722s K-POP STARS këndojnë në TRY Gjuhë🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION images and subtitles

Wow! Cookies! Snacks! Cfare eshte kjo E keni marrë? Ju nuk mund ta merrni atë. Ne shijojmë ushqimin. Shtrihuni. Shtrojeni. Ku shkoi njëri prej tyre? Në zemrën time. Duart e këqija të Yeo-një nuk ndryshuan kurrë. Pse kaq fort? Shumë e ngushtë !! Mag Hi së pari! Ne urojmë! Ju thjesht pirg, si kjo this çfarë ?! Në rregull, supozoni se asgjë nuk ka ndodhur! Le të shkojmë së pari! 1 2 3 ... Tentastic! Hello! Ne jemi Pentagoni! Më vjen mirë që të shoh. Tani jemi këtu për të marrë një sfidë. ~ Transonglimi! Tani jemi këtu për të marrë një sfidë. ~ Transonglimi! Ky është një mision ku ne mund të ndryshojmë gjuhën. Ky është një mision ku ne mund të ndryshojmë gjuhën. Vendet që kemi këtu ndoshta përfaqësojnë gjuhën për tani. Vendet që kemi këtu ndoshta përfaqësojnë gjuhën për tani. Ka disa vende që vizitojmë në turneun tonë botëror. Rusia, Filipinet dhe Indonezia. Hapi 1. Secilit ekip do t'i caktohet një gjuhë e huaj. Hapi 2. Këndoni në gjuhën koreane dhe të caktuar. Hapi 2. Këndoni në gjuhën koreane dhe të caktuar. Hapi 3. Nëse bëni një gabim më shumë se dy herë, nuk ka ushqim! Hapi 3. Nëse bëni një gabim më shumë se dy herë, nuk ka ushqim! Hui e bleu atë në Rusi kur vizitoi. Bleva të gjitha shijet e ndryshme. Ka kaq shumë lloje të ndryshme! E bleva ndërsa ishte në një turne botëror. E bleva ndërsa ishte në një turne botëror. Dhe është akoma në frigorifer. Shinwon thotë se duhet ta pastrojmë frigoriferin. Unë gjithmonë pastroj frigoriferin. Nuk kam çfarë të them! Mbase Kino. Nuk kam çfarë të them! Mbase Kino. Jo unë, çfarë po thua ?! Mirë, të gjithë qetësohen. Mirë, të gjithë qetësohen. A mendoni se mund të bëni një punë të mirë? A bëjmë një punë të mirë? Whatfarë mendoni, Wooseok? Unë thjesht do të jem perfekt sot. Kjo është arsyeja pse kontrollova fazat e tjera. Grupet e tjera janë vërtet të mira. Ne nuk mund t'i rrahim ato! Por kur bëhet fjalë për gjuhën, ne kemi Yuto! Si jeni? Hongseok. Mirë se vini! Kemi anëtarë që flasin gjuhë shumë mirë. Do ta provojmë! Si mund të vendosen ekipe? Hongseok, merre Hongseok! Ah, edhe mua, të lutem Hongseok! Hongseok, ne të duam! Tre, tre, dy? Ekipi Rusi. kino Yeo Një, Wooseok. Jo ~ Jo! Shtë një makth! Yeo Onesky Kinosky. Wooseoksky. Kukull ruse. Ekipi Indonesia Hui Shin Një. Hej, ekipi ynë E madhe. E madhe! Ky është skuadra e huaj, skuadra e huaj. Kështu që ne flasim gjuhë të ndryshme. Shtë një mbledhje njerëzish me gjuhë të ndryshme. Shtë një mbledhje njerëzish me gjuhë të ndryshme. A jeni i kënaqur me ekipin tuaj? Po, jam i kënaqur. Jo! Jo! Sipas mendimit tim, ne jemi akoma më mirë se kuponi në fund. Jam shumë i shqetësuar për ju! I? E preferoj. Unë kam një imagjinatë të mirë. Bëhu mirë! Really? Really? Rrokulliseni atë në gjuhën tuaj. Ah, kjo ishte kënaqësi. Ah, është kaq e vështirë! Unë nuk e di se si ta rrah. A mund ta fillojmë lojën e vërtetë tani? Yuto e merr gabim. Pra, le ta bëjmë mirë. A duhet edhe ta rrahim siç duhet? Po. Pra, ju e dini që rrahur shumë? Po. Liar! Le të përqëndrohemi në sprinting. Është vonë! Tara na !! Bëhu mirë! Bëhu mirë! Ne nuk mund të gabojmë shumë. Pothuajse rezultat perfekt! Për çfarë mendoni se keni marrë rezultatin tuaj? Për çfarë mendoni se keni marrë rezultatin tuaj? Rezultat perfekt! Jo. Kam bërë dy gabime kështu .. Jo. Ne morëm gjithçka. Gjithçka është e drejtë. Edhe pjesa e fundit ka të drejtë. Sa gabuam? Unë mendoj se kam bërë një gabim dy herë. Ekipi Indonezi nuk bën asgjë të keqe. Really? Pse? Ata bënë mirë. Ah, vërtet? Sipas mendimit tim, ata kanë diçka për të rrëfyer. Ekipi Filipine, një është i gabuar. Justshtë thjesht normale. Justshtë thjesht normale. Jemi sipër. Ky ekip gaboi dy. Latest. Ne ishim vetëm dy gabuar. Acksshtë snacks! Snacks! Jam mahnitur! Mund ta ha? Po! Faleminderit! Faleminderit për ushqimin Cfare eshte kjo Guava, guva. Farë është guva? Guava, guava, ju nuk dini guava? Guava, guava, u përpoq të tërheqë mango-dhe ai u kap Gujava! A do të bëjmë një dolli? Cheers. Pink. Ka shije të ndryshme me lëngun e mangos koreane. Almostshtë gati e freskët. Si mangot e freskëta. E drejtë? Si mangot e freskëta. Wow, e shijshme! Reallyshtë me të vërtetë mirë, provojeni. A është edhe sheqeri? Soshtë kaq bukur! Kjo çokollatë duket e shtrenjtë. Duket se është nga fabrika Charlie dhe Chocolate. Mendoj se e kam shikuar 6 herë. Edhe unë! A e njihni Oompa Loompas? Shumë prej tyre. Ata thonë se një aktor i interpretoi të gjithë. Një person i kryente ato veç e veç. Kjo është një gënjeshtër! Kjo më kujton turneun në botë, shijen. Reallyshtë vërtet mirë. Reallyshtë vërtet mirë. Ju thatë që kur studionin jashtë vendit do ta shijonit shumë herë. A është e shijshme? Po, është mirë. Mocha? Pylli i Mocës? Unë mendoj se ka diçka të ngjashme me Korenë. Krem karamel? Kupa të shijshme të Karrocës. Kjo është e shijshme! Më pëlqejnë cupcakes me birrinë. E drejta, ju hani vetëm cupcakes me birë. Unë do të shoh dhe unë mund t'u tregoj ndryshimin. Për mua, është më mirë se një. Ndryshe! Të jetë i ndryshëm. E shijshme! Jepini fansave tuaj një mesazh në pjesë të ndryshme të botës. Nuk ka kaluar kaq shumë kohë që vizituam Rusinë në turneun tonë Botëror. Por ne duam të kthehemi përsëri. Këtu në Kore është vërtet e ftohtë, kështu që unë jam më i befasuar se sa i ftohtë është Rusia. Kini kujdes që të mos sëmureni! Ushqimi këtu është vërtet i shijshëm. Ne do të kthehemi dhe ju do të na prisni! Na vjen keq që nuk kemi arritur të vizitojmë Filipinet në turneun tonë botëror. Nëse ka një shans, ne do të përpiqemi edhe më shumë të vizitojmë Filipinet këtë vit. Nëse ka një shans, ne do të përpiqemi edhe më shumë të vizitojmë Filipinet këtë vit. Nëse ka një shans, ne do të përpiqemi edhe më shumë të vizitojmë Filipinet këtë vit. Le të takohemi, Filipine! Turneu ynë i Azisë Botërore sapo ka filluar në Indonezi Turneu ynë i Azisë Botërore sapo ka filluar në Indonezi. Kemi shumë kujtime të mira. Kemi shumë kujtime të mira. Ushqimi ishte aq i shijshëm. Dhe pishinën, kishim shumë qejf. Shfaqjet tona ishin gjithashtu argëtuese. Ne do të vizitojmë përsëri për të riformatuar. Hani ushqime të shijshme. Shihemi përsëri, Indonezi! Shumë e lartë për mua. Le të zbresim. Më duhet të këndoj nga koka. Je e mrekullueshme!

K-POP STARS këndojnë në TRY Gjuhë🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Wow! Cookies! >

< start="20.295" dur="1"> Snacks! >

< start="24.785" dur="2"> Cfare eshte kjo >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> E keni marrë? Ju nuk mund ta merrni atë. >

< start="38.78" dur="1.84"> Ne shijojmë ushqimin. >

< start="40.62" dur="2.58"> Shtrihuni. Shtrojeni. Ku shkoi njëri prej tyre? >

< start="43.42" dur="0.5"> Në zemrën time. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Duart e këqija të Yeo-një nuk ndryshuan kurrë. >

< start="48.34" dur="2"> Pse kaq fort? Shumë e ngushtë !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Hi së pari! Ne urojmë! >

< start="54.4" dur="2.88"> Ju thjesht pirg, si kjo this çfarë ?! >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> Në rregull, supozoni se asgjë nuk ka ndodhur! >

< start="59.5" dur="2.94"> Le të shkojmë së pari! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Tentastic! Hello! Ne jemi Pentagoni! >

< start="66.095" dur="0.42"> Më vjen mirë që të shoh. >

< start="66.515" dur="3.39"> Tani jemi këtu për të marrë një sfidë. ~ Transonglimi! >

< start="69.915" dur="1.73"> Tani jemi këtu për të marrë një sfidë. ~ Transonglimi! >

< start="72.245" dur="2.86"> Ky është një mision ku ne mund të ndryshojmë gjuhën. >

< start="75.105" dur="2.87"> Ky është një mision ku ne mund të ndryshojmë gjuhën. >

< start="77.975" dur="3.07"> Vendet që kemi këtu ndoshta përfaqësojnë gjuhën për tani. >

< start="81.045" dur="0.495"> Vendet që kemi këtu ndoshta përfaqësojnë gjuhën për tani. >

< start="81.54" dur="2.96"> Ka disa vende që vizitojmë në turneun tonë botëror. >

< start="86.825" dur="2.095"> Rusia, Filipinet dhe Indonezia. >

< start="91.005" dur="1"> Hapi 1. Secilit ekip do t'i caktohet një gjuhë e huaj. >

< start="92.005" dur="2"> Hapi 2. Këndoni në gjuhën koreane dhe të caktuar. >

< start="97.615" dur="1"> Hapi 2. Këndoni në gjuhën koreane dhe të caktuar. >

< start="98.62" dur="0.5"> Hapi 3. Nëse bëni një gabim më shumë se dy herë, nuk ka ushqim! >

< start="99.12" dur="2.92"> Hapi 3. Nëse bëni një gabim më shumë se dy herë, nuk ka ushqim! >

< start="102.04" dur="1.3"> Hui e bleu atë në Rusi kur vizitoi. >

< start="103.34" dur="3.08"> Bleva të gjitha shijet e ndryshme. >

< start="106.42" dur="0.5"> Ka kaq shumë lloje të ndryshme! >

< start="106.92" dur="2.62"> E bleva ndërsa ishte në një turne botëror. >

< start="109.82" dur="3.48"> E bleva ndërsa ishte në një turne botëror. Dhe është akoma në frigorifer. Shinwon thotë se duhet ta pastrojmë frigoriferin. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Unë gjithmonë pastroj frigoriferin. Nuk kam çfarë të them! Mbase Kino. >

< start="114.8" dur="2"> Nuk kam çfarë të them! Mbase Kino. >

< start="119.58" dur="0.5"> Jo unë, çfarë po thua ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> Mirë, të gjithë qetësohen. >

< start="120.58" dur="0.5"> Mirë, të gjithë qetësohen. A mendoni se mund të bëni një punë të mirë? >

< start="121.08" dur="2"> A bëjmë një punë të mirë? Whatfarë mendoni, Wooseok? >

< start="126.02" dur="0.64"> Unë thjesht do të jem perfekt sot. >

< start="126.68" dur="5.48"> Kjo është arsyeja pse kontrollova fazat e tjera. Grupet e tjera janë vërtet të mira. >

< start="132.24" dur="2.68"> Ne nuk mund t'i rrahim ato! Por kur bëhet fjalë për gjuhën, ne kemi Yuto! >

< start="134.935" dur="2.985"> Si jeni? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Mirë se vini! >

< start="141.085" dur="2.75"> Kemi anëtarë që flasin gjuhë shumë mirë. >

< start="143.835" dur="2.37"> Do ta provojmë! >

< start="146.205" dur="3.17"> Si mund të vendosen ekipe? Hongseok, merre Hongseok! >

< start="149.375" dur="2.27"> Ah, edhe mua, të lutem Hongseok! Hongseok, ne të duam! >

< start="151.645" dur="3.17"> Tre, tre, dy? Ekipi Rusi. kino >

< start="155.545" dur="1"> Yeo Një, >

< start="157.275" dur="1"> Wooseok. Jo ~ >

< start="158.865" dur="1"> Jo! >

< start="160.965" dur="1.14"> Shtë një makth! >

< start="163.325" dur="3.11"> Yeo Onesky >

< start="166.435" dur="3.19"> Kinosky. Wooseoksky. Kukull ruse. >

< start="169.625" dur="2"> Ekipi Indonesia Hui >

< start="171.625" dur="1.4"> Shin Një. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Hej, ekipi ynë >

< start="179.455" dur="2.97"> E madhe. E madhe! >

< start="182.425" dur="2.52"> Ky është skuadra e huaj, skuadra e huaj. Kështu që ne flasim gjuhë të ndryshme. >

< start="184.945" dur="1.76"> Shtë një mbledhje njerëzish me gjuhë të ndryshme. >

< start="186.705" dur="1.83"> Shtë një mbledhje njerëzish me gjuhë të ndryshme. >

< start="194.605" dur="2.56"> A jeni i kënaqur me ekipin tuaj? Po, jam i kënaqur. Jo! >

< start="197.165" dur="3.19"> Jo! Sipas mendimit tim, ne jemi akoma më mirë se kuponi në fund. >

< start="200.74" dur="2.44"> Jam shumë i shqetësuar për ju! I? E preferoj. >

< start="203.18" dur="1.32"> Unë kam një imagjinatë të mirë. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Bëhu mirë! Really? >

< start="236.925" dur="0.69"> Really? >

< start="237.615" dur="1.53"> Rrokulliseni atë në gjuhën tuaj. >

< start="244.775" dur="3.05"> Ah, kjo ishte kënaqësi. Ah, është kaq e vështirë! Unë nuk e di se si ta rrah. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> A mund ta fillojmë lojën e vërtetë tani? >

< start="251.425" dur="1.94"> Yuto e merr gabim. Pra, le ta bëjmë mirë. >

< start="253.365" dur="2.49"> A duhet edhe ta rrahim siç duhet? Po. >

< start="255.855" dur="2.63"> Pra, ju e dini që rrahur shumë? Po. >

< start="258.855" dur="5.83"> Liar! Le të përqëndrohemi në sprinting. >

< start="264.685" dur="1.91"> Është vonë! Tara na !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Bëhu mirë! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Bëhu mirë! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> Ne nuk mund të gabojmë shumë. >

< start="467.445" dur="2.81"> Pothuajse rezultat perfekt! Për çfarë mendoni se keni marrë rezultatin tuaj? >

< start="470.255" dur="1.94"> Për çfarë mendoni se keni marrë rezultatin tuaj? >

< start="472.195" dur="2.81"> Rezultat perfekt! Jo. >

< start="475.005" dur="3.04"> Kam bërë dy gabime kështu .. >

< start="478.045" dur="1"> Jo. Ne morëm gjithçka. Gjithçka është e drejtë. >

< start="479.685" dur="3"> Edhe pjesa e fundit ka të drejtë. Sa gabuam? >

< start="482.685" dur="2.7"> Unë mendoj se kam bërë një gabim dy herë. >

< start="485.985" dur="1.55"> Ekipi Indonezi nuk bën asgjë të keqe. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> Really? >

< start="491.395" dur="0.62"> Pse? Ata bënë mirë. >

< start="492.015" dur="2.99"> Ah, vërtet? Sipas mendimit tim, ata kanë diçka për të rrëfyer. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> Ekipi Filipine, një është i gabuar. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> Justshtë thjesht normale. >

< start="502.155" dur="3.39"> Justshtë thjesht normale. Jemi sipër. >

< start="505.775" dur="1"> Ky ekip gaboi dy. >

< start="509.085" dur="3.02"> Latest. Ne ishim vetëm dy gabuar. >

< start="516.875" dur="1.08"> Acksshtë snacks! >

< start="517.955" dur="0.63"> Snacks! >

< start="518.585" dur="3.12"> Jam mahnitur! Mund ta ha? >

< start="521.815" dur="2.83"> Po! Faleminderit! Faleminderit për ushqimin >

< start="524.645" dur="2.73"> Cfare eshte kjo Guava, guva. Farë është guva? >

< start="527.375" dur="3.01"> Guava, guava, ju nuk dini guava? >

< start="530.385" dur="2.68"> Guava, guava, u përpoq të tërheqë mango-dhe ai u kap >

< start="533.175" dur="1.09"> Gujava! >

< start="535.805" dur="2.23"> A do të bëjmë një dolli? >

< start="538.035" dur="0.96"> Cheers. >

< start="538.995" dur="2.36"> Pink. >

< start="542.815" dur="2.99"> Ka shije të ndryshme me lëngun e mangos koreane. >

< start="545.805" dur="2.46"> Almostshtë gati e freskët. Si mangot e freskëta. >

< start="550.855" dur="2.77"> E drejtë? Si mangot e freskëta. >

< start="553.625" dur="2.78"> Wow, e shijshme! >

< start="556.405" dur="2.75"> Reallyshtë me të vërtetë mirë, provojeni. A është edhe sheqeri? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> Soshtë kaq bukur! Kjo çokollatë duket e shtrenjtë. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Duket se është nga fabrika Charlie dhe Chocolate. Mendoj se e kam shikuar 6 herë. >

< start="573.325" dur="2.71"> Edhe unë! A e njihni Oompa Loompas? >

< start="576.035" dur="3.02"> Shumë prej tyre. Ata thonë se një aktor i interpretoi të gjithë. >

< start="579.055" dur="1.6"> Një person i kryente ato veç e veç. >

< start="581.035" dur="2.96"> Kjo është një gënjeshtër! Kjo më kujton turneun në botë, shijen. >

< start="583.995" dur="2.08"> Reallyshtë vërtet mirë. >

< start="586.075" dur="3.09"> Reallyshtë vërtet mirë. Ju thatë që kur studionin jashtë vendit do ta shijonit shumë herë. >

< start="589.165" dur="2.99"> A është e shijshme? Po, është mirë. Mocha? >

< start="592.155" dur="1.4"> Pylli i Mocës? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Unë mendoj se ka diçka të ngjashme me Korenë. >

< start="600.255" dur="0.645"> Krem karamel? >

< start="600.9" dur="2.295"> Kupa të shijshme të Karrocës. >

< start="603.2" dur="2.225"> Kjo është e shijshme! Më pëlqejnë cupcakes me birrinë. >

< start="605.425" dur="2.255"> E drejta, ju hani vetëm cupcakes me birë. >

< start="608.175" dur="1"> Unë do të shoh dhe unë mund t'u tregoj ndryshimin. >

< start="609.395" dur="1.61"> Për mua, është më mirë se një. >

< start="617.385" dur="3.18"> Ndryshe! >

< start="620.565" dur="3.27"> Të jetë i ndryshëm. E shijshme! >

< start="623.835" dur="1.35"> Jepini fansave tuaj një mesazh në pjesë të ndryshme të botës. >

< start="625.185" dur="2.6"> Nuk ka kaluar kaq shumë kohë që vizituam Rusinë në turneun tonë Botëror. >

< start="627.785" dur="2.81"> Por ne duam të kthehemi përsëri. >

< start="630.595" dur="1.57"> Këtu në Kore është vërtet e ftohtë, >

< start="632.165" dur="3.02"> kështu që unë jam më i befasuar se sa i ftohtë është Rusia. Kini kujdes që të mos sëmureni! >

< start="635.185" dur="2.76"> Ushqimi këtu është vërtet i shijshëm. >

< start="637.945" dur="3.38"> Ne do të kthehemi dhe ju do të na prisni! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Na vjen keq që nuk kemi arritur të vizitojmë Filipinet në turneun tonë botëror. >

< start="646.525" dur="2.86"> Nëse ka një shans, ne do të përpiqemi edhe më shumë të vizitojmë Filipinet këtë vit. >

< start="649.385" dur="2.87"> Nëse ka një shans, ne do të përpiqemi edhe më shumë të vizitojmë Filipinet këtë vit. >

< start="653.435" dur="3.02"> Nëse ka një shans, ne do të përpiqemi edhe më shumë të vizitojmë Filipinet këtë vit. >

< start="656.455" dur="2.94"> Le të takohemi, Filipine! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> Turneu ynë i Azisë Botërore sapo ka filluar në Indonezi >

< start="663.385" dur="3.06"> Turneu ynë i Azisë Botërore sapo ka filluar në Indonezi. Kemi shumë kujtime të mira. >

< start="666.445" dur="0.495"> Kemi shumë kujtime të mira. >

< start="666.94" dur="2.98"> Ushqimi ishte aq i shijshëm. >

< start="669.92" dur="2"> Dhe pishinën, kishim shumë qejf. >

< start="672.465" dur="2.955"> Shfaqjet tona ishin gjithashtu argëtuese. >

< start="675.545" dur="3.12"> Ne do të vizitojmë përsëri për të riformatuar. >

< start="678.665" dur="3.05"> Hani ushqime të shijshme. >

< start="681.715" dur="1.03"> Shihemi përsëri, Indonezi! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> Shumë e lartë për mua. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Le të zbresim. >

< start="701.585" dur="3.04"> Më duhet të këndoj nga koka. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Je e mrekullueshme! >

< start="709.415" dur="1">>