722s K-POP STARS sjunger i TRE språk🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION images and subtitles

Wow! Cookies! Snacks! Vad är det här? Har du tagit det? Du kan inte få det. Vi tycker om maten. Lägg dig ner. Lägg ner det. Vart gick en av dem? I mitt hjärta. Yeo-ens stygga händer har aldrig förändrats. Varför så snävt? Mycket tätt !! Mag Hej först! Vi gratulerar! Du staplar bara den, så här ~ vad ?! Okej, antag att ingenting hände! Låt oss gå först! 1 2 3 ... Tentastic! Hej! Vi är Pentagon! Jag är glad att se dig. Nu är vi här för att ta en utmaning. ~ Transonglation! Nu är vi här för att ta en utmaning. ~ Transonglation! Detta är ett uppdrag där vi kan ändra språket. Detta är ett uppdrag där vi kan ändra språket. De länder vi har här representerar förmodligen språket för tillfället. De länder vi har här representerar förmodligen språket för tillfället. Det finns flera länder vi besöker på vår världsturné. Ryssland, Filippinerna och Indonesien. Steg 1. Varje lag tilldelas ett främmande språk. Steg 2. Sjung på koreanska och utsedda språk. Steg 2. Sjung på koreanska och utsedda språk. Steg 3. Om du gör ett misstag mer än två gånger finns det ingen mat! Steg 3. Om du gör ett misstag mer än två gånger finns det ingen mat! Hui köpte den i Ryssland när hon besökte. Jag köpte alla olika smaker. Det finns så många olika typer! Jag köpte den på en världsturné. Jag köpte den på en världsturné. Och det är fortfarande i kylen. Shinwon säger att vi borde rengöra kylen. Jag rengör alltid kylen. Jag har ingenting att säga! Kanske Kino. Jag har ingenting att säga! Kanske Kino. Inte jag, vad säger du ?! Okej, alla lugnar sig. Okej, alla lugnar sig. Tror du att du kan göra ett bra jobb? Gör vi ett bra jobb? Vad tror du, Wooseok? Jag ska bara vara perfekt idag. Det är därför jag kontrollerade de andra stegen. De andra grupperna är riktigt bra. Vi kan inte slå dem! Men när det gäller språk har vi Yuto! Hur mår du? Hongseok. Välkommen! Vi har medlemmar som talar språk mycket bra. Vi ska prova det! Hur kan lag inrättas? Hongseok, ta Hongseok! Ah, jag också, snälla Hongseok! Hongseok, vi älskar dig! Tre, tre, två? Team Ryssland. Kino Yeo One, Wooseok. Nej ~ Nej! Det är en mardröm! Yeo Onesky Kinosky. Wooseoksky. Rysk docka. Team Indonesien Hui Shin One. Hej, vårt team Store. Great! Detta är det utländska laget, det utländska laget. Så vi talar olika språk. Det är en samling människor med olika språk. Det är en samling människor med olika språk. Är du nöjd med ditt team? Ja, jag är nöjd. Nej! Nej! Enligt min mening är vi fortfarande bättre än kupongen i slutet. Jag är så orolig för dig! I? Jag föredrar det. Jag har en bra fantasi. Bra gjort! Verkligen? Verkligen? Rulla den på tungan. Ah, det var kul. Ah, det är så svårt! Jag vet inte hur jag slår det. Kan vi starta det riktiga spelet nu? Yuto gör det fel. Så låt oss göra det okej. Behöver vi också få takten rätt? Ja. Så, du känner till den takt också? Ja. Liar! Låt oss bara koncentrera oss på sprint. Det är sent! Tara na !! Bra gjort! Bra gjort! Vi kan inte göra mycket fel. Nästan perfekt poäng! Vad tror du att du fick din poäng? Vad tror du att du fick din poäng? Perfekt poäng! Nej. Jag gjorde två misstag så ... Nej. Vi har allt. Allt är rätt. Till och med den sista delen är rätt. Hur många fick vi fel? Jag tror att jag gjorde ett misstag två gånger. Team Indonesia gör inget fel. Verkligen? Varför? De gjorde det bra. Ah, verkligen? Enligt min mening har de något att erkänna. Team Philippines, en är fel. Det är helt normalt. Det är helt normalt. Vi är på övervåningen. Det här laget har två fel. Senaste. Vi hade bara två fel. Det är snacks! Snacks! Jag är förvånad! Kan jag äta det? Yes! Tack! Tack för maten ~ Vad är det här? Guava, guava. Vad är en guava? Guava, guava, du vet inte guava? Guava, guava, försökte locka till sig mango ~ och han fångades ~ Guava! Ska vi göra en rostat bröd? Skål. Pink. Det smakar annorlunda än koreansk mangosaft. Det är nästan färskt. Som färska mango. Rätt? Som färska mango. Wow, läckra! Det är riktigt bra, prova. Är det socker också? Det är så trevligt! Denna choklad ser dyr ut. Verkar vara från Charlie and Chocolate-fabriken. Jag tror att jag har sett det 6 gånger. Jag också! Känner du till Oompa Loompas? Många av dem. De säger att en skådespelare framförde dem alla. En person utförde dem separat. Det är en lögn! Detta påminner mig om världsturnén, smaken. Det är riktigt bra. Det är riktigt bra. Du sa att när du studerade utomlands skulle du ha smakat det många gånger. Är det läckert? Ja, det är bra. Mocha? Mochaskogen? Jag tror att det har något som liknar Korea. Custard? Läckra vaniljsås muffins. Det här är läckert! Jag gillar Custard cupcakes. Du äter bara vaniljsås. Jag ser och jag kan se dem skillnaden. För mig är det bättre än en. Annorlunda! Var annorlunda. Delicious! Ge dina fans ett meddelande i olika delar av världen. Det har inte varit så länge sedan vi besökte Ryssland på vår världsturné. Men vi vill komma tillbaka igen. Här i Korea är det riktigt kallt, så jag är mer förvånad över hur cool Ryssland är. Var försiktig så att du inte blir sjuk! Maten här är riktigt utsökt. Vi kommer tillbaka och du väntar på oss! Vi beklagar att vi inte har kunnat besöka Filippinerna på vår världsturné. Om det finns en chans kommer vi att försöka ännu hårdare att besöka Filippinerna i år. Om det finns en chans kommer vi att försöka ännu hårdare att besöka Filippinerna i år. Om det finns en chans kommer vi att försöka ännu hårdare att besöka Filippinerna i år. Låt oss träffas, Filippinerna! Vår Asia World-turné har precis börjat i Indonesien Vår Asia World-turné har precis börjat i Indonesien. Vi har många bra minnen. Vi har många bra minnen. Maten var så läcker. Och poolen, vi hade så mycket kul. Våra föreställningar var också roliga. Vi kommer att besöka igen för att omformatera. Ät utsökt mat. Vi ses igen, Indonesien! För högt för mig. Låt oss gå ner. Jag måste sjunga från mitt huvud. Du är fantastisk!

K-POP STARS sjunger i TRE språk🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Wow! Cookies! >

< start="20.295" dur="1"> Snacks! >

< start="24.785" dur="2"> Vad är det här? >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> Har du tagit det? Du kan inte få det. >

< start="38.78" dur="1.84"> Vi tycker om maten. >

< start="40.62" dur="2.58"> Lägg dig ner. Lägg ner det. Vart gick en av dem? >

< start="43.42" dur="0.5"> I mitt hjärta. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Yeo-ens stygga händer har aldrig förändrats. >

< start="48.34" dur="2"> Varför så snävt? Mycket tätt !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Hej först! Vi gratulerar! >

< start="54.4" dur="2.88"> Du staplar bara den, så här ~ vad ?! >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> Okej, antag att ingenting hände! >

< start="59.5" dur="2.94"> Låt oss gå först! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Tentastic! Hej! Vi är Pentagon! >

< start="66.095" dur="0.42"> Jag är glad att se dig. >

< start="66.515" dur="3.39"> Nu är vi här för att ta en utmaning. ~ Transonglation! >

< start="69.915" dur="1.73"> Nu är vi här för att ta en utmaning. ~ Transonglation! >

< start="72.245" dur="2.86"> Detta är ett uppdrag där vi kan ändra språket. >

< start="75.105" dur="2.87"> Detta är ett uppdrag där vi kan ändra språket. >

< start="77.975" dur="3.07"> De länder vi har här representerar förmodligen språket för tillfället. >

< start="81.045" dur="0.495"> De länder vi har här representerar förmodligen språket för tillfället. >

< start="81.54" dur="2.96"> Det finns flera länder vi besöker på vår världsturné. >

< start="86.825" dur="2.095"> Ryssland, Filippinerna och Indonesien. >

< start="91.005" dur="1"> Steg 1. Varje lag tilldelas ett främmande språk. >

< start="92.005" dur="2"> Steg 2. Sjung på koreanska och utsedda språk. >

< start="97.615" dur="1"> Steg 2. Sjung på koreanska och utsedda språk. >

< start="98.62" dur="0.5"> Steg 3. Om du gör ett misstag mer än två gånger finns det ingen mat! >

< start="99.12" dur="2.92"> Steg 3. Om du gör ett misstag mer än två gånger finns det ingen mat! >

< start="102.04" dur="1.3"> Hui köpte den i Ryssland när hon besökte. >

< start="103.34" dur="3.08"> Jag köpte alla olika smaker. >

< start="106.42" dur="0.5"> Det finns så många olika typer! >

< start="106.92" dur="2.62"> Jag köpte den på en världsturné. >

< start="109.82" dur="3.48"> Jag köpte den på en världsturné. Och det är fortfarande i kylen. Shinwon säger att vi borde rengöra kylen. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Jag rengör alltid kylen. Jag har ingenting att säga! Kanske Kino. >

< start="114.8" dur="2"> Jag har ingenting att säga! Kanske Kino. >

< start="119.58" dur="0.5"> Inte jag, vad säger du ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> Okej, alla lugnar sig. >

< start="120.58" dur="0.5"> Okej, alla lugnar sig. Tror du att du kan göra ett bra jobb? >

< start="121.08" dur="2"> Gör vi ett bra jobb? Vad tror du, Wooseok? >

< start="126.02" dur="0.64"> Jag ska bara vara perfekt idag. >

< start="126.68" dur="5.48"> Det är därför jag kontrollerade de andra stegen. De andra grupperna är riktigt bra. >

< start="132.24" dur="2.68"> Vi kan inte slå dem! Men när det gäller språk har vi Yuto! >

< start="134.935" dur="2.985"> Hur mår du? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Välkommen! >

< start="141.085" dur="2.75"> Vi har medlemmar som talar språk mycket bra. >

< start="143.835" dur="2.37"> Vi ska prova det! >

< start="146.205" dur="3.17"> Hur kan lag inrättas? Hongseok, ta Hongseok! >

< start="149.375" dur="2.27"> Ah, jag också, snälla Hongseok! Hongseok, vi älskar dig! >

< start="151.645" dur="3.17"> Tre, tre, två? Team Ryssland. Kino >

< start="155.545" dur="1"> Yeo One, >

< start="157.275" dur="1"> Wooseok. Nej ~ >

< start="158.865" dur="1"> Nej! >

< start="160.965" dur="1.14"> Det är en mardröm! >

< start="163.325" dur="3.11"> Yeo Onesky >

< start="166.435" dur="3.19"> Kinosky. Wooseoksky. Rysk docka. >

< start="169.625" dur="2"> Team Indonesien Hui >

< start="171.625" dur="1.4"> Shin One. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Hej, vårt team >

< start="179.455" dur="2.97"> Store. Great! >

< start="182.425" dur="2.52"> Detta är det utländska laget, det utländska laget. Så vi talar olika språk. >

< start="184.945" dur="1.76"> Det är en samling människor med olika språk. >

< start="186.705" dur="1.83"> Det är en samling människor med olika språk. >

< start="194.605" dur="2.56"> Är du nöjd med ditt team? Ja, jag är nöjd. Nej! >

< start="197.165" dur="3.19"> Nej! Enligt min mening är vi fortfarande bättre än kupongen i slutet. >

< start="200.74" dur="2.44"> Jag är så orolig för dig! I? Jag föredrar det. >

< start="203.18" dur="1.32"> Jag har en bra fantasi. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Bra gjort! Verkligen? >

< start="236.925" dur="0.69"> Verkligen? >

< start="237.615" dur="1.53"> Rulla den på tungan. >

< start="244.775" dur="3.05"> Ah, det var kul. Ah, det är så svårt! Jag vet inte hur jag slår det. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> Kan vi starta det riktiga spelet nu? >

< start="251.425" dur="1.94"> Yuto gör det fel. Så låt oss göra det okej. >

< start="253.365" dur="2.49"> Behöver vi också få takten rätt? Ja. >

< start="255.855" dur="2.63"> Så, du känner till den takt också? Ja. >

< start="258.855" dur="5.83"> Liar! Låt oss bara koncentrera oss på sprint. >

< start="264.685" dur="1.91"> Det är sent! Tara na !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Bra gjort! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Bra gjort! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> Vi kan inte göra mycket fel. >

< start="467.445" dur="2.81"> Nästan perfekt poäng! Vad tror du att du fick din poäng? >

< start="470.255" dur="1.94"> Vad tror du att du fick din poäng? >

< start="472.195" dur="2.81"> Perfekt poäng! Nej. >

< start="475.005" dur="3.04"> Jag gjorde två misstag så ... >

< start="478.045" dur="1"> Nej. Vi har allt. Allt är rätt. >

< start="479.685" dur="3"> Till och med den sista delen är rätt. Hur många fick vi fel? >

< start="482.685" dur="2.7"> Jag tror att jag gjorde ett misstag två gånger. >

< start="485.985" dur="1.55"> Team Indonesia gör inget fel. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> Verkligen? >

< start="491.395" dur="0.62"> Varför? De gjorde det bra. >

< start="492.015" dur="2.99"> Ah, verkligen? Enligt min mening har de något att erkänna. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> Team Philippines, en är fel. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> Det är helt normalt. >

< start="502.155" dur="3.39"> Det är helt normalt. Vi är på övervåningen. >

< start="505.775" dur="1"> Det här laget har två fel. >

< start="509.085" dur="3.02"> Senaste. Vi hade bara två fel. >

< start="516.875" dur="1.08"> Det är snacks! >

< start="517.955" dur="0.63"> Snacks! >

< start="518.585" dur="3.12"> Jag är förvånad! Kan jag äta det? >

< start="521.815" dur="2.83"> Yes! Tack! Tack för maten ~ >

< start="524.645" dur="2.73"> Vad är det här? Guava, guava. Vad är en guava? >

< start="527.375" dur="3.01"> Guava, guava, du vet inte guava? >

< start="530.385" dur="2.68"> Guava, guava, försökte locka till sig mango ~ och han fångades ~ >

< start="533.175" dur="1.09"> Guava! >

< start="535.805" dur="2.23"> Ska vi göra en rostat bröd? >

< start="538.035" dur="0.96"> Skål. >

< start="538.995" dur="2.36"> Pink. >

< start="542.815" dur="2.99"> Det smakar annorlunda än koreansk mangosaft. >

< start="545.805" dur="2.46"> Det är nästan färskt. Som färska mango. >

< start="550.855" dur="2.77"> Rätt? Som färska mango. >

< start="553.625" dur="2.78"> Wow, läckra! >

< start="556.405" dur="2.75"> Det är riktigt bra, prova. Är det socker också? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> Det är så trevligt! Denna choklad ser dyr ut. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Verkar vara från Charlie and Chocolate-fabriken. Jag tror att jag har sett det 6 gånger. >

< start="573.325" dur="2.71"> Jag också! Känner du till Oompa Loompas? >

< start="576.035" dur="3.02"> Många av dem. De säger att en skådespelare framförde dem alla. >

< start="579.055" dur="1.6"> En person utförde dem separat. >

< start="581.035" dur="2.96"> Det är en lögn! Detta påminner mig om världsturnén, smaken. >

< start="583.995" dur="2.08"> Det är riktigt bra. >

< start="586.075" dur="3.09"> Det är riktigt bra. Du sa att när du studerade utomlands skulle du ha smakat det många gånger. >

< start="589.165" dur="2.99"> Är det läckert? Ja, det är bra. Mocha? >

< start="592.155" dur="1.4"> Mochaskogen? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Jag tror att det har något som liknar Korea. >

< start="600.255" dur="0.645"> Custard? >

< start="600.9" dur="2.295"> Läckra vaniljsås muffins. >

< start="603.2" dur="2.225"> Det här är läckert! Jag gillar Custard cupcakes. >

< start="605.425" dur="2.255"> Du äter bara vaniljsås. >

< start="608.175" dur="1"> Jag ser och jag kan se dem skillnaden. >

< start="609.395" dur="1.61"> För mig är det bättre än en. >

< start="617.385" dur="3.18"> Annorlunda! >

< start="620.565" dur="3.27"> Var annorlunda. Delicious! >

< start="623.835" dur="1.35"> Ge dina fans ett meddelande i olika delar av världen. >

< start="625.185" dur="2.6"> Det har inte varit så länge sedan vi besökte Ryssland på vår världsturné. >

< start="627.785" dur="2.81"> Men vi vill komma tillbaka igen. >

< start="630.595" dur="1.57"> Här i Korea är det riktigt kallt, >

< start="632.165" dur="3.02"> så jag är mer förvånad över hur cool Ryssland är. Var försiktig så att du inte blir sjuk! >

< start="635.185" dur="2.76"> Maten här är riktigt utsökt. >

< start="637.945" dur="3.38"> Vi kommer tillbaka och du väntar på oss! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Vi beklagar att vi inte har kunnat besöka Filippinerna på vår världsturné. >

< start="646.525" dur="2.86"> Om det finns en chans kommer vi att försöka ännu hårdare att besöka Filippinerna i år. >

< start="649.385" dur="2.87"> Om det finns en chans kommer vi att försöka ännu hårdare att besöka Filippinerna i år. >

< start="653.435" dur="3.02"> Om det finns en chans kommer vi att försöka ännu hårdare att besöka Filippinerna i år. >

< start="656.455" dur="2.94"> Låt oss träffas, Filippinerna! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> Vår Asia World-turné har precis börjat i Indonesien >

< start="663.385" dur="3.06"> Vår Asia World-turné har precis börjat i Indonesien. Vi har många bra minnen. >

< start="666.445" dur="0.495"> Vi har många bra minnen. >

< start="666.94" dur="2.98"> Maten var så läcker. >

< start="669.92" dur="2"> Och poolen, vi hade så mycket kul. >

< start="672.465" dur="2.955"> Våra föreställningar var också roliga. >

< start="675.545" dur="3.12"> Vi kommer att besöka igen för att omformatera. >

< start="678.665" dur="3.05"> Ät utsökt mat. >

< start="681.715" dur="1.03"> Vi ses igen, Indonesien! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> För högt för mig. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Låt oss gå ner. >

< start="701.585" dur="3.04"> Jag måste sjunga från mitt huvud. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Du är fantastisk! >

< start="709.415" dur="1">>