722s K-POP STARS співають трьома мовами🎤 | INA / TAG / RUS | ПЕНТАГОН | ПЕРЕГЛЯД images and subtitles

Нічого собі! Печиво! Закуски! Що це? Ви взяли його? Ви не можете його отримати. Ми насолоджуємося їжею. Лягайте. Заклади це. Куди пішов один із них? В моєму серці. Неслухняні руки Yeo-one ніколи не змінювалися. Чому так тісно? Дуже тісно !! Mag Привіт першим! Вітаємо! Ви просто укладаєте його, як це ~ що ?! Гаразд, припустимо, нічого не сталося! Ходімо спочатку! 1 2 3 ... Орієнтовний! Привіт! Ми - Пентагон! Я радий тебе бачити. Тепер ми тут, щоб прийняти виклик. ~ Трансонгляція! Тепер ми тут, щоб прийняти виклик. ~ Трансонгляція! Це місія, де ми можемо змінити мову. Це місія, де ми можемо змінити мову. Напевно, країни, які ми тут маємо, представляють мову. Напевно, країни, які ми тут маємо, представляють мову. Є кілька країн, які ми відвідуємо під час нашого світового туру. Росія, Філіппіни та Індонезія. Крок 1. Кожній команді буде призначена іноземна мова. Крок 2. Співайте по-корейськи і позначеною мовою. Крок 2. Співайте по-корейськи і позначеною мовою. Крок 3. Якщо ви помилитесь більше, ніж двічі, їжі немає! Крок 3. Якщо ви помилитесь більше, ніж двічі, їжі немає! Хуй купив його в Росії, коли відвідав. Я купила всі різні аромати. Є так багато різних типів! Я купив його під час світового туру. Я купив його під час світового туру. І це все ще в холодильнику. Шінвон каже, що ми повинні почистити холодильник. Я завжди прибираю холодильник. Мені нічого сказати! Можливо, Кіно. Мені нічого сказати! Можливо, Кіно. Не я, що ти кажеш ?! Гаразд, всі заспокойтесь. Гаразд, всі заспокойтесь. Як ви думаєте, ви можете зробити гарну роботу? Ми добре робимо роботу? Як ти думаєш, Вусеок? Я просто буду ідеальним сьогодні. Тому я перевірив інші етапи. Інші групи справді хороші. Ми не можемо їх перемогти! Але коли мова йде про мову, у нас є Юто! Привіт? Hongseok. Ласкаво просимо! У нас є члени, які дуже добре розмовляють мовами. Ми спробуємо! Як можна створити команди? Hongseok, візьми Hongseok! Ах, я теж, будь ласка, Hongseok! Hongseok, ми тебе любимо! Три, три, два? Команда Росія. Кіно Єоодин, Вусеок. Ні ~ Ні! Це кошмар! Єо Онескі Кіноський. Вусооскі. Російська лялька. Команда Індонезії Хуй Гомілка одна. Гей, наша команда Чудово. Чудово! Це іноземна команда, іноземна команда. Тож ми розмовляємо різними мовами. Це зібрання людей різних мов. Це зібрання людей різних мов. Ви задоволені своєю командою? Так, я задоволений. Ні! Ні! На мою думку, ми все одно кращі за купон наприкінці. Я так хвилююся за тебе! Я? Я віддаю перевагу. У мене гарна фантазія. Молодці! Дійсно? Дійсно? Скрутіть його на язик. Ах, це було весело. Ах, це так важко! Я не знаю, як це перемогти. Чи можемо ми розпочати справжню гру зараз? Юто помиляється. Тож давайте зробимо все гаразд. Чи нам також потрібно правильно бити? Так. Отже, ти знаєш, що теж бив? Так. Брехун! Давайте просто зосередимось на спринті. Пізно! Тара на !! Молодці! Молодці! Ми не можемо помилитися. Майже ідеальний рахунок! Як ви думаєте, за що ви отримали свою оцінку? Як ви думаєте, за що ви отримали свою оцінку? Ідеальний рахунок! Ні. Я зробив дві помилки так .. Ні. У нас все є. Все правильно. Навіть остання частина правильна. Скільки ми помилилися? Я думаю, що я помилився двічі. Збірна Індонезії не робить нічого поганого. Дійсно? Чому? Вони зробили добре. А, справді? На мою думку, їм є в чому зізнатися. Команда Філіппін, один помиляється. Це просто нормально. Це просто нормально. Ми наверху. Ця команда помилилася на двох. Нарешті. Ми помилилися лише двома. Це закуски! Закуски! Я вражений! Чи можу я його з'їсти? Так! Дякую! Дякую за їжу ~ Що це? Гуава, гуава. Що таке гуава? Гуава, гуава, ти не знаєш гуави? Гуава, гуава, намагався залучити манго ~ і його спіймали ~ Баябас! Ми збираємось тости? Ура. Рожевий. На смак він відрізняється від корейського соку манго. Це майже свіже. Як свіжі манго. Правильно? Як свіжі манго. Вау, смачно! Це дійсно добре, спробуйте. Це цукор теж? Це так приємно! Цей шоколад виглядає дорого. Здається, він із заводу "Чарлі та шоколад". Я думаю, я переглядав це 6 разів. Я теж! Чи знаєте ви Loompas Oompa? Багато з них. Кажуть, один актор виконав їх усіх. Одна людина виконувала їх окремо. Це брехня! Це мені нагадує Світовий тур, смак. Це дійсно добре. Це дійсно добре. Ви сказали, що коли б ви навчалися за кордоном, то скуштували б це багато разів. Це смачно? Так, це добре. Моча? Моча ліс? Я думаю, що це щось подібне до Кореї. Заварний крем? Смачні заварні кекси. Це смачно! Мені подобаються заварні кекси. Правильно, ви їсте тільки кекси з заварним кремом. Я побачу, і я можу їм відзначити різницю. Для мене це краще, ніж один. Різні! Будьте різними. Смачно! Повідомте своїм шанувальникам повідомлення в різних куточках світу. Це не так давно ми відвідали Росію під час нашого світового турне. Але ми хочемо повернутися знову. Тут, в Кореї, дійсно холодно, тому я більше здивований, наскільки крута Росія. Будьте обережні, щоб не захворіти! Їжа тут справді смачна. Ми повернемось, і ви будете чекати на нас! Ми шкодуємо, що нам не вдалося відвідати Філіппіни під час світового туру. Якщо є можливість, то ми спробуємо ще сильніше відвідати Філіппіни цього року. Якщо є можливість, то ми спробуємо ще сильніше відвідати Філіппіни цього року. Якщо є можливість, то ми спробуємо ще сильніше відвідати Філіппіни цього року. Давайте зустрінемося, Філіппіни! Наш тур по Азії Світу щойно розпочався в Індонезії Наш тур по Азії Світу щойно розпочався в Індонезії. У нас багато хороших спогадів. У нас багато хороших спогадів. Їжа була такою смачною. І басейн, ми так розважалися. Наші виступи також були веселими. Ми знову відвідаємо для переформатування. Їжте смачну їжу. Побачимося знову, Індонезія! Занадто високо для мене. Спустимось. Я повинен співати з голови. Ти приголомшливий!

K-POP STARS співають трьома мовами🎤 | INA / TAG / RUS | ПЕНТАГОН | ПЕРЕГЛЯД

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Нічого собі! Печиво! >

< start="20.295" dur="1"> Закуски! >

< start="24.785" dur="2"> Що це? >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> Ви взяли його? Ви не можете його отримати. >

< start="38.78" dur="1.84"> Ми насолоджуємося їжею. >

< start="40.62" dur="2.58"> Лягайте. Заклади це. Куди пішов один із них? >

< start="43.42" dur="0.5"> В моєму серці. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Неслухняні руки Yeo-one ніколи не змінювалися. >

< start="48.34" dur="2"> Чому так тісно? Дуже тісно !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Привіт першим! Вітаємо! >

< start="54.4" dur="2.88"> Ви просто укладаєте його, як це ~ що ?! >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> Гаразд, припустимо, нічого не сталося! >

< start="59.5" dur="2.94"> Ходімо спочатку! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Орієнтовний! Привіт! Ми - Пентагон! >

< start="66.095" dur="0.42"> Я радий тебе бачити. >

< start="66.515" dur="3.39"> Тепер ми тут, щоб прийняти виклик. ~ Трансонгляція! >

< start="69.915" dur="1.73"> Тепер ми тут, щоб прийняти виклик. ~ Трансонгляція! >

< start="72.245" dur="2.86"> Це місія, де ми можемо змінити мову. >

< start="75.105" dur="2.87"> Це місія, де ми можемо змінити мову. >

< start="77.975" dur="3.07"> Напевно, країни, які ми тут маємо, представляють мову. >

< start="81.045" dur="0.495"> Напевно, країни, які ми тут маємо, представляють мову. >

< start="81.54" dur="2.96"> Є кілька країн, які ми відвідуємо під час нашого світового туру. >

< start="86.825" dur="2.095"> Росія, Філіппіни та Індонезія. >

< start="91.005" dur="1"> Крок 1. Кожній команді буде призначена іноземна мова. >

< start="92.005" dur="2"> Крок 2. Співайте по-корейськи і позначеною мовою. >

< start="97.615" dur="1"> Крок 2. Співайте по-корейськи і позначеною мовою. >

< start="98.62" dur="0.5"> Крок 3. Якщо ви помилитесь більше, ніж двічі, їжі немає! >

< start="99.12" dur="2.92"> Крок 3. Якщо ви помилитесь більше, ніж двічі, їжі немає! >

< start="102.04" dur="1.3"> Хуй купив його в Росії, коли відвідав. >

< start="103.34" dur="3.08"> Я купила всі різні аромати. >

< start="106.42" dur="0.5"> Є так багато різних типів! >

< start="106.92" dur="2.62"> Я купив його під час світового туру. >

< start="109.82" dur="3.48"> Я купив його під час світового туру. І це все ще в холодильнику. Шінвон каже, що ми повинні почистити холодильник. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Я завжди прибираю холодильник. Мені нічого сказати! Можливо, Кіно. >

< start="114.8" dur="2"> Мені нічого сказати! Можливо, Кіно. >

< start="119.58" dur="0.5"> Не я, що ти кажеш ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> Гаразд, всі заспокойтесь. >

< start="120.58" dur="0.5"> Гаразд, всі заспокойтесь. Як ви думаєте, ви можете зробити гарну роботу? >

< start="121.08" dur="2"> Ми добре робимо роботу? Як ти думаєш, Вусеок? >

< start="126.02" dur="0.64"> Я просто буду ідеальним сьогодні. >

< start="126.68" dur="5.48"> Тому я перевірив інші етапи. Інші групи справді хороші. >

< start="132.24" dur="2.68"> Ми не можемо їх перемогти! Але коли мова йде про мову, у нас є Юто! >

< start="134.935" dur="2.985"> Привіт? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Ласкаво просимо! >

< start="141.085" dur="2.75"> У нас є члени, які дуже добре розмовляють мовами. >

< start="143.835" dur="2.37"> Ми спробуємо! >

< start="146.205" dur="3.17"> Як можна створити команди? Hongseok, візьми Hongseok! >

< start="149.375" dur="2.27"> Ах, я теж, будь ласка, Hongseok! Hongseok, ми тебе любимо! >

< start="151.645" dur="3.17"> Три, три, два? Команда Росія. Кіно >

< start="155.545" dur="1"> Єоодин, >

< start="157.275" dur="1"> Вусеок. Ні ~ >

< start="158.865" dur="1"> Ні! >

< start="160.965" dur="1.14"> Це кошмар! >

< start="163.325" dur="3.11"> Єо Онескі >

< start="166.435" dur="3.19"> Кіноський. Вусооскі. Російська лялька. >

< start="169.625" dur="2"> Команда Індонезії Хуй >

< start="171.625" dur="1.4"> Гомілка одна. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Гей, наша команда >

< start="179.455" dur="2.97"> Чудово. Чудово! >

< start="182.425" dur="2.52"> Це іноземна команда, іноземна команда. Тож ми розмовляємо різними мовами. >

< start="184.945" dur="1.76"> Це зібрання людей різних мов. >

< start="186.705" dur="1.83"> Це зібрання людей різних мов. >

< start="194.605" dur="2.56"> Ви задоволені своєю командою? Так, я задоволений. Ні! >

< start="197.165" dur="3.19"> Ні! На мою думку, ми все одно кращі за купон наприкінці. >

< start="200.74" dur="2.44"> Я так хвилююся за тебе! Я? Я віддаю перевагу. >

< start="203.18" dur="1.32"> У мене гарна фантазія. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Молодці! Дійсно? >

< start="236.925" dur="0.69"> Дійсно? >

< start="237.615" dur="1.53"> Скрутіть його на язик. >

< start="244.775" dur="3.05"> Ах, це було весело. Ах, це так важко! Я не знаю, як це перемогти. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> Чи можемо ми розпочати справжню гру зараз? >

< start="251.425" dur="1.94"> Юто помиляється. Тож давайте зробимо все гаразд. >

< start="253.365" dur="2.49"> Чи нам також потрібно правильно бити? Так. >

< start="255.855" dur="2.63"> Отже, ти знаєш, що теж бив? Так. >

< start="258.855" dur="5.83"> Брехун! Давайте просто зосередимось на спринті. >

< start="264.685" dur="1.91"> Пізно! Тара на !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Молодці! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Молодці! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> Ми не можемо помилитися. >

< start="467.445" dur="2.81"> Майже ідеальний рахунок! Як ви думаєте, за що ви отримали свою оцінку? >

< start="470.255" dur="1.94"> Як ви думаєте, за що ви отримали свою оцінку? >

< start="472.195" dur="2.81"> Ідеальний рахунок! Ні. >

< start="475.005" dur="3.04"> Я зробив дві помилки так .. >

< start="478.045" dur="1"> Ні. У нас все є. Все правильно. >

< start="479.685" dur="3"> Навіть остання частина правильна. Скільки ми помилилися? >

< start="482.685" dur="2.7"> Я думаю, що я помилився двічі. >

< start="485.985" dur="1.55"> Збірна Індонезії не робить нічого поганого. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> Дійсно? >

< start="491.395" dur="0.62"> Чому? Вони зробили добре. >

< start="492.015" dur="2.99"> А, справді? На мою думку, їм є в чому зізнатися. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> Команда Філіппін, один помиляється. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> Це просто нормально. >

< start="502.155" dur="3.39"> Це просто нормально. Ми наверху. >

< start="505.775" dur="1"> Ця команда помилилася на двох. >

< start="509.085" dur="3.02"> Нарешті. Ми помилилися лише двома. >

< start="516.875" dur="1.08"> Це закуски! >

< start="517.955" dur="0.63"> Закуски! >

< start="518.585" dur="3.12"> Я вражений! Чи можу я його з'їсти? >

< start="521.815" dur="2.83"> Так! Дякую! Дякую за їжу ~ >

< start="524.645" dur="2.73"> Що це? Гуава, гуава. Що таке гуава? >

< start="527.375" dur="3.01"> Гуава, гуава, ти не знаєш гуави? >

< start="530.385" dur="2.68"> Гуава, гуава, намагався залучити манго ~ і його спіймали ~ >

< start="533.175" dur="1.09"> Баябас! >

< start="535.805" dur="2.23"> Ми збираємось тости? >

< start="538.035" dur="0.96"> Ура. >

< start="538.995" dur="2.36"> Рожевий. >

< start="542.815" dur="2.99"> На смак він відрізняється від корейського соку манго. >

< start="545.805" dur="2.46"> Це майже свіже. Як свіжі манго. >

< start="550.855" dur="2.77"> Правильно? Як свіжі манго. >

< start="553.625" dur="2.78"> Вау, смачно! >

< start="556.405" dur="2.75"> Це дійсно добре, спробуйте. Це цукор теж? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> Це так приємно! Цей шоколад виглядає дорого. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Здається, він із заводу "Чарлі та шоколад". Я думаю, я переглядав це 6 разів. >

< start="573.325" dur="2.71"> Я теж! Чи знаєте ви Loompas Oompa? >

< start="576.035" dur="3.02"> Багато з них. Кажуть, один актор виконав їх усіх. >

< start="579.055" dur="1.6"> Одна людина виконувала їх окремо. >

< start="581.035" dur="2.96"> Це брехня! Це мені нагадує Світовий тур, смак. >

< start="583.995" dur="2.08"> Це дійсно добре. >

< start="586.075" dur="3.09"> Це дійсно добре. Ви сказали, що коли б ви навчалися за кордоном, то скуштували б це багато разів. >

< start="589.165" dur="2.99"> Це смачно? Так, це добре. Моча? >

< start="592.155" dur="1.4"> Моча ліс? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Я думаю, що це щось подібне до Кореї. >

< start="600.255" dur="0.645"> Заварний крем? >

< start="600.9" dur="2.295"> Смачні заварні кекси. >

< start="603.2" dur="2.225"> Це смачно! Мені подобаються заварні кекси. >

< start="605.425" dur="2.255"> Правильно, ви їсте тільки кекси з заварним кремом. >

< start="608.175" dur="1"> Я побачу, і я можу їм відзначити різницю. >

< start="609.395" dur="1.61"> Для мене це краще, ніж один. >

< start="617.385" dur="3.18"> Різні! >

< start="620.565" dur="3.27"> Будьте різними. Смачно! >

< start="623.835" dur="1.35"> Повідомте своїм шанувальникам повідомлення в різних куточках світу. >

< start="625.185" dur="2.6"> Це не так давно ми відвідали Росію під час нашого світового турне. >

< start="627.785" dur="2.81"> Але ми хочемо повернутися знову. >

< start="630.595" dur="1.57"> Тут, в Кореї, дійсно холодно, >

< start="632.165" dur="3.02"> тому я більше здивований, наскільки крута Росія. Будьте обережні, щоб не захворіти! >

< start="635.185" dur="2.76"> Їжа тут справді смачна. >

< start="637.945" dur="3.38"> Ми повернемось, і ви будете чекати на нас! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Ми шкодуємо, що нам не вдалося відвідати Філіппіни під час світового туру. >

< start="646.525" dur="2.86"> Якщо є можливість, то ми спробуємо ще сильніше відвідати Філіппіни цього року. >

< start="649.385" dur="2.87"> Якщо є можливість, то ми спробуємо ще сильніше відвідати Філіппіни цього року. >

< start="653.435" dur="3.02"> Якщо є можливість, то ми спробуємо ще сильніше відвідати Філіппіни цього року. >

< start="656.455" dur="2.94"> Давайте зустрінемося, Філіппіни! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> Наш тур по Азії Світу щойно розпочався в Індонезії >

< start="663.385" dur="3.06"> Наш тур по Азії Світу щойно розпочався в Індонезії. У нас багато хороших спогадів. >

< start="666.445" dur="0.495"> У нас багато хороших спогадів. >

< start="666.94" dur="2.98"> Їжа була такою смачною. >

< start="669.92" dur="2"> І басейн, ми так розважалися. >

< start="672.465" dur="2.955"> Наші виступи також були веселими. >

< start="675.545" dur="3.12"> Ми знову відвідаємо для переформатування. >

< start="678.665" dur="3.05"> Їжте смачну їжу. >

< start="681.715" dur="1.03"> Побачимося знову, Індонезія! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> Занадто високо для мене. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Спустимось. >

< start="701.585" dur="3.04"> Я повинен співати з голови. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Ти приголомшливий! >

< start="709.415" dur="1">>