722s K-POP STARS ÜÇ Dilde Şarkı Söylüyor🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION images and subtitles

Vay! Çerezler! Snacks! Bu nedir? Aldın mı? Bunu elde edemezsiniz. Biz yemek zevk. Bırakın. Bırakın. Biri nereye gitti? Kalbimde. Yeo-one'ın yaramaz elleri hiç değişmedi. Neden bu kadar sıkı? Çok sıkı !! Mag Önce merhaba! Biz tebrik! Sadece istifle, böyle ~ ne ?! Tamam, varsayalım hiçbir şey olmadı! Önce gidelim! 1 2 3 ... Tentastic! Merhaba! Biz Pentagon'uz! Seni gördüğüme sevindim Şimdi bir meydan okuma için buradayız. ~ Transonglasyon! Şimdi bir meydan okuma için buradayız. ~ Transonglasyon! Bu, dili değiştirebileceğimiz bir görevdir. Bu, dili değiştirebileceğimiz bir görevdir. Burada bulunduğumuz ülkeler muhtemelen şimdilik dili temsil ediyor. Burada bulunduğumuz ülkeler muhtemelen şimdilik dili temsil ediyor. Dünya turumuzda ziyaret ettiğimiz birkaç ülke var. Rusya, Filipinler ve Endonezya. Adım 1. Her takıma bir yabancı dil atanacaktır. Adım 2. Korece ve belirlenmiş dilde şarkı söyleyin. Adım 2. Korece ve belirlenmiş dilde şarkı söyleyin. Adım 3. İki kereden fazla bir hata yaparsanız, yiyecek yoktur! Adım 3. İki kereden fazla bir hata yaparsanız, yiyecek yoktur! Hui, ziyaret ettiğinde Rusya'da satın aldı. Tüm farklı lezzetleri aldım. Çok farklı türler var! Bir dünya turunda aldım. Bir dünya turunda aldım. Ve hala buzdolabında. Shinwon buzdolabını temizlememiz gerektiğini söylüyor. Her zaman buzdolabını temizlerim. Söyleyecek bir şeyim yok! Belki Kino. Söyleyecek bir şeyim yok! Belki Kino. Ben değilim, ne diyorsun ?! Tamam, herkes sakinleşsin. Tamam, herkes sakinleşsin. İyi bir iş yapabileceğini düşünüyor musun? İyi bir iş çıkarıyor muyuz? Ne düşünüyorsun, Wooseok? Bugün mükemmel olacağım. Bu yüzden diğer aşamaları kontrol ettim. Diğer gruplar gerçekten çok iyi. Onları yenemeyiz! Ama dil söz konusu olduğunda, Yuto'muz var! Nasılsın? Hongseok. Hoş geldiniz! Dilleri çok iyi konuşan üyelerimiz var. Deneyeceğiz! Takımlar nasıl kurulabilir? Hongseok, Hongseok'u al! Ah, ben de, lütfen Hongseok! Hongseok, seni seviyoruz! Üç, üç, iki? Rusya Takımı. Kino Yeo One, Wooseok. Hayır ~ Hayır! Bu bir kabus! Yeo Onesky Kinosky. Wooseoksky. Rus bebeği. Takım Endonezya Hui Shin One. Hey, ekibimiz Büyük. Büyük! Bu yabancı takım, yabancı takım. Farklı diller konuşuyoruz. Bu, farklı dillerden insanların bir araya gelmesidir. Bu, farklı dillerden insanların bir araya gelmesidir. Ekibinizden memnun musunuz? Evet, memnunum. Hayır! Hayır! Bence, hala kupondan daha iyiyiz. Senin için çok endişeliyim! Ben? Ben tercih ederim. İyi bir hayal gücüm var. Aferin! Gerçekten mi? Gerçekten mi? Dilinin üzerinde yuvarla. Ah, eğlenceliydi. Ah, bu çok zor! Nasıl yeneceğimi bilmiyorum. Şimdi gerçek oyuna başlayabilir miyiz? Yuto yanlış anlıyor. Tamam, hadi yapalım. Ayrıca ritmi doğru yapmamız mı gerekiyor? Evet. Yani, o da dövüşü biliyor musun? Evet. Yalancı! Sadece sprint üzerinde yoğunlaşalım. Geç oldu! Tara na !! Aferin! Aferin! Pek yanlış anlayamayız. Neredeyse mükemmel skor! Ne için puan aldığını düşünüyorsun? Ne için puan aldığını düşünüyorsun? Mükemmel skor! Hayır. İki hata yaptım yani .. Hayır. Her ţeyimiz var. Herşey doğru. Son kısım bile doğrudur. Kaç tane yanlış anladık? Sanırım iki kez hata yaptım. Endonezya takımı yanlış bir şey yapmaz. Gerçekten mi? Neden? İyi iş çıkardılar. Ah, gerçekten mi? Bence itiraf edecek bir şeyleri var. Filipinler ekibi, biri yanlış. Bu sadece normal. Bu sadece normal. Biz yukarıdayız. Bu takım iki yanlış anladı. Son. Biz sadece iki yanıldık. Atıştırmalıklar! Snacks! Şaşırdım! Yiyebilir miyim? Evet! Teşekkürler! Yemek için teşekkürler ~ Bu nedir? Guava, guava. Guava nedir? Guava, guava, guava bilmiyor musun? Guava, guava, mango çekmeye çalıştı ~ ve yakalandı ~ Guava! Kadeh kaldıracak mıyız? Şerefe. Pembe. Kore mango suyundan farklıdır. Neredeyse taze. Taze mangolar gibi. Değil mi? Taze mangolar gibi. Vay canına, lezzetli! Gerçekten iyi, bir deneyin. Şeker de mi? Çok güzel! Bu çikolata pahalı görünüyor. Charlie ve Çikolata fabrikasından geliyor gibi görünüyor. Sanırım 6 kez izledim. Ben de! Oompa Loompas'ý tanýyor musunuz? Birçoğu. Bir aktörün hepsini yaptığını söylüyorlar. Bir kişi bunları ayrı ayrı gerçekleştirdi. Bu bir yalan! Bu bana Dünya turunu, tadı hatırlatıyor. Gerçekten çok iyi. Gerçekten çok iyi. Yurtdışında okurken birçok kez tadına bakacağınızı söylediniz. Lezzetli mi? Evet, iyi. Mocha? Mocha Ormanı? Bence Kore'ye benzer bir şey var. Muhallebi? Lezzetli muhallebi kekler. Bu çok lezzetli! Kremalı kekleri severim. Doğru, sadece muhallebi keki yersin. Göreceğim ve onlara farkı söyleyebilirim. Bana göre, birinden daha iyi. Farklı! Farklı olun. Lezzetli! Hayranlarınıza dünyanın farklı bölgelerinde bir mesaj verin. Dünya turumuzda Rusya'yı ziyaret ettiğimizden bu kadar uzun sürmedi. Ama tekrar geri gelmek istiyoruz. Burada Kore'de gerçekten soğuk, Rusya'nın ne kadar havalı olduğuna daha çok şaşırıyorum. Hastalanmamaya dikkat edin! Burada yemek gerçekten lezzetlidir. Biz geri olacak ve bizi bekliyor olacak! Dünya turumuzda Filipinler'i ziyaret edemediğimiz için üzgünüz. Bir şans varsa, bu yıl Filipinler'i ziyaret etmek için daha da fazla çaba göstereceğiz. Bir şans varsa, bu yıl Filipinler'i ziyaret etmek için daha da fazla çaba göstereceğiz. Bir şans varsa, bu yıl Filipinler'i ziyaret etmek için daha da fazla çaba göstereceğiz. Buluşalım Filipinler! Asya Dünyası turumuz Endonezya'da yeni başladı Asya Dünyası turumuz Endonezya'da yeni başladı. Çok güzel anılarımız var. Çok güzel anılarımız var. Yemekler çok lezzetliydi. Ve havuz, çok eğlendik. Performanslarımız da eğlenceliydi. Yeniden biçimlendirmek için tekrar ziyaret edeceğiz. Lezzetli yiyecekler yiyin. Tekrar görüşürüz, Endonezya! Benim için çok yüksek. Aşağı inelim. Kafamdan şarkı söylemeliyim. Harikasın!

K-POP STARS ÜÇ Dilde Şarkı Söylüyor🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Vay! Çerezler! >

< start="20.295" dur="1"> Snacks! >

< start="24.785" dur="2"> Bu nedir? >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> Aldın mı? Bunu elde edemezsiniz. >

< start="38.78" dur="1.84"> Biz yemek zevk. >

< start="40.62" dur="2.58"> Bırakın. Bırakın. Biri nereye gitti? >

< start="43.42" dur="0.5"> Kalbimde. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Yeo-one'ın yaramaz elleri hiç değişmedi. >

< start="48.34" dur="2"> Neden bu kadar sıkı? Çok sıkı !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Önce merhaba! Biz tebrik! >

< start="54.4" dur="2.88"> Sadece istifle, böyle ~ ne ?! >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> Tamam, varsayalım hiçbir şey olmadı! >

< start="59.5" dur="2.94"> Önce gidelim! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Tentastic! Merhaba! Biz Pentagon'uz! >

< start="66.095" dur="0.42"> Seni gördüğüme sevindim >

< start="66.515" dur="3.39"> Şimdi bir meydan okuma için buradayız. ~ Transonglasyon! >

< start="69.915" dur="1.73"> Şimdi bir meydan okuma için buradayız. ~ Transonglasyon! >

< start="72.245" dur="2.86"> Bu, dili değiştirebileceğimiz bir görevdir. >

< start="75.105" dur="2.87"> Bu, dili değiştirebileceğimiz bir görevdir. >

< start="77.975" dur="3.07"> Burada bulunduğumuz ülkeler muhtemelen şimdilik dili temsil ediyor. >

< start="81.045" dur="0.495"> Burada bulunduğumuz ülkeler muhtemelen şimdilik dili temsil ediyor. >

< start="81.54" dur="2.96"> Dünya turumuzda ziyaret ettiğimiz birkaç ülke var. >

< start="86.825" dur="2.095"> Rusya, Filipinler ve Endonezya. >

< start="91.005" dur="1"> Adım 1. Her takıma bir yabancı dil atanacaktır. >

< start="92.005" dur="2"> Adım 2. Korece ve belirlenmiş dilde şarkı söyleyin. >

< start="97.615" dur="1"> Adım 2. Korece ve belirlenmiş dilde şarkı söyleyin. >

< start="98.62" dur="0.5"> Adım 3. İki kereden fazla bir hata yaparsanız, yiyecek yoktur! >

< start="99.12" dur="2.92"> Adım 3. İki kereden fazla bir hata yaparsanız, yiyecek yoktur! >

< start="102.04" dur="1.3"> Hui, ziyaret ettiğinde Rusya'da satın aldı. >

< start="103.34" dur="3.08"> Tüm farklı lezzetleri aldım. >

< start="106.42" dur="0.5"> Çok farklı türler var! >

< start="106.92" dur="2.62"> Bir dünya turunda aldım. >

< start="109.82" dur="3.48"> Bir dünya turunda aldım. Ve hala buzdolabında. Shinwon buzdolabını temizlememiz gerektiğini söylüyor. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Her zaman buzdolabını temizlerim. Söyleyecek bir şeyim yok! Belki Kino. >

< start="114.8" dur="2"> Söyleyecek bir şeyim yok! Belki Kino. >

< start="119.58" dur="0.5"> Ben değilim, ne diyorsun ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> Tamam, herkes sakinleşsin. >

< start="120.58" dur="0.5"> Tamam, herkes sakinleşsin. İyi bir iş yapabileceğini düşünüyor musun? >

< start="121.08" dur="2"> İyi bir iş çıkarıyor muyuz? Ne düşünüyorsun, Wooseok? >

< start="126.02" dur="0.64"> Bugün mükemmel olacağım. >

< start="126.68" dur="5.48"> Bu yüzden diğer aşamaları kontrol ettim. Diğer gruplar gerçekten çok iyi. >

< start="132.24" dur="2.68"> Onları yenemeyiz! Ama dil söz konusu olduğunda, Yuto'muz var! >

< start="134.935" dur="2.985"> Nasılsın? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Hoş geldiniz! >

< start="141.085" dur="2.75"> Dilleri çok iyi konuşan üyelerimiz var. >

< start="143.835" dur="2.37"> Deneyeceğiz! >

< start="146.205" dur="3.17"> Takımlar nasıl kurulabilir? Hongseok, Hongseok'u al! >

< start="149.375" dur="2.27"> Ah, ben de, lütfen Hongseok! Hongseok, seni seviyoruz! >

< start="151.645" dur="3.17"> Üç, üç, iki? Rusya Takımı. Kino >

< start="155.545" dur="1"> Yeo One, >

< start="157.275" dur="1"> Wooseok. Hayır ~ >

< start="158.865" dur="1"> Hayır! >

< start="160.965" dur="1.14"> Bu bir kabus! >

< start="163.325" dur="3.11"> Yeo Onesky >

< start="166.435" dur="3.19"> Kinosky. Wooseoksky. Rus bebeği. >

< start="169.625" dur="2"> Takım Endonezya Hui >

< start="171.625" dur="1.4"> Shin One. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Hey, ekibimiz >

< start="179.455" dur="2.97"> Büyük. Büyük! >

< start="182.425" dur="2.52"> Bu yabancı takım, yabancı takım. Farklı diller konuşuyoruz. >

< start="184.945" dur="1.76"> Bu, farklı dillerden insanların bir araya gelmesidir. >

< start="186.705" dur="1.83"> Bu, farklı dillerden insanların bir araya gelmesidir. >

< start="194.605" dur="2.56"> Ekibinizden memnun musunuz? Evet, memnunum. Hayır! >

< start="197.165" dur="3.19"> Hayır! Bence, hala kupondan daha iyiyiz. >

< start="200.74" dur="2.44"> Senin için çok endişeliyim! Ben? Ben tercih ederim. >

< start="203.18" dur="1.32"> İyi bir hayal gücüm var. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Aferin! Gerçekten mi? >

< start="236.925" dur="0.69"> Gerçekten mi? >

< start="237.615" dur="1.53"> Dilinin üzerinde yuvarla. >

< start="244.775" dur="3.05"> Ah, eğlenceliydi. Ah, bu çok zor! Nasıl yeneceğimi bilmiyorum. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> Şimdi gerçek oyuna başlayabilir miyiz? >

< start="251.425" dur="1.94"> Yuto yanlış anlıyor. Tamam, hadi yapalım. >

< start="253.365" dur="2.49"> Ayrıca ritmi doğru yapmamız mı gerekiyor? Evet. >

< start="255.855" dur="2.63"> Yani, o da dövüşü biliyor musun? Evet. >

< start="258.855" dur="5.83"> Yalancı! Sadece sprint üzerinde yoğunlaşalım. >

< start="264.685" dur="1.91"> Geç oldu! Tara na !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Aferin! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Aferin! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> Pek yanlış anlayamayız. >

< start="467.445" dur="2.81"> Neredeyse mükemmel skor! Ne için puan aldığını düşünüyorsun? >

< start="470.255" dur="1.94"> Ne için puan aldığını düşünüyorsun? >

< start="472.195" dur="2.81"> Mükemmel skor! Hayır. >

< start="475.005" dur="3.04"> İki hata yaptım yani .. >

< start="478.045" dur="1"> Hayır. Her ţeyimiz var. Herşey doğru. >

< start="479.685" dur="3"> Son kısım bile doğrudur. Kaç tane yanlış anladık? >

< start="482.685" dur="2.7"> Sanırım iki kez hata yaptım. >

< start="485.985" dur="1.55"> Endonezya takımı yanlış bir şey yapmaz. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> Gerçekten mi? >

< start="491.395" dur="0.62"> Neden? İyi iş çıkardılar. >

< start="492.015" dur="2.99"> Ah, gerçekten mi? Bence itiraf edecek bir şeyleri var. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> Filipinler ekibi, biri yanlış. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> Bu sadece normal. >

< start="502.155" dur="3.39"> Bu sadece normal. Biz yukarıdayız. >

< start="505.775" dur="1"> Bu takım iki yanlış anladı. >

< start="509.085" dur="3.02"> Son. Biz sadece iki yanıldık. >

< start="516.875" dur="1.08"> Atıştırmalıklar! >

< start="517.955" dur="0.63"> Snacks! >

< start="518.585" dur="3.12"> Şaşırdım! Yiyebilir miyim? >

< start="521.815" dur="2.83"> Evet! Teşekkürler! Yemek için teşekkürler ~ >

< start="524.645" dur="2.73"> Bu nedir? Guava, guava. Guava nedir? >

< start="527.375" dur="3.01"> Guava, guava, guava bilmiyor musun? >

< start="530.385" dur="2.68"> Guava, guava, mango çekmeye çalıştı ~ ve yakalandı ~ >

< start="533.175" dur="1.09"> Guava! >

< start="535.805" dur="2.23"> Kadeh kaldıracak mıyız? >

< start="538.035" dur="0.96"> Şerefe. >

< start="538.995" dur="2.36"> Pembe. >

< start="542.815" dur="2.99"> Kore mango suyundan farklıdır. >

< start="545.805" dur="2.46"> Neredeyse taze. Taze mangolar gibi. >

< start="550.855" dur="2.77"> Değil mi? Taze mangolar gibi. >

< start="553.625" dur="2.78"> Vay canına, lezzetli! >

< start="556.405" dur="2.75"> Gerçekten iyi, bir deneyin. Şeker de mi? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> Çok güzel! Bu çikolata pahalı görünüyor. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Charlie ve Çikolata fabrikasından geliyor gibi görünüyor. Sanırım 6 kez izledim. >

< start="573.325" dur="2.71"> Ben de! Oompa Loompas'ý tanýyor musunuz? >

< start="576.035" dur="3.02"> Birçoğu. Bir aktörün hepsini yaptığını söylüyorlar. >

< start="579.055" dur="1.6"> Bir kişi bunları ayrı ayrı gerçekleştirdi. >

< start="581.035" dur="2.96"> Bu bir yalan! Bu bana Dünya turunu, tadı hatırlatıyor. >

< start="583.995" dur="2.08"> Gerçekten çok iyi. >

< start="586.075" dur="3.09"> Gerçekten çok iyi. Yurtdışında okurken birçok kez tadına bakacağınızı söylediniz. >

< start="589.165" dur="2.99"> Lezzetli mi? Evet, iyi. Mocha? >

< start="592.155" dur="1.4"> Mocha Ormanı? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Bence Kore'ye benzer bir şey var. >

< start="600.255" dur="0.645"> Muhallebi? >

< start="600.9" dur="2.295"> Lezzetli muhallebi kekler. >

< start="603.2" dur="2.225"> Bu çok lezzetli! Kremalı kekleri severim. >

< start="605.425" dur="2.255"> Doğru, sadece muhallebi keki yersin. >

< start="608.175" dur="1"> Göreceğim ve onlara farkı söyleyebilirim. >

< start="609.395" dur="1.61"> Bana göre, birinden daha iyi. >

< start="617.385" dur="3.18"> Farklı! >

< start="620.565" dur="3.27"> Farklı olun. Lezzetli! >

< start="623.835" dur="1.35"> Hayranlarınıza dünyanın farklı bölgelerinde bir mesaj verin. >

< start="625.185" dur="2.6"> Dünya turumuzda Rusya'yı ziyaret ettiğimizden bu kadar uzun sürmedi. >

< start="627.785" dur="2.81"> Ama tekrar geri gelmek istiyoruz. >

< start="630.595" dur="1.57"> Burada Kore'de gerçekten soğuk, >

< start="632.165" dur="3.02"> Rusya'nın ne kadar havalı olduğuna daha çok şaşırıyorum. Hastalanmamaya dikkat edin! >

< start="635.185" dur="2.76"> Burada yemek gerçekten lezzetlidir. >

< start="637.945" dur="3.38"> Biz geri olacak ve bizi bekliyor olacak! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Dünya turumuzda Filipinler'i ziyaret edemediğimiz için üzgünüz. >

< start="646.525" dur="2.86"> Bir şans varsa, bu yıl Filipinler'i ziyaret etmek için daha da fazla çaba göstereceğiz. >

< start="649.385" dur="2.87"> Bir şans varsa, bu yıl Filipinler'i ziyaret etmek için daha da fazla çaba göstereceğiz. >

< start="653.435" dur="3.02"> Bir şans varsa, bu yıl Filipinler'i ziyaret etmek için daha da fazla çaba göstereceğiz. >

< start="656.455" dur="2.94"> Buluşalım Filipinler! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> Asya Dünyası turumuz Endonezya'da yeni başladı >

< start="663.385" dur="3.06"> Asya Dünyası turumuz Endonezya'da yeni başladı. Çok güzel anılarımız var. >

< start="666.445" dur="0.495"> Çok güzel anılarımız var. >

< start="666.94" dur="2.98"> Yemekler çok lezzetliydi. >

< start="669.92" dur="2"> Ve havuz, çok eğlendik. >

< start="672.465" dur="2.955"> Performanslarımız da eğlenceliydi. >

< start="675.545" dur="3.12"> Yeniden biçimlendirmek için tekrar ziyaret edeceğiz. >

< start="678.665" dur="3.05"> Lezzetli yiyecekler yiyin. >

< start="681.715" dur="1.03"> Tekrar görüşürüz, Endonezya! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> Benim için çok yüksek. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Aşağı inelim. >

< start="701.585" dur="3.04"> Kafamdan şarkı söylemeliyim. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Harikasın! >

< start="709.415" dur="1">>