642s Dil Ki Suno | Episodi 4 | Shko, jo shko images and subtitles

Hi Everythingdo gjë e renditur ashtu? Mendova se do të filloj me planifikimin për udhëtimin në Japoni Ka kaq shumë kërkime për të bërë Ne për të rezervuar hotelin Ne duhet të prenotoni biletat e fluturimit Aq shumë planifikim Jam vërtet i emocionuar Jay? Cfare ndodhi? Jay. Çfarë? Ju premtuat që këtë vit përveç këtij udhëtimi nuk do të ndiqnit asgjë tjetër Ja, më vjen shumë keq Më vjen shumë keq që provova Por, si kjo, puna do të bëhet jeta jonë Dhe kur do të marrim ca kohë nga puna? Shihni nuk di asgjë Por ju duhet të flisni me ta Në rregull do të flas me ta Por nuk është e mundur këtë vit të dashur, të lutem Jay Ju e keni thënë këtë që prej katër vitesh Ndonjëherë ka një konferencë, ndonjëherë ka një mbledhje Dhe ndonjëherë një katran Dhe në fund udhëtimi ynë anulohet Shiko... Festa e lulëzimit të qershisë vjen një herë në vit Kjo është arsyeja pse Ju lutemi le të shkoni Unë njoh fëmijë por konferenca ime vjen edhe një herë në vit Dhe për fat të keq është në të njëjtën kohë Por për fat të mirë nuk kemi rezervuar asnjë biletë Kështu që unë mund t'ju çoj në Japoni një kohë tjetër Premtoj Por Festa e Lulëzimit të Qershisë nuk do të jetë aty Shihni ... justshtë thjesht e veçantë për mua - Prandaj - Pse nuk shkon me mamin dhe babin? Keni udhëtuar shumë së bashku Mbani mend? Po ashtu Mami dhe babi janë në SHBA me Nehën Keni harruar Por gjithsesi Herën tjetër mendoj Ju falënderoj për mirëkuptimin Unë të dua edhe unë të dua Do të shkoj të bëj dush Shit! Përsëri? vërtet Kemi pasur një argument dje Dua të kuptoj se ai ka angazhime dhe sende pune Por, edhe mua më mungon festivali i Cherry Blossom që prej katër vitesh Farë është kaq e shkëlqyeshme për këtë festival të Lulëzimit të Qershive? Djalosh, çdo vit Mia Sake vjen atje për të hapur festivalin Për të shfaqur artin e tij të ri Dhe padyshim që ai është një legjendë Unë e dua shumë punën e tij - Kështu që? - kështu që ky është ndoshta viti i fundit Dhe unë do të humbas atë Pra shkoni vetëm një marrëveshje e madhe? Çfarë? Vetëm? Po dua të them qartë për Jay këtë festival Lulëzimi i Qershisë nuk është i rëndësishëm Pra shkoni vetëm A jeni i çmendur Tara? Unë kurrë nuk kam udhëtuar vetëm Dhe unë thjesht nuk jam bërë për këtë, jo Çfarë do të thuash? Ajo që dua të them është se mendimi për të udhëtuar vetëm vetë është një njeri kaq i frikshëm Shihni se kam pasur gjithmonë mami, babi ose Neha për të udhëtuar E drejtë? Pas diplomimit miqtë e mi të kolegjit Dhe pastaj Xhej Kështu që në thelb kam pasur gjithmonë një partner udhëtimi Kështu që unë kurrë nuk kam marrë një shans për të udhëtuar vetëm Udhëtimi i parë solo që gjithashtu jashtë Indisë Në asnjë mënyrë Ju duhet kaq shumë planifikim, kaq shumë hulumtime Dhe ju duhet të bëni gjithçka vetë Po sikur diçka të mos shkojë? Une nuk e di Udhëtimi i vetëm dhe të gjitha ... Ndoshta të tjerët janë menduar të jenë por Thjesht nuk jam Ja, varet nga ju Sidoqoftë, Klienti ka dërguar një përmbledhje të re Dëshiron ta kalosh? Po sigurisht Lere fare Mirë ... Japoni Festivali i Qershisë së Luleve Japoni Mirë... Datat dhe koha e Lulëzimit të Qershisë Mirë Vendi më i mirë shkëmbi i kështjellës Hirosaki Woah! Udhëtim solo për fillestarët Ishte e shkëlqyeshme derisa e humba çantën time që kishte të gjitha gjërat e mia Pastaj më duhej të shënoja rritje Çfarë? Ndihesha i sëmurë dhe nuk kishte asnjë lidhje telefonike Ku po shkojnë ata? Mirë Por më pas gjeta një familje Kush u kujdes për mua dhe ai çift i bukur më bëri një supë të ngrohtë Dhe u kujdes për mua Jo keq Dhe ishte udhëtimi më i mahnitshëm i jetës sime Gëzuar që hodha këtë hap më vete Kjo nuk është keq Perëndia ... Nuk e njoh njeri Ja çaji juaj Faleminderit Erë aq mirë Unë e doja shumë çajin - Mirë apo jo? - Po Po çfarë po ndodh në kokën tënde tani? Tara mos i vendos idetë në kokën time Unë isha duke arritur në Lulëzimin e Qershisë tërë natën e kaluar Por çfarë është përdorimi? Ju me të vërtetë doni të shkoni Por nuk mund të vendosni nëse doni të shkoni vetëm apo jo Por ju e dini çfarë? Njerëzit kanë ndarë përvoja të tilla të frikshme në internet Ju nuk do të besoni Unë kam qenë partneri juaj i biznesit që prej tetë vjetësh Dhe shoku juaj Ju njoh shumë mirë Thjesht mos u pendo për asgjë E dua këtë çaj Këtu, bukën dhe reçelin tuaj Cfare ndodhi? Pse dukesh e trishtuar? Më lejoni ta marr me mend Lulen e Qershisë? Japoni? Tara po më thotë të shkoj vetëm Nuk është një ide e keqe Më duhet të shkoj në konferencë, jo ju Jo! Shtë një ide shumë e trashë Kjo është truri juaj duke folur, çfarë thotë zemra juaj? Ti e di cfare Unë mund t'ju gëzoj Tea? Jo nuk jam në gjendje të lutem Unë do ta kërkoj atë përsëri në dy minuta prisni Cfare ndodhi? Më mirë tani? Theaji erë aq mirë Si mund të them jo? Meqe ra fjala Havefarë keni menduar për udhëtimin solo? E kam fjalën ... Whatfarë keni frikë? Nuk e njoh Jay Po sikur të ndodhë diçka? Ju keni qenë në shumë vende më parë E drejtë? Po por kurrë vetëm E mbani mend udhëtimin tonë në Bali? Kur humbëm çantën - Me portofolin dhe pasaportën tonë - Po Ju keni qenë ai që keni trajtuar gjithçka Ju thirrët dikë diku në një kasolle Dhe e thirri hotelin të na merrte - E saktë - Zoti Po binte shi aq shumë atë ditë Shih unë ju thashë Ju mund të trajtoni asgjë Asgjë nuk do të ndodhë Mos u shqetësoni fare E njoh Jay por Akoma nuk e di Vetëm dëgjoni zemrën tuaj vërtet dosido Sa është ora juaj e fluturimit për konferencë? Sunil, merre këtë shpejt Oh! humbas mungesën Oh! vërtet Faleminderit Ju keni një konferencë vërtet të mirë Dhe ju lutem më mungoni pak Unë do të mendoj në lidhje me të Dhe ju kënaqeni me Japoninë tuaj, Lulëzimin tuaj të Qershisë Dhe më telefononi sa më shpejt që të arrini Dhe WhatsApp të gjitha fotografitë - Do të - jam krenar për ty Faleminderit Dhe si i thonë ata? - Udichiba? - Sayonara! Oh po! Sayonara - Sayonara Jay! - Bie!

Dil Ki Suno | Episodi 4 | Shko, jo shko

There's always hesitation when you do something for the first time because you know there will be consequences. That's true for the first time you want to travel solo as well. Akkansha is facing the same dilemma, will she listen to her heart? Watch the 4th episode of #TataTeaGold and Girliyapa present #DilKiSuno stories to find out. This Channel is owned, operated and managed by, Contagious Online Media Network Private Limited.
girliyapa, hesitation, travel solo, traveled, tvf series, consequences, dil ki suno, tvf play, heart, questions, solo, akaansha, solo travel, tvf, solo trip, answers, trip, Dil Ki Suno | Episode 4 | Go, Go, dilemma, connected, No Go, the viral fever, episode 4, tvf web series, dil ki suno episode 4, dil ki suno stories,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="13.3" dur="1.117"> Hi >

< start="15.042" dur="1.25"> Everythingdo gjë e renditur ashtu? >

< start="16.417" dur="2.833"> Mendova se do të filloj me planifikimin për udhëtimin në Japoni >

< start="19.417" dur="2.083"> Ka kaq shumë kërkime për të bërë >

< start="21.625" dur="2.708"> Ne për të rezervuar hotelin Ne duhet të prenotoni biletat e fluturimit >

< start="24.458" dur="1.584"> Aq shumë planifikim >

< start="26.167" dur="1.458"> Jam vërtet i emocionuar >

< start="29.042" dur="1.041"> Jay? >

< start="31.375" dur="1.5"> Cfare ndodhi? >

< start="40.208" dur="1.667"> Jay. Çfarë? >

< start="46.333" dur="1.917"> Ju premtuat që këtë vit përveç këtij udhëtimi >

< start="48.333" dur="1.625"> nuk do të ndiqnit asgjë tjetër >

< start="50.042" dur="1.958"> Ja, më vjen shumë keq >

< start="52.083" dur="1.542"> Më vjen shumë keq që provova >

< start="53.75" dur="3.708"> Por, si kjo, puna do të bëhet jeta jonë >

< start="57.583" dur="2.167"> Dhe kur do të marrim ca kohë nga puna? >

< start="59.875" dur="1.958"> Shihni nuk di asgjë >

< start="61.958" dur="1.292"> Por ju duhet të flisni me ta >

< start="63.375" dur="1.083"> Në rregull do të flas me ta >

< start="64.583" dur="2.042"> Por nuk është e mundur këtë vit të dashur, të lutem >

< start="67.458" dur="2.75"> Jay Ju e keni thënë këtë që prej katër vitesh >

< start="70.417" dur="2.083"> Ndonjëherë ka një konferencë, ndonjëherë ka një mbledhje >

< start="72.583" dur="1.75"> Dhe ndonjëherë një katran >

< start="74.583" dur="2.709"> Dhe në fund udhëtimi ynë anulohet >

< start="79.792" dur="0.708"> Shiko... >

< start="81.125" dur="2.75"> Festa e lulëzimit të qershisë vjen një herë në vit >

< start="84.292" dur="1.125"> Kjo është arsyeja pse >

< start="85.542" dur="1"> Ju lutemi le të shkoni >

< start="86.667" dur="2.458"> Unë njoh fëmijë por konferenca ime vjen edhe një herë në vit >

< start="89.333" dur="1.334"> Dhe për fat të keq është në të njëjtën kohë >

< start="90.875" dur="1.208"> Por për fat të mirë nuk kemi rezervuar asnjë biletë >

< start="92.167" dur="2.125"> Kështu që unë mund t'ju çoj në Japoni një kohë tjetër >

< start="94.417" dur="0.666"> Premtoj >

< start="95.208" dur="3.125"> Por Festa e Lulëzimit të Qershisë nuk do të jetë aty >

< start="98.917" dur="2.916"> Shihni ... justshtë thjesht e veçantë për mua >

< start="102" dur="1.75"> - Prandaj - Pse nuk shkon me mamin dhe babin? >

< start="103.875" dur="1.833"> Keni udhëtuar shumë së bashku >

< start="105.833" dur="1.084"> Mbani mend? >

< start="107.042" dur="0.916"> Po ashtu >

< start="108.042" dur="2.5"> Mami dhe babi janë në SHBA me Nehën >

< start="110.667" dur="1.583"> Keni harruar >

< start="115.333" dur="1.459"> Por gjithsesi >

< start="117.5" dur="2.5"> Herën tjetër mendoj >

< start="122" dur="1.292"> Ju falënderoj për mirëkuptimin >

< start="124.042" dur="1.208"> Unë të dua >

< start="125.375" dur="1.208"> edhe unë të dua >

< start="126.875" dur="1.333"> Do të shkoj të bëj dush >

< start="138.875" dur="1.458"> Shit! Përsëri? >

< start="140.458" dur="0.959"> vërtet >

< start="141.542" dur="2.125"> Kemi pasur një argument dje >

< start="143.833" dur="2.792"> Dua të kuptoj se ai ka angazhime dhe sende pune >

< start="146.708" dur="4.375"> Por, edhe mua më mungon festivali i Cherry Blossom që prej katër vitesh >

< start="151.208" dur="2.084"> Farë është kaq e shkëlqyeshme për këtë festival të Lulëzimit të Qershive? >

< start="153.5" dur="3.417"> Djalosh, çdo vit Mia Sake vjen atje për të hapur festivalin >

< start="157" dur="1.458"> Për të shfaqur artin e tij të ri >

< start="158.583" dur="1.917"> Dhe padyshim që ai është një legjendë >

< start="160.583" dur="1.084"> Unë e dua shumë punën e tij >

< start="161.75" dur="3.292"> - Kështu që? - kështu që ky është ndoshta viti i fundit >

< start="165.25" dur="1.417"> Dhe unë do të humbas atë >

< start="166.792" dur="2.25"> Pra shkoni vetëm një marrëveshje e madhe? >

< start="170.042" dur="1.583"> Çfarë? Vetëm? >

< start="171.75" dur="5.167"> Po dua të them qartë për Jay këtë festival Lulëzimi i Qershisë nuk është i rëndësishëm >

< start="177" dur="1.5"> Pra shkoni vetëm >

< start="178.667" dur="1.375"> A jeni i çmendur Tara? >

< start="180.208" dur="1.292"> Unë kurrë nuk kam udhëtuar vetëm >

< start="181.583" dur="3.167"> Dhe unë thjesht nuk jam bërë për këtë, jo >

< start="184.833" dur="1.292"> Çfarë do të thuash? >

< start="186.333" dur="3.584"> Ajo që dua të them është se mendimi për të udhëtuar vetëm vetë është një njeri kaq i frikshëm >

< start="190" dur="4"> Shihni se kam pasur gjithmonë mami, babi ose Neha për të udhëtuar >

< start="194.125" dur="0.625"> E drejtë? >

< start="194.833" dur="1.875"> Pas diplomimit miqtë e mi të kolegjit >

< start="196.833" dur="1.292"> Dhe pastaj Xhej >

< start="198.25" dur="2.708"> Kështu që në thelb kam pasur gjithmonë një partner udhëtimi >

< start="201.583" dur="2.584"> Kështu që unë kurrë nuk kam marrë një shans për të udhëtuar vetëm >

< start="205.5" dur="2.167"> Udhëtimi i parë solo që gjithashtu jashtë Indisë >

< start="208.417" dur="1.166"> Në asnjë mënyrë >

< start="209.708" dur="2.792"> Ju duhet kaq shumë planifikim, kaq shumë hulumtime >

< start="212.583" dur="1.959"> Dhe ju duhet të bëni gjithçka vetë >

< start="215.083" dur="1.667"> Po sikur diçka të mos shkojë? >

< start="217.417" dur="1.5"> Une nuk e di >

< start="219.042" dur="1.333"> Udhëtimi i vetëm dhe të gjitha ... >

< start="220.833" dur="2.042"> Ndoshta të tjerët janë menduar të jenë por >

< start="223" dur="0.958"> Thjesht nuk jam >

< start="224.042" dur="2.291"> Ja, varet nga ju >

< start="226.458" dur="2.375"> Sidoqoftë, Klienti ka dërguar një përmbledhje të re >

< start="228.917" dur="1.083"> Dëshiron ta kalosh? >

< start="230.083" dur="1.625"> Po sigurisht >

< start="252.167" dur="1.25"> Lere fare >

< start="264.292" dur="2.208"> Mirë ... Japoni >

< start="271.333" dur="4.625"> Festivali i Qershisë së Luleve Japoni >

< start="278.458" dur="1.042"> Mirë... >

< start="281.583" dur="5.334"> Datat dhe koha e Lulëzimit të Qershisë >

< start="287" dur="1.375"> Mirë >

< start="295" dur="6.167"> Vendi më i mirë shkëmbi i kështjellës Hirosaki >

< start="304.292" dur="1.416"> Woah! >

< start="309.625" dur="4.667"> Udhëtim solo për fillestarët >

< start="316.5" dur="3.25"> Ishte e shkëlqyeshme derisa e humba çantën time që kishte të gjitha gjërat e mia >

< start="319.833" dur="2"> Pastaj më duhej të shënoja rritje >

< start="322.708" dur="1.375"> Çfarë? >

< start="325.583" dur="3.625"> Ndihesha i sëmurë dhe nuk kishte asnjë lidhje telefonike >

< start="329.333" dur="1.542"> Ku po shkojnë ata? >

< start="333.208" dur="1.167"> Mirë >

< start="334.542" dur="1.833"> Por më pas gjeta një familje >

< start="336.5" dur="4.292"> Kush u kujdes për mua dhe ai çift i bukur më bëri një supë të ngrohtë >

< start="340.917" dur="1.666"> Dhe u kujdes për mua >

< start="344.167" dur="1.375"> Jo keq >

< start="347.625" dur="3.083"> Dhe ishte udhëtimi më i mahnitshëm i jetës sime >

< start="351.083" dur="2.042"> Gëzuar që hodha këtë hap më vete >

< start="353.25" dur="1.583"> Kjo nuk është keq >

< start="359.042" dur="1.291"> Perëndia ... >

< start="366.667" dur="1.625"> Nuk e njoh njeri >

< start="382.125" dur="1.292"> Ja çaji juaj >

< start="383.542" dur="1.25"> Faleminderit >

< start="387" dur="1.583"> Erë aq mirë >

< start="390.917" dur="1.166"> Unë e doja shumë çajin >

< start="392.167" dur="1.75"> - Mirë apo jo? - Po >

< start="394" dur="2.167"> Po çfarë po ndodh në kokën tënde tani? >

< start="396.292" dur="3.083"> Tara mos i vendos idetë në kokën time >

< start="399.5" dur="3.125"> Unë isha duke arritur në Lulëzimin e Qershisë tërë natën e kaluar >

< start="402.833" dur="0.834"> Por çfarë është përdorimi? >

< start="403.75" dur="1.917"> Ju me të vërtetë doni të shkoni >

< start="405.792" dur="2.125"> Por nuk mund të vendosni nëse doni të shkoni vetëm apo jo >

< start="408" dur="0.875"> Por ju e dini çfarë? >

< start="408.958" dur="2.584"> Njerëzit kanë ndarë përvoja të tilla të frikshme në internet >

< start="411.625" dur="1.292"> Ju nuk do të besoni >

< start="414.708" dur="2.042"> Unë kam qenë partneri juaj i biznesit që prej tetë vjetësh >

< start="416.875" dur="1.292"> Dhe shoku juaj >

< start="418.417" dur="1.625"> Ju njoh shumë mirë >

< start="420.167" dur="2.375"> Thjesht mos u pendo për asgjë >

< start="425.167" dur="1.25"> E dua këtë çaj >

< start="429.417" dur="1.875"> Këtu, bukën dhe reçelin tuaj >

< start="434.708" dur="1.792"> Cfare ndodhi? Pse dukesh e trishtuar? >

< start="437.667" dur="1.791"> Më lejoni ta marr me mend Lulen e Qershisë? >

< start="439.625" dur="1.208"> Japoni? >

< start="442.833" dur="2.459"> Tara po më thotë të shkoj vetëm >

< start="447.125" dur="1.5"> Nuk është një ide e keqe >

< start="448.75" dur="2.917"> Më duhet të shkoj në konferencë, jo ju >

< start="451.792" dur="1.083"> Jo! >

< start="453" dur="2"> Shtë një ide shumë e trashë >

< start="455.083" dur="3.459"> Kjo është truri juaj duke folur, çfarë thotë zemra juaj? >

< start="461.75" dur="0.917"> Ti e di cfare >

< start="462.875" dur="1.042"> Unë mund t'ju gëzoj >

< start="464.083" dur="1.042"> Tea? >

< start="465.208" dur="1.875"> Jo nuk jam në gjendje të lutem >

< start="467.208" dur="1.209"> Unë do ta kërkoj atë përsëri në dy minuta >

< start="468.542" dur="1.166"> prisni >

< start="486.5" dur="1.042"> Cfare ndodhi? >

< start="487.667" dur="1.041"> Më mirë tani? >

< start="488.833" dur="1.625"> Theaji erë aq mirë >

< start="490.583" dur="1.334"> Si mund të them jo? >

< start="492" dur="1.542"> Meqe ra fjala >

< start="493.667" dur="1.666"> Havefarë keni menduar për udhëtimin solo? >

< start="495.458" dur="2.167"> E kam fjalën ... Whatfarë keni frikë? >

< start="497.708" dur="1.292"> Nuk e njoh Jay >

< start="499.5" dur="1.417"> Po sikur të ndodhë diçka? >

< start="501.042" dur="2.208"> Ju keni qenë në shumë vende më parë >

< start="503.708" dur="0.959"> E drejtë? >

< start="504.75" dur="2.417"> Po por kurrë vetëm >

< start="508.625" dur="6.333"> E mbani mend udhëtimin tonë në Bali? >

< start="515.667" dur="1.416"> Kur humbëm çantën >

< start="517.708" dur="1.875"> - Me portofolin dhe pasaportën tonë - Po >

< start="519.667" dur="1.5"> Ju keni qenë ai që keni trajtuar gjithçka >

< start="521.333" dur="3.834"> Ju thirrët dikë diku në një kasolle >

< start="525.375" dur="3.083"> Dhe e thirri hotelin të na merrte >

< start="528.625" dur="1.333"> - E saktë - Zoti >

< start="530.042" dur="1.708"> Po binte shi aq shumë atë ditë >

< start="532.25" dur="1.958"> Shih unë ju thashë Ju mund të trajtoni asgjë >

< start="534.625" dur="1.542"> Asgjë nuk do të ndodhë Mos u shqetësoni fare >

< start="536.292" dur="1.333"> E njoh Jay por >

< start="537.75" dur="1.208"> Akoma nuk e di >

< start="540.333" dur="1.209"> Vetëm dëgjoni zemrën tuaj >

< start="541.958" dur="1.084"> vërtet >

< start="543.625" dur="1.125"> dosido >

< start="544.875" dur="2.083"> Sa është ora juaj e fluturimit për konferencë? >

< start="554.5" dur="1.333"> Sunil, merre këtë >

< start="558.25" dur="1.125"> shpejt >

< start="571.375" dur="2.083"> Oh! humbas mungesën >

< start="573.583" dur="2"> Oh! vërtet >

< start="575.875" dur="1.208"> Faleminderit >

< start="577.958" dur="3.625"> Ju keni një konferencë vërtet të mirë >

< start="581.708" dur="1.375"> Dhe ju lutem më mungoni pak >

< start="583.208" dur="1.042"> Unë do të mendoj në lidhje me të >

< start="584.333" dur="1.959"> Dhe ju kënaqeni me Japoninë tuaj, Lulëzimin tuaj të Qershisë >

< start="586.375" dur="1.958"> Dhe më telefononi sa më shpejt që të arrini Dhe WhatsApp të gjitha fotografitë >

< start="588.417" dur="1.75"> - Do të - jam krenar për ty >

< start="590.458" dur="1.25"> Faleminderit >

< start="593.042" dur="1.208"> Dhe si i thonë ata? >

< start="594.333" dur="1.375"> - Udichiba? - Sayonara! >

< start="595.792" dur="1.5"> Oh po! Sayonara >

< start="598" dur="2.167"> - Sayonara Jay! - Bie! >