457s BU RAP SIZNI O'ZINGIZNI O'ZGARTIRADI images and subtitles

- Va bu tomon, agar siz ushbu bo'limda bo'lsangiz ushbu kichik bo'limning rap haqida nima eshitishni xohlaysiz? - [Tomoshabin a'zosi] Haftaning kunlari. - Hafta kunlari? (tomoshabin kuladi) Qanday ajoyib taklif! Mate, bu shunchaki, bizning burunimiz ostida! Menga yoqadi, salqin. Boshqa hamma uni yoqtirmasdi, lekin ular noto'g'ri. Ular. Bilasizmi, ehtimol u bu juma kuni kechasi, Sizga o'xshaydi - O, nega endi men katta tukli sharlar yoki boshqa biron narsani aytolmayman? Hafta kunlari. Shunday qilib, yigitlar, nimaga tajovuz qilmoqchisiz? - [Tomoshabin a'zosi] Fallop naychalari. - Ikkita, rangli pigmentlar va fallop naychalari bor edi. Biz ranglarning o'zgarishini olamiz, fallop naychalarida. (tomoshabin kuladi) - Ishonchim komilki, ularning barchasi bir-biridan farq qiladi, shunday emasmi? Salqin, shunday. (tomoshabin kuladi) Ehtimol. Va siz ularni ko'rganingiz kabi chiqmang! Sizlardan hech kim fallop naychalarini ko'rmagan. Dikim juda katta, men ularni ko'rib turibman. Yo'q! Xo'sh, haftaning kunlari, fallop naychalarida rang o'zgarishi, fallop naychalari nima ekanligini tushuntirishni to'xtating. (tomoshabin kuladi) Nima, o'rtadagi yigitlar, nima haqida rap qilmoqchisiz? - [Tomoshabin a'zosi] Yomon sochlar! - Yomon yuz sochlari, salqin. Shunchaki tekshirib ko'rmoqchiman, bu menga ishora qilmayaptimi? Men - (tomoshabin kuladi) Oh yaxshi. Yuzi yomon sochlar, eng yomon yuz sochlari deb nima deysiz? - [Tomoshabin a'zosi] mo'ylovi. - Mo‘ylov? Yaxshi, salqin. Aytmoqchimanki, siz borib ko'radigan odam bor edi, siz mo‘ylovni tanladingiz, yo‘q! Mo'ylov, nozik, mo'ylov. Hafta kunlari. Fallop naychalarida rang o'zgarishlari. Bolalar, bu erda, hozirgacha bu juda yaxshi takliflar. Shunday qilib, keling uni davom ettiraylik. - [Tomoshabin a'zosi] Axolotls. - Axolotllar, oh! (tomoshabinlarga xursandchilik) - Iso Masihni sindiradi, sizga nima bo'ldi? Salom, biz Avstraliya Axolotl uyushmasi, Uch karra A, ha, juda yaxshi vaqt o'tkazyapsizmi? Ular hayvondir, lekin, chunki u juda o'ziga xos va yaxshi, Menimcha, bu adolatli taklif. Hayvonlarning qoidalari odamlarning gapini to'xtatadi itlar va shunga o'xshash narsalar. Agar siz axolotllar nima ekanligini bilmasangiz, ular doimiy balog'atga etmagan salamanderlarning bir turi g'orlar tarmog'ida yashaydigan faqat Markaziy Amerikada, xususan, Meksikada. Ha, fuck, men ular haqida juda ko'p narsalarni bilaman, (tomoshabin kuladi) Odamlar sizni sinab ko'rishganda, men uni juda yaxshi ko'raman, va keyin men o'n uch yoshda bo'lganimda, Men aksolotlni juda xohlardim, chunki mening do'stlarim yo'q edi. (tomoshabin kuladi) - Bolalar bu erda. - [Tomoshabin a'zosi] Brexit! - Nima? - [Tomoshabin a'zosi] Brexit! - Brexitning juda aniq taklifi, men qo'rqaman. Men bu tom ma'noda hozir sodir bo'layotganini bilaman, bu oxirgi kun kabi. Biz tomoshani tugatamiz qo'llarini ushlab, Auld Lang Syne qo'shig'ini kuylash orqali zo'r bo'ladi. - [Tomoshabin a'zosi] Astronavtlar! - Lord Lukan va kosmonavt. Xo'sh, lord Lukan kosmonavti, ha. Ey yigitlar, Lord Luqan kimligini bilasizlar, to'g'rimi? (tomoshabinlar baqiradi) Xo'sh, siz rapni bilib olasiz, shunday emasmi? (tomoshabin kuladi) Yaxshi, salqin. Shunday qilib, men sizlardan 20 ga yaqin axolotllarni bilganingiz, lekin siz Britaniya lordiga o'xshaysiz xotinini o'ldirgan, yo'q, biz u haqida hech qachon eshitmaganmiz. U Avstraliyada yashaydi, deb ishoniladi. Shunday qilib, lord Lukan kosmonavti, axolotllar, mo'ylovi bo'lgan yuzning yomon sochlari, fallop naychalarida rang o'zgarishlari, va hafta kunlari. Bular balerning ba'zi takliflari. Va bu baler, fristayl rap bo'ladi. Bu o'sha joyda qilingan rap ammo bu yozilmagan yoki skriptlanmagan to'liq eslatmalar, boshqa hech qachon ko'rinmaydi. Xavotir olmang, u shitob kabi bo'lmaydi deb o'ylaysiz! Keling, bu do'stimni uraylik, xursand bo'laylik! (tomoshabinlarga xursandchilik) Men juda zo'r rapni tanladim, shuning uchun biz juda hayajonlanamiz, namoyishda juda erta. (rap beat) Before Hech qachon ko'rilmagan rap Thursday Haftaning eng sevimli kuni - payshanba ♪ Chunki, “Xudoni sinab ko'r” ♪ Uning sharafiga nom berilgan, men aytaman ♪ A Sanaga qayting, Odin kuni bor Why Shuning uchun chorshanba So Juda g'alati aytilgan ♪ ♪ Oy nomi bilan atalgan dushanba, katta doirada ♪ Yakshanba quyosh ♪ Sat, ha Saturn, sayyora ♪ Ha, lekin keyin juma kuni sodir bo'ldi ♪ Bu Freya, boshqa bir norasmiy zo'ravonlik Xudosi Ye So'nggi bor nima, men jim bo'laman ♪ Biz bularning hammasini qildik, ha, men osmondaman ♪ Haftaning kunlarini hisoblab chiqqan Valxalla ♪ Bu yetti Wednesday Va chorshanba - bu katta kun! Ya Men bilan ish tutolmayman ♪ Always Men uni har doim kesib tashlayman, u erda kalendarda ♪ Men buni xohlamayman , Ha, eslayman, seshanba, ha, kelishga ruxsat ber ♪ Va bir qo'lingizni uzing T Xudo Tew shunday qildi Him Odamlar uni unutishadi ♪ ♪ Seni sog'indim ♪ YYY - texnik jihatdan Tir kuni ♪ Ko'p vaqt dam oling, qo'llarni ushlab turing ♪ Nor Hech kim Norse xudolarini yoqtirmaydi ♪ - Ammo bu g'alati emas ♪ Men ayol bodringiga qarab turaman ♪ Are Men tikilib qoldim Little Men kichkina skalpelimni olaman Then So'ngra uni jinsiy a'zolar ustiga qo'yaman ♪ Men yon tomonga qarab turibman, ha, bunga diqqat bilan qarayman ♪ Bachadonda chayqov bor ♪ Men yon tomonga qarayman va juda xursandman Egg Tuxumni tashiydigan narsa meni kutib oladi ♪ The Tuxumdondan ♪ ♪ Bu fallop naychasidir ♪ Va bachadonga uning qanday harakatlanishiga ishonch hosil qiling Just Siz shunchaki o'ylashingiz mumkin ♪ All Bularning hammasi vaginalar deb o'yladim, ammo yo'q ♪ Ajoyib! ♪ Ba'zilari zerikarli, ba'zilari porloq ♪ Them Ularning ba'zilari pushti rangda Them Ularning ba'zilari binafsha rangga bo'yalgan ♪ Them Ulardan ba'zilari zerikarli jigarrang ♪ - Bu juda yomon ♪ Agar sizning fallopiyangiz shunchalik bej rang bo'lsa-y ♪ ♪ Qanday dahshatli, ammo baribir ♪ ♪ Ular chaqaloq qilishadi ♪ ♪ To'g'ri ♪ Keyin siz ularni pastdan itarib yuborasiz The Bola tug'ilganida uning yuzi yo'q no ♪ Agar shunday bo'lsa, albatta, siz yuzingizni oldirgan bo'lasiz A Mo'ylovli bola, o'sha joyda ♪ Lip labda, tanglayda ♪ Who Siz aytasiz, kim, go'dak, uni echib oling, ozgina Bic olib qo'ying Front Oldidagi ustara ♪ The labini qirqing ♪ ♪ Ha, boring The Men bolani Adolf Gitlerga o'xshatdim ♪ Nega Gitler mo'ylovi bor edi? ♪ It Yoshligida bo'lganmi? ♪ ♪ Ehtimol, ehtimol ♪ ♪ Ha, o'zimni juda hayajonli his qilyapman Ann enagani o'ldirganida, qonundan qochadigan Rabbimizga o'xshaydi ♪ Ha, biz bu haqda bilamiz, siz meni tushunmaysiz ♪ Lord Luqan, stalin emas, o'lja ham emas ♪ ♪ U Lutondan poezdda qochib ketdi ♪ Bu London yaqinidagi temir yo'l stantsiyasi Cape Canaveralga jo'nadim ♪ ♪ Ha, biz momaqaldiroq qildik ♪ ♪ To'g'ri eshikdan ♪ - dedi enaga, men uni shunchaki stakanladim ♪ Shunday qilib, bu erda ro'yxatdan o'tishingiz kerak, NASA ♪ ♪ Iltimos, meni yuk tashuvchi kosmosga olib chiqing Really Men juda qiynalayapman, chunki N Buvanam qon ko'lida ♪ ♪ Xotinim va o'g'lim uyga kelishdi - Va dadangni nima uchun o'ldirding? ♪ Ammo men ketdim ♪ Men qochib ketdim va juda ko'p Lorde kivi qo'shiqchilariga o'xshaydi Now Hozir men kosmosdaman ♪ ♪ Iltimos, kelib ovqatning hammasini olib keling The Va ISSga kerak bo'lgan ozuqa moddalari ♪ ♪ Mening dahshatli ochko'zligim meni o'ldirishga olib keldi Be O'ldirish kerak ♪ - Men Lord Deymon Xil davridan beri eng yomon lordman ♪ U poyga haydovchisi edi - U Rabbimizga aylangan deb o'ylamayman Lord Lord Alan Shakar aytishi mumkin edi ♪ Meni yaxshi ko'rishadi ♪ ♪ Ushbu bo'limda sizlardan qaysi biri oxirgi bo'ldi? ♪ Menga tupuring, ha, aks ettiruvchi qizcha The Suvda, men kichkina narsani ko'rdim ♪ Ilonga o'xshaydi ♪ lekin mayda, kichkina oyoqlari bor-ku ♪ Bilasizmi, men uni Meksikadan olmoqchiman ♪ Eksport qilish noqonuniy ♪ Agar topsam, o'rningizga xabar beraman C "Ular judayam yoqimtoy ekanlar." ♪ O'zimni juda hayajonli his qilyapman ♪ These Men bu mayda-chuydalarni bilaman deb o'zimni aqlli his qilyapman ♪ Ularning ba'zilari qora, ba'zilari esa oq ♪ ♪ Ko'rlari juda yaxshi The yarim tunda ♪ ♪ Ular baliqqa o'xshamaydilar-da - lekin ular amfibiyalarga o'xshamaydi ♪ Ha, mayda bog'lamalarga va ularning oyoq-qo'llariga qarang ♪ Ular qip-qizil tuklarga o'xshaydi ♪ Aytish kerakki, ular mayda-chuyda kvitalarni olishgan Their boshlarining yon tomonida ♪ ♪ Nima uchun menga tabassum yoqdi, tabassum (aniq bolani aytishni anglatgan bo'lsa) ♪ ♪ Men axolotllarni juda yaxshi ko'raman, ha The Bolaga qarang (va tabassum bilan qarash kerak) ♪ Always Ular har gal xuddi kvokka o'xshab jilmaydilar ♪ Demak, men shisha bilan Meksikoga boraman ♪ Men g'orga yaqinlashaman va urinib ko'ring ♪ Ayt-chi, ozgina axolotl unga jilmay ♪ Va to'g'ri menga suzadi Then Keyin men uni mamlakat tashqarisida tashiyman Um Qanday qilib bumni kiyib oldim, ♪ Security Men xavfsizlik bilan yurardim ♪ Uni qaytarib oling, men juda yaxshi ko'raman - Menga qaradi - Men uni boshiga silagan bo'lardim - Aytardim, siz zo'rsiz Then Va keyin eng yaxshi umr yo'ldoshimni - Lord Luqanni taklif qilardim ♪ Siz borasiz ♪ Ko'rganingiz uchun rahmat. Iltimos, pleylistlar bilan ko'proq narsani shu erda tomosha qiling. Bu erda obuna bo'ling. Bu kabi narsalar, sharhlar. Baqir-chaqir, xayr!

BU RAP SIZNI O'ZINGIZNI O'ZGARTIRADI

Book a personalised freestyle rap at www.cameo.com/christurnercomedy Taking any suggestions the audience can throw at him, British Comedian and Rapper, Chris Turner absolutely EDUCATES with an insane off the dome dope freestyle rap about: 🔥 AXOLOTL 🔥 🔥 DAYS OF THE WEEK 🔥 🔥 LORD LUCAN: ASTRONAUT 🔥 🔥 BAD FACIAL HAIR (MOUSTACHES) 🔥 🔥 THE VARIATION OF COLOUR IN FALLOPIAN TUBES 🔥 Get this guy on Sway in the Morning! Beat: ‘You and Me' - Sedivi : www.youtube.com/watch Recorded at The Black Flamingo, Perth Fringeworld. ---------- For fans of: #SwayIntheMorning #SwaysUniverse #freestylerap #macmiller #logic #eminem #lildicky #rapbeats #5fingersofdeath #waynebrady
sways universe, freestyle rapper, comedy rapper, musical comedy, five fingers of death, christurnercomedy, twitch rapping, freestyle rap, rap music, sway in the morning, twitch freestyle, rapping, freestyling, freestyle hip hop, hip hop, comedy rap, off the dome,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0" dur="1.443"> - Va bu tomon, agar siz ushbu bo'limda bo'lsangiz >

< start="1.443" dur="1.264"> ushbu kichik bo'limning >

< start="2.707" dur="1.806"> rap haqida nima eshitishni xohlaysiz? >

< start="5.98" dur="1.11"> - [Tomoshabin a'zosi] Haftaning kunlari. >

< start="7.09" dur="0.975"> - Hafta kunlari? >

< start="8.065" dur="0.833"> (tomoshabin kuladi) >

< start="8.898" dur="2.012"> Qanday ajoyib taklif! >

< start="10.91" dur="2.16"> Mate, bu shunchaki, bizning burunimiz ostida! >

< start="13.07" dur="1.59"> Menga yoqadi, salqin. >

< start="14.66" dur="1.22"> Boshqa hamma uni yoqtirmasdi, >

< start="15.88" dur="0.833"> lekin ular noto'g'ri. >

< start="16.713" dur="1.047"> Ular. >

< start="17.76" dur="1.01"> Bilasizmi, ehtimol u >

< start="18.77" dur="0.833"> bu juma kuni kechasi, >

< start="19.603" dur="0.833"> Sizga o'xshaydi >

< start="20.436" dur="2.464"> - O, nega endi men katta tukli sharlar yoki boshqa biron narsani aytolmayman? >

< start="22.9" dur="0.833"> Hafta kunlari. >

< start="23.733" dur="2.692"> Shunday qilib, yigitlar, nimaga tajovuz qilmoqchisiz? >

< start="26.425" dur="1.185"> - [Tomoshabin a'zosi] Fallop naychalari. >

< start="27.61" dur="3.43"> - Ikkita, rangli pigmentlar va fallop naychalari bor edi. >

< start="31.04" dur="3.19"> Biz ranglarning o'zgarishini olamiz, >

< start="34.23" dur="1.354"> fallop naychalarida. >

< start="35.584" dur="2.113"> (tomoshabin kuladi) >

< start="37.697" dur="2.423"> - Ishonchim komilki, ularning barchasi bir-biridan farq qiladi, shunday emasmi? >

< start="40.12" dur="0.856"> Salqin, shunday. >

< start="40.976" dur="1.164"> (tomoshabin kuladi) >

< start="42.14" dur="1.43"> Ehtimol. >

< start="43.57" dur="1.16"> Va siz ularni ko'rganingiz kabi chiqmang! >

< start="44.73" dur="2.44"> Sizlardan hech kim fallop naychalarini ko'rmagan. >

< start="47.17" dur="2.09"> Dikim juda katta, men ularni ko'rib turibman. >

< start="49.26" dur="0.833"> Yo'q! >

< start="51.67" dur="1.38"> Xo'sh, haftaning kunlari, >

< start="53.05" dur="2.25"> fallop naychalarida rang o'zgarishi, >

< start="55.3" dur="1.668"> fallop naychalari nima ekanligini tushuntirishni to'xtating. >

< start="56.968" dur="2.562"> (tomoshabin kuladi) >

< start="59.53" dur="1.98"> Nima, o'rtadagi yigitlar, nima haqida rap qilmoqchisiz? >

< start="61.51" dur="0.89"> - [Tomoshabin a'zosi] Yomon sochlar! >

< start="62.4" dur="1.88"> - Yomon yuz sochlari, salqin. >

< start="64.28" dur="1.73"> Shunchaki tekshirib ko'rmoqchiman, bu menga ishora qilmayaptimi? >

< start="66.01" dur="0.927"> Men - >

< start="66.937" dur="0.833"> (tomoshabin kuladi) >

< start="67.77" dur="0.833"> Oh yaxshi. >

< start="68.603" dur="0.833"> Yuzi yomon sochlar, >

< start="69.436" dur="1.937"> eng yomon yuz sochlari deb nima deysiz? >

< start="72.806" dur="0.833"> - [Tomoshabin a'zosi] mo'ylovi. >

< start="73.639" dur="0.941"> - Mo‘ylov? >

< start="74.58" dur="0.833"> Yaxshi, salqin. >

< start="75.413" dur="1.947"> Aytmoqchimanki, siz borib ko'radigan odam bor edi, >

< start="77.36" dur="1.86"> siz mo‘ylovni tanladingiz, yo‘q! >

< start="79.22" dur="1.93"> Mo'ylov, nozik, mo'ylov. >

< start="81.15" dur="0.833"> Hafta kunlari. >

< start="81.983" dur="2.447"> Fallop naychalarida rang o'zgarishlari. >

< start="84.43" dur="2.24"> Bolalar, bu erda, hozirgacha bu juda yaxshi takliflar. >

< start="86.67" dur="1.123"> Shunday qilib, keling uni davom ettiraylik. >

< start="87.793" dur="1.036"> - [Tomoshabin a'zosi] Axolotls. >

< start="88.829" dur="1.388"> - Axolotllar, oh! >

< start="90.217" dur="1.233"> (tomoshabinlarga xursandchilik) >

< start="91.45" dur="2.83"> - Iso Masihni sindiradi, sizga nima bo'ldi? >

< start="94.28" dur="1.98"> Salom, biz Avstraliya Axolotl uyushmasi, >

< start="96.26" dur="2.56"> Uch karra A, ha, juda yaxshi vaqt o'tkazyapsizmi? >

< start="98.82" dur="1.2"> Ular hayvondir, lekin, >

< start="101.12" dur="2.12"> chunki u juda o'ziga xos va yaxshi, >

< start="103.24" dur="2.06"> Menimcha, bu adolatli taklif. >

< start="105.3" dur="1.23"> Hayvonlarning qoidalari odamlarning gapini to'xtatadi >

< start="106.53" dur="1.34"> itlar va shunga o'xshash narsalar. >

< start="107.87" dur="1.32"> Agar siz axolotllar nima ekanligini bilmasangiz, >

< start="109.19" dur="3.2"> ular doimiy balog'atga etmagan salamanderlarning bir turi >

< start="112.39" dur="1.58"> g'orlar tarmog'ida yashaydigan >

< start="113.97" dur="2.64"> faqat Markaziy Amerikada, xususan, Meksikada. >

< start="116.61" dur="2.171"> Ha, fuck, men ular haqida juda ko'p narsalarni bilaman, >

< start="118.781" dur="1.739"> (tomoshabin kuladi) >

< start="120.52" dur="1.74"> Odamlar sizni sinab ko'rishganda, men uni juda yaxshi ko'raman, >

< start="122.26" dur="1.65"> va keyin men o'n uch yoshda bo'lganimda, >

< start="123.91" dur="1.16"> Men aksolotlni juda xohlardim, >

< start="125.07" dur="1.436"> chunki mening do'stlarim yo'q edi. >

< start="126.506" dur="1.844"> (tomoshabin kuladi) >

< start="128.35" dur="1.1"> - Bolalar bu erda. >

< start="129.45" dur="0.833"> - [Tomoshabin a'zosi] Brexit! >

< start="130.283" dur="0.833"> - Nima? >

< start="131.116" dur="0.833"> - [Tomoshabin a'zosi] Brexit! >

< start="131.949" dur="1.331"> - Brexitning juda aniq taklifi, men qo'rqaman. >

< start="133.28" dur="1.99"> Men bu tom ma'noda hozir sodir bo'layotganini bilaman, >

< start="135.27" dur="1.8"> bu oxirgi kun kabi. >

< start="137.07" dur="0.85"> Biz tomoshani tugatamiz >

< start="137.92" dur="1.98"> qo'llarini ushlab, Auld Lang Syne qo'shig'ini kuylash orqali >

< start="139.9" dur="1.867"> zo'r bo'ladi. >

< start="141.767" dur="1.473"> - [Tomoshabin a'zosi] Astronavtlar! >

< start="143.24" dur="1.44"> - Lord Lukan va kosmonavt. >

< start="144.68" dur="3.14"> Xo'sh, lord Lukan kosmonavti, ha. >

< start="147.82" dur="2.418"> Ey yigitlar, Lord Luqan kimligini bilasizlar, to'g'rimi? >

< start="150.238" dur="0.852"> (tomoshabinlar baqiradi) >

< start="151.09" dur="1.639"> Xo'sh, siz rapni bilib olasiz, shunday emasmi? >

< start="152.729" dur="1.971"> (tomoshabin kuladi) >

< start="154.7" dur="0.833"> Yaxshi, salqin. >

< start="155.533" dur="2.467"> Shunday qilib, men sizlardan 20 ga yaqin axolotllarni bilganingiz, >

< start="158" dur="2.57"> lekin siz Britaniya lordiga o'xshaysiz >

< start="160.57" dur="2.33"> xotinini o'ldirgan, yo'q, biz u haqida hech qachon eshitmaganmiz. >

< start="162.9" dur="3.03"> U Avstraliyada yashaydi, deb ishoniladi. >

< start="165.93" dur="3.63"> Shunday qilib, lord Lukan kosmonavti, axolotllar, >

< start="169.56" dur="2.13"> mo'ylovi bo'lgan yuzning yomon sochlari, >

< start="171.69" dur="2"> fallop naychalarida rang o'zgarishlari, >

< start="173.69" dur="0.943"> va hafta kunlari. >

< start="174.633" dur="2.347"> Bular balerning ba'zi takliflari. >

< start="176.98" dur="2.153"> Va bu baler, fristayl rap bo'ladi. >

< start="179.133" dur="1.637"> Bu o'sha joyda qilingan rap >

< start="180.77" dur="1.711"> ammo bu yozilmagan yoki skriptlanmagan to'liq eslatmalar, >

< start="182.481" dur="1.299"> boshqa hech qachon ko'rinmaydi. >

< start="183.78" dur="2.03"> Xavotir olmang, u shitob kabi bo'lmaydi >

< start="185.81" dur="1.38"> deb o'ylaysiz! >

< start="187.19" dur="2.66"> Keling, bu do'stimni uraylik, xursand bo'laylik! >

< start="189.85" dur="2.833"> (tomoshabinlarga xursandchilik) >

< start="194.134" dur="2.146"> Men juda zo'r rapni tanladim, shuning uchun biz juda hayajonlanamiz, >

< start="196.28" dur="1.1"> namoyishda juda erta. >

< start="198.684" dur="2.25"> (rap beat) >

< start="202.348" dur="1.866"> Before Hech qachon ko'rilmagan rap >

< start="204.214" dur="1.667"> Thursday Haftaning eng sevimli kuni - payshanba >

< start="205.881" dur="1.886"> ♪ Chunki, “Xudoni sinab ko'r” >

< start="207.767" dur="2.375"> ♪ Uning sharafiga nom berilgan, men aytaman ♪ >

< start="210.142" dur="2.039"> A Sanaga qayting, Odin kuni bor >

< start="212.181" dur="1.062"> Why Shuning uchun chorshanba >

< start="213.243" dur="1.48"> So Juda g'alati aytilgan ♪ >

< start="214.723" dur="2.546"> ♪ Oy nomi bilan atalgan dushanba, katta doirada >

< start="217.269" dur="2.057"> ♪ Yakshanba quyosh >

< start="219.326" dur="2.088"> ♪ Sat, ha Saturn, sayyora ♪ >

< start="221.414" dur="1.88"> Ha, lekin keyin juma kuni sodir bo'ldi >

< start="223.294" dur="2.597"> ♪ Bu Freya, boshqa bir norasmiy zo'ravonlik Xudosi >

< start="225.891" dur="2.83"> Ye So'nggi bor nima, men jim bo'laman >

< start="228.721" dur="2.411"> ♪ Biz bularning hammasini qildik, ha, men osmondaman >

< start="231.132" dur="1.964"> ♪ Haftaning kunlarini hisoblab chiqqan Valxalla >

< start="233.096" dur="0.833"> ♪ Bu yetti >

< start="233.929" dur="1.814"> Wednesday Va chorshanba - bu katta kun! >

< start="235.743" dur="1.379"> Ya Men bilan ish tutolmayman ♪ >

< start="237.122" dur="2.658"> Always Men uni har doim kesib tashlayman, u erda kalendarda >

< start="239.78" dur="1.132"> ♪ Men buni xohlamayman >

< start="240.912" dur="3.028"> , Ha, eslayman, seshanba, ha, kelishga ruxsat ber >

< start="243.94" dur="1.562"> ♪ Va bir qo'lingizni uzing >

< start="245.502" dur="1.766"> T Xudo Tew shunday qildi >

< start="247.268" dur="1.919"> Him Odamlar uni unutishadi ♪ >

< start="249.187" dur="1.135"> ♪ Seni sog'indim ♪ >

< start="250.322" dur="2.684"> YYY - texnik jihatdan Tir kuni >

< start="253.006" dur="2.162"> ♪ Ko'p vaqt dam oling, qo'llarni ushlab turing ♪ >

< start="255.168" dur="1.32"> Nor Hech kim Norse xudolarini yoqtirmaydi ♪ >

< start="256.488" dur="1.394"> - Ammo bu g'alati emas >

< start="257.882" dur="3.003"> ♪ Men ayol bodringiga qarab turaman ♪ >

< start="260.885" dur="0.887"> Are Men tikilib qoldim >

< start="261.772" dur="1.504"> Little Men kichkina skalpelimni olaman >

< start="263.276" dur="2.728"> Then So'ngra uni jinsiy a'zolar ustiga qo'yaman >

< start="266.004" dur="2.673"> ♪ Men yon tomonga qarab turibman, ha, bunga diqqat bilan qarayman >

< start="268.677" dur="2.645"> ♪ Bachadonda chayqov bor >

< start="271.322" dur="2.612"> ♪ Men yon tomonga qarayman va juda xursandman >

< start="273.934" dur="2.068"> Egg Tuxumni tashiydigan narsa meni kutib oladi ♪ >

< start="276.002" dur="1.194"> The Tuxumdondan ♪ >

< start="277.196" dur="1.817"> ♪ Bu fallop naychasidir >

< start="279.013" dur="2.691"> ♪ Va bachadonga uning qanday harakatlanishiga ishonch hosil qiling >

< start="281.704" dur="1.005"> Just Siz shunchaki o'ylashingiz mumkin ♪ >

< start="282.709" dur="2.371"> All Bularning hammasi vaginalar deb o'yladim, ammo yo'q >

< start="285.08" dur="0.833"> ♪ Ajoyib! >

< start="285.913" dur="1.936"> ♪ Ba'zilari zerikarli, ba'zilari porloq ♪ >

< start="287.849" dur="1.227"> Them Ularning ba'zilari pushti rangda >

< start="289.076" dur="1.463"> Them Ularning ba'zilari binafsha rangga bo'yalgan ♪ >

< start="290.539" dur="1.302"> Them Ulardan ba'zilari zerikarli jigarrang ♪ >

< start="291.841" dur="1.195"> - Bu juda yomon >

< start="293.036" dur="2.852"> ♪ Agar sizning fallopiyangiz shunchalik bej rang bo'lsa-y ♪ >

< start="295.888" dur="1.303"> ♪ Qanday dahshatli, ammo baribir ♪ >

< start="297.191" dur="1.405"> ♪ Ular chaqaloq qilishadi ♪ >

< start="298.596" dur="0.833"> ♪ To'g'ri >

< start="299.429" dur="1.916"> ♪ Keyin siz ularni pastdan itarib yuborasiz >

< start="301.345" dur="2.516"> The Bola tug'ilganida uning yuzi yo'q no >

< start="303.861" dur="2.432"> ♪ Agar shunday bo'lsa, albatta, siz yuzingizni oldirgan bo'lasiz >

< start="306.293" dur="2.627"> A Mo'ylovli bola, o'sha joyda ♪ >

< start="308.92" dur="1.663"> Lip labda, tanglayda ♪ >

< start="310.583" dur="3.202"> Who Siz aytasiz, kim, go'dak, uni echib oling, ozgina Bic olib qo'ying >

< start="313.785" dur="0.978"> Front Oldidagi ustara ♪ >

< start="314.763" dur="1.177"> The labini qirqing ♪ >

< start="315.94" dur="1.395"> ♪ Ha, boring >

< start="317.335" dur="2.447"> The Men bolani Adolf Gitlerga o'xshatdim >

< start="319.782" dur="1.7"> ♪ Nega Gitler mo'ylovi bor edi? ♪ >

< start="321.482" dur="1.401"> It Yoshligida bo'lganmi? ♪ >

< start="322.883" dur="1.305"> ♪ Ehtimol, ehtimol ♪ >

< start="324.188" dur="1.215"> ♪ Ha, o'zimni juda hayajonli his qilyapman >

< start="325.403" dur="2.859"> Ann enagani o'ldirganida, qonundan qochadigan Rabbimizga o'xshaydi >

< start="328.262" dur="2.631"> ♪ Ha, biz bu haqda bilamiz, siz meni tushunmaysiz >

< start="330.893" dur="2.472"> ♪ Lord Luqan, stalin emas, o'lja ham emas ♪ >

< start="333.365" dur="2.715"> ♪ U Lutondan poezdda qochib ketdi >

< start="336.08" dur="2.139"> ♪ Bu London yaqinidagi temir yo'l stantsiyasi >

< start="338.219" dur="1.598"> Cape Canaveralga jo'nadim ♪ >

< start="339.817" dur="0.977"> ♪ Ha, biz momaqaldiroq qildik ♪ >

< start="340.794" dur="1.263"> ♪ To'g'ri eshikdan ♪ >

< start="342.057" dur="2.254"> - dedi enaga, men uni shunchaki stakanladim >

< start="344.311" dur="2.495"> ♪ Shunday qilib, bu erda ro'yxatdan o'tishingiz kerak, NASA ♪ >

< start="346.806" dur="2.516"> ♪ Iltimos, meni yuk tashuvchi kosmosga olib chiqing >

< start="349.322" dur="1.587"> Really Men juda qiynalayapman, chunki >

< start="350.909" dur="1.563"> N Buvanam qon ko'lida ♪ >

< start="352.472" dur="2.158"> ♪ Xotinim va o'g'lim uyga kelishdi >

< start="354.63" dur="1.586"> - Va dadangni nima uchun o'ldirding? >

< start="356.216" dur="1.265"> ♪ Ammo men ketdim >

< start="357.481" dur="2.995"> ♪ Men qochib ketdim va juda ko'p Lorde kivi qo'shiqchilariga o'xshaydi >

< start="360.476" dur="1.272"> Now Hozir men kosmosdaman ♪ >

< start="361.748" dur="2.221"> ♪ Iltimos, kelib ovqatning hammasini olib keling >

< start="363.969" dur="2.592"> The Va ISSga kerak bo'lgan ozuqa moddalari ♪ >

< start="366.561" dur="2.873"> ♪ Mening dahshatli ochko'zligim meni o'ldirishga olib keldi >

< start="369.434" dur="1.294"> Be O'ldirish kerak ♪ >

< start="370.728" dur="2.61"> - Men Lord Deymon Xil davridan beri eng yomon lordman >

< start="373.338" dur="1.228"> ♪ U poyga haydovchisi edi >

< start="374.566" dur="1.473"> - U Rabbimizga aylangan deb o'ylamayman >

< start="376.039" dur="1.546"> Lord Lord Alan Shakar aytishi mumkin edi >

< start="377.585" dur="1.373"> ♪ Meni yaxshi ko'rishadi ♪ >

< start="378.958" dur="2.792"> ♪ Ushbu bo'limda sizlardan qaysi biri oxirgi bo'ldi? >

< start="381.75" dur="2.653"> ♪ Menga tupuring, ha, aks ettiruvchi qizcha >

< start="384.403" dur="1.836"> The Suvda, men kichkina narsani ko'rdim >

< start="386.239" dur="1.17"> ♪ Ilonga o'xshaydi >

< start="387.409" dur="1.523"> ♪ lekin mayda, kichkina oyoqlari bor-ku >

< start="388.932" dur="1.894"> ♪ Bilasizmi, men uni Meksikadan olmoqchiman >

< start="390.826" dur="1.582"> ♪ Eksport qilish noqonuniy >

< start="392.408" dur="2.557"> ♪ Agar topsam, o'rningizga xabar beraman >

< start="394.965" dur="1.539"> C "Ular judayam yoqimtoy ekanlar." >

< start="396.504" dur="1.198"> ♪ O'zimni juda hayajonli his qilyapman ♪ >

< start="397.702" dur="2.824"> These Men bu mayda-chuydalarni bilaman deb o'zimni aqlli his qilyapman >

< start="400.526" dur="2.489"> ♪ Ularning ba'zilari qora, ba'zilari esa oq ♪ >

< start="403.015" dur="1.351"> ♪ Ko'rlari juda yaxshi >

< start="404.366" dur="1.454"> The yarim tunda ♪ >

< start="405.82" dur="1.194"> ♪ Ular baliqqa o'xshamaydilar-da >

< start="407.014" dur="1.733"> - lekin ular amfibiyalarga o'xshamaydi >

< start="408.747" dur="2.559"> ♪ Ha, mayda bog'lamalarga va ularning oyoq-qo'llariga qarang >

< start="411.306" dur="1.882"> ♪ Ular qip-qizil tuklarga o'xshaydi >

< start="413.188" dur="1.336"> ♪ Aytish kerakki, ular mayda-chuyda kvitalarni olishgan >

< start="414.524" dur="1.309"> Their boshlarining yon tomonida ♪ >

< start="415.833" dur="3.206"> ♪ Nima uchun menga tabassum yoqdi, tabassum (aniq bolani aytishni anglatgan bo'lsa) ♪ >

< start="419.039" dur="1.667"> ♪ Men axolotllarni juda yaxshi ko'raman, ha >

< start="420.706" dur="1.268"> The Bolaga qarang (va tabassum bilan qarash kerak) ♪ >

< start="421.974" dur="2.247"> Always Ular har gal xuddi kvokka o'xshab jilmaydilar >

< start="424.221" dur="2.424"> ♪ Demak, men shisha bilan Meksikoga boraman >

< start="426.645" dur="2.729"> ♪ Men g'orga yaqinlashaman va urinib ko'ring >

< start="429.374" dur="3.139"> ♪ Ayt-chi, ozgina axolotl unga jilmay >

< start="432.513" dur="2.66"> ♪ Va to'g'ri menga suzadi >

< start="435.173" dur="2.629"> Then Keyin men uni mamlakat tashqarisida tashiyman >

< start="437.802" dur="1.447"> Um Qanday qilib bumni kiyib oldim, ♪ >

< start="439.249" dur="1.549"> Security Men xavfsizlik bilan yurardim >

< start="440.798" dur="2.062"> ♪ Uni qaytarib oling, men juda yaxshi ko'raman >

< start="442.86" dur="1.059"> - Menga qaradi >

< start="443.919" dur="0.905"> - Men uni boshiga silagan bo'lardim >

< start="444.824" dur="1.343"> - Aytardim, siz zo'rsiz >

< start="446.167" dur="2.556"> Then Va keyin eng yaxshi umr yo'ldoshimni - Lord Luqanni taklif qilardim >

< start="448.723" dur="0.833"> ♪ Siz borasiz ♪ >

< start="449.556" dur="0.894"> Ko'rganingiz uchun rahmat. >

< start="450.45" dur="2.15"> Iltimos, pleylistlar bilan ko'proq narsani shu erda tomosha qiling. >

< start="452.6" dur="1.09"> Bu erda obuna bo'ling. >

< start="453.69" dur="1.638"> Bu kabi narsalar, sharhlar. >

< start="455.328" dur="1.172"> Baqir-chaqir, xayr! >