722s K-POP STARS uch tilda kuylashadi🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION images and subtitles

Voy! Cookie fayllari! Atıştırmalıklar! Bu nima? Siz uni oldingizmi? Siz ololmaysiz. Taomdan rohatlanamiz. Yot. Uni yotqiz. Ulardan biri qayerga ketdi? Yuragimda. Yeo-ning yaramas qo'llari hech qachon o'zgarmagan. Nega bunchalik qattiq? Juda zich !! Mag Salom avval! Tabriklaymiz! Siz shunchaki suyab qo'yasiz, mana bu kabi nima? Xo'sh, hech narsa bo'lmadi deylik! Oldin boraylik! 1 2 3 ... Tentastik! Salom! Biz Pentagonmiz! Sizni ko'rganimdan xursandman. Endi biz qiyinchiliklarni qabul qilish uchun keldik. ~ Translyatsiya! Endi biz qiyinchiliklarni qabul qilish uchun keldik. ~ Translyatsiya! Bu biz tilni o'zgartirishimiz mumkin bo'lgan vazifadir. Bu biz tilni o'zgartirishimiz mumkin bo'lgan vazifadir. Bu yerdagi mamlakatlar ehtimol hozirgi paytda tilni anglatadi. Bu yerdagi mamlakatlar ehtimol hozirgi paytda tilni anglatadi. Dunyo bo'ylab qilgan safarlarimizda bir nechta mamlakatlar bor. Rossiya, Filippin va Indoneziyada. 1-Bosqich. Har bir jamoaga chet tili topshiriladi. 2-qadam. Koreys va belgilangan tilda qo'shiq kuylang. 2-qadam. Koreys va belgilangan tilda qo'shiq kuylang. Qadam 3. Agar siz ikki martadan ko'proq xato qilsangiz, unda ovqat yo'q! Qadam 3. Agar siz ikki martadan ko'proq xato qilsangiz, unda ovqat yo'q! Xui Rossiyaga tashrif buyurganida uni sotib olgan. Men har xil lazzatlarni sotib oldim. Turli xil turlari juda ko'p! Men uni dunyo bo'ylab gastrol safari paytida sotib oldim. Men uni dunyo bo'ylab gastrol safari paytida sotib oldim. Va u hali ham muzlatgichda. Shinvon muzlatgichni tozalashimiz kerak, deydi. Men har doim muzlatgichni tozalayman. Aytadigan gapim yo'q! Balki Kino. Aytadigan gapim yo'q! Balki Kino. Men emasman, nima deysiz ?! Yaxshi, hamma tinchlanmoqda. Yaxshi, hamma tinchlanmoqda. Sizningcha, yaxshi ish qila olasizmi? Biz yaxshi ish qilyapmizmi? Siz nima deb o'ylaysiz, Wooseok? Men bugun mukammal bo'laman. Shuning uchun men boshqa bosqichlarni tekshirib ko'rdim. Boshqa guruhlar haqiqatan ham yaxshi. Biz ularni mag'lub eta olmaymiz! Ammo til haqida gap ketganda, bizda Yuto bor! Salom? Hongseok. Xush kelibsiz! Bizda tillarni juda yaxshi biladigan a'zolarimiz bor. Biz buni sinab ko'ramiz! Jamoalarni qanday tashkil etish mumkin? Hongseok, Hongseokni oling! Qani, menga ham, iltimos, Hongseok! Hongseok, biz sizni yaxshi ko'ramiz! Uch, uch, ikkitami? Rossiya jamoasi. Kino Ha One, Wusoseok. Yo'q ~ Yo'q! Bu dahshat! Yeo Onesky Kinoskiy. Vusokokskiy. Rus qo'g'irchog'i. Indoneziya Huyi jamoasi Shin One. Hey, bizning jamoamiz Ajoyib. Ajoyib! Bu chet el jamoasi, chet el jamoasi. Shunday qilib, biz turli tillarda gaplashamiz. Bu turli tillardagi odamlar yig'ilishidir. Bu turli tillardagi odamlar yig'ilishidir. Jamoangizdan mamnunmisiz? Ha, mamnunman. Yo'q! Yo'q! Menimcha, biz hali ham oxiridagi kupondan yaxshiroqmiz. Sizdan juda xavotirdaman! Menmi? Men buni afzal ko'raman. Menda yaxshi tasavvur bor. Yaxshi tayyor! Haqiqatan ham? Haqiqatan ham? Uni tilingizga o'rab oling. Oh, bu juda qiziqarli edi. O, bu juda qiyin! Men uni qanday mag'lub etishni bilmayman. Endi haqiqiy o'yinni boshlashimiz mumkinmi? Yuto uni noto'g'ri qabul qiladi. Shunday qilib, hammasini to'g'ri qilaylik. Biz ham to'g'ri urishimiz kerakmi? Ha. Xo'sh, siz ham bu urishni bilasizmi? Ha. Yolg'onchi! Keling, faqat sprintga e'tibor qaratsak. Kech bo'ldi! Tara na !! Yaxshi tayyor! Yaxshi tayyor! Biz ko'p xato qilolmaymiz. Deyarli zo'r ball! Sizningcha, nima uchun ball to'pladingiz? Sizningcha, nima uchun ball to'pladingiz? Zo'r ball! Yo'q. Men ikkita xato qildim .. Yo'q. Bizda hamma narsa bor. Hammasi to'g'ri. Hatto oxirgi qismi ham to'g'ri. Qancha xato qildik? Men ikki marta xato qildim deb o'ylayman. Indoneziya jamoasi hech qanday yomon ish qilmaydi. Haqiqatan ham? Nima uchun? Ular yaxshi harakat qilishdi. Darhaqiqat? Menimcha, ularda tan olishlari kerak bo'lgan narsa bor. Filippin jamoasi, bitta xato. Bu oddiy holat. Bu oddiy holat. Biz tepadamiz. Bu jamoada ikkita xato bor. Va nihoyat. Biz faqat ikkita xato qildik. Bu atıştırmalıklar! Atıştırmalıklar! Men hayronman! Uni yeyishim mumkinmi? Ha! Rahmat! Ovqat uchun rahmat ~ Bu nima? Guava, guava. Guava nima? Guava, guava, siz guava bilmaysizmi? Guava, guava, mangoni jalb qilmoqchi bo'ldi va u ushlandi Bayabas! Biz tushlik qilmoqchimizmi? Xursandchilik. Pushti. Koreys mangosining sharbatiga ko'ra har xil bo'ladi. Bu deyarli yangi. Yangi mango kabi. To'g'ri? Yangi mango kabi. Voy, mazali! Bu juda yaxshi, uni sinab ko'ring. Bu ham shakarmi? Bu juda yaxshi! Ushbu shokolad qimmatga o'xshaydi. Charli va Shokolad fabrikasidan chiqqanga o'xshaydi. Men buni 6 marta ko'rganman deb o'ylayman. Men ham! Siz Oompa Loompalarni bilasizmi? Ularning ko'plari. Ularning aytishicha, bitta aktyor barchasini ijro etgan. Bir kishi ularni alohida-alohida ijro etdi. Bu yolg'on! Bu menga Jahon turini, ta'mini eslatadi. Bu juda yaxshi. Bu juda yaxshi. Siz chet elda o'qiyotganda uni ko'p marotaba tatib ko'rgan bo'lar edingiz, dedingiz. Bu mazali emasmi? Ha, yaxshi. Mocha? Mocha o'rmonimi? Menimcha, Koreyaga o'xshash narsa bor. Saqlovchi? Mazali Custard keklari. Bu juda mazali! Menga Custard krujkalari yoqadi. To'g'ri, siz faqat kassa keklarini iste'mol qilasiz. Men ko'raman va farqni ularga aytib beraman. Men uchun, bittadan yaxshiroq. Turli xil! Turli xil bo'ling. Mazali! Dunyoning turli burchaklarida muxlislaringizga xabar bering. Bizning Jahon bo'ylab Rossiyaga tashrif buyurganimizdan beri ko'p vaqt o'tdi. Ammo biz yana qaytib kelishni xohlaymiz. Koreyada bu juda sovuq, shuning uchun Rossiyaning qanchalik ajoyib ekanligi meni ko'proq hayratga soladi. Kasal bo'lmaslik uchun ehtiyot bo'ling! Bu erda ovqatlanish juda mazali. Biz qaytib kelamiz va siz bizni kutasiz! Dunyo bo'ylab gastrolda Filippinga tashrif buyurolmaganimizdan afsusdamiz. Agar imkoniyat bo'lsa, bu yil Filippinga tashrif buyurishga yanada ko'proq harakat qilamiz. Agar imkoniyat bo'lsa, bu yil Filippinga tashrif buyurishga yanada ko'proq harakat qilamiz. Agar imkoniyat bo'lsa, bu yil Filippinga tashrif buyurishga yanada ko'proq harakat qilamiz. Uchrashaylik, Filippin! Bizning Asia World turimiz endigina Indoneziyada boshlandi Bizning Asia World turimiz endigina Indoneziyada boshlandi. Bizda yaxshi xotiralar ko'p. Bizda yaxshi xotiralar ko'p. Ovqat juda mazali edi. Va basseyn, biz juda qiziqarli bo'ldik. Bizning chiqishlarimiz ham qiziqarli edi. Formatlashtirish uchun yana tashrif buyuramiz. Mazali taomlarni iste'mol qiling. Yana bir bor ko'rish, Indoneziya! Men uchun juda baland. Keling, pastga tushamiz. Men boshimdan kuylashim kerak. Siz ajoyibsiz!

K-POP STARS uch tilda kuylashadi🎤 | INA / TAG / RUS | PENTAGON | TRANSONGLATION

✨Make sure to turn on "CC" for more subtitles(Indonesian&Filipino&Russian are available now!)✨ **We are always open to your cc/subtitles contribution for any languages!** 👉 www.youtube.com/timedtext_video Hi, all the K-POP lovers from all corners of the globe🌐💚 Here we come with the sixth episode of #TRANSONGLATION #CHALLENGE 🎤, sung by #PENTAGON ✨ 📸 All the behind the scenes and photos 📸 👉👉 Check it out on our TWITTER PAGE (twitter.com/ROLLING_KPOP) 🌐 Multinational K-POP Contents, ROLLING 🌐
우석, 펜타곤, sinwon, 펜타곤 닥터베베, 여원, wooseok, transonglation, pentagon indonesia, kpop, 유토, 키노, pentagon live, pentagon dr.bebe, pentagon 닥터베베, 진호, hui, 신원, 후이, hongseok, pentagon russia, rolling pentagon, yeo one, 홍석, jinho, kino, pentagon philippines, yuto, pentagon dr bebe, pentagon rolling, pentagon multilingual, multilingual, pentagon comeback,
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>

< start="0.865" dur="1.6">>

< start="16.755" dur="1"> Voy! Cookie fayllari! >

< start="20.295" dur="1"> Atıştırmalıklar! >

< start="24.785" dur="2"> Bu nima? >

< start="26.785" dur="2">>

< start="28.785" dur="2">>

< start="30.785" dur="2">>

< start="32.785" dur="0.495">>

< start="33.28" dur="2">>

< start="36.78" dur="2"> Siz uni oldingizmi? Siz ololmaysiz. >

< start="38.78" dur="1.84"> Taomdan rohatlanamiz. >

< start="40.62" dur="2.58"> Yot. Uni yotqiz. Ulardan biri qayerga ketdi? >

< start="43.42" dur="0.5"> Yuragimda. >

< start="43.92" dur="0.5">>

< start="45.58" dur="2.76"> Yeo-ning yaramas qo'llari hech qachon o'zgarmagan. >

< start="48.34" dur="2"> Nega bunchalik qattiq? Juda zich !! >

< start="50.48" dur="2.48"> Mag Salom avval! Tabriklaymiz! >

< start="54.4" dur="2.88"> Siz shunchaki suyab qo'yasiz, mana bu kabi nima? >

< start="57.28" dur="0.5">>

< start="57.78" dur="1.72"> Xo'sh, hech narsa bo'lmadi deylik! >

< start="59.5" dur="2.94"> Oldin boraylik! 1 2 3 ... >

< start="62.595" dur="1"> Tentastik! Salom! Biz Pentagonmiz! >

< start="66.095" dur="0.42"> Sizni ko'rganimdan xursandman. >

< start="66.515" dur="3.39"> Endi biz qiyinchiliklarni qabul qilish uchun keldik. ~ Translyatsiya! >

< start="69.915" dur="1.73"> Endi biz qiyinchiliklarni qabul qilish uchun keldik. ~ Translyatsiya! >

< start="72.245" dur="2.86"> Bu biz tilni o'zgartirishimiz mumkin bo'lgan vazifadir. >

< start="75.105" dur="2.87"> Bu biz tilni o'zgartirishimiz mumkin bo'lgan vazifadir. >

< start="77.975" dur="3.07"> Bu yerdagi mamlakatlar ehtimol hozirgi paytda tilni anglatadi. >

< start="81.045" dur="0.495"> Bu yerdagi mamlakatlar ehtimol hozirgi paytda tilni anglatadi. >

< start="81.54" dur="2.96"> Dunyo bo'ylab qilgan safarlarimizda bir nechta mamlakatlar bor. >

< start="86.825" dur="2.095"> Rossiya, Filippin va Indoneziyada. >

< start="91.005" dur="1"> 1-Bosqich. Har bir jamoaga chet tili topshiriladi. >

< start="92.005" dur="2"> 2-qadam. Koreys va belgilangan tilda qo'shiq kuylang. >

< start="97.615" dur="1"> 2-qadam. Koreys va belgilangan tilda qo'shiq kuylang. >

< start="98.62" dur="0.5"> Qadam 3. Agar siz ikki martadan ko'proq xato qilsangiz, unda ovqat yo'q! >

< start="99.12" dur="2.92"> Qadam 3. Agar siz ikki martadan ko'proq xato qilsangiz, unda ovqat yo'q! >

< start="102.04" dur="1.3"> Xui Rossiyaga tashrif buyurganida uni sotib olgan. >

< start="103.34" dur="3.08"> Men har xil lazzatlarni sotib oldim. >

< start="106.42" dur="0.5"> Turli xil turlari juda ko'p! >

< start="106.92" dur="2.62"> Men uni dunyo bo'ylab gastrol safari paytida sotib oldim. >

< start="109.82" dur="3.48"> Men uni dunyo bo'ylab gastrol safari paytida sotib oldim. Va u hali ham muzlatgichda. Shinvon muzlatgichni tozalashimiz kerak, deydi. >

< start="113.3" dur="0.5">>

< start="113.8" dur="0.5">>

< start="114.3" dur="0.5"> Men har doim muzlatgichni tozalayman. Aytadigan gapim yo'q! Balki Kino. >

< start="114.8" dur="2"> Aytadigan gapim yo'q! Balki Kino. >

< start="119.58" dur="0.5"> Men emasman, nima deysiz ?! >

< start="120.08" dur="0.5"> Yaxshi, hamma tinchlanmoqda. >

< start="120.58" dur="0.5"> Yaxshi, hamma tinchlanmoqda. Sizningcha, yaxshi ish qila olasizmi? >

< start="121.08" dur="2"> Biz yaxshi ish qilyapmizmi? Siz nima deb o'ylaysiz, Wooseok? >

< start="126.02" dur="0.64"> Men bugun mukammal bo'laman. >

< start="126.68" dur="5.48"> Shuning uchun men boshqa bosqichlarni tekshirib ko'rdim. Boshqa guruhlar haqiqatan ham yaxshi. >

< start="132.24" dur="2.68"> Biz ularni mag'lub eta olmaymiz! Ammo til haqida gap ketganda, bizda Yuto bor! >

< start="134.935" dur="2.985"> Salom? >

< start="137.935" dur="3.145"> Hongseok. Xush kelibsiz! >

< start="141.085" dur="2.75"> Bizda tillarni juda yaxshi biladigan a'zolarimiz bor. >

< start="143.835" dur="2.37"> Biz buni sinab ko'ramiz! >

< start="146.205" dur="3.17"> Jamoalarni qanday tashkil etish mumkin? Hongseok, Hongseokni oling! >

< start="149.375" dur="2.27"> Qani, menga ham, iltimos, Hongseok! Hongseok, biz sizni yaxshi ko'ramiz! >

< start="151.645" dur="3.17"> Uch, uch, ikkitami? Rossiya jamoasi. Kino >

< start="155.545" dur="1"> Ha One, >

< start="157.275" dur="1"> Wusoseok. Yo'q ~ >

< start="158.865" dur="1"> Yo'q! >

< start="160.965" dur="1.14"> Bu dahshat! >

< start="163.325" dur="3.11"> Yeo Onesky >

< start="166.435" dur="3.19"> Kinoskiy. Vusokokskiy. Rus qo'g'irchog'i. >

< start="169.625" dur="2"> Indoneziya Huyi jamoasi >

< start="171.625" dur="1.4"> Shin One. >

< start="173.025" dur="1.37">>

< start="175.875" dur="3.09"> Hey, bizning jamoamiz >

< start="179.455" dur="2.97"> Ajoyib. Ajoyib! >

< start="182.425" dur="2.52"> Bu chet el jamoasi, chet el jamoasi. Shunday qilib, biz turli tillarda gaplashamiz. >

< start="184.945" dur="1.76"> Bu turli tillardagi odamlar yig'ilishidir. >

< start="186.705" dur="1.83"> Bu turli tillardagi odamlar yig'ilishidir. >

< start="194.605" dur="2.56"> Jamoangizdan mamnunmisiz? Ha, mamnunman. Yo'q! >

< start="197.165" dur="3.19"> Yo'q! Menimcha, biz hali ham oxiridagi kupondan yaxshiroqmiz. >

< start="200.74" dur="2.44"> Sizdan juda xavotirdaman! Menmi? Men buni afzal ko'raman. >

< start="203.18" dur="1.32"> Menda yaxshi tasavvur bor. >

< start="211.345" dur="1">>

< start="212.795" dur="1">>

< start="213.885" dur="1.69">>

< start="215.955" dur="3.14">>

< start="219.095" dur="2.9">>

< start="228.685" dur="1">>

< start="231.465" dur="1.46">>

< start="232.925" dur="2">>

< start="234.925" dur="2"> Yaxshi tayyor! Haqiqatan ham? >

< start="236.925" dur="0.69"> Haqiqatan ham? >

< start="237.615" dur="1.53"> Uni tilingizga o'rab oling. >

< start="244.775" dur="3.05"> Oh, bu juda qiziqarli edi. O, bu juda qiyin! Men uni qanday mag'lub etishni bilmayman. >

< start="247.825" dur="0.99">>

< start="248.815" dur="2.61"> Endi haqiqiy o'yinni boshlashimiz mumkinmi? >

< start="251.425" dur="1.94"> Yuto uni noto'g'ri qabul qiladi. Shunday qilib, hammasini to'g'ri qilaylik. >

< start="253.365" dur="2.49"> Biz ham to'g'ri urishimiz kerakmi? Ha. >

< start="255.855" dur="2.63"> Xo'sh, siz ham bu urishni bilasizmi? Ha. >

< start="258.855" dur="5.83"> Yolg'onchi! Keling, faqat sprintga e'tibor qaratsak. >

< start="264.685" dur="1.91"> Kech bo'ldi! Tara na !! >

< start="269.645" dur="1.91">>

< start="272.195" dur="1.36">>

< start="277.625" dur="2.3">>

< start="280.595" dur="1">>

< start="281.885" dur="3.11">>

< start="284.995" dur="3.22">>

< start="288.215" dur="3.04">>

< start="291.255" dur="3.04">>

< start="294.295" dur="1.41">>

< start="296.175" dur="3.04">>

< start="299.225" dur="3.15">>

< start="302.375" dur="1">>

< start="305.035" dur="1">>

< start="313.095" dur="1.22">>

< start="314.955" dur="1">>

< start="316.495" dur="1">>

< start="320.695" dur="1">>

< start="323.875" dur="1.1">>

< start="327.705" dur="1">>

< start="328.875" dur="1">>

< start="330.025" dur="1">>

< start="334.135" dur="1">>

< start="336.375" dur="2">>

< start="338.965" dur="1">>

< start="340.545" dur="1">>

< start="343.285" dur="1">>

< start="345.985" dur="1">>

< start="347.425" dur="1.47">>

< start="349.545" dur="2.82">>

< start="352.365" dur="1.28">>

< start="354.485" dur="2.81">>

< start="357.295" dur="1">>

< start="359.385" dur="1.43">>

< start="364.045" dur="1.32"> Yaxshi tayyor! >

< start="368.055" dur="1">>

< start="369.155" dur="1.53">>

< start="370.995" dur="1.01"> Yaxshi tayyor! >

< start="373.325" dur="1.36">>

< start="375.985" dur="1.98">>

< start="379.625" dur="1">>

< start="384.975" dur="0.96">>

< start="385.935" dur="1.36">>

< start="387.705" dur="1">>

< start="396.755" dur="2">>

< start="399.335" dur="1">>

< start="407.255" dur="1">>

< start="412.445" dur="1.82">>

< start="414.905" dur="1">>

< start="423.145" dur="1">>

< start="424.575" dur="1.02">>

< start="426.375" dur="2.92">>

< start="430.785" dur="1">>

< start="434.965" dur="1.12">>

< start="441.155" dur="1">>

< start="442.265" dur="0.99">>

< start="443.255" dur="1.18">>

< start="445.715" dur="1">>

< start="450.395" dur="0.95">>

< start="451.345" dur="1">>

< start="462.705" dur="1">>

< start="465.355" dur="1.43"> Biz ko'p xato qilolmaymiz. >

< start="467.445" dur="2.81"> Deyarli zo'r ball! Sizningcha, nima uchun ball to'pladingiz? >

< start="470.255" dur="1.94"> Sizningcha, nima uchun ball to'pladingiz? >

< start="472.195" dur="2.81"> Zo'r ball! Yo'q. >

< start="475.005" dur="3.04"> Men ikkita xato qildim .. >

< start="478.045" dur="1"> Yo'q. Bizda hamma narsa bor. Hammasi to'g'ri. >

< start="479.685" dur="3"> Hatto oxirgi qismi ham to'g'ri. Qancha xato qildik? >

< start="482.685" dur="2.7"> Men ikki marta xato qildim deb o'ylayman. >

< start="485.985" dur="1.55"> Indoneziya jamoasi hech qanday yomon ish qilmaydi. >

< start="487.915" dur="1">>

< start="489.825" dur="1.57"> Haqiqatan ham? >

< start="491.395" dur="0.62"> Nima uchun? Ular yaxshi harakat qilishdi. >

< start="492.015" dur="2.99"> Darhaqiqat? Menimcha, ularda tan olishlari kerak bo'lgan narsa bor. >

< start="495.005" dur="1">>

< start="496.005" dur="0.95">>

< start="496.955" dur="1"> Filippin jamoasi, bitta xato. >

< start="498.325" dur="1">>

< start="499.765" dur="1.85"> Bu oddiy holat. >

< start="502.155" dur="3.39"> Bu oddiy holat. Biz tepadamiz. >

< start="505.775" dur="1"> Bu jamoada ikkita xato bor. >

< start="509.085" dur="3.02"> Va nihoyat. Biz faqat ikkita xato qildik. >

< start="516.875" dur="1.08"> Bu atıştırmalıklar! >

< start="517.955" dur="0.63"> Atıştırmalıklar! >

< start="518.585" dur="3.12"> Men hayronman! Uni yeyishim mumkinmi? >

< start="521.815" dur="2.83"> Ha! Rahmat! Ovqat uchun rahmat ~ >

< start="524.645" dur="2.73"> Bu nima? Guava, guava. Guava nima? >

< start="527.375" dur="3.01"> Guava, guava, siz guava bilmaysizmi? >

< start="530.385" dur="2.68"> Guava, guava, mangoni jalb qilmoqchi bo'ldi va u ushlandi >

< start="533.175" dur="1.09"> Bayabas! >

< start="535.805" dur="2.23"> Biz tushlik qilmoqchimizmi? >

< start="538.035" dur="0.96"> Xursandchilik. >

< start="538.995" dur="2.36"> Pushti. >

< start="542.815" dur="2.99"> Koreys mangosining sharbatiga ko'ra har xil bo'ladi. >

< start="545.805" dur="2.46"> Bu deyarli yangi. Yangi mango kabi. >

< start="550.855" dur="2.77"> To'g'ri? Yangi mango kabi. >

< start="553.625" dur="2.78"> Voy, mazali! >

< start="556.405" dur="2.75"> Bu juda yaxshi, uni sinab ko'ring. Bu ham shakarmi? >

< start="559.155" dur="1">>

< start="560.595" dur="2.19">>

< start="563.125" dur="1">>

< start="565.065" dur="2.98"> Bu juda yaxshi! Ushbu shokolad qimmatga o'xshaydi. >

< start="568.185" dur="2.36">>

< start="570.545" dur="2.78"> Charli va Shokolad fabrikasidan chiqqanga o'xshaydi. Men buni 6 marta ko'rganman deb o'ylayman. >

< start="573.325" dur="2.71"> Men ham! Siz Oompa Loompalarni bilasizmi? >

< start="576.035" dur="3.02"> Ularning ko'plari. Ularning aytishicha, bitta aktyor barchasini ijro etgan. >

< start="579.055" dur="1.6"> Bir kishi ularni alohida-alohida ijro etdi. >

< start="581.035" dur="2.96"> Bu yolg'on! Bu menga Jahon turini, ta'mini eslatadi. >

< start="583.995" dur="2.08"> Bu juda yaxshi. >

< start="586.075" dur="3.09"> Bu juda yaxshi. Siz chet elda o'qiyotganda uni ko'p marotaba tatib ko'rgan bo'lar edingiz, dedingiz. >

< start="589.165" dur="2.99"> Bu mazali emasmi? Ha, yaxshi. Mocha? >

< start="592.155" dur="1.4"> Mocha o'rmonimi? >

< start="593.945" dur="2.84">>

< start="596.785" dur="3.38"> Menimcha, Koreyaga o'xshash narsa bor. >

< start="600.255" dur="0.645"> Saqlovchi? >

< start="600.9" dur="2.295"> Mazali Custard keklari. >

< start="603.2" dur="2.225"> Bu juda mazali! Menga Custard krujkalari yoqadi. >

< start="605.425" dur="2.255"> To'g'ri, siz faqat kassa keklarini iste'mol qilasiz. >

< start="608.175" dur="1"> Men ko'raman va farqni ularga aytib beraman. >

< start="609.395" dur="1.61"> Men uchun, bittadan yaxshiroq. >

< start="617.385" dur="3.18"> Turli xil! >

< start="620.565" dur="3.27"> Turli xil bo'ling. Mazali! >

< start="623.835" dur="1.35"> Dunyoning turli burchaklarida muxlislaringizga xabar bering. >

< start="625.185" dur="2.6"> Bizning Jahon bo'ylab Rossiyaga tashrif buyurganimizdan beri ko'p vaqt o'tdi. >

< start="627.785" dur="2.81"> Ammo biz yana qaytib kelishni xohlaymiz. >

< start="630.595" dur="1.57"> Koreyada bu juda sovuq, >

< start="632.165" dur="3.02"> shuning uchun Rossiyaning qanchalik ajoyib ekanligi meni ko'proq hayratga soladi. Kasal bo'lmaslik uchun ehtiyot bo'ling! >

< start="635.185" dur="2.76"> Bu erda ovqatlanish juda mazali. >

< start="637.945" dur="3.38"> Biz qaytib kelamiz va siz bizni kutasiz! >

< start="641.325" dur="1.64">>

< start="643.595" dur="2.93"> Dunyo bo'ylab gastrolda Filippinga tashrif buyurolmaganimizdan afsusdamiz. >

< start="646.525" dur="2.86"> Agar imkoniyat bo'lsa, bu yil Filippinga tashrif buyurishga yanada ko'proq harakat qilamiz. >

< start="649.385" dur="2.87"> Agar imkoniyat bo'lsa, bu yil Filippinga tashrif buyurishga yanada ko'proq harakat qilamiz. >

< start="653.435" dur="3.02"> Agar imkoniyat bo'lsa, bu yil Filippinga tashrif buyurishga yanada ko'proq harakat qilamiz. >

< start="656.455" dur="2.94"> Uchrashaylik, Filippin! >

< start="659.395" dur="1">>

< start="660.475" dur="2.91"> Bizning Asia World turimiz endigina Indoneziyada boshlandi >

< start="663.385" dur="3.06"> Bizning Asia World turimiz endigina Indoneziyada boshlandi. Bizda yaxshi xotiralar ko'p. >

< start="666.445" dur="0.495"> Bizda yaxshi xotiralar ko'p. >

< start="666.94" dur="2.98"> Ovqat juda mazali edi. >

< start="669.92" dur="2"> Va basseyn, biz juda qiziqarli bo'ldik. >

< start="672.465" dur="2.955"> Bizning chiqishlarimiz ham qiziqarli edi. >

< start="675.545" dur="3.12"> Formatlashtirish uchun yana tashrif buyuramiz. >

< start="678.665" dur="3.05"> Mazali taomlarni iste'mol qiling. >

< start="681.715" dur="1.03"> Yana bir bor ko'rish, Indoneziya! >

< start="683.085" dur="1.79">>

< start="685.465" dur="1.28">>

< start="687.515" dur="1">>

< start="689.955" dur="1.35"> Men uchun juda baland. >

< start="691.825" dur="1">>

< start="694.935" dur="2.43">>

< start="698.295" dur="3.29"> Keling, pastga tushamiz. >

< start="701.585" dur="3.04"> Men boshimdan kuylashim kerak. >

< start="704.875" dur="2.26">>

< start="707.615" dur="1.33"> Siz ajoyibsiz! >

< start="709.415" dur="1">>