722s A K-POP STARS három nyelven énekelnek | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION images and subtitles

Wow! A cookie-k! Ételek! Mi ez? Megvetted? Nem érted. Élvezzük az ételt. Feküdj le. Fektesse le. Hová ment egyikük? A szívemben. Yeo szemtelen kezei soha nem változtak. Miért olyan szoros? Nagyon szoros !! Mag Szia először! Ezúton is gratulálunk! Csak összerakod, így ~ mi ?! Oké, tegyük fel, hogy semmi nem történt! Menjünk először! 1 2 3 ... Tentastic! Hello! Mi vagyunk a Pentagon! Örülök, hogy látlak. Most azért vagyunk itt, hogy felvegyünk egy kihívást. ~ Transonglation! Most azért vagyunk itt, hogy felvegyünk egy kihívást. ~ Transonglation! Ez egy küldetés, ahol megváltoztathatjuk a nyelvet. Ez egy küldetés, ahol megváltoztathatjuk a nyelvet. Az itt található országok valószínűleg most képviselik a nyelvet. Az itt található országok valószínűleg most képviselik a nyelvet. Számos országot látogatunk meg a világkörüli turnénk során. Oroszország, Fülöp-szigetek és Indonézia. 1. lépés: Minden csapat idegen nyelvet kap. 2. lépés: Énekelj koreai és a kijelölt nyelvvel. 2. lépés: Énekelj koreai és a kijelölt nyelvvel. 3. lépés. Ha kétszer is hibázik, nincs étel! 3. lépés. Ha kétszer is hibázik, nincs étel! Hui Oroszországban vásárolta meg, amikor meglátogatta. Megvettem a különféle ízeket. Olyan sokféle van! Vettem egy világkörüli turnén. Vettem egy világkörüli turnén. És még mindig a hűtőben van. Shinwon szerint meg kell tisztítani a hűtőszekrényt. Mindig tisztítom a hűtőszekrényt. Nincs mit mondanom! Talán Kino. Nincs mit mondanom! Talán Kino. Nem én, mit mondasz ?! Oké, mindenki nyugodjon meg. Oké, mindenki nyugodjon meg. Gondolod, hogy jól tudsz csinálni? Jó munkát végezünk? Mit gondolsz, Wooseok? Csak tökéletes leszek ma. Ezért ellenőriztem a többi szakaszot. A többi csoport nagyon jó. Nem tudjuk legyőzni őket! De amikor a nyelvről beszélünk, akkor van a Yuto! Hogy vagy? Hongseok. Üdvözlünk! Van olyan tagjaink, akik nagyon jól beszélnek nyelveken. Megpróbáljuk! Hogyan lehet csoportokat felállítani? Hongseok, vedd el a Hongseokot! Ó, én is, kérlek Hongseok! Hongseok, szeretünk! Három, három, kettő? Oroszország csapata. Kino Yeo One, Wooseok. Nem ~ Nem! Ez egy rémálom! Yeo Onesky Kinosky. Wooseoksky. Orosz baba. Indonézia Hui csapat Shin One. Hé, a csapatunk Nagy. Nagy! Ez a külföldi csapat, a külföldi csapat. Tehát különböző nyelveket beszélünk. Különböző nyelveken élő emberek összegyűjtése. Különböző nyelveken élő emberek összegyűjtése. Elégedett vagy a csapatával? Igen, elégedett vagyok. Nem! Nem! Véleményem szerint még mindig jobbak vagyunk, mint a végén található kupon. Annyira aggódom téged! Én? Jobban szeretem. Jó képzelem van. Jól sikerült! Tényleg? Tényleg? Tekerje a nyelvére. Ah, nagyon szórakoztató volt. Ó, olyan nehéz! Nem tudom, hogyan kell legyőzni. Elindíthatjuk az igazi játékot most? Yuto téved. Tehát csináljuk rendben. Szükségünk van-e megfelelő ütemre is? Igen. Szóval, ezt is tudod? Igen. Hazug! Koncentráljunk csak a sprintre. Késő! Tara na !! Jól sikerült! Jól sikerült! Nem hibázhatunk sokkal. Szinte tökéletes eredmény! Mit gondolsz, mit kaptál? Mit gondolsz, mit kaptál? Tökéletes pontszám! Nem. Két hibát követtem el, tehát .. Nem. Mindent megkaptunk. Minden rendben van. Még az utolsó résznek is igaza van. Hányszal tévedtünk? Azt hiszem, kétszer hibáztam. Az Indonézia csapat nem csinál semmi rosszat. Tényleg? Miért? Jól csináltak. Ó, tényleg? Véleményem szerint van valami bevallom. A Fülöp-szigetek csapata, az egyik rossz. Ez csak normális. Ez csak normális. Az emeleten vagyunk. Ez a csapat kettővel hibázott. Legújabb. Csak két tévedtünk. Ez harapnivalók! Ételek! Meghökkent! Mehetek? Igen! Köszönöm Köszönöm az ételt Mi ez? Guava, guajava. Mi a gvaja? Guava, guajava, nem ismered a guajava? Guava, guajava megpróbálta vonzza a mangot ~ és elfogták Guava! Készítünk pirítóst? Egészségére. Pink. Más ízű, mint a koreai mangólé. Majdnem friss. Mint a friss mangó. Jobb? Mint a friss mangó. Hú, finom! Nagyon jó, próbáld ki. Cukor is? Annyira kedves! Ez a csokoládé drágának tűnik. Úgy tűnik, hogy a Charlie és a Chocolate gyárból származik. Azt hiszem, hatszor figyeltem meg. Én is! Ismeri az Oompa Loompát? Sokan közülük. Azt mondják, hogy egy színész mindegyiket előadta. Egy személy elvégezte őket külön-külön. Ez hazugság! Ez a világlátogatásra, az ízre emlékeztet. Nagyon jó. Nagyon jó. Ön azt mondta, hogy ha külföldön tanulna, sokszor megkóstolta volna. Finom? Igen, rendben van. Mocha? Mocha erdő? Azt hiszem, hogy van valami hasonló Koreahoz. A puding? Ízletes Custard cupcakes. Ez finom! Szeretem a Custard cupcakes-t. Igaz, csak puding cupcakes eszik. Meglátom, és meg tudom mondani nekik a különbséget. Számomra jobb, mint egy. Különböző! Légy más. Finom! Adjon üzenetet rajongóinak a világ különböző részein. Nem olyan régen látogatottunk Oroszországba a világkörüli turnénk során. De vissza akarunk térni. Itt Koreában nagyon hideg van, így jobban meglepődtem, mennyire hűvös Oroszország. Vigyázzon, nehogy beteg maradjon! Az étel itt nagyon finom. Visszatérünk és várni fogsz ránk! Sajnáljuk, hogy nem tudtunk ellátogatni a Fülöp-szigetekre a világkörüli turnénk során. Ha van esély, akkor még erőteljesebben megpróbáljuk meglátogatni a Fülöp-szigeteket ebben az évben. Ha van esély, akkor még erőteljesebben megpróbáljuk meglátogatni a Fülöp-szigeteket ebben az évben. Ha van esély, akkor még erőteljesebben megpróbáljuk meglátogatni a Fülöp-szigeteket ebben az évben. Találkozzunk, Fülöp-szigetek! Az ázsiai világ turnénk indult Indonéziában Az ázsiai világ turnénk indult Indonéziában. Sok jó emlékünk van. Sok jó emlékünk van. Az étel annyira finom volt. És a medencénél annyira szórakoztunk. Előadásaink is szórakoztatók voltak. Újra meglátogatjuk a formázást. Egyél finom ételeket. Viszlát Indonézia! Túl magas nekem. Menjünk le. Énekelnem kell a fejemből. Fantasztikus vagy!

A K-POP STARS három nyelven énekelnek | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Wow! A cookie-k! >

< start="20.295" dur="1"> Ételek! >

< start="24.785" dur="2"> Mi ez? >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> Megvetted? Nem érted. >

< start="38.78" dur="1.84"> Élvezzük az ételt. >

< start="40.62" dur="2.58"> Feküdj le. Fektesse le. Hová ment egyikük? >

< start="43.42" dur="0.5"> A szívemben. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Yeo szemtelen kezei soha nem változtak. >

< start="48.34" dur="2"> Miért olyan szoros? Nagyon szoros !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Szia először! Ezúton is gratulálunk! >

< start="54.4" dur="2.88"> Csak összerakod, így ~ mi ?! >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> Oké, tegyük fel, hogy semmi nem történt! >

< start="59.5" dur="2.94"> Menjünk először! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Tentastic! Hello! Mi vagyunk a Pentagon! >

< start="66.095" dur="0.42"> Örülök, hogy látlak. >

< start="66.515" dur="3.39"> Most azért vagyunk itt, hogy felvegyünk egy kihívást. ~ Transonglation! >

< start="69.915" dur="1.73"> Most azért vagyunk itt, hogy felvegyünk egy kihívást. ~ Transonglation! >

< start="72.245" dur="2.86"> Ez egy küldetés, ahol megváltoztathatjuk a nyelvet. >

< start="75.105" dur="2.87"> Ez egy küldetés, ahol megváltoztathatjuk a nyelvet. >

< start="77.975" dur="3.07"> Az itt található országok valószínűleg most képviselik a nyelvet. >

< start="81.045" dur="0.495"> Az itt található országok valószínűleg most képviselik a nyelvet. >

< start="81.54" dur="2.96"> Számos országot látogatunk meg a világkörüli turnénk során. >

< start="86.825" dur="2.095"> Oroszország, Fülöp-szigetek és Indonézia. >

< start="91.005" dur="1"> 1. lépés: Minden csapat idegen nyelvet kap. >

< start="92.005" dur="2"> 2. lépés: Énekelj koreai és a kijelölt nyelvvel. >

< start="97.615" dur="1"> 2. lépés: Énekelj koreai és a kijelölt nyelvvel. >

< start="98.62" dur="0.5"> 3. lépés. Ha kétszer is hibázik, nincs étel! >

< start="99.12" dur="2.92"> 3. lépés. Ha kétszer is hibázik, nincs étel! >

< start="102.04" dur="1.3"> Hui Oroszországban vásárolta meg, amikor meglátogatta. >

< start="103.34" dur="3.08"> Megvettem a különféle ízeket. >

< start="106.42" dur="0.5"> Olyan sokféle van! >

< start="106.92" dur="2.62"> Vettem egy világkörüli turnén. >

< start="109.82" dur="3.48"> Vettem egy világkörüli turnén. És még mindig a hűtőben van. Shinwon szerint meg kell tisztítani a hűtőszekrényt. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Mindig tisztítom a hűtőszekrényt. Nincs mit mondanom! Talán Kino. >

< start="114.8" dur="2"> Nincs mit mondanom! Talán Kino. >

< start="119.58" dur="0.5"> Nem én, mit mondasz ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> Oké, mindenki nyugodjon meg. >

< start="120.58" dur="0.5"> Oké, mindenki nyugodjon meg. Gondolod, hogy jól tudsz csinálni? >

< start="121.08" dur="2"> Jó munkát végezünk? Mit gondolsz, Wooseok? >

< start="126.02" dur="0.64"> Csak tökéletes leszek ma. >

< start="126.68" dur="5.48"> Ezért ellenőriztem a többi szakaszot. A többi csoport nagyon jó. >

< start="132.24" dur="2.68"> Nem tudjuk legyőzni őket! De amikor a nyelvről beszélünk, akkor van a Yuto! >

< start="134.935" dur="2.985"> Hogy vagy? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Üdvözlünk! >

< start="141.085" dur="2.75"> Van olyan tagjaink, akik nagyon jól beszélnek nyelveken. >

< start="143.835" dur="2.37"> Megpróbáljuk! >

< start="146.205" dur="3.17"> Hogyan lehet csoportokat felállítani? Hongseok, vedd el a Hongseokot! >

< start="149.375" dur="2.27"> Ó, én is, kérlek Hongseok! Hongseok, szeretünk! >

< start="151.645" dur="3.17"> Három, három, kettő? Oroszország csapata. Kino >

< start="155.545" dur="1"> Yeo One, >

< start="157.275" dur="1"> Wooseok. Nem ~ >

< start="158.865" dur="1"> Nem! >

< start="160.965" dur="1.14"> Ez egy rémálom! >

< start="163.325" dur="3.11"> Yeo Onesky >

< start="166.435" dur="3.19"> Kinosky. Wooseoksky. Orosz baba. >

< start="169.625" dur="2"> Indonézia Hui csapat >

< start="171.625" dur="1.4"> Shin One. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Hé, a csapatunk >

< start="179.455" dur="2.97"> Nagy. Nagy! >

< start="182.425" dur="2.52"> Ez a külföldi csapat, a külföldi csapat. Tehát különböző nyelveket beszélünk. >

< start="184.945" dur="1.76"> Különböző nyelveken élő emberek összegyűjtése. >

< start="186.705" dur="1.83"> Különböző nyelveken élő emberek összegyűjtése. >

< start="194.605" dur="2.56"> Elégedett vagy a csapatával? Igen, elégedett vagyok. Nem! >

< start="197.165" dur="3.19"> Nem! Véleményem szerint még mindig jobbak vagyunk, mint a végén található kupon. >

< start="200.74" dur="2.44"> Annyira aggódom téged! Én? Jobban szeretem. >

< start="203.18" dur="1.32"> Jó képzelem van. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Jól sikerült! Tényleg? >

< start="236.925" dur="0.69"> Tényleg? >

< start="237.615" dur="1.53"> Tekerje a nyelvére. >

< start="244.775" dur="3.05"> Ah, nagyon szórakoztató volt. Ó, olyan nehéz! Nem tudom, hogyan kell legyőzni. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> Elindíthatjuk az igazi játékot most? >

< start="251.425" dur="1.94"> Yuto téved. Tehát csináljuk rendben. >

< start="253.365" dur="2.49"> Szükségünk van-e megfelelő ütemre is? Igen. >

< start="255.855" dur="2.63"> Szóval, ezt is tudod? Igen. >

< start="258.855" dur="5.83"> Hazug! Koncentráljunk csak a sprintre. >

< start="264.685" dur="1.91"> Késő! Tara na !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Jól sikerült! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Jól sikerült! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> Nem hibázhatunk sokkal. >

< start="467.445" dur="2.81"> Szinte tökéletes eredmény! Mit gondolsz, mit kaptál? >

< start="470.255" dur="1.94"> Mit gondolsz, mit kaptál? >

< start="472.195" dur="2.81"> Tökéletes pontszám! Nem. >

< start="475.005" dur="3.04"> Két hibát követtem el, tehát .. >

< start="478.045" dur="1"> Nem. Mindent megkaptunk. Minden rendben van. >

< start="479.685" dur="3"> Még az utolsó résznek is igaza van. Hányszal tévedtünk? >

< start="482.685" dur="2.7"> Azt hiszem, kétszer hibáztam. >

< start="485.985" dur="1.55"> Az Indonézia csapat nem csinál semmi rosszat. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> Tényleg? >

< start="491.395" dur="0.62"> Miért? Jól csináltak. >

< start="492.015" dur="2.99"> Ó, tényleg? Véleményem szerint van valami bevallom. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> A Fülöp-szigetek csapata, az egyik rossz. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> Ez csak normális. >

< start="502.155" dur="3.39"> Ez csak normális. Az emeleten vagyunk. >

< start="505.775" dur="1"> Ez a csapat kettővel hibázott. >

< start="509.085" dur="3.02"> Legújabb. Csak két tévedtünk. >

< start="516.875" dur="1.08"> Ez harapnivalók! >

< start="517.955" dur="0.63"> Ételek! >

< start="518.585" dur="3.12"> Meghökkent! Mehetek? >

< start="521.815" dur="2.83"> Igen! Köszönöm Köszönöm az ételt >

< start="524.645" dur="2.73"> Mi ez? Guava, guajava. Mi a gvaja? >

< start="527.375" dur="3.01"> Guava, guajava, nem ismered a guajava? >

< start="530.385" dur="2.68"> Guava, guajava megpróbálta vonzza a mangot ~ és elfogták >

< start="533.175" dur="1.09"> Guava! >

< start="535.805" dur="2.23"> Készítünk pirítóst? >

< start="538.035" dur="0.96"> Egészségére. >

< start="538.995" dur="2.36"> Pink. >

< start="542.815" dur="2.99"> Más ízű, mint a koreai mangólé. >

< start="545.805" dur="2.46"> Majdnem friss. Mint a friss mangó. >

< start="550.855" dur="2.77"> Jobb? Mint a friss mangó. >

< start="553.625" dur="2.78"> Hú, finom! >

< start="556.405" dur="2.75"> Nagyon jó, próbáld ki. Cukor is? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> Annyira kedves! Ez a csokoládé drágának tűnik. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Úgy tűnik, hogy a Charlie és a Chocolate gyárból származik. Azt hiszem, hatszor figyeltem meg. >

< start="573.325" dur="2.71"> Én is! Ismeri az Oompa Loompát? >

< start="576.035" dur="3.02"> Sokan közülük. Azt mondják, hogy egy színész mindegyiket előadta. >

< start="579.055" dur="1.6"> Egy személy elvégezte őket külön-külön. >

< start="581.035" dur="2.96"> Ez hazugság! Ez a világlátogatásra, az ízre emlékeztet. >

< start="583.995" dur="2.08"> Nagyon jó. >

< start="586.075" dur="3.09"> Nagyon jó. Ön azt mondta, hogy ha külföldön tanulna, sokszor megkóstolta volna. >

< start="589.165" dur="2.99"> Finom? Igen, rendben van. Mocha? >

< start="592.155" dur="1.4"> Mocha erdő? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Azt hiszem, hogy van valami hasonló Koreahoz. >

< start="600.255" dur="0.645"> A puding? >

< start="600.9" dur="2.295"> Ízletes Custard cupcakes. >

< start="603.2" dur="2.225"> Ez finom! Szeretem a Custard cupcakes-t. >

< start="605.425" dur="2.255"> Igaz, csak puding cupcakes eszik. >

< start="608.175" dur="1"> Meglátom, és meg tudom mondani nekik a különbséget. >

< start="609.395" dur="1.61"> Számomra jobb, mint egy. >

< start="617.385" dur="3.18"> Különböző! >

< start="620.565" dur="3.27"> Légy más. Finom! >

< start="623.835" dur="1.35"> Adjon üzenetet rajongóinak a világ különböző részein. >

< start="625.185" dur="2.6"> Nem olyan régen látogatottunk Oroszországba a világkörüli turnénk során. >

< start="627.785" dur="2.81"> De vissza akarunk térni. >

< start="630.595" dur="1.57"> Itt Koreában nagyon hideg van, >

< start="632.165" dur="3.02"> így jobban meglepődtem, mennyire hűvös Oroszország. Vigyázzon, nehogy beteg maradjon! >

< start="635.185" dur="2.76"> Az étel itt nagyon finom. >

< start="637.945" dur="3.38"> Visszatérünk és várni fogsz ránk! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Sajnáljuk, hogy nem tudtunk ellátogatni a Fülöp-szigetekre a világkörüli turnénk során. >

< start="646.525" dur="2.86"> Ha van esély, akkor még erőteljesebben megpróbáljuk meglátogatni a Fülöp-szigeteket ebben az évben. >

< start="649.385" dur="2.87"> Ha van esély, akkor még erőteljesebben megpróbáljuk meglátogatni a Fülöp-szigeteket ebben az évben. >

< start="653.435" dur="3.02"> Ha van esély, akkor még erőteljesebben megpróbáljuk meglátogatni a Fülöp-szigeteket ebben az évben. >

< start="656.455" dur="2.94"> Találkozzunk, Fülöp-szigetek! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> Az ázsiai világ turnénk indult Indonéziában >

< start="663.385" dur="3.06"> Az ázsiai világ turnénk indult Indonéziában. Sok jó emlékünk van. >

< start="666.445" dur="0.495"> Sok jó emlékünk van. >

< start="666.94" dur="2.98"> Az étel annyira finom volt. >

< start="669.92" dur="2"> És a medencénél annyira szórakoztunk. >

< start="672.465" dur="2.955"> Előadásaink is szórakoztatók voltak. >

< start="675.545" dur="3.12"> Újra meglátogatjuk a formázást. >

< start="678.665" dur="3.05"> Egyél finom ételeket. >

< start="681.715" dur="1.03"> Viszlát Indonézia! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> Túl magas nekem. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Menjünk le. >

< start="701.585" dur="3.04"> Énekelnem kell a fejemből. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Fantasztikus vagy! >

< start="709.415" dur="1">>