722s Les K-POP STARS canten en TRES Idiomes🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLACIÓ images and subtitles

Uau! Cookies! Berenets! Què és això? L’heu agafat? No ho podeu aconseguir. Gaudim del menjar. Disposar-se. Posar-lo. On va anar un d’ells? Al meu cor. Les mans entremaliades de Yeo no van canviar mai. Per què tan atapeït? Molt ajustat !! Mag Hola primer! Enhorabona! Acabes d’apilar, com aquest ~ què ?! D'acord, suposi que no va passar res. Anem primer! 1 2 3 ... Tentàstica! Hola! Som el Pentàgon! M'alegro de veure't. Ara som aquí per assumir un repte. ~ Transonglació! Ara som aquí per assumir un repte. ~ Transonglació! Aquesta és una missió on podem canviar d’idioma. Aquesta és una missió on podem canviar d’idioma. Els països que tenim aquí probablement representen ara la llengua. Els països que tenim aquí probablement representen ara la llengua. Hi ha diversos països que visitem a la nostra gira mundial. Rússia, Filipines i Indonèsia. Pas 1. A cada equip se li assignarà una llengua estrangera. Pas 2. Canten en idioma coreà i designat. Pas 2. Canten en idioma coreà i designat. Pas 3. Si comet un error més de dues vegades, no hi ha menjar! Pas 3. Si comet un error més de dues vegades, no hi ha menjar! Hui la va comprar a Rússia quan la va visitar. He comprat tots els diferents sabors. Hi ha tants tipus diferents! El vaig comprar mentre estava de gira mundial. El vaig comprar mentre estava de gira mundial. I encara està a la nevera. Shinwon diu que hem de netejar la nevera. Sempre netejo la nevera. No tinc res a dir! Potser Kino. No tinc res a dir! Potser Kino. No jo, què dius ?! D'acord, tots es calmen. D'acord, tots es calmen. Creus que pot fer una bona feina? Fem una bona feina? Què en penses, Wooseok? Avui seré perfecte. Per això he comprovat les altres etapes. Els altres grups són realment bons. No els podem superar! Però, quan es tracta d’idiomes, tenim Yuto! Hola? Hongseok. Benvingut Tenim membres que parlen molt bé els idiomes. Ho provarem! Com es poden constituir equips? Hongseok, pren Hongseok! Ah, jo també, si us plau, Hongseok! Hongseok, t'estimem! Tres, tres, dos? Equip Rússia. Kino Yeo One, Wooseok No ~ No! És un malson! Yeo Onesky Kinosky. Wooseoksky. Nina russa. Equip Indonèsia Hui Shin One. Ei, el nostre equip Genial. Genial! Es tracta de l’equip estranger, l’equip estranger. Així parlem diferents idiomes. És una trobada de persones de diferents idiomes. És una trobada de persones de diferents idiomes. Estàs satisfet amb el teu equip? Sí, estic satisfet. No! No! Al meu parer, encara som millors que el cupó al final. Estic tan preocupat per tu! Jo? Jo ho prefereixo. Tinc una bona imaginació. Ben fet! De debò? De debò? Rotleu-lo per la vostra llengua. Ah, va ser divertit. Ah, és tan dur! No sé com guanyar-ho. Podem començar el joc real ara? Yuto s’equivoca. Així que anem bé. També hem de fer-ho bé? Sí. Llavors, també saps que aquest ritme? Sí. Mentider! Ens concentrem només en l’esprint. Ja és tard! Tara na !! Ben fet! Ben fet! No ens podem equivocar gaire. Puntuació gairebé perfecta! Per a què creus que has obtingut la teva puntuació? Per a què creus que has obtingut la teva puntuació? Puntuació perfecta No Vaig cometre dos errors, així que .. No Ho tenim tot. Tot va bé. Fins i tot l’última part té raó. Quants ens hem equivocat? Crec que vaig cometre un error dues vegades. Team Indonesia no fa res dolent. De debò? Per què? Ho van passar bé. Ah, realment? Segons la meva opinió, tenen alguna cosa a confessar. Equip Filipines, un s’equivoca. És normal. És normal. Som a la planta de dalt. Aquest equip s'ha equivocat de dues. Finalment. Només ens vam equivocar dos. Són entrepans! Berenets! Estic sorprès! Puc menjar? Sí! Gràcies! Gràcies pel menjar ~ Què és això? Guayaba, guayaba. Què és un guayaba? Guava, guayaba, no sabeu guayaba? Guava, guayaba, va intentar atreure el mango ~ i va ser atrapat ~ Bayabas! Anem a fer un brindis? Salutacions. Rosa. Té un gust diferent al suc de mango coreà. És gairebé fresc. Com les mànigues fresques. Oi? Com les mànigues fresques. Uf, deliciós! Està molt bé, proveu-ho. També és sucre? És tan bonic! Aquesta xocolata sembla cara. Sembla ser del Charlie i de la fàbrica de xocolata. Crec que ho he vist 6 vegades. Jo també! Coneixeu els Oompa Loompas? Molts d’ells. Diuen que un actor va interpretar-los tots. Una persona les va realitzar per separat. Això és mentida! Això em recorda a la gira mundial, el gust. És realment bo. És realment bo. Deies que quan estudies a l’estranger l’hauries tastat moltes vegades. És deliciós? Sí, està bé. Mocha? Mocha Forest? Crec que té alguna cosa semblant a Corea. Custard? Gustes magdalenes de la natilla. Això és deliciós! M'agraden les magdalenes Custard. Va bé, només mengeu pastissos de natilla. Ja veuré i puc dir-los la diferència. Per a mi, és millor que un. Diferent! Sigues diferent. Deliciós! Feu un missatge als vostres fans a diferents llocs del món. No ha passat gaire temps des que vam visitar Rússia a la nostra gira mundial. Però volem tornar a tornar. Aquí a Corea fa molt fred, així que estic més sorprès de com de maca Rússia. Compte per no emmalaltir! El menjar aquí és realment deliciós. Tornarem i ens espereu! Lamentem que no hagin pogut visitar Filipines en la nostra gira mundial. Si hi ha alguna possibilitat, aquest any encara ens esforcem més a visitar Filipines. Si hi ha alguna possibilitat, aquest any encara ens esforcem més a visitar Filipines. Si hi ha alguna possibilitat, aquest any encara ens esforcem més a visitar Filipines. Ens reunim, Filipines! La nostra gira mundial a Àsia acaba de començar a Indonèsia La nostra gira mundial a Àsia acaba de començar a Indonèsia. Tenim molts bons records. Tenim molts bons records. El menjar era tan deliciós. I a la piscina, ens vam divertir molt. Les nostres actuacions també van ser divertides. Tornarem a visitar a reformat. Menja aliments deliciosos. Ens veiem de nou, Indonèsia! Massa alt per a mi. Baixem. He de cantar del meu cap. Ets impressionant!

Les K-POP STARS canten en TRES Idiomes🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLACIÓ

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Uau! Cookies! >

< start="20.295" dur="1"> Berenets! >

< start="24.785" dur="2"> Què és això? >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> L’heu agafat? No ho podeu aconseguir. >

< start="38.78" dur="1.84"> Gaudim del menjar. >

< start="40.62" dur="2.58"> Disposar-se. Posar-lo. On va anar un d’ells? >

< start="43.42" dur="0.5"> Al meu cor. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Les mans entremaliades de Yeo no van canviar mai. >

< start="48.34" dur="2"> Per què tan atapeït? Molt ajustat !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Hola primer! Enhorabona! >

< start="54.4" dur="2.88"> Acabes d’apilar, com aquest ~ què ?! >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> D'acord, suposi que no va passar res. >

< start="59.5" dur="2.94"> Anem primer! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Tentàstica! Hola! Som el Pentàgon! >

< start="66.095" dur="0.42"> M'alegro de veure't. >

< start="66.515" dur="3.39"> Ara som aquí per assumir un repte. ~ Transonglació! >

< start="69.915" dur="1.73"> Ara som aquí per assumir un repte. ~ Transonglació! >

< start="72.245" dur="2.86"> Aquesta és una missió on podem canviar d’idioma. >

< start="75.105" dur="2.87"> Aquesta és una missió on podem canviar d’idioma. >

< start="77.975" dur="3.07"> Els països que tenim aquí probablement representen ara la llengua. >

< start="81.045" dur="0.495"> Els països que tenim aquí probablement representen ara la llengua. >

< start="81.54" dur="2.96"> Hi ha diversos països que visitem a la nostra gira mundial. >

< start="86.825" dur="2.095"> Rússia, Filipines i Indonèsia. >

< start="91.005" dur="1"> Pas 1. A cada equip se li assignarà una llengua estrangera. >

< start="92.005" dur="2"> Pas 2. Canten en idioma coreà i designat. >

< start="97.615" dur="1"> Pas 2. Canten en idioma coreà i designat. >

< start="98.62" dur="0.5"> Pas 3. Si comet un error més de dues vegades, no hi ha menjar! >

< start="99.12" dur="2.92"> Pas 3. Si comet un error més de dues vegades, no hi ha menjar! >

< start="102.04" dur="1.3"> Hui la va comprar a Rússia quan la va visitar. >

< start="103.34" dur="3.08"> He comprat tots els diferents sabors. >

< start="106.42" dur="0.5"> Hi ha tants tipus diferents! >

< start="106.92" dur="2.62"> El vaig comprar mentre estava de gira mundial. >

< start="109.82" dur="3.48"> El vaig comprar mentre estava de gira mundial. I encara està a la nevera. Shinwon diu que hem de netejar la nevera. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Sempre netejo la nevera. No tinc res a dir! Potser Kino. >

< start="114.8" dur="2"> No tinc res a dir! Potser Kino. >

< start="119.58" dur="0.5"> No jo, què dius ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> D'acord, tots es calmen. >

< start="120.58" dur="0.5"> D'acord, tots es calmen. Creus que pot fer una bona feina? >

< start="121.08" dur="2"> Fem una bona feina? Què en penses, Wooseok? >

< start="126.02" dur="0.64"> Avui seré perfecte. >

< start="126.68" dur="5.48"> Per això he comprovat les altres etapes. Els altres grups són realment bons. >

< start="132.24" dur="2.68"> No els podem superar! Però, quan es tracta d’idiomes, tenim Yuto! >

< start="134.935" dur="2.985"> Hola? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Benvingut >

< start="141.085" dur="2.75"> Tenim membres que parlen molt bé els idiomes. >

< start="143.835" dur="2.37"> Ho provarem! >

< start="146.205" dur="3.17"> Com es poden constituir equips? Hongseok, pren Hongseok! >

< start="149.375" dur="2.27"> Ah, jo també, si us plau, Hongseok! Hongseok, t'estimem! >

< start="151.645" dur="3.17"> Tres, tres, dos? Equip Rússia. Kino >

< start="155.545" dur="1"> Yeo One, >

< start="157.275" dur="1"> Wooseok No ~ >

< start="158.865" dur="1"> No! >

< start="160.965" dur="1.14"> És un malson! >

< start="163.325" dur="3.11"> Yeo Onesky >

< start="166.435" dur="3.19"> Kinosky. Wooseoksky. Nina russa. >

< start="169.625" dur="2"> Equip Indonèsia Hui >

< start="171.625" dur="1.4"> Shin One. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Ei, el nostre equip >

< start="179.455" dur="2.97"> Genial. Genial! >

< start="182.425" dur="2.52"> Es tracta de l’equip estranger, l’equip estranger. Així parlem diferents idiomes. >

< start="184.945" dur="1.76"> És una trobada de persones de diferents idiomes. >

< start="186.705" dur="1.83"> És una trobada de persones de diferents idiomes. >

< start="194.605" dur="2.56"> Estàs satisfet amb el teu equip? Sí, estic satisfet. No! >

< start="197.165" dur="3.19"> No! Al meu parer, encara som millors que el cupó al final. >

< start="200.74" dur="2.44"> Estic tan preocupat per tu! Jo? Jo ho prefereixo. >

< start="203.18" dur="1.32"> Tinc una bona imaginació. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Ben fet! De debò? >

< start="236.925" dur="0.69"> De debò? >

< start="237.615" dur="1.53"> Rotleu-lo per la vostra llengua. >

< start="244.775" dur="3.05"> Ah, va ser divertit. Ah, és tan dur! No sé com guanyar-ho. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> Podem començar el joc real ara? >

< start="251.425" dur="1.94"> Yuto s’equivoca. Així que anem bé. >

< start="253.365" dur="2.49"> També hem de fer-ho bé? Sí. >

< start="255.855" dur="2.63"> Llavors, també saps que aquest ritme? Sí. >

< start="258.855" dur="5.83"> Mentider! Ens concentrem només en l’esprint. >

< start="264.685" dur="1.91"> Ja és tard! Tara na !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Ben fet! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Ben fet! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> No ens podem equivocar gaire. >

< start="467.445" dur="2.81"> Puntuació gairebé perfecta! Per a què creus que has obtingut la teva puntuació? >

< start="470.255" dur="1.94"> Per a què creus que has obtingut la teva puntuació? >

< start="472.195" dur="2.81"> Puntuació perfecta No >

< start="475.005" dur="3.04"> Vaig cometre dos errors, així que .. >

< start="478.045" dur="1"> No Ho tenim tot. Tot va bé. >

< start="479.685" dur="3"> Fins i tot l’última part té raó. Quants ens hem equivocat? >

< start="482.685" dur="2.7"> Crec que vaig cometre un error dues vegades. >

< start="485.985" dur="1.55"> Team Indonesia no fa res dolent. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> De debò? >

< start="491.395" dur="0.62"> Per què? Ho van passar bé. >

< start="492.015" dur="2.99"> Ah, realment? Segons la meva opinió, tenen alguna cosa a confessar. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> Equip Filipines, un s’equivoca. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> És normal. >

< start="502.155" dur="3.39"> És normal. Som a la planta de dalt. >

< start="505.775" dur="1"> Aquest equip s'ha equivocat de dues. >

< start="509.085" dur="3.02"> Finalment. Només ens vam equivocar dos. >

< start="516.875" dur="1.08"> Són entrepans! >

< start="517.955" dur="0.63"> Berenets! >

< start="518.585" dur="3.12"> Estic sorprès! Puc menjar? >

< start="521.815" dur="2.83"> Sí! Gràcies! Gràcies pel menjar ~ >

< start="524.645" dur="2.73"> Què és això? Guayaba, guayaba. Què és un guayaba? >

< start="527.375" dur="3.01"> Guava, guayaba, no sabeu guayaba? >

< start="530.385" dur="2.68"> Guava, guayaba, va intentar atreure el mango ~ i va ser atrapat ~ >

< start="533.175" dur="1.09"> Bayabas! >

< start="535.805" dur="2.23"> Anem a fer un brindis? >

< start="538.035" dur="0.96"> Salutacions. >

< start="538.995" dur="2.36"> Rosa. >

< start="542.815" dur="2.99"> Té un gust diferent al suc de mango coreà. >

< start="545.805" dur="2.46"> És gairebé fresc. Com les mànigues fresques. >

< start="550.855" dur="2.77"> Oi? Com les mànigues fresques. >

< start="553.625" dur="2.78"> Uf, deliciós! >

< start="556.405" dur="2.75"> Està molt bé, proveu-ho. També és sucre? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> És tan bonic! Aquesta xocolata sembla cara. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Sembla ser del Charlie i de la fàbrica de xocolata. Crec que ho he vist 6 vegades. >

< start="573.325" dur="2.71"> Jo també! Coneixeu els Oompa Loompas? >

< start="576.035" dur="3.02"> Molts d’ells. Diuen que un actor va interpretar-los tots. >

< start="579.055" dur="1.6"> Una persona les va realitzar per separat. >

< start="581.035" dur="2.96"> Això és mentida! Això em recorda a la gira mundial, el gust. >

< start="583.995" dur="2.08"> És realment bo. >

< start="586.075" dur="3.09"> És realment bo. Deies que quan estudies a l’estranger l’hauries tastat moltes vegades. >

< start="589.165" dur="2.99"> És deliciós? Sí, està bé. Mocha? >

< start="592.155" dur="1.4"> Mocha Forest? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Crec que té alguna cosa semblant a Corea. >

< start="600.255" dur="0.645"> Custard? >

< start="600.9" dur="2.295"> Gustes magdalenes de la natilla. >

< start="603.2" dur="2.225"> Això és deliciós! M'agraden les magdalenes Custard. >

< start="605.425" dur="2.255"> Va bé, només mengeu pastissos de natilla. >

< start="608.175" dur="1"> Ja veuré i puc dir-los la diferència. >

< start="609.395" dur="1.61"> Per a mi, és millor que un. >

< start="617.385" dur="3.18"> Diferent! >

< start="620.565" dur="3.27"> Sigues diferent. Deliciós! >

< start="623.835" dur="1.35"> Feu un missatge als vostres fans a diferents llocs del món. >

< start="625.185" dur="2.6"> No ha passat gaire temps des que vam visitar Rússia a la nostra gira mundial. >

< start="627.785" dur="2.81"> Però volem tornar a tornar. >

< start="630.595" dur="1.57"> Aquí a Corea fa molt fred, >

< start="632.165" dur="3.02"> així que estic més sorprès de com de maca Rússia. Compte per no emmalaltir! >

< start="635.185" dur="2.76"> El menjar aquí és realment deliciós. >

< start="637.945" dur="3.38"> Tornarem i ens espereu! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Lamentem que no hagin pogut visitar Filipines en la nostra gira mundial. >

< start="646.525" dur="2.86"> Si hi ha alguna possibilitat, aquest any encara ens esforcem més a visitar Filipines. >

< start="649.385" dur="2.87"> Si hi ha alguna possibilitat, aquest any encara ens esforcem més a visitar Filipines. >

< start="653.435" dur="3.02"> Si hi ha alguna possibilitat, aquest any encara ens esforcem més a visitar Filipines. >

< start="656.455" dur="2.94"> Ens reunim, Filipines! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> La nostra gira mundial a Àsia acaba de començar a Indonèsia >

< start="663.385" dur="3.06"> La nostra gira mundial a Àsia acaba de començar a Indonèsia. Tenim molts bons records. >

< start="666.445" dur="0.495"> Tenim molts bons records. >

< start="666.94" dur="2.98"> El menjar era tan deliciós. >

< start="669.92" dur="2"> I a la piscina, ens vam divertir molt. >

< start="672.465" dur="2.955"> Les nostres actuacions també van ser divertides. >

< start="675.545" dur="3.12"> Tornarem a visitar a reformat. >

< start="678.665" dur="3.05"> Menja aliments deliciosos. >

< start="681.715" dur="1.03"> Ens veiem de nou, Indonèsia! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> Massa alt per a mi. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Baixem. >

< start="701.585" dur="3.04"> He de cantar del meu cap. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Ets impressionant! >

< start="709.415" dur="1">>