur="1.292"> Nu-l cunosc pe Jay >

< start="499.5" dur="1.417"> Dacă se întâmplă ceva? >

< start="501.042" dur="2.208"> Ai fost în atâtea locuri înainte >

< start="503.708" dur="0.959"> Dreapta? >

< start="504.75" dur="2.417"> Da, dar niciodată singur >

< start="508.625" dur="6.333"> Îți amintești călătoria noastră din Bali? >

< start="515.667" dur="1.416"> Când ne-am pierdut geanta >

< start="517.708" dur="1.875"> - Cu portofelul și pașaportul nostru - Da >

< start="519.667" dur="1.5"> Tu ai fost cel care s-a ocupat de toate >

< start="521.333" dur="3.834"> Ai chemat pe cineva undeva într-o colibă >

< start="525.375" dur="3.083"> Și a sunat la hotel să ne ridice >

< start="528.625" dur="1.333"> - Corect - Doamne >

< start="530.042" dur="1.708"> A plouat atât de mult în ziua aceea >

< start="532.25" dur="1.958"> Vezi că ți-am spus că te poți ocupa de orice >

< start="534.625" dur="1.542"> Nu se va întâmpla nimic Nu vă faceți griji >

< start="536.292" dur="1.333"> Îl cunosc pe Jay, dar >

< start="537.75" dur="1.208"> Încă nu știu >

< start="540.333" dur="1.209"> Ascultă-ți inima >

< start="541.958" dur="1.084"> Da >

< start="543.625" dur="1.125"> Oricum >

< start="544.875" dur="2.083"> La ce oră este zborul dvs. pentru conferință? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, ia asta >

< start="558.25" dur="1.125"> Rapid >

< start="571.375" dur="2.083"> Oh! dor absentmind >

< start="573.583" dur="2"> Oh! Da >

< start="575.875" dur="1.208"> Mulțumiri >

< start="577.958" dur="3.625"> Ai o conferință cu adevărat bună >

< start="581.708" dur="1.375"> Și te rog să-mi lipsești puțin >

< start="583.208" dur="1.042"> mă voi gândi la asta >

< start="584.333" dur="1.959"> Și vă bucurați de Japonia, de cireșul dvs. >

< start="586.375" dur="1.958"> Și sună-mă imediat ce ai ajuns la WhatsApp și toate pozele >

< start="588.417" dur="1.75"> - Aș vrea - sunt mândru de tine >

< start="590.458" dur="1.25"> Mulțumesc >

< start="593.042" dur="1.208"> Și cum o spun? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> Oh da! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Pa! >